Project Gutenberg's Etext of Tour du Monde en 80 Jours, by Verne #5 in our series by Jules Verne [our second in French so please-- tell us how we can improve our French Etext. . .gently. . .I know we have a way to go.] This is file 780jr07.txt The 7 means this version is in 7 bit ASCII, includes no accents. The 8 bit version with accents is called 880jr07.txt The 07's mean this is the 7th edition. . .we usually do not post any editions until the 10th, but we need more help this time, so we are starting earlier. We are still working on new filenameing techniques-- suggestions are encouraged. Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the copyright laws for your country before posting these files!! Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Do not remove this. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. Le Tour du Monde en 80 Jours by Jules Verne January, 1997 [Etext #800] Project Gutenberg Etext of Tour du Monde en 80 Jours, by Verne ****This file should be named 780jr07.txt or 780jr07.zip***** Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 780jr08.txt. VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 780jr07a.txt. We are now trying to release all our books one month in advance of the official release dates, for time for better editing. Please note: neither this list nor its contents are final till midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. To be sure you have an up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes in the first week of the next month. Since our ftp program has a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a look at the file size will have to do, but we will try to see a new copy has at least one byte more or less. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The fifty hours is one conservative estimate for how long it we take to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release thirty-two text files per month: or 400 more Etexts in 1996 for a total of 800. If these reach just 10% of the computerized population, then the total should reach 80 billion Etexts. We will try add 800 more, during 1997, but it will take all the effort we can manage to do the doubling of our library again this year, what with the other massive requirements it is going to take to get incorporated and establish something that will have some permanence. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only 10% of the present number of computer users. 2001 should have at least twice as many computer users as that, so it will require us reaching less than 5% of the users in 2001. We need your donations more than ever! All donations should be made to "Project Gutenberg" For these and other matters, please mail to: Project Gutenberg P. O. Box 2782 Champaign, IL 61825 When all other email fails try our Executive Director: Michael S. Hart We would prefer to send you this information by email (Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail). ****** If you have an FTP program (or emulator), please FTP directly to the Project Gutenberg archives: [Mac users, do NOT point and click. . .type] ftp uiarchive.cso.uiuc.edu login: anonymous password: your@login cd etext/etext90 through /etext97 or cd etext/articles [get suggest gut for more information] dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET INDEX?00.GUT for a list of books and GET NEW GUT for general information and MGET GUT* for newsletters. **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you can distribute copies of this etext if you want to. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm etext, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this etext by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this etext on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this etext under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] the Project (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents harmless from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or: [1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word pro- cessing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. [3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the net profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Association within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright licenses, and every other sort of contribution you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg Association". *END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* This text is in 7 bit ascii and therefore contains no accents, and should be readable on all text reading programs. The 8 bit file has accents, and will read only in programs for this kind of character. I use LIST, by Vernon D. Buerg. TABLE DES MATIERES Chapitres I. Dans lequel Phileas Fogg et Passepartout s'acceptent reciproquement, l'un comme maitre, l'autre comme domestique II. Ou Passepartout est convaincu qu'il a enfin trouve son ideal. III. Ou s'engage une conversation qui pourra couter cher a Phileas Fogg. IV. Dans lequel Phileas Fogg stupefie Passepartout, son domestique. V. Dans lequel une nouvelle valeur apparait sur la place de Londres. VI. Dans lequel l'agent Fix montre une impatience bien legitime. VII. Qui temoigne une fois de plus de l'inutilite des passeports en matiere de police. VIII. Dans lequel Passepartout parle un peu plus peut-etre qu'il ne conviendrait. IX. Ou la mer Rouge et la mer des Indes se montrent propices aux desseins de Phileas Fogg. X. Ou Passepartout est trop heureux d'en etre quitte en perdant sa chaussure. XI. Ou Phileas Fogg achete une monture a un prix fabuleux. XII. Ou Phileas Fogg et ses compagnons s'aventurent a travers les forets de l'Inde, et ce qui s'ensuit. XIII. Dans lequel Passepartout prouve une fois de plus que la fortune sourit aux audacieux. XIV. Dans lequel Phileas Fogg descend toute l'admirable vallee du Gange sans meme songer a la voir. XV. Ou le sac aux bank-notes s'allege encore de quelques milliers de livres. XVI. Ou Fix n'a pas l'air de connaitre du tout les choses dont on lui parle. XVII. Ou il est question de choses et d'autres pendant la traversee de Singapore a Hong-Kong. XVIII. Dans lequel Phileas Fogg, Passepartout, Fix, chacun de son cote, va a ses affaires. XIX. Ou Passepartout prend un trop vif interet a son maitre, et ce qui s'ensuit. XX. Dans lequel Fix entre directement en relation avec Phileas Fogg. XXI. Ou le patron de la _Tankardere_ risque fort de perdre une prime de deux cents livres. XXII. Ou Passepartout voit bien que, meme aux antipodes, il est prudent d'avoir quelque argent dans sa poche. XXIII. Dans lequel le nez de Passepartout s'allonge demesurement. XXIV. Pendant lequel s'accomplit la traversee de l'ocean Pacifique. XXV. Ou l'on donne un leger apercu de San Francisco, un jour de meeting. XXVI. Dans lequel on prend le train express du chemin de fer du Pacifique. XXVII. Dans lequel Passepartout suit, avec une vitesse de vingt milles a l'heure, un cours d'histoire mormone XXVIII. Dans lequel Passepartout ne put parvenir a faire entendre le langage de la raison. XXIX. Ou il sera fait le recit d'incidents divers qui ne se rencontrent que sur les rails-roads de l'Union. XXX. Dans lequel Phileas Fogg fait tout simplement son devoir. XXXI. Dans lequel l'inspecteur Fix prend tres serieusement les interets de Phileas Fogg. XXXII. Dans lequel Phileas Fogg engage une lutte directe contre la mauvaise chance. XXXIII. Ou Phileas Fogg se montre a la hauteur des circonstances. XXXIV. Qui procure a Passepartout l'occasion de faire un jeu de mots atroce, mais peut-etre inedit. XXXV. Dans lequel Passepartout ne se fait pas repeter deux fois l'ordre que son maitre lui a donne. XXXVI. Dans lequel Phileas Fogg fait de nouveau prime sur le marche. XXXVII. Dans lequel il est prouve que Phileas Fogg n'a rien gagne a faire ce tour du monde, si ce n'est le bonheur. LE TOUR DU MONDE EN QUATRE-VINGTS JOURS par Jules Verne I DANS LEQUEL PHILEAS FOGG ET PASSEPARTOUT S'ACCEPTENT RECIPROQUEMENT L'UN COMME MAITRE, L'AUTRE COMME DOMESTIQUE En l'annee 1872, la maison portant le numero 7 de Saville-row, Burlington Gardens -- maison dans laquelle Sheridan mourut en 1814 --, etait habitee par Phileas Fogg, esq. , l'un des membres les plus singuliers et les plus remarques du Reform-Club de Londres, bien qu'il semblat prendre a tache de ne rien faire qui put attirer l'attention. A l'un des plus grands orateurs qui honorent l'Angleterre, succedait donc ce Phileas Fogg, personnage enigmatique, dont on ne savait rien, sinon que c'etait un fort galant homme et l'un des plus beaux gentlemen de la haute societe anglaise. On disait qu'il ressemblait a Byron -- par la tete, car il etait irreprochable quant aux pieds --, mais un Byron a moustaches et a favoris, un Byron impassible, qui aurait vecu mille ans sans vieillir. Anglais, a coup sur, Phileas Fogg n'etait peut-etre pas Londonner. On ne l'avait jamais vu ni a la Bourse, ni a la Banque, ni dans aucun des comptoirs de la Cite. Ni les bassins ni les docks de Londres n'avaient jamais recu un navire ayant pour armateur Phileas Fogg. Ce gentleman ne figurait dans aucun comite d'administration. Son nom n'avait jamais retenti dans un college d'avocats, ni au Temple, ni a Lincoln's-inn, ni a Gray's-inn. Jamais il ne plaida ni a la Cour du chancelier, ni au Banc de la Reine, ni a l'Echiquier, ni en Cour ecclesiastique. Il n'etait ni industriel, ni negociant, ni marchand, ni agriculteur. Il ne faisait partie ni de l'_Institution royale de la Grande-Bretagne_, ni de l'_Institution de Londres_, ni de l'_Institution des Artisans_, ni de l'_Institution Russell_, ni de l'_Institution litteraire de l'Ouest_, ni de l'_Institution du Droit_, ni de cette _Institution des Arts et des Sciences reunis_, qui est placee sous le patronage direct de Sa Gracieuse Majeste. Il n'appartenait enfin a aucune des nombreuses societes qui pullulent dans la capitale de l'Angleterre, depuis la _Societe de l'Armonica_ jusqu'a la _Societe entomologique_, fondee principalement dans le but de detruire les insectes nuisibles. Phileas Fogg etait membre du Reform-Club, et voila tout. A qui s'etonnerait de ce qu'un gentleman aussi mysterieux comptat parmi les membres de cette honorable association, on repondra qu'il passa sur la recommandation de MM. Baring freres, chez lesquels il avait un credit ouvert. De la une certaine "surface", due a ce que ses cheques etaient regulierement payes a vue par le debit de son compte courant invariablement crediteur. Ce Phileas Fogg etait-il riche? Incontestablement. Mais comment il avait fait fortune, c'est ce que les mieux informes ne pouvaient dire, et Mr. Fogg etait le dernier auquel il convint de s'adresser pour l'apprendre. En tout cas, il n'etait prodigue de rien, mais non avare, car partout ou il manquait un appoint pour une chose noble, utile ou genereuse, il l'apportait silencieusement et meme anonymement. En somme, rien de moins communicatif que ce gentleman. Il parlait aussi peu que possible, et semblait d'autant plus mysterieux qu'il etait silencieux. Cependant sa vie etait a jour, mais ce qu'il faisait etait si mathematiquement toujours la meme chose, que l'imagination, mecontente, cherchait au-dela. Avait-il voyage? C'etait probable, car personne ne possedait mieux que lui la carte du monde. Il n'etait endroit si recule dont il ne parut avoir une connaissance speciale. Quelquefois, mais en peu de mots, brefs et clairs, il redressait les mille propos qui circulaient dans le club au sujet des voyageurs perdus ou egares; il indiquait les vraies probabilites, et ses paroles s'etaient trouvees souvent comme inspirees par une seconde vue, tant l'evenement finissait toujours par les justifier. C'etait un homme qui avait du voyager partout, -- en esprit, tout au moins. Ce qui etait certain toutefois, c'est que, depuis de longues annees, Phileas Fogg n'avait pas quitte Londres. Ceux qui avaient l'honneur de le connaitre un peu plus que les autres attestaient que -- si ce n'est sur ce chemin direct qu'il parcourait chaque jour pour venir de sa maison au club -- personne ne pouvait pretendre l'avoir jamais vu ailleurs. Son seul passe-temps etait de lire les journaux et de jouer au whist. A ce jeu du silence, si bien approprie a sa nature, il gagnait souvent, mais ses gains n'entraient jamais dans sa bourse et figuraient pour une somme importante a son budget de charite. D'ailleurs, il faut le remarquer, Mr. Fogg jouait evidemment pour jouer, non pour gagner. Le jeu etait pour lui un combat, une lutte contre une difficulte, mais une lutte sans mouvement, sans deplacement, sans fatigue, et cela allait a son caractere. On ne connaissait a Phileas Fogg ni femme ni enfants, -- ce qui peut arriver aux gens les plus honnetes, -- ni parents ni amis, -- ce qui est plus rare en verite. Phileas Fogg vivait seul dans sa maison de Saville-row, ou personne ne penetrait. De son interieur, jamais il n'etait question. Un seul domestique suffisait a le servir. Dejeunant, dinant au club a des heures chronometriquement determinees, dans la meme salle, a la meme table, ne traitant point ses collegues, n'invitant aucun etranger, il ne rentrait chez lui que pour se coucher, a minuit precis, sans jamais user de ces chambres confortables que le Reform-Club tient a la disposition des membres du cercle. Sur vingt-quatre heures, il en passait dix a son domicile, soit qu'il dormit, soit qu'il s'occupat de sa toilette. S'il se promenait, c'etait invariablement, d'un pas egal, dans la salle d'entree parquetee en marqueterie, ou sur la galerie circulaire, au-dessus de laquelle s'arrondit un dome a vitraux bleus, que supportent vingt colonnes ioniques en porphyre rouge. S'il dinait ou dejeunait, c'etaient les cuisines, le garde-manger, l'office, la poissonnerie, la laiterie du club, qui fournissaient a sa table leurs succulentes reserves ; c'etaient les domestiques du club, graves personnages en habit noir, chausses de souliers a semelles de molleton, qui le servaient dans une porcelaine speciale et sur un admirable linge en toile de Saxe ; c'etaient les cristaux a moule perdu du club qui contenaient son sherry, son porto ou son claret melange de cannelle, de capillaire et de cinnamome ; c'etait enfin la glace du club -- glace venue a grands frais des lacs d'Amerique -- qui entretenait ses boissons dans un satisfaisant etat de fraicheur. Si vivre dans ces conditions, c'est etre un excentrique, il faut convenir que l'excentricite a du bon! La maison de Saville-row, sans etre somptueuse, se recommandait par un extreme confort. D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le service s'y reduisait a peu. Toutefois, Phileas Fogg exigeait de son unique domestique une ponctualite, une regularite extraordinaires. Ce jour-la meme, 2 octobre, Phileas Fogg avait donne son conge a James Forster -- ce garcon s'etant rendu coupable de lui avoir apporte pour sa barbe de l'eau a quatre-vingt-quatre degres Fahrenheit au lieu de quatre-vingt-six --, et il attendait son successeur, qui devait se presenter entre onze heures et onze heures et demie. Phileas Fogg, carrement assis dans son fauteuil, les deux pieds rapproches comme ceux d'un soldat a la parade, les mains appuyees sur les genoux, le corps droit, la tete haute, regardait marcher l'aiguille de la pendule, -- appareil complique qui indiquait les heures, les minutes, les secondes, les jours, les quantiemes et l'annee. A onze heures et demie sonnant, Mr. Fogg devait, suivant sa quotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club. En ce moment, on frappa a la porte du petit salon dans lequel se tenait Phileas Fogg. James Forster, le congedie, apparut. "Le nouveau domestique", dit-il. Un garcon age d'une trentaine d'annees se montra et salua. "Vous etes Francais et vous vous nommez John? lui demanda Phileas Fogg. "Jean, n'en deplaise a monsieur," repondit le nouveau venu, "Jean Passepartout, un surnom qui m'est reste, et que justifiait mon aptitude naturelle a me tirer d'affaire. Je crois etre un honnete garcon, monsieur, mais, pour etre franc, j'ai fait plusieurs metiers. J'ai ete chanteur ambulant, ecuyer dans un cirque, faisant de la voltige comme Leotard, et dansant sur la corde comme Blondin ; puis je suis devenu professeur de gymnastique, afin de rendre mes talents plus utiles, et, en dernier lieu, j'etais sergent de pompiers, a Paris. J'ai meme dans mon dossier des incendies remarquables. Mais voila cinq ans que j'ai quitte la France et que, voulant gouter de la vie de famille, je suis valet de chambre en Angleterre. Or, me trouvant sans place et ayant appris que M. Phileas Fogg etait l'homme le plus exact et le plus sedentaire du Royaume-Uni, je me suis presente chez monsieur avec l'esperance d'y vivre tranquille et d'oublier jusqu'a ce nom de Passepartout..." "Passepartout me convient," repondit le gentleman. "Vous m'etes recommande. J'ai de bons renseignements sur votre compte. Vous connaissez mes conditions?" "Oui, monsieur." "Bien. Quelle heure avez-vous?" "Onze heures vingt-deux," repondit Passepartout, en tirant des profondeurs de son gousset une enorme montre d'argent. "Vous retardez," dit Mr. Fogg. "Que monsieur me pardonne, mais c'est impossible." "Vous retardez de quatre minutes. N'importe. Il suffit de constater l'ecart. Donc, a partir de ce moment, onze heures vingt-neuf du matin, ce mercredi 2 octobre 1872, vous etes a mon service." Cela dit, Phileas Fogg se leva, prit son chapeau de la main gauche, le placa sur sa tete avec un mouvement d'automate et disparut sans ajouter une parole. Passepartout entendit la porte de la rue se fermer une premiere fois: c'etait son nouveau maitre qui sortait; puis une seconde fois: c'etait son predecesseur, James Forster, qui s'en allait a son tour. Passepartout demeura seul dans la maison de Saville-row. II OU PASSEPARTOUT EST CONVAINCU QU'IL A ENFIN TROUVE SON IDEAL "Sur ma foi, se dit Passepartout, un peu ahuri tout d'abord, j'ai connu chez Mme Tussaud des bonshommes aussi vivants que mon nouveau maitre!" Il convient de dire ici que les "bonshommes" de Mme Tussaud sont des figures de cire, fort visitees a Londres, et auxquelles il ne manque vraiment que la parole. Pendant les quelques instants qu'il venait d'entrevoir Phileas Fogg, Passepartout avait rapidement, mais soigneusement examine son futur maitre. C'etait un homme qui pouvait avoir quarante ans, de figure noble et belle, haut de taille, que ne deparait pas un leger embonpoint, blond de cheveux et de favoris, front uni sans apparences de rides aux tempes, figure plutot pale que coloree, dents magnifiques. Il paraissait posseder au plus haut degre ce que les physionomistes appellent "le repos dans l'action", faculte commune a tous ceux qui font plus de besogne que de bruit. Calme, flegmatique, l'oeil pur, la paupiere immobile, c'etait le type acheve de ces Anglais a sang-froid qui se rencontrent assez frequemment dans le Royaume-Uni, et dont Angelica Kauffmann a merveilleusement rendu sous son pinceau l'attitude un peu academique. Vu dans les divers actes de son existence, ce gentleman donnait l'idee d'un etre bien equilibre dans toutes ses parties, justement pondere, aussi parfait qu'un chronometre de Leroy ou de Earnshaw. C'est qu'en effet, Phileas Fogg etait l'exactitude personnifiee, ce qui se voyait clairement a "l'expression de ses pieds et de ses mains", car chez l'homme, aussi bien que chez les animaux, les membres eux-memes sont des organes expressifs des passions. Phileas Fogg etait de ces gens mathematiquement exacts, qui, jamais presses et toujours prets, sont economes de leurs pas et de leurs mouvements. Il ne faisait pas une enjambee de trop, allant toujours par le plus court. Il ne perdait pas un regard au plafond. Il ne se permettait aucun geste superflu. On ne l'avait jamais vu emu ni trouble. C'etait l'homme le moins hate du monde, mais il arrivait toujours a temps. Toutefois, on comprendra qu'il vecut seul et pour ainsi dire en dehors de toute relation sociale. Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait a personne. Quant a Jean, dit Passepartout, un vrai Parisien de Paris, depuis cinq ans qu'il habitait l'Angleterre et y faisait a Londres le metier de valet de chambre, il avait cherche vainement un maitre auquel il put s'attacher. Passepartout n'etait point un de ces Frontins ou Mascarilles qui, les epaules hautes, le nez au vent, le regard assure, l'oeil sec, ne sont que d'impudents droles. Non. Passepartout etait un brave garcon, de physionomie aimable, aux levres un peu saillantes, toujours pretes a gouter ou a caresser, un etre doux et serviable, avec une de ces bonnes tetes rondes que l'on aime a voir sur les epaules d'un ami. Il avait les yeux bleus, le teint anime, la figure assez grasse pour qu'il put lui-meme voir les pommettes de ses joues, la poitrine large, la taille forte, une musculature vigoureuse, et il possedait une force herculeenne que les exercices de sa jeunesse avaient admirablement developpee. Ses cheveux bruns etaient un peu rageurs. Si les sculpteurs de l'Antiquite connaissaient dix-huit facons d'arranger la chevelure de Minerve, Passepartout n'en connaissait qu'une pour disposer la sienne : trois coups de demeloir, et il etait coiffe. De dire si le caractere expansif de ce garcon s'accorderait avec celui de Phileas Fogg, c'est ce que la prudence la plus elementaire ne permet pas. Passepartout serait-il ce domestique foncierement exact qu'il fallait a son maitre? On ne le verrait qu'a l'user. Apres avoir eu, on le sait, une jeunesse assez vagabonde, il aspirait au repos. Ayant entendu vanter le methodisme anglais et la froideur proverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre. Mais, jusqu'alors, le sort l'avait mal servi. Il n'avait pu prendre racine nulle part. Il avait fait dix maisons. Dans toutes, on etait fantasque, inegal, coureur d'aventures ou coureur de pays, -- ce qui ne pouvait plus convenir a Passepartout. Son dernier maitre, le jeune Lord Longsferry, membre du Parlement, apres avoir passe ses nuits dans les "oysters-rooms" d'Hay-Market, rentrait trop souvent au logis sur les epaules des policemen. Passepartout, voulant avant tout pouvoir respecter son maitre, risqua quelques respectueuses observations qui furent mal recues, et il rompit. Il apprit, sur les entrefaites, que Phileas Fogg, esq., cherchait un domestique. Il prit des renseignements sur ce gentleman. Un personnage dont l'existence etait si reguliere, qui ne decouchait pas, qui ne voyageait pas, qui ne s'absentait jamais, pas meme un jour, ne pouvait que lui convenir. Il se presenta et fut admis dans les circonstances que l'on sait. Passepartout -- onze heures et demie etant sonnees -- se trouvait donc seul dans la maison de Saville-row. Aussitot il en commenca l'inspection. Il la parcourut de la cave au grenier. Cette maison propre, rangee, severe, puritaine, bien organisee pour le service, lui plut. Elle lui fit l'effet d'une belle coquille de colimacon, mais d'une coquille eclairee et chauffee au gaz, car l'hydrogene carbure y suffisait a tous les besoins de lumiere et de chaleur. Passepartout trouva sans peine, au second etage, la chambre qui lui etait destinee. Elle lui convint. Des timbres electriques et des tuyaux acoustiques la mettaient en communication avec les appartements de l'entresol et du premier etage. Sur la cheminee, une pendule electrique correspondait avec la pendule de la chambre a coucher de Phileas Fogg, et les deux appareils battaient au meme instant, la meme seconde. "Cela me va, cela me va!" se dit Passepartout. Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichee au-dessus de la pendule. C'etait le programme du service quotidien. Il comprenait -- depuis huit heures du matin, heure reglementaire a laquelle se levait Phileas Fogg, jusqu'a onze heures et demie, heure a laquelle il quittait sa maison pour aller dejeuner au Reform-Club -- tous les details du service, le the et les roties de huit heures vingt-trois, l'eau pour la barbe de neuf heures trente-sept, la coiffure de dix heures moins vingt, etc. Puis de onze heures et demie du matin a minuit -- heure a laquelle se couchait le methodique gentleman --, tout etait note, prevu, regularise. Passepartout se fit une joie de mediter ce programme et d'en graver les divers articles dans son esprit. Quant a la garde-robe de monsieur, elle etait fort bien montee et merveilleusement comprise. Chaque pantalon, habit ou gilet portait un numero d'ordre reproduit sur un registre d'entree et de sortie, indiquant la date a laquelle, suivant la saison, ces vetements devaient etre tour a tour portes. Meme reglementation pour les chaussures. En somme, dans cette maison de Saville-row qui devait etre le temple du desordre a l'epoque de l'illustre mais dissipe Sheridan --, ameublement confortable, annoncant une belle aisance. Pas de bibliotheque, pas de livres, qui eussent ete sans utilite pour Mr. Fogg, puisque le Reform-Club mettait a sa disposition deux bibliotheques, l'une consacree aux lettres, l'autre au droit et a la politique. Dans la chambre a coucher, un coffre-fort de moyenne grandeur, que sa construction defendait aussi bien de l'incendie que du vol. Point d'armes dans la maison, aucun ustensile de chasse ou de guerre. Tout y denotait les habitudes les plus pacifiques. Apres avoir examine cette demeure en detail, Passepartout se frotta les mains, sa large figure s'epanouit, et il repeta joyeusement : "Cela me va! voila mon affaire! Nous nous entendrons parfaitement, Mr. Fogg et moi! Un homme casanier et regulier! Une veritable mecanique! Eh bien, je ne suis pas fache de servir une mecanique!" III OU S'ENGAGE UNE CONVERSATION QUI POURRA COUTER CHER A PHILEAS FOGG Phileas Fogg avait quitte sa maison de Saville-row a onze heures et demie, et, apres avoir place cinq cent soixante-quinze fois son pied droit devant son pied gauche et cinq cent soixante-seize fois son pied gauche devant son pied droit, il arriva au Reform-Club, vaste edifice, eleve dans Pall-Mall, qui n'a pas coute moins de trois millions a batir. Phileas Fogg se rendit aussitot a la salle a manger, dont les neuf fenetres s'ouvraient sur un beau jardin aux arbres deja dores par l'automne. La, il prit place a la table habituelle ou son couvert l'attendait. Son dejeuner se composait d'un hors-d'oeuvre, d'un poisson bouilli releve d'une "reading sauce" de premier choix, d'un roastbeef ecarlate agremente de condiments "mushroom", d'un gateau farci de tiges de rhubarbe et de groseilles vertes, d'un morceau de chester, -- le tout arrose de quelques tasses de cet excellent the, specialement recueilli pour l'office du Reform-Club. A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse piece, ornee de peintures richement encadrees. La, un domestique lui remit le _Times_ non coupe, dont Phileas Fogg opera le laborieux depliage avec une surete de main qui denotait une grande habitude de cette difficile operation. La lecture de ce journal occupa Phileas Fogg jusqu'a trois heures quarante-cinq, et celle du _Standard_ -- qui lui succeda -- dura jusqu'au diner. Ce repas s'accomplit dans les memes conditions que le dejeuner, avec adjonction de "royal british sauce". A six heures moins vingt, le gentleman reparut dans le grand salon et s'absorba dans la lecture du _Morning Chronicle_. Une demi-heure plus tard, divers membres du Reform-Club faisaient leur entree et s'approchaient de la cheminee, ou brulait un feu de houille. C'etaient les partenaires habituels de Mr. Phileas Fogg, comme lui enrages joueurs de whist: l'ingenieur Andrew Stuart, les banquiers John Sullivan et Samuel Fallentin, le brasseur Thomas Flanagan, Gauthier Ralph, un des administrateurs de la Banque d'Angleterre, -- personnages riches et consideres, meme dans ce club qui compte parmi ses membres les sommites de l'industrie et de la finance. "Eh bien, Ralph," demanda Thomas Flanagan, "ou en est cette affaire de vol?" "Eh bien," repondit Andrew Stuart, "la Banque en sera pour son argent." "J'espere, au contraire," dit Gauthier Ralph, "que nous mettrons la main sur l'auteur du vol. Des inspecteurs de police, gens fort habiles, ont ete envoyes en Amerique et en Europe, dans tous les principaux ports d'embarquement et de debarquement, et il sera difficile a ce monsieur de leur echapper." "Mais on a donc le signalement du voleur?" demanda Andrew Stuart. "D'abord, ce n'est pas un voleur," repondit serieusement Gauthier Ralph. "Comment, ce n'est pas un voleur, cet individu qui a soustrait cinquante-cinq mille livres en bank-notes (1 million 375 000 francs)?" "Non," repondit Gauthier Ralph. "C'est donc un industriel?" dit John Sullivan. "Le _Morning Chronicle_ assure que c'est un gentleman." Celui qui fit cette reponse n'etait autre que Phileas Fogg, dont la tete emergeait alors du flot de papier amasse autour de lui. En meme temps, Phileas Fogg salua ses collegues, qui lui rendirent son salut. Le fait dont il etait question, que les divers journaux du Royaume-Uni discutaient avec ardeur, s'etait accompli trois jours auparavant, le 29 septembre. Une liasse de bank-notes, formant l'enorme somme de cinquante-cinq mille livres, avait ete prise sur la tablette du caissier principal de la Banque d'Angleterre. A qui s'etonnait qu'un tel vol eut pu s'accomplir aussi facilement, le sous-gouverneur Gauthier Ralph se bornait a repondre qu'a ce moment meme, le caissier s'occupait d'enregistrer une recette de trois shillings six pence, et qu'on ne saurait avoir l'oeil a tout. Mais il convient de faire observer ici -- ce qui rend le fait plus explicable -- que cet admirable etablissement de "Bank of England" parait se soucier extremement de la dignite du public. Point de gardes, point d'invalides, point de grillages! L'or, l'argent, les billets sont exposes librement et pour ainsi dire a la merci du premier venu. On ne saurait mettre en suspicion l'honorabilite d'un passant quelconque. Un des meilleurs observateurs des usages anglais raconte meme ceci: Dans une des salles de la Banque ou il se trouvait un jour, il eut la curiosite de voir de plus pris un lingot d'or pesant sept a huit livres, qui se trouvait expose sur la tablette du caissier; il prit ce lingot, l'examina, le passa a son voisin, celui-ci a un autre, si bien que le lingot, de main en main, s'en alla jusqu'au fond d'un corridor obscur, et ne revint qu'une demi-heure apres reprendre sa place, sans que le caissier eut seulement leve la tete. Mais, le 29 septembre, les choses ne se passerent pas tout a fait ainsi. La liasse de bank-notes ne revint pas, et quand la magnifique horloge, posee au-dessus du " drawing-office", sonna a cinq heures la fermeture des bureaux, la Banque d'Angleterre n'avait plus qu'a passer cinquante-cinq mille livres par le compte de profits et pertes. Le vol bien et dument reconnu, des agents, des "detectives", choisis parmi les plus habiles, furent envoyes dans les principaux ports, a Liverpool, a Glasgow, au Havre, a Suez, a Brindisi, a New York, etc., avec promesse, en cas de succes, d'une prime de deux mille livres (50 000 F) et cinq pour cent de la somme qui serait retrouvee. En attendant les renseignements que devait fournir l'enquete immediatement commencee, ces inspecteurs avaient pour mission d'observer scrupuleusement tous les voyageurs en arrivee ou en partance. Or, precisement, ainsi que le disait le _Morning Chronicle_, on avait lieu de supposer que l'auteur du vol ne faisait partie d'aucune des societes de voleurs d'Angleterre. Pendant cette journee du 29 septembre, un gentleman bien mis, de bonnes manieres, l'air distingue, avait ete remarque, qui allait et venait dans la salle des paiements, theatre du vol. L'enquete avait permis de refaire assez exactement le signalement de ce gentleman, signalement qui fut aussitot adresse a tous les detectives du Royaume-Uni et du continent. Quelques bons esprits -- et Gauthier Ralph etait du nombre -- se croyaient donc fondes a esperer que le voleur n'echapperait pas. Comme on le pense, ce fait etait a l'ordre du jour a Londres et dans toute l'Angleterre. On discutait, on se passionnait pour ou contre les probabilites du succes de la police metropolitaine. On ne s'etonnera donc pas d'entendre les membres du Reform-Club traiter la meme question, d'autant plus que l'un des sous-gouverneurs de la Banque se trouvait parmi eux. L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du resultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulierement aiguiser le zele et l'intelligence des agents. Mais son collegue, Andrew Stuart, etait loin de partager cette confiance. La discussion continua donc entre les gentlemen, qui s'etaient assis a une table de whist, Stuart devant Flanagan, Fallentin devant Phileas Fogg. Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle. "Je soutiens," dit Andrew Stuart, "que les chances sont en faveur du voleur, qui ne peut manquer d'etre un habile homme!" "Allons donc" repondit Ralph, il n'y a plus un seul pays dans lequel il puisse se refugier." "Par exemple!" "Ou voulez-vous qu'il aille?" "Je n'en sais rien," repondit Andrew Stuart, "mais, apres tout, la terre est assez vaste." "Elle l'etait autrefois...", dit a mi-voix Phileas Fogg. Puis: "A vous de couper, monsieur", ajouta-t-il en presentant les cartes a Thomas Flanagan. La discussion fut suspendue pendant le robre. Mais bientot Andrew Stuart la reprenait, disant: "Comment, autrefois! Est-ce que la terre a diminue, par hasard?" "Sans doute," repondit Gauthier Ralph. "Je suis de l'avis de Mr. Fogg. La terre a diminue, puisqu'on la parcourt maintenant dix fois plus vite qu'il y a cent ans. Et c'est ce qui, dans le cas dont nous nous occupons, rendra les recherches plus rapides." "Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur!" "A vous de jouer, monsieur Stuart!" dit Phileas Fogg. Mais l'incredule Stuart n'etait pas convaincu, et, la partie achevee : "Il faut avouer, monsieur Ralph," reprit-il, que vous avez trouve la une maniere plaisante de dire que la terre a diminue! Ainsi parce qu'on en fait maintenant le tour en trois mois..." "En quatre-vingts jours seulement," dit Phileas Fogg. "En effet, messieurs," ajouta John Sullivan, "quatre-vingts jours, depuis que la section entre Rothal et Allahabad a ete ouverte sur le "Great-Indian peninsular railway", et voici le calcul etabli par le _Morning Chronicle_ : De Londres a Suez par le Mont-Cenis et Brindisi, railways et paquebots..................7 jours De Suez a Bombay, paquebot...............13 -- De Bombay a Calcutta, railway................ 3 -- De Calcutta a Hong-Kong (Chine), paquebot.......13 -- De Hong-Kong a Yokohama (Japon), paquebot........ 6 -- De Yokohama a San Francisco, paquebot......... 22 -- De San Francisco New York, railroad............... 7 -- De New York a Londres, paquebot et railway........9 -- Total.......................................... 80 jours "Oui, quatre-vingts jours!" s'ecria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maitresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les deraillements, etc. "Tout compris," repondit Phileas Fogg en continuant de jouer, car, cette fois, la discussion ne respectait plus le whist. "Meme si les Indous ou les Indiens enlevent les rails!" s'ecria Andrew Stuart, "s'ils arretent les trains, pillent les fourgons, scalpent les voyageurs!" "Tout compris", repondit Phileas Fogg, qui, abattant son jeu, ajouta : "Deux atouts maitres." Andrew Stuart, a qui c'etait le tour de "faire", ramassa les cartes en disant: "Theoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique..." "Dans la pratique aussi, monsieur Stuart." "Je voudrais bien vous y voir." "Il ne tient qu'a vous. Partons ensemble." "Le Ciel m'en preserve!" s'ecria Stuart, "mais je parierais bien quatre mille livres (100 000 F) qu'un tel voyage, fait dans ces conditions, est impossible. "Tres possible, au contraire," repondit Mr. Fogg. "Eh bien, faites-le donc!" "Le tour du monde en quatre-vingts jours?" "Oui." "Je le veux bien." "Quand?" "Tout de suite." "C'est de la folie!" s'ecria Andrew Stuart, qui commencait a se vexer de l'insistance de son partenaire. "Tenez! jouons plutot." "Refaites alors," repondit Phileas Fogg, "car il y a maldonne." Andrew Stuart reprit les cartes d'une main febrile ; puis, tout a coup, les posant sur la table: "Eh bien, oui, monsieur Fogg, dit-il, oui, je parie quatre mille livres!.. "Mon cher Stuart," dit Fallentin, "calmez-vous. Ce n'est pas serieux." "Quand je dis: je parie, repondit Andrew Stuart, c'est toujours serieux." "Soit!" dit Mr. Fogg. Puis, se tournant vers ses collegues: "J'ai vingt mille livres (500 000 F) deposees chez Baring freres. Je les risquerai volontiers..." "Vingt mille livres! s'ecria John Sullivan. Vingt mille livres qu'un retard imprevu peut vous faire perdre!" "L'imprevu n'existe pas," repondit simplement Phileas Fogg. "Mais, monsieur Fogg, ce laps de quatre-vingts jours n'est calcule que comme un minimum de temps!" "Un minimum bien employe suffit a tout." "Mais pour ne pas le depasser, il faut sauter mathematiquement des railways dans les paquebots, et des paquebots dans les chemins de fer!" "Je sauterai mathematiquement." "C'est une plaisanterie!" "Un bon Anglais ne plaisante jamais, quand il s'agit d'une chose aussi serieuse qu'un pari," repondit Phileas Fogg. "Je parie vingt mille livres contre qui voudra que je ferai le tour de la terre en quatre-vingts jours ou moins, soit dix-neuf cent vingt heures ou cent quinze mille deux cents minutes. Acceptez-vous?" "Nous acceptons," repondirent MM. Stuart, Fallentin, Sullivan, Flanagan et Ralph, apres s'etre entendus. "Bien," dit Mr. Fogg. "Le train de Douvres part a huit heures quarante-cinq. Je le prendrai." "Ce soir meme?" demanda Stuart. "Ce soir meme," repondit Phileas Fogg. "Donc, ajouta-t-il en consultant un calendrier de poche, puisque c'est aujourd'hui mercredi 2 octobre, je devrai etre de retour a Londres, dans ce salon meme du Reform-Club, le samedi 21 decembre, a huit heures quarante-cinq du soir, faute de quoi les vingt mille livres deposees actuellement a mon credit chez Baring freres vous appartiendront de fait et de droit, messieurs. -- Voici un cheque de pareille somme." Un proces-verbal du pari fut fait et signe sur-le-champ par les six co-interesses. Phileas Fogg etait demeure froid. Il n'avait certainement pas parie pour gagner, et n'avait engage ces vingt mille livres -- la moitie de sa fortune -- que parce qu'il prevoyait qu'il pourrait avoir a depenser l'autre pour mener a bien ce difficile, pour ne pas dire inexecutable projet. Quant a ses adversaires, eux, ils paraissaient emus, non pas a cause de la valeur de l'enjeu, mais parce qu'ils se faisaient une sorte de scrupule de lutter dans ces conditions. Sept heures sonnaient alors. On offrit a Mr. Fogg de suspendre le whist afin qu'il put faire ses preparatifs de depart. "Je suis toujours pret!" repondit cet impassible gentleman, et donnant les cartes: "Je retourne carreau," dit-il. "A vous de jouer, monsieur Stuart." IV DANS LEQUEL PHILEAS FOGG STUPEFIE PASSEPARTOUT, SON DOMESTIQUE A sept heures vingt-cinq, Phileas Fogg, apres avoir gagne une vingtaine de guinees au whist, prit conge de ses honorables collegues, et quitta le Reform-Club. A sept heures cinquante, il ouvrait la porte de sa maison et rentrait chez lui. Passepartout, qui avait consciencieusement etudie son programme, fut assez surpris en voyant Mr. Fogg, coupable d'inexactitude, apparaitre a cette heure insolite. Suivant la notice, le locataire de Saville-row ne devait rentrer qu'a minuit precis. Phileas Fogg etait tout d'abord monte a sa chambre, puis il appela: "Passepartout." Passepartout ne repondit pas. Cet appel ne pouvait s'adresser a lui. Ce n'etait pas l'heure. "Passepartout", reprit Mr. Fogg sans elever la voix davantage. Passepartout se montra. "C'est la deuxieme fois que je vous appelle," dit Mr. Fogg. "Mais il n'est pas minuit," repondit Passepartout, sa montre a la main. "Je le sais," reprit Phileas Fogg, et je ne vous fais pas de reproche. Nous partons dans dix minutes pour Douvres et Calais." Une sorte de grimace s'ebaucha sur la ronde face du Francais. Il etait evident qu'il avait mal entendu. "Monsieur se deplace?" demanda-t-il. "Oui," repondit Phileas Fogg. "Nous allons faire le tour du monde." Passepartout, l'oeil demesurement ouvert, la paupiere et le sourcil sureleves, les bras detendus, le corps affaisse, presentait alors tous les symptomes de l'etonnement pousse jusqu'a la stupeur. "Le tour du monde!" murmura-t-il. "En quatre-vingts jours," repondit Mr. Fogg. "Ainsi, nous n'avons pas un instant a perdre." "Mais les malles?.." dit Passepartout, qui balancait inconsciemment sa tete de droite et de gauche. "Pas de malles. Un sac de nuit seulement. Dedans, deux chemises de laine, trois paires de bas. Autant pour vous. Nous acheterons en route. Vous descendrez mon mackintosh et ma couverture de voyage. Ayez de bonnes chaussures. D'ailleurs, nous marcherons peu ou pas. Allez." Passepartout aurait voulu repondre. Il ne put. Il quitta la chambre de Mr. Fogg, monta dans la sienne, tomba sur une chaise, et employant une phrase assez vulgaire de son pays: "Ah! bien se dit-il, elle est forte, celle-la! Moi qui voulais rester tranquille!....." Et, machinalement, il fit ses preparatifs de depart. Le tour du monde en quatre-vingts jours! Avait-il affaire a un fou? Non.... C'etait une plaisanterie? On allait a Douvres, bien. A Calais, soit. Apres tout, cela ne pouvait notablement contrarier le brave garcon, qui, depuis cinq ans, n'avait pas foule le sol de la patrie. Peut-etre meme irait-on jusqu'a Paris, et, ma foi, il reverrait avec plaisir la grande capitale. Mais, certainement, un gentleman aussi menager de ses pas s'arreterait la....Oui, sans doute, mais il n'en etait pas moins vrai qu'il partait, qu'il se deplacait, ce gentleman, si casanier jusqu'alors! A huit heures, Passepartout avait prepare le modeste sac qui contenait sa garde-robe et celle de son maitre ; puis, l'esprit encore trouble, il quitta sa chambre, dont il ferma soigneusement la porte, et il rejoignit Mr. Fogg. Mr. Fogg etait pret. Il portait sous son bras le _Bradshaw's continental railway steam transit and general guide_, qui devait lui fournir toutes les indications necessaires a son voyage. Il prit le sac des mains de Passepartout, l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont cours dans tous les pays. "Vous n'avez rien oublie?" demanda-t-il. "Rien, monsieur." "Mon mackintosh et ma couverture?" "Les voici." "Bien, prenez ce sac." Mr. Fogg remit le sac a Passepartout. "Et ayez-en soin, ajouta-t-il. Il y a vingt mille livres dedans (500 000 F)." Le sac faillit s'echapper des mains de Passepartout, comme si les vingt mille livres eussent ete en or et pese considerablement. Le maitre et le domestique descendirent alors, et la porte de la rue fut fermee a double tour. Une station de voitures se trouvait a l'extremite de Saville-row. Phileas Fogg et son domestique monterent dans un cab, qui se dirigea rapidement vers la gare de Charing-Cross, a laquelle aboutit un des embranchements du South-Eastern-railway. A huit heures vingt, le cab s'arreta devant la grille de la gare. Passepartout sauta a terre. Son maitre le suivit et paya le cocher. En ce moment, une pauvre mendiante, tenant un enfant a la main, pieds nus dans la boue, coiffee d'un chapeau depenaille auquel pendait une plume lamentable, un chale en loques sur ses haillons, s'approcha de Mr. Fogg et lui demanda l'aumone. Mr. Fogg tira de sa poche les vingt guinees qu'il venait de gagner au whist, et, les presentant a la mendiante: "Tenez, ma brave femme," dit-il, je suis content de vous avoir rencontree!" Puis il passa. Passepartout eut comme une sensation d'humidite autour de la prunelle. Son maitre avait fait un pas dans son coeur. Mr. Fogg et lui entrerent aussitot dans la grande salle de la gare. La, Phileas Fogg donna a Passepartout l'ordre de prendre deux billets de premiere classe pour Paris. Puis, se retournant, il apercut ses cinq collegues du Reform-Club. "Messieurs, je pars," dit-il, "et les divers visas apposes sur un passeport que j'emporte a cet effet vous permettront, au retour, de controler mon itineraire." "Oh! monsieur Fogg," repondit poliment Gauthier Ralph, c'est inutile. Nous nous en rapporterons a votre honneur de gentleman!" "Cela vaut mieux ainsi," dit Mr. Fogg. "Vous n'oubliez pas que vous devez etre revenu?"... fit observer Andrew Stuart. "Dans quatre-vingts jours," repondit Mr. Fogg, le samedi 21 decembre 1872, a huit heures quarante-cinq minutes du soir. Au revoir, messieurs." A huit heures quarante, Phileas Fogg et son domestique prirent place dans le meme compartiment. A huit heures quarante-cinq, un coup de sifflet retentit, et le train se mit en marche. La nuit etait noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accote dans son coin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, pressait machinalement contre lui le sac aux bank-notes. Mais le train n'avait pas depasse Sydenham, que Passepartout poussait un veritable cri de desespoir! "Qu'avez-vous?" demanda Mr. Fogg. "Il y a... que...dans ma precipitation... mon trouble...j'ai oublie..." "Quoi?" "D'eteindre le bec de gaz de ma chambre!" "Eh bien, mon garcon," repondit froidement Mr. Fogg, "il brule a votre compte!" V DANS LEQUEL UNE NOUVELLE VALEUR APPARAIT SUR LA PLACE DE LONDRES Phileas Fogg, en quittant Londres, ne se doutait guere, sans doute, du grand retentissement qu'allait provoquer son depart. La nouvelle du pari se repandit d'abord dans le Reform-Club, et produisit une veritable emotion parmi les membres de l'honorable cercle. Puis, du club, cette emotion passa aux journaux par la voie des reporters, et des journaux au public de Londres et de tout le Royaume-Uni. Cette "question du tour du monde" fut commentee, discutee, dissequee, avec autant de passion et d'ardeur que s'il se fut agi d'une nouvelle affaire de l'_Alabama_. Les uns prirent parti pour Phileas Fogg, les autres -- et ils formerent bientot une majorite considerable -- se prononcerent contre lui. Ce tour du monde a accomplir, autrement qu'en theorie et sur le papier, dans ce minimum de temps, avec les moyens de communication actuellement en usage, ce n'etait pas seulement impossible, c'etait insense!" Le _Times_, le _Standard_, l'_Evening Star_, le _Morning Chronicle_, et vingt autres journaux de grande publicite, se declarerent contre Mr. Fogg. Seul, le _Daily Telegraph_ le soutint dans une certaine mesure. Phileas Fogg fut generalement traite de maniaque, de fou, et ses collegues du Reform-Club furent blames d'avoir tenu ce pari, qui accusait un affaiblissement dans les facultes mentales de son auteur. Des articles extremement passionnes, mais logiques, parurent sur la question. On sait l'interet que l'on porte en Angleterre a tout ce qui touche a la geographie. Aussi n'etait-il pas un lecteur, a quelque classe qu'il appartint, qui ne devorat les colonnes consacrees au cas de Phileas Fogg. Pendant les premiers jours, quelques esprits audacieux -- les femmes principalement -- furent pour lui, surtout quand l'_Illustrated London News_ eut publie son portrait d'apres sa photographie deposee aux archives du Reform-Club. Certains gentlemen osaient dire: "He! he! pourquoi pas, apres tout? On a vu des choses plus extraordinaires!" C'etaient surtout les lecteurs du _Daily Telegraph_. Mais on sentit bientot que ce journal lui-meme commencait a faiblir. En effet, un long article parut le 7 octobre dans le Bulletin de la Societe royale de geographie. Il traita la question a tous les points de vue, et demontra clairement la folie de l'entreprise. D'apres cet article, tout etait contre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature. Pour reussir dans ce projet, il fallait admettre une concordance miraculeuse des heures de depart et d'arrivee, concordance qui n'existait pas, qui ne pouvait pas exister. A la rigueur, et en Europe, ou il s'agit de parcours d'une longueur relativement mediocre, on peut compter sur l'arrivee des trains a heure fixe ; mais quand ils emploient trois jours a traverser l'Inde, sept jours a traverser les Etats-Unis, pouvait-on fonder sur leur exactitude les elements d'un tel probleme? Et les accidents de machine, les deraillements, les rencontres, la mauvaise saison, l'accumulation des neiges, est-ce que tout n'etait pas contre Phileas Fogg? Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, a la merci des coups de vent ou des brouillards? Est-il donc si rare que les meilleurs marcheurs des lignes transoceaniennes eprouvent des retards de deux ou trois jours? Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaine de communications fut irreparablement brisee. Si Phileas Fogg manquait, ne fut-ce que de quelques heures, le depart d'un paquebot, il serait force d'attendre le paquebot suivant, et par cela meme son voyage etait compromis irrevocablement. L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et les actions de Phileas Fogg baisserent singulierement. Pendant les premiers jours qui suivirent le depart du gentleman, d'importantes affaires s'etaient engagees sur "l'alea" de son entreprise. On sait ce qu'est le monde des parieurs en Angleterre, monde plus intelligent, plus releve que celui des joueurs. Parier est dans le temperament anglais. Aussi, non seulement les divers membres du Reform-Club etablirent-ils des paris considerables pour ou contre Phileas Fogg, mais la masse du public entra dans le mouvement. Phileas Fogg fut inscrit comme un cheval de course, a une sorte de studbook. On en fit aussi une valeur de bourse, qui fut immediatement cotee sur la place de Londres. On demandait, on offrait du "Phileas Fogg" ferme ou a prime, et il se fit des affaires enormes. Mais cinq jours apres son depart, apres l'article du Bulletin de la Societe de geographie, les offres commencerent a affluer. Le Phileas Fogg baissa. On l'offrit par paquets. Pris d'abord a cinq, puis a dix, on ne le prit plus qu'a vingt, a cinquante, a cent! Un seul partisan lui resta. Ce fut le vieux paralytique, Lord Albermale. L'honorable gentleman, cloue sur son fauteuil, eut donne sa fortune pour pouvoir faire le tour du monde, meme en dix ans! et il paria cinq mille livres (100 000 F) en faveur de Phileas Fogg. Et quand, en meme temps que la sottise du projet, on lui en demontrait l'inutilite, il se contentait de repondre: "Si la chose est faisable, il est bon que ce soit un Anglais qui le premier l'ait faite!" Or, on en etait la, les partisans de Phileas Fogg se rarefiaient de plus en plus ; tout le monde, et non sans raison, se mettait contre lui ; on ne le prenait plus qu'a cent cinquante, a deux cents contre un, quand, sept jours apres son depart, un incident, completement inattendu, fit qu'on ne le prit plus du tout. En effet, pendant cette journee, a neuf heures du soir, le directeur de la police metropolitaine avait recu une depeche telegraphique ainsi concue: Suez a Londres. _Rowan, directeur police, administration centrale, Scotland place. _ Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandat d'arrestation a Bombay (Inde anglaise). Fix, _detective_. L'effet de cette depeche fut immediat. L'honorable gentleman disparut pour faire place au voleur de bank-notes. Sa photographie, deposee au Reform-Club avec celles de tous ses collegues, fut examinee. Elle reproduisait trait pour trait l'homme dont le signalement avait ete fourni par l'enquete. On rappela ce que l'existence de Phileas Fogg avait de mysterieux, son isolement, son depart subit, et il parut evident que ce personnage, pretextant un voyage autour du monde et l'appuyant sur un pari insense, n'avait eu d'autre but que de depister les agents de la police anglaise. VI DANS LEQUEL L'AGENT FIX MONTRE UNE IMPATIENCE BIEN LEGITIME Voici dans quelles circonstances avait ete lancee cette depeche concernant le sieur Phileas Fogg. Le mercredi 9 octobre, on attendait pour onze heures du matin, a Suez, le paquebot _Mongolia_, de la Compagnie peninsulaire et orientale, steamer en fer a helice et a spardeck, jaugeant deux mille huit cents tonnes et possedant une force nominale de cinq cents chevaux. Le _Mongolia_ faisait regulierement les voyages de Brindisi a Bombay par le canal de Suez. C'etait un des plus rapides marcheurs de la Compagnie, et les vitesses reglementaires, soit dix milles a l'heure entre Brindisi et Suez, et neuf milles cinquante-trois centiemes entre Suez et Bombay, il les avait toujours depassees. En attendant l'arrivee du _Mongolia_, deux hommes se promenaient sur le quai au milieu de la foule d'indigenes et d'etrangers qui affluent dans cette ville, naguere une bourgade, a laquelle la grande oeuvre de M. de Lesseps assure un avenir considerable. De ces deux hommes, l'un etait l'agent consulaire du Royaume-Uni, etabli a Suez, qui -- en depit des facheux pronostics du gouvernement britannique et des sinistres predictions de l'ingenieur Stephenson -- voyait chaque jour des navires anglais traverser ce canal, abregeant ainsi de moitie l'ancienne route de l'Angleterre aux Indes par le cap de Bonne-Esperance. L'autre etait un petit homme maigre, de figure assez intelligente, nerveux, qui contractait avec une persistance remarquable ses muscles sourciliers. A travers ses longs cils brillait un oeil tres vif, mais dont il savait a volonte eteindre l'ardeur. En ce moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, ne pouvant tenir en place. Cet homme se nommait Fix, et c'etait un de ces "detectives" ou agents de police anglais, qui avaient ete envoyes dans les divers ports, apres le vol commis a la Banque d'Angleterre. Ce Fix devait surveiller avec le plus grand soin tous les voyageurs prenant la route de Suez, et si l'un d'eux lui semblait suspect, le "filer" en attendant un mandat d'arrestation. Precisement, depuis deux jours, Fix avait recu du directeur de la police metropolitaine le signalement de l'auteur presume du vol. C'etait celui de ce personnage distingue et bien mis que l'on avait observe dans la salle des paiements de la Banque. Le detective, tres alleche evidemment par la forte prime promise en cas de succes, attendait donc avec une impatience facile a comprendre l'arrivee du _Mongolia_. "Et vous dites, monsieur le consul," demanda-t-il pour la dixieme fois, "que ce bateau ne peut tarder?" "Non, monsieur Fix," repondit le consul. "Il a ete signale hier au large de Port-Said, et les cent soixante kilometres du canal ne comptent pas pour un tel marcheur. Je vous repete que le _Mongolia_ a toujours gagne la prime de vingt-cinq livres que le gouvernement accorde pour chaque avance de vingt-quatre heures sur les temps reglementaires." "Ce paquebot vient directement de Brindisi?" demanda Fix. "De Brindisi meme, ou il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitte samedi a cinq heures du soir. Ainsi ayez patience, il ne peut tarder a arriver. Mais je ne sais vraiment pas comment, avec le signalement que vous avez recu, vous pourrez reconnaitre votre homme, s'il est a bord du _Mongolia_." "Monsieur le consul," repondit Fix, "ces gens-la, on les sent plutot qu'on ne les reconnait. C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens special auquel concourent l'ouie, la vue et l'odorat. J'ai arrete dans ma vie plus d'un de ces gentlemen, et pourvu que mon voleur soit a bord, je vous reponds qu'il ne me glissera pas entre les mains." "Je le souhaite, monsieur Fix, car il s'agit d'un vol important." "Un vol magnifique," repondit l'agent enthousiasme. Cinquante-cinq mille livres! Nous n'avons pas souvent de pareilles aubaines! Les voleurs deviennent mesquins! La race des Sheppard s'etiole! On se fait pendre maintenant pour quelques shillings!" "Monsieur Fix," repondit le consul, vous parlez d'une telle facon que je vous souhaite vivement de reussir; mais, je vous le repete, dans les conditions ou vous etes, je crains que ce ne soit difficile. Savez-vous bien que, d'apres le signalement que vous avez recu, ce voleur ressemble absolument a un honnete homme." "Monsieur le consul," repondit dogmatiquement l'inspecteur de police, "les grands voleurs ressemblent toujours a d'honnetes gens. Vous comprenez bien que ceux qui ont des figures de coquins n'ont qu'un parti a prendre, c'est de rester probes, sans cela ils se feraient arreter. Les physionomies honnetes, ce sont celles-la qu'il faut devisager surtout. Travail difficile, j'en conviens, et qui n'est plus du metier, mais de l'art." On voit que ledit Fix ne manquait pas d'une certaine dose d'amour-propre. Cependant le quai s'animait peu a peu. Marins de diverses nationalites, commercants, courtiers, portefaix, fellahs, y affluaient. L'arrivee du paquebot etait evidemment prochaine. Le temps etait assez beau, mais l'air froid, par ce vent d'est. Quelques minarets se dessinaient au-dessus de la ville sous les pales rayons du soleil. Vers le sud, une jetee longue de deux mille metres s'allongeait comme un bras sur la rade de Suez. A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateaux de peche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conserve dans leurs facons l'elegant gabarit de la galere antique. Tout en circulant au milieu de ce populaire, Fix, par une habitude de sa profession, devisageait les passants d'un rapide coup d'oeil. Il etait alors dix heures et demie. "Mais il n'arrivera pas, ce paquebot!" s'ecria-t-il en entendant sonner l'horloge du port. "Il ne peut etre eloigne," repondit le consul. "Combien de temps stationnera-t-il a Suez? demanda Fix. "Quatre heures. Le temps d'embarquer son charbon. De Suez a Aden, a l'extremite de la mer Rouge, on compte treize cent dix milles, et il faut faire provision de combustible." "Et de Suez, ce bateau va directement a Bombay?" demanda Fix. "Directement, sans rompre charge." "Eh bien," dit Fix, "si le voleur a pris cette route et ce bateau, il doit entrer dans son plan de debarquer a Suez, afin de gagner par une autre voie les possessions hollandaises ou francaises de l'Asie. Il doit bien savoir qu'il ne serait pas en surete dans l'Inde, qui est une terre anglaise." "A moins que ce ne soit un homme tres fort," repondit le consul. "Vous le savez, un criminel anglais est toujours mieux cache a Londres qu'il ne le serait a l'etranger." Sur cette reflexion, qui donna fort a reflechir a l'agent, le consul regagna ses bureaux, situes a peu de distance. L'inspecteur de police demeura seul, pris d'une impatience nerveuse, avec ce pressentiment assez bizarre que son voleur devait se trouver a bord du _Mongolia_, -- et en verite, si ce coquin avait quitte l'Angleterre avec l'intention de gagner le Nouveau Monde, la route des Indes, moins surveillee ou plus difficile a surveiller que celle de l'Atlantique, devait avoir obtenu sa preference. Fix ne fut pas longtemps livre a ses reflexions. De vifs coups de sifflet annoncerent l'arrivee du paquebot. Toute la horde des portefaix et des fellahs se precipita vers le quai dans un tumulte un peu inquietant pour les membres et les vetements des passagers. Une dizaine de canots se detacherent de la rive et allerent au-devant du _Mongolia_. Bientot on apercut la gigantesque coque du _Mongolia_, passant entre les rives du canal, et onze heures sonnaient quand le steamer vint mouiller en rade, pendant que sa vapeur fusait a grand bruit par les tuyaux d'echappement. Les passagers etaient assez nombreux a bord. Quelques-uns resterent sur le spardeck a contempler le panorama pittoresque de la ville; mais la plupart debarquerent dans les canots qui etaient venus accoster le _Mongolia_. Fix examinait scrupuleusement tous ceux qui mettaient pied a terre. En ce moment, l'un d'eux s'approcha de lui, apres avoir vigoureusement repousse les fellahs qui l'assaillaient de leurs offres de service, et il lui demanda fort poliment s'il pouvait lui indiquer les bureaux de l'agent consulaire anglais. Et en meme temps ce passager presentait un passeport sur lequel il desirait sans doute faire apposer le visa britannique. Fix, instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut le signalement. Un mouvement involontaire faillit lui echapper. La feuille trembla dans sa main. Le signalement libelle sur le passeport etait identique a celui qu'il avait recu du directeur de la police metropolitaine. "Ce passeport n'est pas le votre?" dit-il au passager. "Non," repondit celui-ci, "c'est le passeport de mon maitre." "Et votre maitre?" "Il est reste a bord." "Mais," reprit l'agent, "il faut qu'il se presente en personne aux bureaux du consulat afin d'etablir son identite." "Quoi ! cela est necessaire?" "Indispensable." "Et ou sont ces bureaux?" "La, au coin de la place," repondit l'inspecteur en indiquant une maison eloignee de deux cents pas. "Alors, je vais aller chercher mon maitre, a qui pourtant cela ne plaira guere de se deranger!" La-dessus, le passager salua Fix et retourna a bord du steamer. VII QUI TEMOIGNE UNE FOIS DE PLUS DE L'INUTILITE DES PASSEPORTS EN MATIERE DE POLICE L'inspecteur redescendit sur le quai et se dirigea rapidement vers les bureaux du consul. Aussitot, et sur sa demande pressante, il fut introduit pres de ce fonctionnaire. "Monsieur le consul, lui dit-il sans autre preambule, j'ai de fortes presomptions de croire que notre homme a pris passage a bord du _Mongolia_." Et Fix raconta ce qui s'etait passe entre ce domestique et lui a propos du passeport. "Bien, monsieur Fix," repondit le consul, "je ne serais pas fache de voir la figure de ce coquin. Mais peut-etre ne se presentera-t-il pas a mon bureau, s'il est ce que vous supposez. Un voleur n'aime pas a laisser derriere lui des traces de son passage, et d'ailleurs la formalite des passeports n'est plus obligatoire." "Monsieur le consul," repondit l'agent, "si c'est un homme fort comme on doit le penser, il viendra!" "Faire viser son passeport?" "Oui. Les passeports ne servent jamais qu'a gener les honnetes gens et a favoriser la fuite des coquins. Je vous affirme que celui-ci sera en regle, mais j'espere bien que vous ne le viserez pas..." "Et pourquoi pas? Si ce passeport est regulier," repondit le consul, "je n'ai pas le droit de refuser mon visa." "Cependant, monsieur le consul, il faut bien que je retienne ici cet homme jusqu'a ce que j'aie recu de Londres un mandat d'arrestation." "Ah ! cela, monsieur Fix, c'est votre affaire, repondit le consul, mais moi, je ne puis..." Le consul n'acheva pas sa phrase. En ce moment, on frappait a la porte de son cabinet, et le garcon de bureau introduisit deux etrangers, dont l'un etait precisement ce domestique qui s'etait entretenu avec le detective. C'etaient, en effet, le maitre et le serviteur. Le maitre presenta son passeport, en priant laconiquement le consul de vouloir bien y apposer son visa. Celui-ci prit le passeport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet, observait ou plutot devorait l'etranger des yeux. Quand le consul eut acheve sa lecture : "Vous etes Phileas Fogg, esquire?" demanda-t-il. "Oui, monsieur," repondit le gentleman. "Et cet homme est votre domestique?" "Oui. Un Francais nomme Passepartout." "Vous venez de Londres?" "Oui." "Et vous allez?" "A Bombay." "Bien, monsieur. Vous savez que cette formalite du visa est inutile, et que nous n'exigeons plus la presentation du passeport?" "Je le sais, monsieur," repondit Phileas Fogg, "mais je desire constater par votre visa mon passage a Suez." "Soit, monsieur." Et le consul, ayant signe et date le passeport, y apposa son cachet. Mr. Fogg acquitta les droits de visa, et, apres avoir froidement salue, il sortit, suivi de son domestique. "Eh bien?" demanda l'inspecteur. "Eh bien," repondit le consul, "il a l'air d'un parfait honnete homme! "Possible," repondit Fix, mais ce n'est point ce dont il s'agit. Trouvez-vous, monsieur le consul, que ce flegmatique gentleman ressemble trait pour trait au voleur dont j'ai recu le signalement?" "J'en conviens, mais vous le savez, tous les signalements..." "J'en aurai le coeur net," repondit Fix. Le domestique me parait etre moins indechiffrable que le maitre. De plus, c'est un Francais, qui ne pourra se retenir de parler. A bientot, monsieur le consul." Cela dit, l'agent sortit et se mit a la recherche de Passepartout. Cependant Mr. Fogg, en quittant la maison consulaire, s'etait dirige vers le quai. La, il donna quelques ordres a son domestique; puis il s'embarqua dans un canot, revint a bord du _Mongolia_ et rentra dans sa cabine. Il prit alors son carnet, qui portait les notes suivantes: "Quitte Londres, mercredi 2 octobre, 8 heures 45 soir. Arrive a Paris, jeudi 3 octobre, 7 heures 20 matin. Quitte Paris, jeudi, 8 heures 40 matin. Arrive par le Mont-Cenis a Turin, vendredi 4 octobre, 6 heures 35 matin. Quitte Turin, vendredi, 7 heures 20 matin. Arrive a Brindisi, samedi 5 octobre, 4 heures soir. Embarque sur le _Mongolia_, samedi, 5 heures soir. Arrive a Suez, mercredi 9 octobre, 11 heures matin. Total des heures depensees : 158 1/2, soit en jours : 6 jours 1/2." Mr. Fogg inscrivit ces dates sur un itineraire dispose par colonnes, qui indiquait -- depuis le 2 octobre jusqu'au 21 decembre -- le mois, le quantieme, le jour, les arrivees reglementaires et les arrivees effectives en chaque point principal, Paris, Brindisi, Suez, Bombay, Calcutta, Singapore, Hong-Kong, Yokohama, San Francisco, New York, Liverpool, Londres, et qui permettait de chiffrer le gain obtenu ou la perte eprouvee a chaque endroit du parcours. Ce methodique itineraire tenait ainsi compte de tout, et Mr. Fogg savait toujours s'il etait en avance ou en retard. Il inscrivit donc, ce jour-la, mercredi 9 octobre, son arrivee a Suez, qui, concordant avec l'arrivee reglementaire, ne le constituait ni en gain ni en perte. Puis il se fit servir a dejeuner dans sa cabine. Quant a voir la ville, il n'y pensait meme pas, etant de cette race d'Anglais qui font visiter par leur domestique les pays qu'ils traversent. VIII DANS LEQUEL PASSEPARTOUT PARLE UN PEU PLUS PEUT-ETRE QU'IL NE CONVIENDRAIT Fix avait en peu d'instants rejoint sur le quai Passepartout, qui flanait et regardait, ne se croyant pas, lui, oblige a ne point voir. "Eh bien, mon ami," lui dit Fix en l'abordant, "votre passeport est-il vise?" "Ah! c'est vous, monsieur," repondit le Francais. "Bien oblige. Nous sommes parfaitement en regle." "Et vous regardez le pays?" "Oui, mais nous allons si vite qu'il me semble que je voyage en reve. Et comme cela, nous sommes a Suez?" "A Suez." "En Egypte?" "En Egypte, parfaitement." "Et en Afrique?" "En Afrique." "En Afrique!" repeta Passepartout. "Je ne peux y croire. Figurez-vous, monsieur, que je m'imaginais ne pas aller plus loin que Paris, et cette fameuse capitale, je l'ai revue tout juste de sept heures vingt du matin a huit heures quarante, entre la gare du Nord et la gare de Lyon, a travers les vitres d'un fiacre et par une pluie battante! Je le regrette! J'aurais aime a revoir le Pere-Lachaise et le Cirque des Champs-Elysees!" "Vous etes donc bien presse?" demanda l'inspecteur de police. "Moi, non, mais c'est mon maitre. A propos, il faut que j'achete des chaussettes et des chemises! Nous sommes partis sans malles, avec un sac de nuit seulement." "Je vais vous conduire a un bazar ou vous trouverez tout ce qu'il faut." "Monsieur," repondit Passepartout, "vous etes vraiment d'une complaisance!.." Et tous deux se mirent en route. Passepartout causait toujours. "Surtout," dit-il, "que je prenne bien garde de ne pas manquer le bateau!" "Vous avez le temps," repondit Fix, "il n'est encore que midi!" Passepartout tira sa grosse montre. "Midi," dit-il. "Allons donc! Il est neuf heures cinquante-deux minutes!" "Votre montre retarde," repondit Fix. "Ma montre! Une montre de famille, qui vient de mon arriere-grand-pere! Elle ne varie pas de cinq minutes par an. C'est un vrai chronometre!" "Je vois ce que c'est," repondit Fix. "Vous avez garde l'heure de Londres, qui retarde de deux heures environ sur Suez. Il faut avoir soin de remettre votre montre au midi de chaque pays." "Moi! toucher a ma montre!" s'ecria Passepartout, "jamais!" "Eh bien, elle ne sera plus d'accord avec le soleil." "Tant pis pour le soleil, monsieur! C'est lui qui aura tort!" Et le brave garcon remit sa montre dans sou gousset avec un geste superbe. Quelques instants apres, Fix lui disait : "Vous avez donc quitte Londres precipitamment?" "Je le crois bien! Mercredi dernier, a huit heures du soir, contre toutes ses habitudes, Mr. Fogg revint de son cercle, et trois quarts d'heure apres nous etions partis." "Mais ou va-t-il donc, votre maitre?" "Toujours devant lui! Il fait le tour du monde!" "Le tour du monde?" s'ecria Fix. "Oui, en quatre-vingts jours! Un pari, dit-il, mais, entre nous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose." "Ah! c'est un original, ce Mr. Fogg?" "Je le crois." "Il est donc riche?" "Evidemment, et il emporte une jolie somme avec lui, en bank-notes toutes neuves! Et il n'epargne pas l'argent en route! Tenez! il a promis une prime magnifique au mecanicien du _Mongolia_, si nous arrivons a Bombay avec une belle avance!" "Et vous le connaissez depuis longtemps, votre maitre?" "Moi!" repondit Passepartout, "je suis entre a son service le jour meme de notre depart." On s'imagine aisement l'effet que ces reponses devaient produire sur l'esprit deja surexcite de l'inspecteur de police. Ce depart precipite de Londres, peu de temps apres le vol, cette grosse somme emportee, cette hate d'arriver en des pays lointains, ce pretexte d'un pari excentrique, tout confirmait et devait confirmer Fix dans ses idees. Il fit encore parler le Francais et acquit la certitude que ce garcon ne connaissait aucunement son maitre, que celui-ci vivait isole a Londres, qu'on le disait riche sans savoir l'origine de sa fortune, que c'etait un homme impenetrable, etc. Mais, en meme temps, Fix put tenir pour certain que Phileas Fogg ne debarquait point a Suez, et qu'il allait reellement a Bombay. "Est-ce loin Bombay?" demanda Passepartout. "Assez loin," repondit l'agent. "Il vous faut encore une dizaine de jours de mer." "Et ou prenez-vous Bombay?" "Dans l'Inde." "En Asie?" "Naturellement." "Diable! C'est que je vais vous dire...il y a une chose qui me tracasse...c'est mon bec!" "Quel bec?" "Mon bec de gaz que j'ai oublie d'eteindre et qui brule a mon compte. Or, j'ai calcule que j'en avais pour deux shillings par vingt-quatre heures, juste six pence de plus que je ne gagne, et vous comprenez que pour peu que le voyage se prolonge..." Fix comprit-il l'affaire du gaz? C'est peu probable. Il n'ecoutait plus et prenait un parti. Le Francais et lui etaient arrives au bazar. Fix laissa son compagnon y faire ses emplettes, il lui recommanda de ne pas manquer le depart du _Mongolia_, et il revint en toute hate aux bureaux de l'agent consulaire. Fix, maintenant que sa conviction etait faite, avait repris tout son sang-froid. "Monsieur," dit-il au consul, "je n'ai plus aucun doute. Je tiens mon homme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours." "Alors c'est un malin," repondit le consul, "et il compte revenir a Londres, apres avoir depiste toutes les polices des deux continents!" "Nous verrons bien," repondit Fix. "Mais ne vous trompez-vous pas?" demanda encore une fois le consul. "Je ne me trompe pas." "Alors, pourquoi ce voleur a-t-il tenu a faire constater par un visa son passage a Suez?" "Pourquoi?... je n'en sais rien, monsieur le consul, repondit le detective, mais ecoutez-moi." Et, en quelques mots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestique dudit Fogg. "En effet," dit le consul, toutes les presomptions sont contre cet homme. Et qu'allez-vous faire?" "Lancer une depeche a Londres avec demande instante de m'adresser un mandat d'arrestation a Bombay, m'embarquer sur le _Mongolia_, filer mon voleur jusqu'aux Indes, et la, sur cette terre anglaise, l'accoster poliment, mon mandat a la main et la main sur l'epaule." Ces paroles prononcees froidement, l'agent prit conge du consul et se rendit au bureau telegraphique. De la, il lanca au directeur de la police metropolitaine cette depeche que l'on connait. Un quart d'heure plus tard, Fix, son leger bagage a la main, bien muni d'argent, d'ailleurs, s'embarquait a bord du _Mongolia_, et bientot le rapide steamer filait a toute vapeur sur les eaux de la mer Rouge. IX OU LA MER ROUGE ET LA MER DES INDES SE MONTRENT PROPICES AUX DESSEINS DE PHILEAS FOGG La distance entre Suez et Aden est exactement de treize cent dix milles, et le cahier des charges de la Compagnie alloue a ses paquebots un laps de temps de cent trente-huit heures pour la franchir. Le _Mongolia_, dont les feux etaient activement pousses, marchait de maniere a devancer l'arrivee reglementaire. La plupart des passagers embarques a Brindisi avaient presque tous l'Inde pour destination. Les uns se rendaient a Bombay, les autres a Calcutta, mais via Bombay, car depuis qu'un chemin de fer traverse dans toute sa largeur la peninsule indienne, il n'est plus necessaire de doubler la pointe de Ceylan. Parmi ces passagers du _Mongolia_, on comptait divers fonctionnaires civils et des officiers de tout grade. De ceux-ci, les uns appartenaient a l'armee britannique proprement dite, les autres commandaient les troupes indigenes de cipayes, tous cherement appointes, meme a present que le gouvernement s'est substitue aux droits et aux charges de l'ancienne Compagnie des Indes: sous-lieutenants a 7 000 F, brigadiers a 60 000, generaux a 100 000. [Le traitement des fonctionnaires civils est encore plus eleve. Les simples assistants, au premier degre de la hierarchie, ont 12 000 francs ; les juges, 60 000 F; les presidents de cour, 250 000 F; les gouverneurs, 300 000 F, et le gouverneur general, plus de 600 000 F. (Note de l'auteur). ] On vivait donc bien a bord du _Mongolia_, dans cette societe de fonctionnaires, auxquels se melaient quelques jeunes Anglais, qui, le million en poche, allaient fonder au loin des comptoirs de commerce. Le "purser", l'homme de confiance de la Compagnie, l'egal du capitaine a bord, faisait somptueusement les choses. Au dejeuner du matin, au lunch de deux heures, au diner de cinq heures et demie, au souper de huit heures, les tables pliaient sous les plats de viande fraiche et les entremets fournis par la boucherie et les offices du paquebot. Les passageres -- il y en avait quelques-unes -- changeaient de toilette deux fois par jour. On faisait de la musique, on dansait meme, quand la mer le permettait. Mais la mer Rouge est fort capricieuse et trop souvent mauvaise, comme tous ces golfes etroits et longs. Quand le vent soufflait soit de la cote d'Asie, soit de la cote d'Afrique, le _Mongolia_, long fuseau a helice, pris par le travers, roulait epouvantablement. Les dames disparaissaient alors ; les pianos se taisaient ; chants et danses cessaient a la fois. Et pourtant, malgre la rafale, malgre la houle, le paquebot, pousse par sa puissante machine, courait sans retard vers le detroit de Bab-el-Mandeb. Que faisait Phileas Fogg pendant ce temps? On pourrait croire que, toujours inquiet et anxieux, il se preoccupait des changements de vent nuisibles a la marche du navire, des mouvements desordonnes de la houle qui risquaient d'occasionner un accident a la machine, enfin de toutes les avaries possibles qui, en obligeant le _Mongolia_ a relacher dans quelque port, auraient compromis son voyage? Aucunement, ou tout au moins, si ce gentleman songeait a ces eventualites, il n'en laissait rien paraitre. C'etait toujours l'homme impassible, le membre imperturbable du Reform-Club, qu'aucun incident ou accident ne pouvait surprendre. Il ne paraissait pas plus emu que les chronometres du bord. On le voyait rarement sur le pont. Il s'inquietait peu d'observer cette mer Rouge, si feconde en souvenirs, ce theatre des premieres scenes historiques de l'humanite. Il ne venait pas reconnaitre les curieuses villes semees sur ses bords, et dont la pittoresque silhouette se decoupait quelquefois a l'horizon. Il ne revait meme pas aux dangers de ce golfe Arabique, dont les anciens historiens, Strabon, Arrien, Arthemidore, Edrisi, ont toujours parle avec epouvante, et sur lequel les navigateurs ne se hasardaient jamais autrefois sans avoir consacre leur voyage par des sacrifices propitiatoires. Que faisait donc cet original, emprisonne dans le _Mongolia_? D'abord il faisait ses quatre repas par jour, sans que jamais ni roulis ni tangage pussent detraquer une machine si merveilleusement organisee. Puis il jouait au whist. Oui! il avait rencontre des partenaires, aussi enrages que lui: un collecteur de taxes qui se rendait a son poste a Goa, un ministre, le reverend Decimus Smith, retournant a Bombay, et un brigadier general de l'armee anglaise, qui rejoignait son corps a Benares. Ces trois passagers avaient pour le whist la meme passion que Mr. Fogg, et ils jouaient pendant des heures entieres, non moins silencieusement que lui. Quant a Passepartout, le mal de mer n'avait aucune prise sur lui. Il occupait une cabine a l'avant et mangeait, lui aussi, consciencieusement. Il faut dire que, decidement, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui deplaisait plus. Il en prenait son parti. Bien nourri, bien loge, il voyait du pays et d'ailleurs il s'affirmait a lui-meme que toute cette fantaisie finirait a Bombay. Le lendemain du depart de Suez, le 10 octobre, ce ne fut pas sans un certain plaisir qu'il rencontra sur le pont l'obligeant personnage auquel il s'etait adresse en debarquant en Egypte. "Je ne me trompe pas," dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, "c'est bien vous, monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide a Suez?" "En effet," repondit le detective, "je vous reconnais! Vous etes le domestique de cet Anglais original..." "Precisement, monsieur...?" "Fix." "Monsieur Fix," repondit Passepartout. "Enchante de vous retrouver a bord. Et ou allez-vous donc?" "Mais, ainsi que vous, a Bombay." "C'est au mieux! Est-ce que vous avez deja fait ce voyage?" "Plusieurs fois," repondit Fix. "Je suis un agent de la Compagnie peninsulaire." "Alors vous connaissez l'Inde?" "Mais... oui...," repondit Fix, qui ne voulait pas trop s'avancer. "Et c'est curieux, cette Inde-la?" "Tres curieux! Des mosquees, des minarets, des temples, des fakirs, des pagodes, des tigres, des serpents, des bayaderes! Mais il faut esperer que vous aurez le temps de visiter le pays?" "Je l'espere, monsieur Fix. Vous comprenez bien qu'il n'est pas permis a un homme sain d'esprit de passer sa vie a sauter d'un paquebot dans un chemin de fer et d'un chemin de fer dans un paquebot, sous pretexte de faire le tour du monde en quatre-vingts jours! Non. Toute cette gymnastique cessera a Bombay, n'en doutez pas." "Et il se porte bien, Mr. Fogg?" demanda Fix du ton le plus naturel. "Tres bien, monsieur Fix. Moi aussi, d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait a jeun. C'est l'air de la mer." "Et votre maitre, je ne le vois jamais sur le pont." "Jamais. Il n'est pas curieux." "Savez-vous, monsieur Passepartout, que ce pretendu voyage en quatre-vingts jours pourrait bien cacher quelque mission secrete...une mission diplomatique, par exemple!" "Ma foi, monsieur Fix, je n'en sais rien, je vous l'avoue, et, au fond, je ne donnerais pas une demi-couronne pour le savoir." Depuis cette rencontre, Passepartout et Fix causerent souvent ensemble. L'inspecteur de police tenait a se lier avec le domestique du sieur Fogg. Cela pouvait le servir a l'occasion. Il lui offrait donc souvent, au bar-room du _Mongolia_, quelques verres de whisky ou de pale-ale, que le brave garcon acceptait sans ceremonie et rendait meme pour ne pas etre en reste, -- trouvant, d'ailleurs, ce Fix un gentleman bien honnete. Cependant le paquebot s'avancait rapidement. Le 13, on eut connaissance de Moka, qui apparut dans sa ceinture de murailles ruinees, au-dessus desquelles se detachaient quelques dattiers verdoyants. Au loin, dans les montagnes, se developpaient de vastes champs de cafeiers. Passepartout fut ravi de contempler cette ville celebre, et il trouva meme qu'avec ces murs circulaires et un fort demantele qui se dessinait comme une anse, elle ressemblait a une enorme demi-tasse. Pendant la nuit suivante, le _Mongolia_ franchit le detroit de Bab-el-Mandeb, dont le nom arabe signifie _la Porte des Larmes_, et le lendemain, 14, il faisait escale a Steamer-Point, au nord-ouest de la rade d'Aden. C'est la qu'il devait se reapprovisionner de combustible. Grave et importante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots a de telles distances des centres de production. Rien que pour la Compagnie peninsulaire, c'est une depense annuelle qui se chiffre par huit cent mille livres (20 millions de francs). Il a fallu, en effet, etablir des depots en plusieurs ports, et, dans ces mers eloignees, le charbon revient a quatre-vingts francs la tonne. Le _Mongolia_ avait encore seize cent cinquante milles a faire avant d'atteindre Bombay, et il devait rester quatre heures a Steamer-Point, afin de remplir ses soutes. Mais ce retard ne pouvait nuire en aucune facon au programme de Phileas Fogg. Il etait prevu. D'ailleurs le _Mongolia_, au lieu d'arriver a Aden le 15 octobre seulement au matin, y entrait le 14 au soir. C'etait un gain de quinze heures. Mr. Fogg et son domestique descendirent a terre. Le gentleman voulait faire viser son passeport. Fix le suivit sans etre remarque. La formalite du visa accomplie, Phileas Fogg revint a bord reprendre sa partie interrompue. Passepartout, lui, flana, suivant sa coutume, au milieu de cette population de Somanlis, de Banians, de Parsis, de Juifs, d'Arabes, d'Europeens, composant les vingt-cinq mille habitants d'Aden. Il admira les fortifications qui font de cette ville le Gibraltar de la mer des Indes, et de magnifiques citernes auxquelles travaillaient encore les ingenieurs anglais, deux mille ans apres les ingenieurs du roi Salomon. "Tres curieux, tres curieux!" se disait Passepartout en revenant a bord. "Je m'apercois qu'il n'est pas inutile de voyager, si l'on veut voir du nouveau." A six heures du soir, le _Mongolia_ battait des branches de son helice les eaux de la rade d'Aden et courait bientot sur la mer des Indes. Il lui etait accorde cent soixante-huit heures pour accomplir la traversee entre Aden et Bombay. Du reste, cette mer indienne lui fut favorable. Le vent tenait dans le nord-ouest. Les voiles vinrent en aide a la vapeur. Le navire, mieux appuye, roula moins. Les passageres, en fraiches toilettes, reparurent sur le pont. Les chants et les danses recommencerent. Le voyage s'accomplit donc dans les meilleures conditions. Passepartout etait enchante de l'aimable compagnon que le hasard lui avait procure en la personne de Fix. Le dimanche 20 octobre, vers midi, on eut connaissance de la cote indienne. Deux heures plus tard, le pilote montait a bord du _Mongolia_. A l'horizon, un arriere-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel. Bientot, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se detacherent vivement. Le paquebot penetra dans cette rade formee par les iles Salcette, Colaba, Elephanta, Butcher, et a quatre heures et demie il accostait les quais de Bombay. Phileas Fogg achevait alors le trente-troisieme robre de la journee, et son partenaire et lui, grace a une manoeuvre audacieuse, ayant fait les treize levees, terminerent cette belle traversee par un chelem admirable. Le _Mongolia_ ne devait arriver que le 22 octobre a Bombay. Or, il y arrivait le 20. C'etait donc, depuis son depart de Londres, un gain de deux jours, que Phileas Fogg inscrivit methodiquement sur son itineraire a la colonne des benefices. X OU PASSEPARTOUT EST TROP HEUREUX D'EN ETRE QUITTE EN PERDANT SA CHAUSSURE Personne n'ignore que l'Inde -- ce grand triangle renverse dont la base est au nord et la pointe au sud -- comprend une superficie de quatorze cent mille milles carres, sur laquelle est inegalement repandue une population de cent quatre-vingts millions d'habitants. Le gouvernement britannique exerce une domination reelle sur une certaine partie de cet immense pays. Il entretient un gouverneur general a Calcutta, des gouverneurs a Madras, a Bombay, au Bengale, et un lieutenant-gouverneur a Agra. Mais l'Inde anglaise proprement dite ne compte qu'une superficie de sept cent mille milles carres et une population de cent a cent dix millions d'habitants. C'est assez dire qu'une notable partie du territoire echappe encore a l'autorite de la reine; et, en effet, chez certains rajahs de l'interieur, farouches et terribles, l'independance indoue est encore absolue. Depuis 1756 -- epoque a laquelle fut fonde le premier etablissement anglais sur l'emplacement aujourd'hui occupe par la ville de Madras -- jusqu'a cette annee dans laquelle eclata la grande insurrection des cipayes, la celebre Compagnie des Indes fut toute-puissante. Elle s'annexait peu a peu les diverses provinces, achetees aux rajahs au prix de rentes qu'elle payait peu ou point; elle nommait son gouverneur general et tous ses employes civils ou militaires; mais maintenant elle n'existe plus, et les possessions anglaises de l'Inde relevent directement de la couronne. Aussi l'aspect, les moeurs, les divisions ethnographiques de la peninsule tendent a se modifier chaque jour. Autrefois, on y voyageait par tous les antiques moyens de transport, a pied, a cheval, en charrette, en brouette, en palanquin, a dos d'homme, en coach, etc. Maintenant, des steamboats parcourent a grande vitesse l'Indus, le Gange, et un chemin de fer, qui traverse l'Inde dans toute sa largeur en se ramifiant sur son parcours, met Bombay a trois jours seulement de Calcutta. Le trace de ce chemin de fer ne suit pas la ligne droite a travers l'Inde. La distance a vol d'oiseau n'est que de mille a onze cents milles, et des trains, animes d'une vitesse moyenne seulement, n'emploieraient pas trois jours a la franchir ; mais cette distance est accrue d'un tiers, au moins, par la corde que decrit le railway en s'elevant jusqu'a Allahabad dans le nord de la peninsule. Voici, en somme, le trace a grands points du "Great Indian peninsular railway". En quittant l'ile de Bombay, il traverse Salcette, saute sur le continent en face de Tannah, franchit la chaine des Ghates-Occidentales, court au nord-est jusqu'a Burhampour, sillonne le territoire a peu pres independant du Bundelkund, s'eleve jusqu'a Allahabad, s'inflechit vers l'est, rencontre le Gange a Benares, s'en ecarte legerement, et, redescendant au sud-est par Burdivan et la ville francaise de Chandernagor, il fait tete de ligne a Calcutta. C'etait a quatre heures et demie du soir que les passagers du _Mongolia_ avaient debarque a Bombay, et le train de Calcutta partait a huit heures precises. Mr. Fogg prit donc conge de ses partenaires, quitta le paquebot, donna a son domestique le detail de quelques emplettes a faire, lui recommanda expressement de se trouver avant huit heures a la gare, et, de son pas regulier qui battait la seconde comme le pendule d'une horloge astronomique, il se dirigea vers le bureau des passeports. Ainsi donc, des merveilles de Bombay, il ne songeait a rien voir, ni l'hotel de ville, ni la magnifique bibliotheque, ni les forts, ni les docks, ni le marche au coton, ni les bazars, ni les mosquees, ni les synagogues, ni les eglises armeniennes, ni la splendide pagode de Malebar-Hill, ornee de deux tours polygones. Il ne contemplerait ni les chefs-d'oeuvre d'Elephanta, ni ses mysterieux hypogees, caches au sud-est de la rade, ni les grottes Kanherie de l'ile Salcette, ces admirables restes de l'architecture bouddhiste! Non! rien. En sortant du bureau des passeports, Phileas Fogg se rendit tranquillement a la gare, et la il se fit servir a diner. Entre autres mets, le maitre d'hotel crut devoir lui recommander une certaine gibelotte de "lapin du pays", dont il lui dit merveille. Phileas Fogg accepta la gibelotte et la gouta consciencieusement; mais, en depit de sa sauce epicee, il la trouva detestable. Il sonna le maitre d'hotel. "Monsieur," lui dit-il en le regardant fixement, "c'est du lapin, cela?" "Oui, mylord," repondit effrontement le drole, "du lapin des jungles." "Et ce lapin-la n'a pas miaule quand on l'a tue?" "Miaule! Oh! mylord! un lapin! Je vous jure..." "Monsieur le maitre d'hotel," reprit froidement Mr. Fogg, "ne jurez pas et rappelez-vous ceci: autrefois, dans l'Inde, les chats etaient consideres comme des animaux sacres. C'etait le bon temps." "Pour les chats, mylord?" "Et peut-etre aussi pour les voyageurs!" Cette observation faite, Mr. Fogg continua tranquillement a diner. Quelques instants apres Mr. Fogg, l'agent Fix avait, lui aussi, debarque du _Mongolia_ et couru chez le directeur de la police de Bombay. Il fit reconnaitre sa qualite de detective, la mission dont il etait charge, sa situation vis-a-vis de l'auteur presume du vol. Avait-on recu de Londres un mandat d'arret?.... On n'avait rien recu. Et, en effet, le mandat, parti apres Fogg, ne pouvait etre encore arrive. Fix resta fort decontenance. Il voulut obtenir du directeur un ordre d'arrestation contre le sieur Fogg. Le directeur refusa. L'affaire regardait l'administration metropolitaine, et celle-ci seule pouvait legalement delivrer un mandat. Cette severite de principes, cette observance rigoureuse de la legalite est parfaitement explicable avec les moeurs anglaises, qui, en matiere de liberte individuelle, n'admettent aucun arbitraire. Fix n'insista pas et comprit qu'il devait se resigner a attendre son mandat. Mais il resolut de ne point perdre de vue son impenetrable coquin, pendant tout le temps que celui-ci demeurerait a Bombay. Il ne doutait pas que Phileas Fogg n'y sejournat, et, on le sait, c'etait aussi la conviction de Passepartout, -- ce qui laisserait au mandat d'arret le temps d'arriver. Mais depuis les derniers ordres que lui avait donnes son maitre en quittant le _Mongolia_, Passepartout avait bien compris qu'il en serait de Bombay comme de Suez et de Paris, que le voyage ne finirait pas ici, qu'il se poursuivrait au moins jusqu'a Calcutta, et peut-etre plus loin. Et il commenca a se demander si ce pari de Mr. Fogg n'etait pas absolument serieux, et si la fatalite ne l'entrainait pas, lui qui voulait vivre en repos, a accomplir le tour du monde en quatre-vingts jours! En attendant, et apres avoir fait acquisition de quelques chemises et chaussettes, il se promenait dans les rues de Bombay. Il y avait grand concours de populaire, et, au milieu d'Europeens de toutes nationalites, des Persans a bonnets pointus, des Bunhyas a turbans ronds, des Sindes a bonnets carres, des Armeniens en longues robes, des Parsis a mitre noire. C'etait precisement une fete celebree par ces Parsis ou Guebres, descendants directs des sectateurs de Zoroastre, qui sont les plus industrieux, les plus civilises, les plus intelligents, les plus austeres des Indous, -- race a laquelle appartiennent actuellement les riches negociants indigenes de Bombay. Ce jour-la, ils celebraient une sorte de carnaval religieux, avec processions et divertissements, dans lesquels figuraient des bayaderes vetues de gazes roses brochees d'or et d'argent, qui, au son des violes et au bruit des tam-tams, dansaient merveilleusement, et avec une decence parfaite, d'ailleurs. Si Passepartout regardait ces curieuses ceremonies, si ses yeux et ses oreilles s'ouvraient demesurement pour voir et entendre, si son air, sa physionomie etait bien celle du "booby" le plus neuf qu'on put imaginer, il est superflu d'y insister ici. Malheureusement pour lui et pour son maitre, dont il risqua de compromettre le voyage, sa curiosite l'entraina plus loin qu'il ne convenait. En effet, apres avoir entrevu ce carnaval parsi, Passepartout se dirigeait vers la gare, quand, passant devant l'admirable pagode de Malebar-Hill, il eut la malencontreuse idee d'en visiter l'interieur. Il ignorait deux choses: d'abord que l'entree de certaines pagodes indoues est formellement interdite aux chretiens, et ensuite que les croyants eux-memes ne peuvent y penetrer sans avoir laisse leurs chaussures a la porte. Il faut remarquer ici que, par raison de saine politique, le gouvernement anglais, respectant et faisant respecter jusque dans ses plus insignifiants details la religion du pays, punit severement quiconque en viole les pratiques. Passepartout, entre la, sans penser a mal, comme un simple touriste, admirait, a l'interieur de Malebar-Hill, ce clinquant eblouissant de l'ornementation brahmanique, quand soudain il fut renverse sur les dalles sacrees. Trois pretres, le regard plein de fureur, se precipiterent sur lui, arracherent ses souliers et ses chaussettes, et commencerent a le rouer de coups, en proferant des cris sauvages. Le Francais, vigoureux et agile, se releva vivement. D'un coup de poing et d'un coup de pied, il renversa deux de ses adversaires, fort empetres dans leurs longues robes, et, s'elancant hors de la pagode de toute la vitesse de ses jambes, il eut bientot distance le troisieme Indou, qui s'etait jete sur ses traces, en ameutant la foule. A huit heures moins cinq, quelques minutes seulement avant le depart du train, sans chapeau, pieds nus, ayant perdu dans la bagarre le paquet contenant ses emplettes, Passepartout arrivait a la gare du chemin de fer. Fix etait la, sur le quai d'embarquement. Ayant suivi le sieur Fogg a la gare, il avait compris que ce coquin allait quitter Bombay. Son parti fut aussitot pris de l'accompagner jusqu'a Calcutta et plus loin s'il le fallait. Passepartout ne vit pas Fix, qui se tenait dans l'ombre, mais Fix entendit le recit de ses aventures, que Passepartout narra en peu de mots a son maitre. "J'espere que cela ne vous arrivera plus", repondit simplement Phileas Fogg, en prenant place dans un des wagons du train. Le pauvre garcon, pieds nus et tout deconfit, suivit son maitre sans mot dire. Fix allait monter dans un wagon separe, quand une pensee le retint et modifia subitement son projet de depart. "Non, je reste, se dit-il. Un delit commis sur le territoire indien...Je tiens mon homme." En ce moment, la locomotive lanca un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit. XI OU PHILEAS FOGG ACHETE UNE MONTURE A UN PRIX FABULEUX Le train etait parti a l'heure reglementaire. Il emportait un certain nombre de voyageurs, quelques officiers, des fonctionnaires civils et des negociants en opium et en indigo, que leur commerce appelait dans la partie orientale de la peninsule. Passepartout occupait le meme compartiment que son maitre. Un troisieme voyageur se trouvait place dans le coin oppose. C'etait le brigadier general, Sir Francis Cromarty, l'un des partenaires de Mr. Fogg pendant la traversee de Suez a Bombay, qui rejoignait ses troupes cantonnees aupres de Benares. Sir Francis Cromarty, grand, blond, age de cinquante ans environ, qui s'etait fort distingue pendant la derniere revolte des cipayes, eut veritablement merite la qualification d'indigene. Depuis son jeune age, il habitait l'Inde et n'avait fait que de rares apparitions dans son pays natal. C'etait un homme instruit, qui aurait volontiers donne des renseignements sur les coutumes, l'histoire, l'organisation du pays indou, si Phileas Fogg eut ete homme a les demander. Mais ce gentleman ne demandait rien. Il ne voyageait pas, il decrivait une circonference. C'etait un corps grave, parcourant une orbite autour du globe terrestre, suivant les lois de la mecanique rationnelle. En ce moment, il refaisait dans son esprit le calcul des heures depensees depuis son depart de Londres, et il se fut frotte les mains, s'il eut ete dans sa nature de faire un mouvement inutile. Sir Francis Cromarty n'etait pas sans avoir reconnu l'originalite de son compagnon de route, bien qu'il ne l'eut etudie que les cartes a la main et entre deux robres. Il etait donc fonde a se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une ame sensible aux beautes de la nature, aux aspirations morales. Pour lui, cela faisait question. De tous les originaux que le brigadier general avait rencontres, aucun n'etait comparable a ce produit des sciences exactes. Phileas Fogg n'avait point cache a Sir Francis Cromarty son projet de voyage autour du monde, ni dans quelles conditions il l'operait. Le brigadier general ne vit dans ce pari qu'une excentricite sans but utile et a laquelle manquerait necessairement le _transire benefaciendo_ qui doit guider tout homme raisonnable. Au train dont marchait le bizarre gentleman, il passerait evidemment sans "rien faire", ni pour lui, ni pour les autres. Une heure apres avoir quitte Bombay, le train, franchissant les viaducs, avait traverse l'ile Salcette et courait sur le continent. A la station de Callyan, il laissa sur la droite l'embranchement qui, par Kandallah et Pounah, descend vers le sud-est de l'Inde, et il gagna la station de Pauwell. A ce point, il s'engagea dans les montagnes tres ramifiees des Ghates-Occidentales, chaines a base de trapp et de basalte, dont les plus hauts sommets sont couverts de bois epais. De temps a autre, Sir Francis Cromarty et Phileas Fogg echangeaient quelques paroles, et, a ce moment, le brigadier general, relevant une conversation qui tombait souvent, dit: "Il y a quelques annees, monsieur Fogg, vous auriez eprouve en cet endroit un retard qui eut probablement compromis votre itineraire." "Pourquoi cela, Sir Francis?" "Parce que le chemin de fer s'arretait a la base de ces montagnes, qu'il fallait traverser en palanquin ou a dos de poney jusqu'a la station de Kandallah, situee sur le versant oppose." "Ce retard n'eut aucunement derange l'economie de mon programme," repondit Mr. Fogg. "Je ne suis pas sans avoir prevu l'eventualite de certains obstacles." "Cependant, monsieur Fogg," reprit le brigadier general, "vous risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec l'aventure de ce garcon." Passepartout, les pieds entortilles dans sa couverture de voyage, dormait profondement et ne revait guere que l'on parlat de lui. "Le gouvernement anglais est extremement severe et avec raison pour ce genre de delit," reprit Sir Francis Cromarty. "Il tient par-dessus tout a ce que l'on respecte les coutumes religieuses des Indous, et si votre domestique eut ete pris..." "Eh bien, s'il eut ete pris, Sir Francis," repondit Mr. Fogg, il aurait ete condamne, il aurait subi sa peine, et puis il serait revenu tranquillement en Europe. Je ne vois pas en quoi cette affaire eut pu retarder son maitre!" Et, la-dessus, la conversation retomba. Pendant la nuit, le train franchit les Ghates, passa a Nassik, et le lendemain, 21 octobre, il s'elancait a travers un pays relativement plat, forme par le territoire du Khandeish. La campagne, bien cultivee, etait semee de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplacait le clocher de l'eglise europeenne. De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contree fertile. Passepartout, reveille, regardait, et ne pouvait croire qu'il traversait le pays des Indous dans un train du "Great peninsular railway". Cela lui paraissait invraisemblable. Et cependant rien de plus reel! La locomotive, dirigee par le bras d'un mecanicien anglais et chauffee de houille anglaise, lancait sa fumee sur les plantations de cafeiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges. La vapeur se contournait en spirales autour des groupes de palmiers, entre lesquels apparaissaient de pittoresques bungalows, quelques viharis, sortes de monasteres abandonnes, et des temples merveilleux qu'enrichissait l'inepuisable ornementation de l'architecture indienne. Puis, d'immenses etendues de terrain se dessinaient a perte de vue, des jungles ou ne manquaient ni les serpents ni les tigres qu'epouvantaient les hennissements du train, et enfin des forets, fendues par le trace de la voie, encore hantees d'elephants, qui, d'un oeil pensif, regardaient passer le convoi echevele. Pendant cette matinee, au-dela de la station de Malligaum, les voyageurs traverserent ce territoire funeste, qui fut si souvent ensanglante par les sectateurs de la deesse Kali. Non loin s'elevaient Ellora et ses pagodes admirables, non loin la celebre Aurungabad, la capitale du farouche Aureng-Zeb, maintenant simple chef-lieu de l'une des provinces detachees du royaume du Nizam. C'etait sur cette contree que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des Etrangleurs, exercait sa domination. Ces assassins, unis dans une association insaisissable, etranglaient, en l'honneur de la deesse de la Mort, des victimes de tout age, sans jamais verser de sang, et il fut un temps ou l'on ne pouvait fouiller un endroit quelconque de ce sol sans y trouver un cadavre. Le gouvernement anglais a bien pu empecher ces meurtres dans une notable proportion, mais l'epouvantable association existe toujours et fonctionne encore. A midi et demi, le train s'arreta a la station de Burhampour, et Passepartout put s'y procurer a prix d'or une paire de babouches, agrementees de perles fausses, qu'il chaussa avec un sentiment d'evidente vanite. Les voyageurs dejeunerent rapidement, et repartirent pour la station d'Assurghur, apres avoir un instant cotoye la rive du Tapty, petit fleuve qui va se jeter dans le golfe de Cambaye, pres de Surate. Il est opportun de faire connaitre quelles pensees occupaient alors l'esprit de Passepartout. Jusqu'a son arrivee a Bombay, il avait cru et pu croire que ces choses en resteraient la. Mais maintenant, depuis qu'il filait a toute vapeur a travers l'Inde, un revirement s'etait fait dans son esprit. Son naturel lui revenait au galop. Il retrouvait les idees fantaisistes de sa jeunesse, il prenait au serieux les projets de son maitre, il croyait a la realite du pari, consequemment a ce tour du monde et a ce maximum de temps, qu'il ne fallait pas depasser. Deja meme, il s'inquietait des retards possibles, des accidents qui pouvaient survenir en route. Il se sentait comme interesse dans cette gageure, et tremblait a la pensee qu'il avait pu la compromettre la veille par son impardonnable badauderie. Aussi, beaucoup moins flegmatique que Mr. Fogg, il etait beaucoup plus inquiet. Il comptait et recomptait les jours ecoules, maudissait les haltes du train, l'accusait de lenteur et blamait _in petto_ Mr. Fogg de n'avoir pas promis une prime au mecanicien. Il ne savait pas, le brave garcon, que ce qui etait possible sur un paquebot ne l'etait plus sur un chemin de fer, dont la vitesse est reglementee. Vers le soir, on s'engagea dans les defiles des montagnes de Sutpour, qui separent le territoire du Khandeish de celui du Bundelkund. Le lendemain, 22 octobre, sur une question de Sir Francis Cromarty, Passepartout, ayant consulte sa montre, repondit qu'il etait trois heures du matin. Et, en effet, cette fameuse montre, toujours reglee sur le meridien de Greenwich, qui se trouvait a pres de soixante-dix-sept degres dans l'ouest, devait retarder et retardait en effet de quatre heures. Sir Francis rectifia donc l'heure donnee par Passepartout, auquel il fit la meme observation que celui-ci avait deja recue de la part de Fix. Il essaya de lui faire comprendre qu'il devait se regler sur chaque nouveau meridien, et que, puisqu'il marchait constamment vers l'est, c'est-a-dire au-devant du soleil, les jours etaient plus courts d'autant de fois quatre minutes qu'il y avait de degres parcourus. Ce fut inutile. Que l'entete garcon eut compris ou non l'observation du brigadier general, il s'obstina a ne pas avancer sa montre, qu'il maintint invariablement a l'heure de Londres. Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire a personne. A huit heures du matin et a quinze milles en avant de la station de Rothal, le train s'arreta au milieu d'une vaste clairiere, bordee de quelques bungalows et de cabanes d'ouvriers. Le conducteur du train passa devant la ligne des wagons en disant: "Les voyageurs descendent ici." Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre a cette halte au milieu d'une foret de tamarins et de khajours. Passepartout, non moins surpris, s'elanca sur la voie et revint presque aussitot, s'ecriant: "Monsieur, plus de chemin de fer!" "Que voulez-vous dire? demanda Sir Francis Cromarty. "Je veux dire que le train ne continue pas!" Le brigadier general descendit aussitot de wagon. Phileas Fogg le suivit, sans se presser. Tous deux s'adresserent au conducteur: "Ou sommes-nous?" demanda Sir Francis Cromarty. "Au hameau de Kholby," repondit le conducteur. "Nous nous arretons ici?" "Sans doute. Le chemin de fer n'est point acheve..." "Comment! il n'est point acheve?" "Non! il y a encore un troncon d'une cinquantaine de milles a etablir entre ce point et Allahabad, ou la voie reprend." "Les journaux ont pourtant annonce l'ouverture complete du railway!" "Que voulez-vous, mon officier, les journaux se sont trompes." "Et vous donnez des billets de Bombay a Calcutta!" reprit Sir Francis Cromarty, qui commencait a s'echauffer. "Sans doute," repondit le conducteur, "mais les voyageurs savent bien qu'ils doivent se faire transporter de Kholby jusqu'a Allahabad." Sir Francis Cromarty etait furieux. Passepartout eut volontiers assomme le conducteur, qui n'en pouvait mais. Il n'osait regarder son maitre. "Sir Francis," dit simplement Mr. Fogg, "nous allons, si vous le voulez bien, aviser au moyen de gagner Allahabad." "Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument prejudiciable a vos interets?" "Non, Sir Francis, cela etait prevu." "Quoi! vous saviez que la voie..." "En aucune facon, mais je savais qu'un obstacle quelconque surgirait tot ou tard sur ma route. Or, rien n'est compromis. J'ai deux jours d'avance a sacrifier. Il y a un steamer qui part de Calcutta pour Hong-Kong le 25 a midi. Nous ne sommes qu'au 22, et nous arriverons a temps a Calcutta." Il n'y avait rien a dire a une reponse faite avec une si complete assurance. Il n'etait que trop vrai que les travaux du chemin de fer s'arretaient a ce point. Les journaux sont comme certaines montres qui ont la manie d'avancer, et ils avaient prematurement annonce l'achevement de la ligne. La plupart des voyageurs connaissaient cette interruption de la voie, et, en descendant du train, ils s'etaient empares des vehicules de toutes sortes que possedait la bourgade, palkigharis a quatre roues, charrettes trainees par des zebus, sortes de boeufs a bosses, chars de voyage ressemblant a des pagodes ambulantes, palanquins, poneys, etc. Aussi Mr. Fogg et Sir Francis Cromarty, apres avoir cherche dans toute la bourgade, revinrent-ils sans avoir rien trouve. "J'irai a pied", dit Phileas Fogg. Passepartout qui rejoignait alors son maitre, fit une grimace significative, en considerant ses magnifiques mais insuffisantes babouches. Fort heureusement il avait ete de son cote a la decouverte, et en hesitant un peu: "Monsieur," dit-il, "je crois que j'ai trouve un moyen de transport." "Lequel?" "Un elephant! Un elephant qui appartient a un Indien loge a cent pas d'ici." "Allons voir l'elephant", repondit Mr. Fogg. Cinq minutes plus tard, Phileas Fogg, Sir Francis Cromarty et Passepartout arrivaient pres d'une hutte qui attenait a un enclos ferme de hautes palissades. Dans la hutte, il y avait un Indien, et dans l'enclos, un elephant. Sur leur demande, l'Indien introduisit Mr. Fogg et ses deux compagnons dans l'enclos. La, ils se trouverent en presence d'un animal, a demi domestique, que son proprietaire elevait, non pour en faire une bete de somme, mais une bete de combat. Dans ce but, il avait commence a modifier le caractere naturellement doux de l'animal, de facon a le conduire graduellement a ce paroxysme de rage appele "mutsh" dans la langue indoue, et cela, en le nourrissant pendant trois mois de sucre et de beurre. Ce traitement peut paraitre impropre a donner un tel resultat, mais il n'en est pas moins employe avec succes par les eleveurs. Tres heureusement pour Mr. Fogg, l'elephant en question venait a peine d'etre mis a ce regime, et le "mutsh" ne s'etait point encore declare. Kiouni -- c'etait le nom de la bete -- pouvait, comme tous ses congeneres, fournir pendant longtemps une marche rapide, et, a defaut d'autre monture, Phileas Fogg resolut de l'employer. Mais les elephants sont chers dans l'Inde, ou ils commencent a devenir rares. Les males, qui seuls conviennent aux luttes des cirques, sont extremement recherches. Ces animaux ne se reproduisent que rarement, quand ils sont reduits a l'etat de domesticite, de telle sorte qu'on ne peut s'en procurer que par la chasse. Aussi sont-ils l'objet de soins extremes, et lorsque Mr. Fogg demanda a l'Indien s'il voulait lui louer son elephant, l'Indien refusa net. Fogg insista et offrit de la bete un prix excessif, dix livres (250 F) l'heure. Refus. Vingt livres? Refus encore. Quarante livres? Refus toujours. Passepartout bondissait a chaque surenchere. Mais l'Indien ne se laissait pas tenter. La somme etait belle, cependant. En admettant que l'elephant employat quinze heures a se rendre a Allahabad, c'etait six cents livres (15 000 F) qu'il rapporterait a son proprietaire. Phileas Fogg, sans s'animer en aucune facon, proposa alors a l'Indien de lui acheter sa bete et lui en offrit tout d'abord mille livres (25 000 F). L'Indien ne voulait pas vendre! Peut-etre le drole flairait-il une magnifique affaire. Sir Francis Cromarty prit Mr. Fogg a part et l'engagea a reflechir avant d'aller plus loin. Phileas Fogg repondit a son compagnon qu'il n'avait pas l'habitude d'agir sans reflexion, qu'il s'agissait en fin de compte d'un pari de vingt mille livres, que cet elephant lui etait necessaire, et que, dut-il le payer vingt fois sa valeur, il aurait cet elephant. Mr. Fogg revint trouver l'Indien, dont les petits yeux, allumes par la convoitise, laissaient bien voir que pour lui ce n'etait qu'une question de prix. Phileas Fogg offrit successivement douze cents livres, puis quinze cents, puis dix-huit cents, enfin deux mille (50 000 F). Passepartout, si rouge d'ordinaire, etait pale d'emotion. A deux mille livres, l'Indien se rendit. "Par mes babouches," s'ecria Passepartout, "voila qui met a un beau prix la viande d'elephant!" L'affaire conclue, il ne s'agissait plus que de trouver un guide. Ce fut plus facile. Un jeune Parsi, a la figure intelligente, offrit ses services. Mr. Fogg accepta et lui promit une forte remuneration, qui ne pouvait que doubler son intelligence. L'elephant fut amene et equipe sans retard. Le Parsi connaissait parfaitement le metier de "mahout" ou cornac. Il couvrit d'une sorte de housse le dos de l'elephant et disposa, de chaque cote sur ses flancs, deux especes de cacolets assez peu confortables. Phileas Fogg paya l'Indien en bank-notes qui furent extraites du fameux sac. Il semblait vraiment qu'on les tirat des entrailles de Passepartout. Puis Mr. Fogg offrit a Sir Francis Cromarty de le transporter a la station d'Allahabad. Le brigadier general accepta. Un voyageur de plus n'etait pas pour fatiguer le gigantesque animal. Des vivres furent achetees a Kholby. Sir Francis Cromarty prit place dans l'un des cacolets, Phileas Fogg dans l'autre. Passepartout se mit a califourchon sur la housse entre son maitre et le brigadier general. Le Parsi se jucha sur le cou de l'elephant, et a neuf heures l'animal, quittant la bourgade, s'enfoncait par le plus court dans l'epaisse foret de lataniers. XII OU PHILEAS FOGG ET SES COMPAGNONS S'AVENTURENT A TRAVERS LES FORETS DE L'INDE ET CE QUI S'ENSUIT Le guide, afin d'abreger la distance a parcourir, laissa sur sa droite le trace de la voie dont les travaux etaient en cours d'execution. Ce trace, tres contrarie par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait interet a prendre. Le Parsi, tres familiarise avec les routes et sentiers du pays, pretendait gagner une vingtaine de milles en coupant a travers la foret, et on s'en rapporta a lui. Phileas Fogg et Sir Francis Cromarty, enfouis jusqu'au cou dans leurs cacolets, etaient fort secoues par le trot raide de l'elephant, auquel son mahout imprimait une allure rapide. Mais ils enduraient la situation avec le flegme le plus britannique, causant peu d'ailleurs, et se voyant a peine l'un l'autre. Quant a Passepartout, poste sur le dos de la bete et directement soumis aux coups et aux contrecoups, il se gardait bien, sur une recommandation de son maitre, de tenir sa langue entre ses dents, car elle eut ete coupee net. Le brave garcon, tantot lance sur le cou de l'elephant, tantot rejete sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin. Mais il plaisantait, il riait au milieu de ses sauts de carpe, et, de temps en temps, il tirait de son sac un morceau de sucre, que l'intelligent Kiouni prenait du bout de sa trompe, sans interrompre un instant son trot regulier. Apres deux heures de marche, le guide arreta l'elephant et lui donna une heure de repos. L'animal devora des branchages et des arbrisseaux, apres s'etre d'abord desaltere a une mare voisine. Sir Francis Cromarty ne se plaignit pas de cette halte. Il etait brise. Mr. Fogg paraissait etre aussi dispos que s'il fut sorti de son lit. "Mais il est donc de fer!" dit le brigadier general en le regardant avec admiration. "De fer forge", repondit Passepartout, qui s'occupa de preparer un dejeuner sommaire. A midi, le guide donna le signal du depart. Le pays prit bientot un aspect tres sauvage. Aux grandes forets succederent des taillis de tamarins et de palmiers nains, puis de vastes plaines arides, herissees de maigres arbrisseaux et semees de gros blocs de syenites. Toute cette partie du haut Bundelkund, peu frequentee des voyageurs, est habitee par une population fanatique, endurcie dans les pratiques les plus terribles de la religion indoue. La domination des Anglais n'a pu s'etablir regulierement sur un territoire soumis a l'influence des rajahs, qu'il eut ete difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias. Plusieurs fois, on apercut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colere en voyant passer le rapide quadrupede. D'ailleurs, le Parsi les evitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre. On vit peu d'animaux pendant cette journee, a peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout. Une pensee au milieu de bien d'autres inquietait ce garcon. Qu'est-ce que Mr. Fogg ferait de l'elephant, quand il serait arrive a la station d'Allahabad? L'emmenerait-il? Impossible! Le prix du transport ajoute au prix d'acquisition en ferait un animal ruineux. Le vendrait-on, le rendrait-on a la liberte? Cette estimable bete meritait bien qu'on eut des egards pour elle. Si, par hasard, Mr. Fogg lui en faisait cadeau, a lui, Passepartout, il en serait tres embarrasse. Cela ne laissait pas de le preoccuper. A huit heures du soir, la principale chaine des Vindhias avait ete franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine. La distance parcourue pendant cette journee etait d'environ vingt-cinq milles, et il en restait autant a faire pour atteindre la station d'Allahabad. La nuit etait froide. A l'interieur du bungalow, le Parsi alluma un feu de branches seches, dont la chaleur fut tres appreciee. Le souper se composa des provisions achetees a Kholby. Les voyageurs mangerent en gens harasses et moulus. La conversation, qui commenca par quelques phrases entrecoupees, se termina bientot par des ronflements sonores. Le guide veilla pres de Kiouni, qui s'endormit debout, appuye au tronc d'un gros arbre. Nul incident ne signala cette nuit. Quelques rugissements de guepards et de pantheres troublerent parfois le silence, meles a des ricanement aigus de singes. Mais les carnassiers s'en tinrent a des cris et ne firent aucune demonstration hostile contre les hotes du bungalow. Sir Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de fatigues. Passepartout, dans un sommeil agite, recommenca en reve la culbute de la veille. Quant a Mr. Fogg, il reposa aussi paisiblement que s'il eut ete dans sa tranquille maison de Saville-row. A six heures du matin, on se remit en marche. Le guide esperait arriver a la station d'Allahabad le soir meme. De cette facon, Mr. Fogg ne perdrait qu'une partie des quarante-huit heures economisees depuis le commencement du voyage. On descendit les dernieres rampes des Vindhias. Kiouni avait repris son allure rapide. Vers midi, le guide tourna la bourgade de Kallenger, situee sur le Cani, un des sous-affluents du Gange. Il evitait toujours les lieux habites, se sentant plus en surete dans ces campagnes desertes, qui marquent les premieres depressions du bassin du grand fleuve. La station d'Allahabad n'etait pas a douze milles dans le nord-est. On fit halte sous un bouquet de bananiers, dont les fruits, aussi sains que le pain, "aussi succulents que la creme", disent les voyageurs, furent extremement apprecies. A deux heures, le guide entra sous le couvert d'une epaisse foret, qu'il devait traverser sur un espace de plusieurs milles. Il preferait voyager ainsi a l'abri des bois. En tout cas, il n'avait fait jusqu'alors aucune rencontre facheuse, et le voyage semblait devoir s'accomplir sans accident, quand l'elephant, donnant quelques signes d'inquietude, s'arreta soudain. Il etait quatre heures alors. "Qu'y a-t-il?" demanda Sir Francis Cromarty, qui releva la tete au-dessus de son cacolet. "Je ne sais, mon officier", repondit le Parsi, en pretant l'oreille a un murmure confus qui passais sous l'epaisse ramure. Quelques instants apres, ce murmure devint plus definissable. On eut dit un concert, encore fort eloigne, de voix humaines et d'instruments de cuivre. Passepartout etait tout yeux, tout oreilles. Mr. Fogg attendait patiemment, sans prononcer une parole. Le Parsi sauta a terre, attacha l'elephant a un arbre et s'enfonca au plus epais du taillis. Quelques minutes plus tard, il revint, disant: "Une procession de brahmanes qui se dirige de ce cote. S'il est possible, evitons d'etre vus." Le guide detacha l'elephant et le conduisit dans un fourre, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied a terre. Lui-meme se tint pret a enfourcher rapidement sa monture, si la fuite devenait necessaire. Mais il pensa que la troupe des fideles passerait sans l'apercevoir, car l'epaisseur du feuillage le dissimulait entierement. Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait. Des chants monotones se melaient au son des tambours et des cymbales. Bientot la tete de la procession apparut sous les arbres, a une cinquantaine de pas du poste occupe par Mr. Fogg et ses compagnons. Ils distinguaient aisement a travers les branches le curieux personnel de cette ceremonie religieuse. En premiere ligne s'avancaient des pretres, coiffes de mitres et vetus de longues robes chamarrees. Ils etaient entoures d'hommes, de femmes, d'enfants, qui faisaient entendre une sorte de psalmodie funebre, interrompue a intervalles egaux par des coups de tam-tams et de cymbales. Derriere eux, sur un char aux larges roues dont les rayons et la jante figuraient un entrelacement de serpents, apparut une statue hideuse, trainee par deux couples de zebus richement caparaconnes. Cette statue a