The Project Gutenberg EBook of The Life and Works of Friedrich Schiller by Calvin Thomas Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook. This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission. Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** Title: The Life and Works of Friedrich Schiller Author: Calvin Thomas Release Date: December, 2005 [EBook #9403] [This file was first posted on September 29, 2003] Edition: 10 Language: English Character set encoding: US-ASCII *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE LIFE AND WORKS OF FRIEDRICH SCHILLER *** E-text prepared by Charles Aldarondo, Tiffany Vergon, Thomas Berger, and the Project Gutenbert Online Distributed Proofreading Team THE LIFE AND WORKS OF FRIEDRICH SCHILLER By Calvin Thomas Professor in Columbia University To Eleanor Allen Thomas Herzelibe frouwe min, Got gebe dir hiute und iemer guot! Kunde ich bas gedenken din, Des haete ich willeclichen muot. PREFACE I have wished to give a trustworthy account of Schiller and his works on a scale large enough to permit the doing of something like justice to his great name, but not so large as in itself to kill all hope and chance of readableness. By a trustworthy account I mean one that is accurate in the matters of fact and sane in the matters of judgment. That there is room for an English book thus conceived will be readily granted, I imagine, by all those who know. At any rate Schiller is one of those writers of whom a new appreciation, from time to time, will always be in order. I have thought it important that my work, while taking due note of recent German scholarship, should rest throughout on fresh and independent study. Accordingly, among all the many books that have aided me more or less, I have had in hand most often, next to the works of Schiller, the collection of his letters, as admirably edited by Jonas. Among the German biographers I owe the most to Minor, Weltrich and Brahm, for the period covered by their several works; for the later years, to Wychgram and Harnack. Earlier biographers, notably Hoffmeister and Palleske, have also been found helpful here and there. Of course I have not flattered myself, in writing of a man whose uneventful career has repeatedly been explored in every nook and cranny, with any hope of adding materially to the tale of mere fact. One who gleans after Minor and Weltrich and Wychgram will find little but chaff, and I have tried to avoid the garnering of chaff. One of my chief perplexities, accordingly, has been to decide what to omit. If there shall be those who look for what they do not find, or find what they did not expect, I can only say that the question of perspective, of the relative importance of things, has all along received my careful attention. Thoroughness is very alluring, but life is short and some things must be taken for granted or treated as negligible. Otherwise one runs a risk, as German experience proves, of beginning and never finishing. My great concern has been with the works of Schiller--to interpret them as the expression of an interesting individuality and an interesting epoch. It is now some twenty years since I first came under the Weimarian spell, and during that time my feeling for Schiller has undergone vicissitudes not unlike those described by Brahm in a passage quoted at the very end of this volume. At no time, indeed, could I truthfully have called myself a "Schiller-hater", but there was a time, certainly, when it seemed to me that he was very much overestimated by his countrymen; when my mind was very hospitable to demonstrations of his artistic shortcoming. Time has brought a different temper, and this book is the child of what I deem the wiser disposition. For the poet who wins the heart of a great people and holds it for a century is right; there is nothing more to be said, so far as concerns his title to renown. The creative achievement is far more precious and important than any possible criticism of it. This does not mean that in dealing with such a poet the critic is in duty bound to abdicate his lower function and to let his scruples melt away in the warm water of a friendly partisanship; it means only that he will be best occupied, speaking generally, in a conscientious attempt to see the man as he was, to "experience the savor of him", and to understand the national temperament to which he has endeared himself. This, I hope, defines sufficiently the spirit in which I have written. In discussing the plays I have endeavored to deal with them in a large way, laying hold of each where it is most interesting, and not caring to be either systematic or exhaustive. Questions of minute and technical scholarship, such as have their proper place in a learned monograph, or in the introduction and notes to an edition of the text, have been avoided on principle. Everywhere--even in the difficult thirteenth chapter--my aim has been to disengage and bring clearly into view the essential, distinctive character of Schiller's work; and where I have had to fear either that the professional scholar would frown at my sins of omission, or that the mere lover of literature would yawn at my sins of commission, I have boldly accepted the first-named horn of the dilemma. New York, Nov. 6, 1901. CONTENTS CHAPTER I Parentage and Schooling Captain Schiller and his wife--Sojourn at Lorch--Traits of Friedrich's childhood--Removal to Ludwigsburg--Karl Eugen, Duke of Wuerttemberg--Impressions from court, theater and school--Poetic beginnings--Duke Karl's change of heart--Franziska von Hohenheim--The Academy at Solitude--Schiller at the Academy--School exercises--From law to medicine--Early poems and orations--An ardent friend--Books read and their effect--Dramatic plans--Dissertation rejected--Genesis of 'The Robbers'--Morbid melancholy--Release from the Academy--Value of the education received. CHAPTER II The Robbers General characterization--The Schubart story--Schiller and Schubart--The contrasted brothers--Comparison with Klinger and Leisewitz--Influence of Rousseau and Goethe--Unlike earlier attacks on the social order--Outlawry in the eighteenth century--The noble bandit in literature--Karl Moor's crazy ambition--His sentimentalism--Schiller's sympathy with his hero--Character of Franz--Influence of Shakespeare--Ethical attitude of Franz--A dull villain--Character of Amalia--The subordinate outlaws--A powerful stage-play--Defects and merits. CHAPTER III The Stuttgart Medicus Schiller's position at Stuttgart--Personal appearance--Convivial pleasures--Visits at Solitude--Revision of 'The Robbers' for publication--The two prefaces--Reception of 'The Robbers'--A stage-version prepared for Dalberg--Changes in the stage-version--Popularity of the play--Medicus and poet--The 'Anthology' of 1782--Character of Schiller's youthful verse--Various poems considered--The songs to Laura--Poetic promise of the 'Anthology'--Journalistic enterprises--Schiller as a critic of himself--Quarrel with Duke Karl--The Swiss imbroglio--The duke implacable--Flight from Stuttgart. CHAPTER IV The Conspiracy of Fiesco at Genoa General characterization--The historical Fiesco--Influence of Rousseau--The conflicting authorities--Fact and fiction in the play--Not really a republican tragedy--Character of Fiesco--Of Verrina--Schiller's vacillation--Fiesco's inconsistency--Lack of historical lucidity--The changed conclusion--Weak and strong points--Fiesco and the Moor--The female characters--Extravagant diction. CHAPTER V The Fugitive in Hiding Reception at Mannheim--An elocutionary failure--'Fiesco' rejected by Dalberg--Refuge sought in Bauerbach--A new friend--Relations with outside world--Interest in Lotte von Wolzogen--Literary projects and employments--Beginnings of 'Don Carlos'--Friendly overtures from Dalberg--Work upon 'Louise Miller'--Jealousy and resignation--Flutterings of the heart--Departure from Bauerbach with new play completed. CHAPTER VI Cabal and Love General characterization--English Beginnings of bourgeois tragedy--'Miss Sara Sampson'--Development of the tragedy of social conflict--Love in the age of sentimentalism--Rousseau and the social conflict--Wagner and Lenz--Diderot's 'Father of the Family'--Gemmingen's 'Head of the House'--Evolution of Schiller's plan--Debt to predecessors--Hints from Wagner and Lessing and 'Siegwart'--Weakness of the tragic conclusion--Character of Louise--Her religious sentimentalism--Fearsomeness--Lack of mother-wit--A cold heroine--Character of Ferdinand--Sentimental extravagance--Father and son--Prototypes of President von Walter. CHAPTER VII Theater poet in Mannheim Mannheim in 1783--Dalberg and his theater--The situation on Schiller's arrival--Letter to Frau von Wolzogen--Contract with Dalberg--Illness and disappointments--Pecuniary troubles--'Fiesco' on the stage--Triumph of 'Cabal and Love'--Critical notices--Discourse on the theater--Contract with Dalberg not renewed--Disappointments and distractions--Relations to women--Charlotte von Kalb--The poems 'Resignation' and 'Radicalism of Passion'--A friendly message from Leipzig--Project of the _Rhenish Thalia_--Honored by the Duke of Weimar--Unhappiness and longing for friendship--Escape from Mannheim. CHAPTER VIII The Boon of Friendship Gottfried Koerner and the Stock sisters--Huber--Schiller's arrival in Leipzig--A proposal of marriage--Sojourn at Gohlis--Schiller and Koerner--An enthusiastic letter--Koerner's helpfulness--With the new friends in Dresden--Influence of Koerner--A poetic 'Petition'--The 'Song to Joy'--Contributions to the _Thalia_--Quickened interest in history--Letters of Julius and Raphael--'The Ghostseer' begun--Unwillingness to leave Dresden--A dramatic skit--Affair with Henriette von Arnim--From Dresden to Weimar. CHAPTER IX Don Carlos Poetic merit of 'Don Carlos'--Its slow genesis--Schiller's explanation--St. Real's 'Dom Carlos'--The original plan--Ripening influences--Decision in favor of verse--Change of attitude toward Carlos and Philip--Influence of Koerner--Completion of the play--Character of Prince Carlos--The Marquis of Posa--Posa and the king--Posa's heroics in the last two acts--Character of Philip--General estimate. CHAPTER X Anchored in Thuringia Weimar in Schiller's time--Renewal of relations with Charlotte von Kalb--First meeting with Herder and Wieland--Visit to Jena--Pleased with Weimar--New literary pursuits--Visit to Meiningen and introduction to the Lengefeld family--Charlotte von Lengefeld--A summer idyl--Awakening interest in the Greeks--First meeting with Goethe--Appointed professor at Jena--Bitterness toward Goethe--Love, betrothal and marriage--'The Gods of Greece'--'The Artists'--'The Ghostseer'--The 'Letters on Don Carlos'--Review of 'Egmont'--'The Misanthrope'--Translations from Euripides and other minor writings. CHAPTER XI Historical Writings Schiller's merit as a historian--Genesis of 'The Defection of the Netherlands'--The author's self-confidence--His readableness--Freedom the animating idea--Attitude toward past and present--Position as a historian--Too little regard for the fact--First lecture at Jena--Influence of Kant--Theory of the Fall--The 'Historical Memoirs'--Inchoate Romanticism--'History of the Thirty Years' War'--Skill in narrating--Conception of the war as a struggle for freedom--View of Gustav Adolf. CHAPTER XII Dark Days Within and Without A happy year--Disastrous illness in January, 1791--Feud with Buerger--Interest in epic poetry--Second illness and desperate plight--Help from Denmark--Resolution to master Kant's philosophy--Visit to Suabia--Enterprise of the _Horen_--Attitude toward the Revolution--Sympathy for Louis XVI.--Prediction of Napoleon--Made a citizen of the French Republic--Disgust with politics--Program of the _Horen_--Genius and vocation. CHAPTER XIII Aesthetic Writings Value of philosophy to a poet--Goethe's opinion--Schiller's early philosophizing--The essays on Tragedy--Plan of 'Kallias'--Kant's aesthetics--Schiller's divergence from Kant--Beauty identified with freedom-in-the-appearance--Explication of the theory--Essay on 'Winsomeness and Dignity'--Essay on 'The Sublime'--Remarks on Schiller's general method--Letters to the Duke of Augustenburg--The 'Letters on Aesthetic Education'--Some minor papers--Essay on 'Naive and Sentimental Poetry'. CHAPTER XIV The Great Duumvirate Goethe and Schiller--Six years of aloofness--Beginning of intimacy--The 'happy event'--Campaign for the conquest of Goethe---Schiller, on Goethe's genius--A friendly relation established--Comparison of the duumvirs--Fortunes of the _Horen_--Return to poetry--Significance of the essay on 'Naive and Sentimental Poetry'--Goethe on Schiller's theory--Enemies assail the _Horen_--The Xenia planned in retaliation--A militant league formed--The fusillade of the Xenia--Effect of the Xenia--Return to the drama--Further relations of Goethe and Schiller. CHAPTER XV Later Poems General character of Schiller's poetry--'The Veiled Image at Sais'--'The Ideal and Life'--Idealism of Goethe and Schiller--'The Walk'--Poems of 1796--'Dignity of Women'--'The Eleusinian Festival'--The ballads--Attitude toward the present--Lyrics of thought--'The Maiden's Lament'--Popularity of Schiller's cultural poems--'The Song of the Bell'--Latest poems. CHAPTER XVI Wallenstein General characterization--Preparatory studies--Difficulties of the subject--Study of Sophocles and Aristotle--Decision in favor of verse--Completion of the play--'Wallenstein's Camp'--The historical Wallenstein--Schiller's artistic achievement--Character of the hero--His impressiveness--Effect of contrast--Octavio Piccolomini--Max Piccolomini--Max and Thekla--Lyrical passages--Absence of humor and irony. CHAPTER XVII Mary Stuart Genesis of the play--Schiller's removal to Weimar--'Mary Stuart' characterized--The fundamental difficulty--Unhistorical inventions--Effect of these--The meeting of the queens--Character of Elizabeth--Romantic tendencies--Mary conceived as a purified sufferer--Pathos of the conclusion--Ugly portrait of Elizabeth accounted for--The historical background--Dramatic qualities--Character of Mortimer. CHAPTER XVIII The Maid of Orleans Variety in Schiller's work--Genesis of 'The Maid of Orleans'--Schiller's Johanna--Miraculous elements--Attitude of the critics--Difficulty of the subject--Johanna's tragic guilt--Her supernatural power--The scene with Lionel--Schiller's poetic intention--A drama of patriotism--The subordinate characters--Excellence of the composition. CHAPTER XIX The Bride of Messina Genesis of the play--General characterization--Disagreement of the critics--Relation to Sophocles--Substance of the plot--Ancients and moderns--Fate and responsibility--Schiller's invention--Unnaturalness of the action--Strange conduct of Don Manuel, Beatrice and the mother--Lavish use of silence--Schiller's contempt of realism--Don Cesar's expiatory death the real tragedy--Use of the fate idea--Apologia for the chorus--Poetic splendor. CHAPTER XX William Tell 'Tell' and 'The Robbers'--General characterization--Genesis--Attention to local color--An interruption--Success on the stage--The theme of 'Tell'--A drama of freedom--The play intensely human--Goodness of the exposition--Departures from usual method--Character of Tell--The apple-shooting scene--The scene in the 'hollow way'--Tell's long soliloquy--Introduction of Parricida--Bertha and Rudenz. CHAPTER XXI The End.--Unfinished Plays and Adaptations A Russian theme chosen--Berlin negotiations--Work on 'Demetrius'--'The Homage of the Arts'--Last illness and death--The unfinished 'Demetrius'--The historical Dmitri--The original plan modified--Character of the hero--Poetic promise of 'Demetrius'--'Warbeck'--'The Princess of Celle'--'The Knights of Malta'--Other unfinished plays--Adaptation of 'Egmont'--Of 'Nathan the Wise'--Of 'Macbeth'--Of 'Turandot'--Interest in the French drama--Adaptations from the French. CHAPTER XXII The Verdict of Posterity Schiller a national poet--His idealized personality--Estimate of Dannecker--Of Madame de Stael--Goethe's 'Epilogue'--Controversy over Goethe and Schiller--Attitude of Schlegel--Of Menzel--Goethe's loyalty to his friend--The mid-century epoch--Unreasonable criticism--Interesting prophecy of Gervinus--Schiller's aesthetic idealism often misunderstood--Schiller as a friend of the people--Partisan misconceptions--The enthusiasm of 1859--Epoch of the philologers--Present opinion of Schiller--Conclusion. LIVE AND WORKS OF SCHILLER CHAPTER I Parentage and Schooling Nur, Vater, mir Gesaenge. _From the poem 'Evening', 1776._ When the Austrian War of Succession came to an end, in the year 1748, a certain young Suabian who had been campaigning in the Lowlands as army doctor was left temporarily without employment. The man's name was Johann Kaspar Schiller; he was of good plebeian stock and had lately been a barber's apprentice,--a lot that he had accepted reluctantly when the poverty of a widowed mother compelled him to shift for himself at an early age. Having served his time and learned the trade of the barber-surgeon, he had joined a Bavarian regiment of hussars. Finding himself now suddenly at leisure, after the Peace of Aix-la-Chapelle, he mounted his horse and rode away to the land of his birth to visit his relations. Reaching Marbach--it was now the spring of 1749--he put up at the 'Golden Lion', an inn kept by a then prosperous baker named Kodweis. Here he fell in love with his landlord's daughter Dorothea, a girl of sixteen, and in the course of the summer married her. He was at this time about twenty-six years old. He now settled down In Marbach to practice his crude art, but the practice came to little and Kodweis soon lost his property in foolish speculation. So the quondam soldier fell out of humor with Marbach, went into the army again, and when the Seven Years' War broke out, in 1756, he took the field with a Wuerttemberg regiment to fight the King of Prussia. He soon reached the grade of lieutenant, in time that of captain; fought and ran with his countrymen, at Leuthen, floundered at peril of life in the swamps of Breslau and otherwise got his full share of the war's rough-and-tumble. From time to time, as the chance came to him, he visited his young wife in Marbach. These were the parents of the poet Schiller, who was born November 10, 1759, ten years after Goethe, ten years before Napoleon. It is worth remembering that he who was to be in his way, another great protestant came into the world on an anniversary of the birth of Lather. He was christened Johann Christoph Friedrich. The childhood of little Fritz unfolded amid conditions that must have given to life a rather somber aspect. After the close of the war Captain Schiller moved his little family to Lorch, a village some thirty miles east of Stuttgart, where he was employed by the Duke of Wuerttemberg in recruiting soldiers for mercenary service abroad. This hateful business, which was in due time to form a mark for one of the sharp darts of 'Cabal and Love', seems to have been managed by him with a degree of tact and humanity; for he won the esteem of all with whom he had to do. At home, being of a pious turn and setting great store by the formal exercises of religion, he presided over his household in the manner of an ancient patriarch. Between him and his son no very tender relation ever existed, though the poet of later years always revered his father's character. The child's affections clung rather to his mother, whom he grew up to resemble in form and feature and in traits of character. She was a woman of no intellectual pretensions, but worthy of honor for her qualities of heart.[1] Of education in the modern sense she had but little. Her few extant letters, written mostly in her later years, tell of a simple and lovable character, tenderly devoted to husband and children. Tradition credits her with a certain liking for feeble poets of the Uz and Gellert strain, but this probably did not amount to much. Her sphere of interest was the little world of family cares and affections. Her early married life had been darkened by manifold sorrows which she bore at first with pious resignation, becoming with the flight of time, however, more and more a borrower of trouble.[2] At Lorch her trials were great, for Captain Schiller received no pay and the family felt the pinch of poverty. Here, then, was little room for that merry comradeship, with its _Lust zum Fabulieren_, which existed between the boy Goethe and his playmate mother at Frankfurt-on-the-Main. In after-time, nevertheless, Schiller was wont to look back upon the three years at Lorch as the happiest part of his childhood. The village is charmingly situated in the valley of the Rems, a tributary of the Neckar, and the region round about is historic ground. A short walk southward brings one to the Hohenstaufen, on whose summit once stood the ancestral seat of the famous Suabian dynasty, and close by Lorch is the Benedictine monastery in which a number of the Hohenstaufen monarchs are buried. Here was the romance of history right at hand, but we can hardly suppose that it meant much to the child. The Middle Ages were not yet in fashion even for adults, and little Fritz had other things to think of. With his sister Christophine, two years older than himself, he was sent to the village school, where he proved so apt a pupil that his parents became ambitious for him and sent him to the village pastor, a man named Moser, to be taught Latin. The child looked up to his august teacher and resolved to become himself some day a preacher of the word. Not much is known of Moser, but to judge from his namesake in 'The Robbers', where all passions and qualities are raised to the _n_th power, he must have been a man for whom the reproof of sinners was not only a professional duty but a personal pleasure. The plan of making their Fritz a man of God was eagerly embraced by the pious parents and became a settled family aspiration. The boy himself was very susceptible at this time to religious impressions. Sister Christophine carried with her through life a vivid memory of his appearance at family worship, when the captain would solemnly intone the rimed prayers that he himself had composed for a private ritual. 'It was a touching sight', she says in her recollections[3] of this period, 'to see the reverent expression on the child's winsome face. The pious blue eyes lifted to heaven, the light yellow hair falling about his forehead, and the little hands folded in worship, suggested an angel's head in a picture.' From the same source we learn that Fritz was very fond of playing church, with himself in the role of preacher. Another reminiscence tells how he one day ran away from school and, having unexpectedly fallen under the paternal eye in his truancy, rushed home to his mother in tearful excitement, got the rod of correction and besought her to give him his punishment before his sterner parent should arrive on the scene. Still another, from a somewhat later period, relates how the mother was once walking with her children and told them a Bible story so touchingly that they all knelt down and prayed. This is about all that has come down concerning Schiller's early childhood. He may have seen the passion-play at Gmuend, but this is uncertain. In any case it only added one more to the religious impressions that already dominated his life. Toward the end of the year 1766, having exhausted his private resources at Lorch, Captain Schiller applied for relief and was transferred to duty at Ludwigsburg, where the family remained under somewhat more tolerable conditions for about nine years. At Ludwigsburg he began to interest himself in agriculture and forestry. In 1769 he published certain 'Economic Contributions', which exhibit him as a sensible, public-spirited man, eagerly bent upon improving the condition of Suabian husbandry. In 1775, having become known as an expert in arboriculture, he was placed in charge of the ducal forests and nurseries at Castle Solitude, and there he spent the remainder of his days in peaceful and congenial activity. He died in 1796. For the impressionable Fritz one can hardly imagine a more momentous change of environment than this which took him from a quiet rural village to the garish Residenz of a licentious and extravagant prince. Karl Eugen,[4] Duke of Wuerttemberg, whom men have often called the curse, but the gods haply regard as the good genius, of Schiller's youth, came to power in 1744 at the age of sixteen. The three preceding years he had spent at the Prussian court, where Frederick the Second (not yet the Great) had taken a deep interest in him and tried to teach him serious views of a ruler's responsibility. But the youth had no stomach for the doctrine that he was in the world for the sake of Wuerttemberg. Having come to his ducal throne prematurely, through the influence of the King of Prussia, he began well, but after a few years shook off the restraints of good advice and entered upon a course of autocratic folly that made Wuerttemberg a far-shining example of the evils of absolutism under the Old Regime. Early in his reign he married a beautiful and high-minded princess of Bayreuth, but his profligacy soon drove her back to the home of her parents. Then a succession of mistresses ruled his affections, while reckless adventurers in high place enjoyed his confidence and fleeced the people at pleasure. To gratify his passion for military display he began to raise unnecessary troops and to hire them out as mercenaries. In 1752 he agreed with the King of France, in consideration of a fixed annual subsidy, to supply six thousand soldiers on demand. The money thus obtained was mostly squandered upon his private vices and extravagances. On the outbreak of the Seven Years' War the French king demanded the promised troops; and so it came about that the Suabian Protestants were compelled, in defiance of public sentiment, to make war against their co-religionists of Prussia. In the inglorious campaigns which followed, the Duke of Wuerttemberg cut a rather sorry figure, but criticism only exasperated him. He promised another large body of troops to France, and the men were raised by harsh measures of conscription. The Estates of the duchy protested against this autocratic procedure, and, as Stuttgart sided with the opposition, the duke determined to punish his unruly capital by removing his court to Ludwigsburg, where an ancestor of his, early in the century, had founded a city to match Versailles and serve the express purpose of a 'Trutz-Stuttgart'. The removal of the court to Ludwigsburg took place in 1764, three years before the Schiller family found a home there. From the first a purely artificial creation, the little city had been going backwards, but it now leaped into short-lived glory as the residence of a prodigal prince who was bent on amusing himself magnificently. The existing ducal palace was enlarged to huge dimensions and lavishly decorated. Great parks and gardens were laid out, the market-place was surrounded with arcades, and an opera-house was built, with a stage that could be extended into the open air so as to permit the spectacular evolution of real troops. Everything about the place was new and pretentious. The roomy streets and the would-be gorgeous palaces, flaunting their fresh coats of yellow and white stucco, teemed with officers in uniform, with blazing little potentates of the court and with high-born ladies in the puffs and frills of the rococo age. Here Karl Eugen gave himself up to his dream of glory, which was to rival the splendors of Versailles. He maintained a costly opera, procuring for it the most famous singers and dancers in Europe, and squandered immense sums upon 'Venetian nights' and other gorgeous spectacles. For all this barbaric ostentation the people of Wuerttemberg were expected to foot the bills. 'Fatherland!' said his Highness, when a protest was raised on behalf of the country, 'Bah! I am the fatherland.' Here it was, then, that the young Friedrich Schiller got his first childish impressions of the great world; of sovereignty exercised that a few might strut in gay plumage while the many toiled to keep them in funds; of state policies determined by wretched court intrigues; of natural rights trampled upon at the caprice of a prince or a prince's favorite. There is no record that the boy was troubled by these things at the time, or looked upon them as anything else than a part of the world's natural order. It is a long way yet to President von Walter. The house occupied by Captain Schiller at Ludwigsburg was situated close by the theater, to which the duke's officers had free admission. As a reward of industry little Fritz was allowed an occasional evening in front of the 'boards that signify the world'. The performances, to be sure, were French and Italian operas, wherein the ballet-master, the machinist and the decorator vied with one another for the production of amazing spectacular effects. People went to stare and gasp--the language was of no importance. It was not exactly dramatic art, but from the boy's point of view it was no doubt magnificent. At any rate it made him at home in the dream-world of the imagination, filled his mind with grandiose pictures and gave him his first rudimentary notions of stage effect. We are not surprised to learn, therefore, that in his home amusements playing theater now took the place of playing church. Sister Christophine was a faithful helper. A stage could be made of big books, and actors out of paper. When the puppet-show was outgrown, the young dramatist took to framing plays for living performers of his own age,--with a row of chairs for an audience, and himself as manager and protagonist. Christophine relates that her brother's fondness for this sort of diversion lasted until he was thirteen years old. In the mean time, however, his chosen career was kept steadily in view. He was sent to the Latin school, from which, if his marks should be good, he might hope to advance in about five years to one of the so-called convent schools of Wuerttemberg. After this his theological education would proceed for about nine years more at the expense of the state. The Ludwigsburg school was a place in which the language of Cicero and the religion of Luther were thumped into the memory of boys by means of sticks applied to the skin; Fritz Schiller was a capable scholar, though none of his teachers ever called him, as in the case of the boy Lessing at Meissen, a horse that needed double fodder. The ordinary ration sufficed him, but he memorized his catechism and his hymns diligently, fussed faithfully over his Latin longs and shorts, and took his occasional thrashings with becoming fortitude. On one occasion we hear that he was flogged by mistake and disdained to report the incident at home. Religious instruction consisted of mechanical repetition insisted on with brutal severity,--a mode of presenting divine things that must have contrasted painfully, for the sensitive boy, with his mother's simple religion of the heart. When it is added that he was often nagged and punished by a too exacting father, we get a not very sunny picture of our poet's boyhood. It is told,[5] and it may well be true, that he was subject to fits of moodiness, in which he would complain of his lot and brood gloomily over his prospects. Nevertheless a schoolmate[6] has left it on record that Schiller as a lad was normally high-spirited, a leader in sports as well as in study, and very steadfast in his friendships. While at Ludwigsburg he read from the prescribed Latin authors, making the acquaintance of Ovid, Vergil and Horace, and in time won praise for his facility in writing Latin verses. Some of his school exercises have chanced to be preserved. The earliest, dated Jan. 1, 1769, is a Latin translation in prose of some verses which seem to have been supplied by his teacher for the purpose. The handwriting and the Latin tell of faithful juvenile toil and moderate success--nothing more. Nor can we extract much biographic interest from the later distichs and _carmina_ which he turned out at school festivals. Such things have flowed easily from the pen of many a bright schoolboy whom the bees of Hymettus failed to visit. According, to Schiller's own testimony[7] his earliest attempt at German verse was made on the occasion of his confirmation, in April, 1772. On the day before the solemn ceremony he was playing about with his comrades in what seemed to his mother an all too worldly frame of mind. She rebuked him for his unseasonable levity, whereat the youngster went into himself, as the Germans say, and poured out his supposed feelings in a string of verses so tender and soulful as to draw from his amazed father the exclamation: 'Fritz, are you going crazy?' After such a beginning we are not surprised to learn that German poetry made its first strong appeal to him through the pious muse of Klopstock. His earliest more ambitious note is heard in a 'Hymn to the Sun', written in his fourteenth year. It is the note of supernal religious pathos. In rimeless lines of unequal length he celebrates the glory of God in the firmament, soars into celestial space and winds up with a vision of the last great cataclysm. All this is sufficiently Klopstockian, as is also the boyish dream of an epic about Moses, and of a tragedy to be called 'The Christians'. But the time came when our young psalmodist of Zion was to be pulled out of his predetermined course and made to sing another song. Were the overruling powers malign or benevolent? Who shall say, remembering the Greek proverb that a man is not educated save by flaying? Let us not pause to speculate; but proceed as quickly as may be across the interval that separates these innocent religious effusions from the opening of a great literary career with the cannon-shot of 'The Robbers'. About the year 1770 Duke Karl began to undergo a change of heart. Wearying at last of life's vanities and frivolities, the middle-aged sinner took up virtue and philanthropy, as if to show mankind that he too could be a benevolent father to his people. The new departure was due in part to the political success of the Estates in curbing his extravagance, but rather more, no doubt, to the personal influence of his mistress, Franziska von Hohenheim. This lady, whose maiden name was Bernerdin, had been given in marriage as a girl of sixteen to a worthless Baron von Leutrum, who misused her. Escaping from him with thoughts of divorce in her mind, she went to visit friends in Ludwigsburg. Here the inflammable duke fell in love with her, and, after a not very tedious resistance, carried her away to his castle. This was in 1772. Her divorce followed soon after, and she remained at court as the duke's favorite mistress. He presently procured for her an imperial title, that of Countess Hohenheim, and after the death of his duchess, in 1780, he married her. She was not beautiful or talented, but she possessed amiable qualities that made and kept her the object of Karl's honest affection. She knew how to humor his whims without crossing his stubborn will, and she chose to exert her influence in promoting humane enterprises and leading her liege lord in the paths of virtuous frugality. On the whole, the people of Wuerttemberg, who had suffered much from mistresses of a different ilk, had reason to bless their ruler's fondness for his amiable 'Franzele'. She was not unworthy to sit for the portrait of Lady Milford. An educational project, the founding of a school which later came to be known as the Karlschule, marks the beginning of the duke's career in his new role. He began very modestly in the year 1770 by gathering a few boys, the sons of officers, at his castle called Solitude, and undertaking to provide for their instruction in gardening and forestry. This Castle Solitude was itself an outcome of the same lordly mood that had led to the removal of the court to Ludwigsburg. It was situated on a wooded height some six miles west of Stuttgart. Here, by means of forced labor and at enormous expense,--and this was only one of many similar building enterprises,--he had cleared a site in the forest and erected a huge palace which, according to the inscription over the door, was to be 'devoted to tranquillity'. But how was a prince to enjoy tranquillity without the necessaries of life? In a short time a score of other buildings, including an opera-house and a barracks, had sprung up about the castle in the woods, while an immense outlying tract had been converted into a park with exotic attractions in the style of the time. Here, then, was need of expert forestry--whence the opening of the school as aforesaid. Once started, it became the duke's special pet and pride. His immense energy had found a new fad--that of the schoolmaster. He was bent on having a model training-school for the public service. In his own house, under his own eye, he proposed to mould the future servants of the state like potter's clay. In this way he would have them as he wanted them. To provide the clay for his experiment he began to look around for promising boys, and thus his eye fell on Friedrich Schiller. Summoning the father and making some gracious inquiries, he offered to provide for the boy's education at the new school. The anxious captain, knowing that divinity was not to be on the program at Castle Solitude, sought to evade his sovereign's kindness by pleading that Fritz had set his heart upon the service of the church. The reply was that something else, law for example, would no doubt do as well. Resistance to the earthly Providence was not to be thought of by a man in Captain Schiller's position; and so the step was taken which deprived some Suabian flock of a shepherd and gave the world instead a great poet. It was on the 17th of January, 1773, that schoolboy Schiller, with disappointment in his heart, said farewell to his tearful mother and took his cold way up the long avenue which led from Ludwigsburg to Castle Solitude. According to the official record he arrived there with a chillblain, an eruption of the scalp, fourteen Latin books, and forty-three kreutzers in money. Soon afterwards his father signed a document whereby he renounced all control of the boy and left him in the hands of his prince. The school at Solitude had now come to be known as the Military Academy, and well it deserved its name. The duke himself was the supreme authority in large matters and in small. The nominal head, called the intendant, was a high military officer who had a sufficient detail of majors, captains and lower officers to assist him in maintaining discipline. Under the eye of these military potentates the _eleves_, as they were called,--for the official language of the school was French,--lived and moved in accordance with a rigid routine. They rose at six and marched to the breakfast-room, where an overseer gave them their orders to pray, to eat, to pray again, and then to march back. Then there were lessons until one o'clock, when they prepared for the solemn function of dinner. Dressed in the prescribed uniform,--a blue coat with white breeches and waistcoat, a leather stock and a three-cornered hat, with pendent queue and at each temple four little puffs,--they marched to the dining-room and countermarched to their places. When his Highness gave the command, _Dinez, messieurs_, they fell to and ate. From two to four there were lessons again, then exercise and study hours. At nine they were required to go to bed. There were no vacations and few holidays. Visits to and from parents were prohibited, and letters sent or received had to be submitted to the Intendant. Books of a stirring character were proscribed, along with tobacco and toothsome edibles, and quarters were often searched for contraband articles. Whoso transgressed received a 'billet', which he took to headquarters. Punishments were numerous, if not very severe, and were sometimes administered by his Highness in person. The duke wished his proteges to regard him as their father, but his system tended to the encouragement not so much of honest gratitude as of rank sycophancy. On occasion he could be very gracious and condescending,--would take the youngsters into his carriage, give them fatherly counsel, box their ears, suggest subjects for essays, offer himself as opponent at their disputations, and so forth. He was very proud of showing off the school to visitors. His birthday and Franziska's were festal occasions, at which he would distribute the prizes in person and allow the winners, if of gentle birth, to kiss his hand; if commoners, to kiss the hem of his garment. A modern reader will be very ready with his criticism of these educational arrangements. The constant and petty surveillance, the deliberate alienation of boys from all ties of home and kindred, the systematic training in duplicity and adulation, were certainly not well calculated for a school of manhood. Schiller himself, after his escape from the academy, was wont to speak very bitterly of the education that he had received there. Nevertheless the school had its good points, especially after the removal to Stuttgart, in 1775. Here it became a combination of university (minus the theological faculty) with a school of art, a school of technology and a military academy proper. Several of the professors were inspiring teachers who made friends of their students. The fame of the institution brought together promising young men from all parts of Germany and from foreign parts; and several of them besides Schiller attained distinction in after-life.[8] There was thus intellectual comradeship of the very best kind. And there was much freedom in the choice of studies. But the solid merits of the academy were the growth of time; in the beginning it was, for Schiller at least, mere chaos and misery. The boy grew rapidly into a lank, awkward youngster for whom the military discipline was a great hardship; he never got entirely rid of the stiff gait and ungainly bearing which resulted from these early struggles with the unattainable. Frequent illness led to a bad record on the books of the faculty. In 'conduite' he made but a poor showing, and he was several times billeted for untidiness. In Latin and religion he got along fairly well, and in Greek he actually took a prize toward the end of the year 1773. But the Greek which procured him this distinction hardly went beyond the rudiments and was mostly brought with him from Ludwigsburg. For mathematics he had but little talent. His bitterest trial, however, came with the law studies which he was obliged to take up in his second year. A dry subject, a dull teacher and an immature, reluctant pupil made a hopeless combination. And so he got the name of a dullard. During the whole of the year 1775 it is recorded that he was at the foot of his class. Two bits of writing have come down to give us a glimpse of the boy's mind during these two years of helpless floundering. A detestable practice of the school authorities required the pupils to criticise one another in moral disquisitions. On one occasion the duke gave out the theme: 'Who is the meanest among you?' Schiller did his task in Latin distichs which have been preserved. They show a healthy feeling for the odiousness of the business, but he cleverly shifts the responsibility to _Dux serenissimus_, who must of course know what is good for him. Then he proceeds to depict one Karl Kempff as the worst boy in school,--_defraudans socios, rudis ignarusque_,--but he hopes that the wretched sinner will yet mend his ways and become worthy of his gracious prince's favor. In a much longer prose document he portrays the characters of some two score schoolmates and finally his own. He begins modestly with a deprecatory address to his most gracious sovereign, without whose wise order he would never think of setting himself up as a judge of his fellows. The portraits are amusingly ponderous in style, but their substance is very creditable to their author's head and heart. Toward the end he burns more incense to the duke: 'This prince who has enabled my parents to do well by me; this prince through whom God will attain his ends with me; this father who wishes to make me happy, is and must be much more estimable to me than parents who depend upon his favor.' He frankly confesses his own shortcomings: 'You will find me', he writes, 'often overhasty, often frivolous. You will hear that I am obstinate, passionate and impatient; but you will also hear of my sincerity, my fidelity and my good heart.' He owns that he has not thus far made the best use of his gifts, but he pleads illness in excuse. His gracious prince knows how eagerly he has taken up the study of the law and how happy he will be some day to enter the service of his country. But, he ventures to insinuate, he would be very much happier still if he could serve his country as a teacher of religion. The divinity was out of the question, but relief was at hand. Toward the end of 1775, having come to terms with the Stuttgart people, Duke Karl transferred his academy to more commodious quarters in the city. A department of medicine was added and Schiller gladly availed himself of the duke's permission to enroll in the new faculty. His professional studies were now more to his taste and he applied himself to them with sufficient zeal to make henceforth a decent though never a brilliant record. His heart was already elsewhere. For some time past he had been nourishing his soul on forbidden fruit,--books that had to be smuggled in and were of course all the more seductive for that very reason. With a few intimates--Scharffenstein, the Von Hovens and Petersen--he formed a sort of literary club which read and discussed things. What they read spurred them to imitation and to mutual criticism. Presently they commenced sending their productions to the magazines. Schiller began to indulge in pleasing dreams of literary fame; and with this new-born confidence in himself there came, as his health improved, a firmer step, a more erect bearing and an increased energy of character. To be a poet by grace of God was better than the favor of princes. For some time, however, the youth's effusions gave little evidence of a divine call. His first poem to get into print was the one entitled 'Evening', which appeared in Haug's _Suabian Magazine_ in the autumn of 1776. In irregular rimed verses--the rimes often very Suabian--we hear of sunset glories producing in the bard a divine ecstasy that carries him away through space. Then he returns to earth and hears in the voices of evening a general symphony of praise. It is still the Klopstockian strain of magniloquent religiosity, tempered somewhat by the influence of Haller. In 'The Conqueror', a poem published in 1777, the Klopstockian note is still more audible. The form is a pseudo-antique strophe such as Klopstock often used; the substance a rhetorical denunciation of military ambition. The most awful curses are imprecated upon the head of the ruthless 'conqueror', whose badness is portrayed in lurid images and wild syntax that fairly rack the German language.[9] No wonder that editor Haug cautioned the young poet against nonsense, obscurity and exaggerated metatheses. Nor is there much more of promise in the few occasional poems that have come down from Schiller's salad days in the academy. One of them was inspired by a visit of the emperor Joseph, whom our poet glorifies in strains almost too fervid for utterance.[10] The other two are birthday greetings to Franziska von Hohenheim--effusions of 'gratitude', as it is called. The gratitude purports to come, in one of the poems, from the _ecole des demoiselles_, which Franziska had founded as a feminine pendant to the academy. Schiller's verses, truth to tell, sound like rank fustian. The duke's mistress is glorified as a paragon of virtue. 'Her sweet name flies high on the wings of glory, her very glance promises immortality. Her life is the loveliest harmony, irradiated by a thousand virtuous deeds.' And so on. As poetic spokesman of the girls he pours out those 'Elysian feelings' which he supposes them to cherish toward their kind and virtuous 'mother'. There are two or three extant school orations which likewise exhibit him in the role of a fervid eulogist. The rhetoric of them is very highfalutin, and the flattery would be nauseating if one did not remember that it was largely a matter of fashion. Custom required that a prince be addressed in the language of adulation, and nothing in that line was too extravagant for the taste of the time. As for Schiller, he had got the reputation of an orator and he only did what was expected of him as the public representative of the school. Nor should we think too harshly of the duke for encouraging the foolishness, since he too only conformed to the custom of the Old Regime. At the same time it is a pleasure to learn from certain well authenticated anecdotes that he and his _eleves_ did not always live in a fool's paradise of sycophancy. There is a story, vouched for by Weltrich, to the effect that Schiller, who had acquired fame as a mimic, was one day asked by the duke, with Franziska on his arm, to give an impromptu specimen of his powers by imitating his sovereign. The youth hesitated, but after some urging borrowed the duke's cane and proceeded to examine him. As his Highness did not answer well, Schiller exclaimed: 'Oh, you are an ass!' Then he took Franziska's arm and began to walk away with her. Serenissimus looked on with mixed emotions, but only said: 'Come now, leave Franzele to me!' The young Schiller was nothing if not intense. When an emotion took possession of him it set him on fire, and the expression of it was like the eruption of a volcano. Toward the end of his course at the academy he had a misunderstanding with his dear friend Scharffenstein, with whom he had sworn eternal brotherhood. The result was a long letter of wild expostulation in this vein: What was the bond of our friendship? Was it selfishness? Was it frivolity? Was it folly? Was it an earthly, vulgar, or a higher, immortal, celestial bond? Speak! Speak! Oh, a friendship erected like ours might have endured through eternity.... If you or I had died ten times, death should not have filched from us a single hour! What a friendship that might have been! And now! Now! What has become of it?... Hear, Scharffenstein! God is there! God hears me and thee, and may God judge! And so on for six mortal pages, octavo print. The modern cynic will smile at this ecstatic cultus of friendship, but let him at the same time recall the saying of Goethe that what makes the poet is a heart completely filled with one emotion.[11] It is now time to glance at the really important phase of Schiller's youthful development--his reading. While his native Suabia, just then rather backward in literary matters, was still chewing the cud of pious conventionality, a prodigious ferment had begun in the outside world. What is called the 'Storm and Stress' was under way. The spirit of revolt, which in France was preparing a political upheaval, was abroad in Germany, where it found expression in stormy or sentimental plays and novels,--works composed on the principle that everything is permissible except the tame and the conventional. The productions of these young innovators differed widely from one another, but they had a common note in their vehement would-be naturalism. There were over-wrought pictures of daring sin and terrible punishment; novels and plays laying bare the _misere_ of the social conflict; tragedies of insurgent passion at war with conventional ideas; of true love crossed and done to death by the prejudice of caste. And so forth. How much of this literature fell into the hands of Schiller at the academy can not be told with perfect certainty, but it would seem that very little of it escaped him. He read and was deeply touched by Gerstenberg's 'Ugolino', with its horrific picture of the agonies of starvation. He read the early writings of Goethe, of Leisewitz and of Klinger, and was touched by the woes of Miller's Siegwart. In 'Emilia Galotti', with its drastic comment upon the infamies of princely lust, he saw the subject of court life in a light very different from that in which it habitually appeared to the carefully guarded pupils of the Stuttgart academy. He became acquainted with Ossian, and the shadowy forms of the Celtic bard, big with their indefinable woe, increased the turmoil of his soul. Probably he read Rousseau more or less, though direct evidence of the fact is lacking. At any rate the air was surcharged with Rousseauite feeling. Certainly he read Plutarch and Cervantes, and along with all these came Shakspere,[12] to whom he was introduced--in the Wieland translation--by his favorite teacher, Abel. The effect of this reading upon the mind of Schiller was prodigious. It changed the native docility of his temper, weaned him completely from his seraphic proclivities and carried him with a rush into the mid-current of the literary revolution. There came a time when the young medical student, faithfully pursuing his routine and on festal occasions spouting fervid panegyrics of the noble Karl and the divine Franziska, was not altogether what he seemed to be. There was another Schiller, burning with literary ambition and privately engaged in forging a thunderbolt. Two dramatic attempts preceded 'The Robbers'. The first had to do with Cosmo dei Medici; the second, called 'The Student of Nassau', was based upon a newspaper story of suicide. Both were destroyed by their disgusted author, in what stage of progress we do not know. Still he was not discouraged; the tragic drama was clearly his field and he might succeed better the next time. But where to find a subject? His perplexity became so great that, as he said later, he would have given his last shirt for a good theme. Finally, in the year 1777, his friend Hoven drew his attention to a story by Schubart that had lately been published in the _Suabian Magazine_,--a story of a father and his two dissimilar sons, one of them frank and noble-minded but wild, the other a plausible moralist but at heart a scoundrel. Schiller took the hint and began to write, his interest being no doubt increased by the miserable fate of Schubart, who was then languishing in the Hohenasperg as the helpless victim of Karl Eugen's pusillanimous tyranny.[13] Just how much progress was made with 'The Robbers' in the year 1777 is not known; probably not much, for Schiller soon decided to drop his literary pursuits for the present and devote himself closely to his medical studies. Perhaps he may have hoped by hard work to finish his course in four years instead of the expected five. At any rate he now bent to his toil and allowed the play to lie dormant in his mind. In 1779 he submitted a thesis on 'The Philosophy of Physiology', but it was judged unfit for print. The professors condemned it variously as tedious, florid, obscure, and, worst of all, disrespectful toward recognized authorities such as Haller. In these judgments the duke concurred. He found that Eleve Schiller had said many fine things and in particular had shown much 'fire'. But the fire was too strong; it needed to be 'subdued' by another year of study. It has usually been assumed by Schiller's biographers that in his intense longing for liberty he was embittered by this disappointment, and that in his mood of wrath he now took up his neglected play and poured into it, hissing hot, the whole fury of his quarrel with the world. There is, however, no evidence that he really hoped to win his release from the academy in the year 1779, or that the thesis just spoken of was regarded as a graduation thesis.[14] Neither his own letters nor those of his friends indicate that he was angry at being kept in school another year. Probably the critics have made too much out of this factor of personal disgruntlement. Schiller was a poetic artist, and his first play is much more than the wild expression of a plucked student's resentment. Nevertheless it is only natural to suppose that his proud and ambitious spirit chafed more or less under the requirements of an academic routine that his manhood had outgrown. That he succeeded after all, at the end of the year 1779, in capturing a number of prizes and received them in the presence of Goethe and the Duke of Weimar, who happened just then to be visiting Stuttgart, could do but little to sweeten the bitter dose that had been prescribed for him. He now set about the preparation of a new thesis, and in the intervals of his professional occupation he worked with feverish energy upon 'The Robbers'. To gain time for writing he would often feign illness, and when the duke or an inspector surprised him would hide his manuscript in a big medical treatise kept at hand for the purpose. A few comrades who were in the secret eagerly watched the progress of his work and vociferously applauded the scenes which he now and then read to them. One of these comrades has left it on record that in the excitement of composition Schiller would often stamp and snort and roar.--And thus it was, in the stolen hours of the night and driven by the demon that possessed him, that he bodied forth his titanic drama of revolt. It was virtually finished during the year 1780. In after-time Schiller reasoned himself into the conviction that art must be 'cheerful',[15] but very little of cheerfulness went to the composition of 'The Robbers'. It was the disburthening of an oppressed soul that suffered horribly at times from morbid melancholy--the chicken-pox of youthful genius. A letter of June, 1780, shows how he had battled with the specters of despair. Writing to Captain von Hoven, whose son had lately died, he says: A thousand times I envied your son as he was wrestling with death, and would have given up my life as calmly as I go to bed. I am not yet twenty-one years old, but I can tell you frankly that the world has no further charm for me. I have no delight in thinking of the world, and the day of my departure from the academy, which a few years ago would have been a day of festal joy, will not be able to force one happy smile from me. With each step, as I grow older, I lose more and more of my contentedness; and the nearer I come to the age of maturity, the more I could wish that I had died in childhood. This sounds gloomy enough, but the desperate mood did not last long, A number of medical reports written in the summer of 1780 indicate that Schiller was able to take the calm professional view of a case very similar to his own. A fellow-student named Grammont was afflicted with hypochondria, and Schiller was set to watch him. His analysis of the case is eminently sane. He finds it difficult to decide whether the young man's malady has its seat in the mind or in the bowels: whether too much brooding over hard problems has ruined his digestion and given him a headache, or whether a physical derangement has confused his ideas of duty and religion. He thinks there is a fair chance of curing the patient by means of medicine and good advice.--A youth who can talk thus of another's _Weltschmerz_ is himself in no great danger from the malady. In November, 1780, he submitted a new thesis upon 'The Connection between Man's Animal and Spiritual Nature'. In this essay he considers the question whether, for the purposes of moral perfection, the body is to be regarded as the enemy and gaoler of the soul, or as its friend and coadjutor. The drift of his argument is to show in detail the dependence of the spirit upon the flesh. Finding that philosophers have been unjust to the body, he comes to its rescue,--expounding good doctrine in an interesting though rather florid and unprofessional style. In the course of his philosophizing he perpetrates the sly joke of quoting from his own manuscript play and ascribing the words to an imaginary 'Life of Moor', by one Krake.--Further comment upon the essay may be dispensed with,[16] seeing that Schiller as a medical man does not greatly interest us at the present time. Enough that it was accepted and procured him his release from bondage toward the close of the year. Afterwards, in the bitterness of his quarrel with the Duke of Wuerttemberg, Schiller took an altogether gloomy view of the training he had received at the Military Academy. He saw only the forcing process to which he had been subjected, the narrow life that had kept him from a knowledge of the world, and the petty restrictions that had prevented his love of poetry from developing in a sane and natural manner. However, it is always the poet's fate to grow strong through his own gifts and his own trials; what schools of any kind can do for him or against him is of comparatively little moment. Had Schiller enjoyed in his youth the freedom of a real university, his literary career would no doubt have opened differently, and with another beginning the whole would have been different; but whether it would then have interested the world after a hundred years, as that of the real Schiller does, is a question for omniscience. Speaking humanly one can only say that the misguided paternalism of Karl Eugen in rousing the tiger proved a blessing in disguise. And the schooling itself was by no means so despicable. Schiller left the academy a good Latinist, though with but little Greek. He had learned to read French, if not English. He had dabbled in such philosophy as there was going and acquired an interest in the fundamental problems. He had read not widely but intensely--which is always better. He had made a number of good friends. And not least important for his future career, he had had an excellent opportunity to observe the forms and usages of high life.[17] FOOTNOTES: [Footnote 1: What is known of her has been put together by Ernst Mueller, in "Schillers Mutter, ein Lebensbild", Leipzig, 1894.] [Footnote 2: "Unsere Mutter naehrt sich gleichsam von bestaendiger Sorge", wrote her son to his sister in 1784.] [Footnote 3: As quoted by Schiller's sister-in-law, Karoline von Wolzogen, in her 'Life of Schiller', first published in 1830. The Baroness von Wolzogen quoted from a manuscript by Christophine, which was at that time in the family archives and has since been published in the _Archiv fuer Litteraturgeschichte_, I, 452. Christophine wrote down her recollections in order to counteract the false stories of Schiller's childhood which began to get into print soon after his death. Of this character, for example, is the oft-repeated tale of his climbing a tree during a thunder-storm in order to see where the lightning came from. This is an invention of Oemler, his earliest biographer, who invented much besides.] [Footnote 4: An excellent account of him is to be found in Vol. 15 of "Allgemeine Deutsche Biographie".] [Footnote 5: By Schiller's youthful friend Petersen, _Morgenblatt_, 1807; quoted by Weltrich, "Friedrich Schiller", I, 77, and by other biographers.] [Footnote 6: Wilhelm von Hoven, quoted by Karoline von Wolzogen.] [Footnote 7: As reported by his friend Conz, _Morgenblatt_, 1807. Cf. Weltrich, p. 80, foot-note.] [Footnote 8: For example: Cuvier, Dannecker and the musician Zumsteeg. The pros and cons of the Karlschule are discussed very fully by Weltrich and also by Minor in their biographies of Schiller.] [Footnote 9: For example: Und mit offenem Schlund, welcher Gebirge schluckt, Ihn das Weltmeer mir nach,--ihn mir der Orkus nach Durch die Hallen des Todes-- Deinen Namen, Eroberer!] [Footnote 10: Weltrich, p. 182, argues that the poem is spurious. The question is hard to decide.] [Footnote 11: "Goetz von Berlichingen", Act I.] [Footnote 12: The acquaintance began, it would seem, in 1775 or 1776. At first Schiller was repelled by Shakspere's 'coldness',--his intermixture of humor and buffoonery with pathos. Of this first impression he wrote many years later, in his essay on 'Naive and Sentimental Poetry', as follows: "Durch die Bekanntschaft mit neueren Poeten verleitet, in den Werken den _Dichter_ zuerst aufzusuchen, _seinem Herzen_ zu begegnen ... war es mir unertraglich, dasz der Poet sich hier gar nirgends fassen liesz und mir nirgends Rede stehen wollte. Mehrere Jahre hatte er meine ganze Verehrung, und war mein Studium, ehe ich sein Individuum lieb gewinnen konnte. Ich war noch nicht faehig, die Natur aus erster Hand zu verstehen."] [Footnote 13: Schubart's crime was the utterance of a mild poetic lampoon to the effect that 'when Dionysius of Syracuse was compelled to go out of the tyranny business he became a Schulmeisterlein.' He had also commented too frankly on the duke's relation to Franziska. Angered by these things Karl caused him to be tricked over the borders into Wuerttemberg, seized, and without trial shut up in the dungeon of Hohenasperg, where he was kept for ten years (1777-1787). Schiller visited him in November, 1781, and was received with tears of joy as the author of 'The Robbers'.] [Footnote 14: Cf. Weltrich, I, 278.] [Footnote 15: "Ernst ist das Leben, heiter ist die Kunst."--_Prologue to 'Wallenstein'_.] [Footnote 16: Weltrich, I, 298 ff., analyzes it and discusses its scientific value at some length.] [Footnote 17: Kuno Fischer, "Schiller-Schriften", I, 139, has some very interesting remarks on this subject. "Woher gewann er [says Fischer], der Sohn eines Dorfbarbiers,... eine solche sichere und eingelebte Anschauung, ich moechte sagen, Fuehlung fuerstlichen Wesens, wenn nicht Herzog Karl, ein Meister in der Kunst fuerstlichen Repraesentierens, ihn zum Modell gedient haette?"] CHAPTER II The Robbers O ueber mich Narren, der ich waehnete die Welt durch Greuel zu verschoenern und die Gesetze durch Gesetzlosigkeit aufrecht zu erhalten.--'_The Robbers_'. After leaving the academy Schiller soon began to look about for a publisher of his precious manuscript. Not finding one he presently decided to borrow money and print the play at his own expense. It appeared in the spring of 1781, accompanied by a modest preface in which the anonymous author pronounced his work unsuited to the stage but hoped it would be acceptable as a moral contribution to literature. In less than a year it had been played with ever memorable success and ere long it was the talk of Germany. In dealing with 'The Robbers' it has always been much easier to point out faults than to do justice. Schiller himself set the fashion of a drastic criticism which had the effect of advertising 'The Robbers' as a violent youthful explosion containing more to be apologized for than to be admired. And indeed it is not a masterpiece of good taste. Upon an adult mind possessing some knowledge of the world's dramatic literature at its best, and particularly if the piece be read and not seen, Schiller's first play is very apt to produce the impression of a boyish extravaganza. The sentimental bandit who nourishes his mighty soul on the blood of his fellow-men, and undertakes to right a private wrong by running amuck against society in another part of the world, is a figure upon which we decline to waste our sympathy. We have no place for him in our scheme of art unless it be in comic opera or in the penny dreadful. Emotionally we have lost touch with him as we have with Byron's Corsair. When he stalks across the serious stage and rages and fumes and wipes his bloody sword, we are inclined to smile or to yawn. As for the villain Franz, with his abysmal depravity, and Amalia, with her witless sentimentalism, we find it hard to take them seriously; they do not produce a good illusion. And then the whole style of the piece, the violent and ribald language, the savage action, the rant and swagger, the shooting and stabbing,--all this seems at first calculated for the entertainment of young savages, and moves one to approve the oft-quoted _mot_ of the German prince who said to Goethe: 'If I had been God and about to create the world, and had I foreseen that Schiller would write 'The Robbers' in it, I should not have created it.'[18] This is one side of the story. The other side is that 'The Robbers' made an epoch in German dramatic literature. Not only is it the strongest and completest expression of the eighteenth-century storm and stress, but it proved a highly effective stage-play. Nor was its success ephemeral. Its author quickly outgrew it, but it maintained itself during the entire period of Germany's leadership in matters of dramatic art, and even to-day it preserves much of its old vitality. It is true that when a modern audience assembles to see a performance of 'The Robbers', they are not impelled solely by the intrinsic merits of the piece. Loyalty to the great dramatic poet of the nation plays its part. People think: Thus our Schiller began,--and they expect to make allowances. But when all such allowances are made, it remains true that 'The Robbers' is a powerful stage-play which reveals in every scene the hand of the born dramatist. We may call it boyish if we will, but its boyishness is like that of 'Titus Andronicus'. Each is the work of a young giant who in learning the use of his hammer lays about him somewhat wildly and makes a tremendous hubbub. But Thor is Thor, and such boys are not born every day. The starting-point of Schiller's invention was the conception of the two hostile brothers, and this he had from Schubart, although other writers, notably Klinger and Leisewitz, had already made use of it in dramatic productions. In the Schubart story[19] we hear of a nobleman with two sons, of whom the elder, Karl, is high-minded but dissolute, while the younger, Wilhelm, is a hypocritical zealot. Karl plays the role of the prodigal son and his excesses are duly reported at home by his brother. After a while the sinner repents and writes his father a remorseful letter, which is intercepted by Wilhelm. Then the older brother returns to the vicinity of his home and takes service with a poor farmer. Here it falls to his lot to rescue his father from the hands of assassins. It turns out that the instigator of the murder was no other than Wilhelm. When the plot is discovered the magnanimous Karl entreats pardon for his vile brother. His prayer is granted, Wilhelm receives a share of the estate and all ends in happy tears.--In publishing the sketch Schubart recommended it to the geniuses of the day as an excellent foundation for a novel or a comedy. Here was a chance, he thought, to prove that the Germans, notwithstanding the servility of their pens, were not the spiritless race that foreigners saw in them; 'to show that we too, in spite of our oppressive forms of government, which permit only a condition of passivity, are men who have their passions and can act, no less than a Frenchman or a Briton.' He therefore cautioned any playwright who might try his hand upon the subject to lay the scene not in a foreign country but in contemporary Germany. We see here the thought that struck fire in the mind of young Schiller, whose bent was all for tragedy. If there was to be a proof that strong passion and bold action were still possible, notwithstanding the degeneracy of the age, what better object could there be for the passion to wreak itself upon than the age itself? If life had become vapid, and the German character servile and pusillanimous, here was the very field for a mad Ajax who should make havoc among the cowards and the pigmies. In Schubart's tragi-comedy there are no heroic passions whatever. Nothing is conceived in a large and bold way. The characters live and move throughout in the little world of their own selfish interests. Such a piece, in which the penitent hero bends his back to the plow and weakly pardons an abominable crime, did not comport with Schiller's mood of fierce indignation. So he converted the story into a tragedy and turned Schubart's meek and forgiving prodigal into a terrible avenger of mankind. In the contrasted brothers we see what Minor[20] well enough calls the hot and cold passions. Karl is a hotspur whose emotions are always keyed up to the highest pitch; he is never calm and is incapable of sober reasoning. His boiling blood and his insensate ambition are his only oracles. We may say that his motives are lofty, but in trying to set the world right and make it conform to his perfervid dreams of justice and freedom, he becomes a madman and a criminal. Franz, on the other hand, represents the scheming intellect sundered from conscience and natural feeling. He is a monster of cool, calculating, hypocritical villainy. At the end he cowers in abject terror before the phantom conscience that he has reasoned out of existence in the first act. The portrait of the two brothers, as thus conceived, is crudely simple. There are no delicacies of shading, no subtleties of psychological analysis. In short, Robber Moor and his brother give the impression of having been made to a scheme rather than copied from nature. Nevertheless the scheme is conceived with superb audacity and executed with a dramatic power and insight that had never been surpassed in Germany. To understand the furore created by 'The Robbers' one should read two other storm-and-stress plays, by writers of no mean dramatic talent, which present the same fundamental situation,[21]--'The Twins', by Klinger, and 'Julius of Tarentum', by Leisewitz. Both these plays came out in the year 1776 and were evidently studied with care by Schiller. Both follow the timid example which had been set by Lessing of laying the scene in a foreign land, Klinger gives us two brothers, Guelfo and Ferdinando, of whom neither the mother nor her physician can tell which was born first. But Ferdinando has always been treated as the elder, has enjoyed the favor of his father, risen to power and distinction and won the prize in love. He is of a noble and forgiving temper and plays only a subordinate part. The hero is Guelfo, who, like Schiller's Karl Moor, has read Plutarch and would fain do something great, like Brutus or Cassius. But he remains after all only a poor knight. His hand is unnerved and his heroic spirit paralyzed by the suspicion that he has been the life-long victim of a conspiracy; that he and not Ferdinando is the elder brother. The whole interest of the play turns upon the portraiture of his morbid, insensate jealousy. In the fourth act he takes a morning ride with his brother and murders him. Then he defiantly reports the deed at home and is himself slain by his father. In 'Julius of Tarentum' the younger brother, Guido, is, again, the man of action; a _miles gloriosus_ who boasts of his strong arm and dreams of glory. He looks with contempt and hatred upon his gentle, sentimental brother Julius, who, though heir to the throne, prepares to renounce his career because he is thwarted in love. The girl Blanca, upon whom he has fixed his affections, is not deemed a suitable bride for him by his father and has been shut up in a convent. He determines to abduct her by night and flee with her to some romantic spot in the far north. In the execution of this purpose he is killed by his jealous brother Guido, who is then made to suffer death at the hands of his own father. In both these plays we have, as in 'The Robbers', an aged father whose dynastic hopes center in an excellent son; this son the object of mad jealousy on the part of a younger brother, and both brothers in love with the same girl. The plays exhibit talent of a high order, but talent that always falls short of genius. Psychical states are portrayed by means of talk, and the talk is big enough; but very little actually happens. The mighty passions have to be taken largely upon trust and the conversation often drags. Dramatic possibilities are not fully grasped, the situations are felt but not seen, and there is an obvious reluctance to make unusual demands upon the stage. Even Klinger, whose play of 'Storm and Stress' gave a name to the whole contemporary movement in German literature, reads tamely enough in comparison with 'The Robbers'. But what is most noteworthy of all, Klinger and Leisewitz give us simply dynastic tragedies. In both the outlook is limited to the fortunes of a single house. In both we miss the great dramatist who looks upon life with a roving eye and intertwines his tale of private woe with the larger tangle of human destiny. This last is what the young Schiller did with masterly insight. He converted the dynastic tragedy of his predecessors into a tragedy of the social revolution; and his work has lived because we can hear in it the preliminary roar of the storm which was soon to burst in the streets of Paris.[22] He laid his scene not in far-off Italy nor in the remote past, but in Germany and in the middle of the century which boasted of its enlightened philosophy and its excellent police regulations. Of the two brothers he took the sentimentalist for his hero, but made him at the same time a man of action, a man of heroic mould and a self-helper. The logic of Rousseau finds in Karl Moor a practical interpreter. What the Frenchman had preached concerning the infamies of civilization, the badness of society and politics, the reign of injustice and unreason, the petty squabbles of the learned, the necessity of a return to nature,--all this seethes in the blood of Moor, but he does not content himself with indignant rhetoric or sentimental repining. He takes arms against the sea of troubles. Instead of an excellent youth pitifully done to death by a jealous brother, we get a towering idealist who is the moulder of his own fate. With sublime [Greek: hubris] he takes it upon himself to wield the avenging bolts of Jove, but finds that Jove rejects his assistance. He errs disastrously in his judgment, like any short-sighted mortal, and his work goes all agley. But when the end comes it is not depressing. We see no longer a revolting fratricide and the painful sacrifice of virtue to the meanest of passions, but the verdict of the gods upon human presumption. In making his hero a defiant self-helper and sending him with sword in hand against the minions of the established order, Schiller was obviously influenced by the example of 'Goetz von Berlichingen'. Like Goetz, Karl Moor regards himself as the champion of freedom against the law, which is its enemy. Both are friends of the oppressed and haters of pedantry and pettifoggery. Both fight like lions against tremendous odds. Both assume the leadership of a band of outlaws whom they cannot control, and thus become responsible for revolting crimes not foreseen or intended. But along with these and other resemblances that might be pointed out there is an important difference. In the fourth act of the earlier play a Heilbronn Councillor says to Goetz: 'We owe no faith to a robber.' Whereat Goetz exclaims: 'If you did not wear the emperor's emblem, which I honor in the vilest counterfeit, you should take back that word or choke upon it. Mine is an honorable feud.' That is, the knight of the sixteenth century repudiates the name in which Karl Moor glories. Says Schiller's Pater in the second act: 'And you, pretty captain! Duke of cutpurses! King of scoundrels! Great Mogul of all rogues under the sun!' To which Moor replies: 'Very true. Very true. Just proceed.' In comparison with such a daredevil Goethe's hero seems to roar like a sucking dove. In his own mind Goetz never really burns the bridge behind him. He is at heart a loyalist who recognizes the emperor's claim to his allegiance. As a free imperial knight he feels himself within his right under the feudal system. In resisting his enemies he does not set himself in opposition to governmental authority _per se_, but only to the abuse of authority by subordinates who disgrace their master and his. And in assuming the leadership of the insurgent rabble he thinks to restrain their ferocity and thus earn the thanks of the supreme authority.--It remained for Schiller to convert this rude self-helper in the age of expiring feudalism into a savage anarchist in the boastful age of enlightenment. It was a bold idea to be conceived by a youth in a school where every third word was of virtue and philanthropy. Not that there was anything particularly audacious in a strong presentation of the spirit of revolt. For some time past this spirit had been nourished by the writings of Rousseau and those who followed in his wake, until attacks upon the social order, in some phase of it, had come to be almost the staple of literature. But the attacks had not been very dangerous. Either they were veiled by a distant setting of the scene, or the indictment of the age was presented incidentally in connection with some lacrimose tragedy of the individual. People had learned to sigh and weep that things should be so, but there the matter ended. The German princeling could look on with equanimity, assured that the rhetoric and the tears did not mean him, or that if they did it did not matter. In real life those who felt themselves oppressed by the civilization of Europe could emigrate, and they did emigrate in large numbers. This was one form of the return to nature. In literature, however, the usual expedient was to let the hero chafe himself to death and go down, without striking a blow, before the irresistible tyranny of the established order. Schiller's hero is of another ilk. Romantic flight with his lady-love does not occur to him. Surrender to the wrong is out of the question. He finds another form for the return to nature and puts into practice the maxim, Here or nowhere is America. He stays and fights at the head of a troop of bandits. Thus the play which was originally to have been called 'The Lost Son' became 'The Robbers'. In their way, then, Schiller's outlaws stand for the state of nature. They represent natural man rising in brute strength against the oppressions of a depraved society. Such at least is Karl Moor's construction of the matter when he says to the Pater: 'Tell them that my business is retribution, that my trade is vengeance.' Under our modern development of the social sentiment we can hardly imagine a really high-minded youth setting out in such a Quixotic and fanatical enterprise. This feature of Schiller's plot, which has for us something of the burlesque about it, has been taken more than any other to prove his inexperience of life. But the fact is that the thing was after all not so unthinkable. Outlawry on a large scale was by no means unknown, and the romance of outlawry was familiar in literature. The Thirty Years' War had familiarized Germany with marauding bands who recognized no authority save that of their leader. Even in the eighteenth century the brigandage which was common in the Mediterranean countries continued to flourish in Southern Germany. As late as 1781, the very year in which 'The Robbers' appeared, we hear of the capture in Bavaria of a band of outlaws numbering nearly a thousand men. The year 1771 witnessed the execution of the robber-chieftain Klostermayer, who, under the name of the Bavarian Hiesel, became the subject of an idealizing saga in which we recognize the essential features of Karl Moor.[23] Schiller's main fiction was thus, in a sense, warranted by the facts; and it gains further in artistic plausibility when we consider that the idealized bandit was already a familiar type in literature. The author of 'The Robbers' was acquainted with Robin Hood, and he had probably read 'The Two Gentlemen of Verona', in which the banished Valentine becomes the captain of a band of outlaws on condition that they "do no outrages on silly women or poor passengers", and the outlaws reply that they "detest such vile, base practices."[24] He had also read, in 'Don Quixote', of the high-toned robber, Roque Guinart, who had more of compassion, in his nature than cruelty. Cervantes makes Roque comment thus upon his mode of life: "Injuries which I could not brook and thirst for revenge first led me into it contrary to my nature; for the savage asperity of my present behavior is a disgrace to my heart, which is gentle and humane." At the end of the episode Roque sends his captives away "admiring his generosity, his gallantry, and his extraordinary conduct, and looking upon him rather as an Alexander the Great than as a notorious robber."[25] Here was a sufficient hint for a criminal in the grand style, who should imagine himself the spiritual congener of Plutarch's heroes. 'A singular Don Quixote whom we abominate and love, admire and pity',--such was Schiller's own formula for his first dramatic hero. From the standpoint of ordinary logic it must be admitted that Moor's motive for becoming a robber (the lying letter that he receives from Franz) is quite insufficient. He is duped too easily and should have known his brother better. He is too ready to give up everything dear to him, including the dear Amalia. 'I have no sweetheart any more', is a weak surrender for a man of his heroic stamp. In any case the wrong that has been done him is a private wrong that has nothing to do with the constitution of society. One does not see how it is to be righted or how the world is to be purged of such baseness by killing and plundering people in the Bohemian Forest. The only reply which our drama makes to this objection is to be found in Moor's crazy ambition for distinction. He has the 'great-man-mania'. What attracts him in the career of crime is not the wickedness but the bigness of it; the opportunity of lifting himself above the common herd and sending his name down to posterity as that of a very extraordinary person. 'I loathe this ink-spattering century', he says, 'when I read in my Plutarch of great men.... I am to squeeze my body into a corset and lace up my will in laws.... Law has never made a great man, but freedom hatches out colossi and extremes, O that the spirit of Hermann were still glowing in the ashes! Place me at the head of an army of fellows like myself, and Germany shall become a republic in comparison with which Rome and Sparta were nunneries.' Such, monstrous egotism needs no motive, but only an occasion, for breaking with the order of civilization. An occasion is furnished by the letter. But that which marks Karl Moor as a genuine child of Schiller's imagination and of the sentimental age is his combination of virile energy with soft-heartedness and true nobility of feeling. In all his robbings and burnings he does not become vulgarized like his comrades. He imagines that he is engaged in a righteous work and has God on his side. For this reason he has a right to his melting moods, as, for example, in the famous and oft-praised scene on the Danube. This delicacy of feeling, which to an American or Englishman is apt to seem absurd in a bandit-chief who is engaged in wholesale crime, is an essential part of Moor's character. It is this which, on German soil, gave to 'The Robbers' tragic interest and insured its immortality. One sees all along that Moor is a wanderer in the dark, and one can sympathize with his purposes and his dreams while detesting his conduct. This makes him a heroic figure. And when the clearing-up comes and he discovers that he has been the victim not of society but of an individual villain; that his attempt to right wrongs by committing new wrongs, to enforce the laws by lawlessness, and to correct violence by violence, was nothing but presumptuous and criminal folly,--when all this becomes clear to him, we have a tragic situation of the most pathetic character. This element of high tragic pathos was first given to a German drama by Schiller. It had not been given by Goethe and Lessing, nor was it in them to give it. This is why German tragedy in the true sense may be said to have its beginning in 'The Robbers'. That Schiller in a sense sympathized with his hero is undeniable. What gives vitality to the character is here as always the fact that the author looked into his own heart and then wrote. This, however, only means that the moods of Moor are veritable moods of Schiller, raised to a white heat and translated into action. The young student, dreaming the dreams of youth and pining for freedom and action, had more than once felt his gorge rise to the choking-point as he found himself forced to plod on among the dull, oppressive, unheroic facts of life; and those acts of official villainy against which Moor draws the sword he had himself seen flourishing unavenged in his native Wuerttemberg. But, on the other hand, he was never for a moment insensible to the moral hideousness and the tragic folly of Moor's conduct. It was to be sublime, but insane and calamitous nevertheless. One is justified in thinking, therefore, that Goedeke goes too far, or does not express the truth felicitously, when he says that the author of 'The Robbers' 'felt himself one' with his hero.[26] He felt himself one with certain phases of Moor's thought and feeling; for the rest, however, the robber-chieftain was to be abominated as well as admired. There has been too much of the tendency to see in 'The Robbers' only a personal document; only a youth's incoherent cry for liberty. The piece is a work of art, duly calculated with reference to artistic effects. Turning now from the figure of Karl to that of his brother, one is struck at once with the artificiality of the portrait. We seem to have before us in Franz Moor the result of a deliberate effort to conceive the vilest possible travesty of human nature. Nothing here that was copied from nature, nothing that Schiller found in his own heart. It is all a brain-spun creation, born of his dramatic reading and of his studies in medicine and philosophy. In the first place we can observe that Franz is studiously contrasted with his brother. Karl is an idealist and a man of sentiment; Franz is a materialist to whom the natural emotions of the heart are objects of cynical derision. For Karl, who knows his Klopstock as well as his Plutarch, love is a transcendental dream foretelling a spiritual union in a world without end; for Franz it is carnal appetite. Karl wears his heart upon his sleeve; Franz is wily and hypocritical. The one is handsome and chivalrous, the other ill-favored and cruel. The jealous cadet who plots criminally against his more fortunate brother is common to both Leisewitz and Klinger, but in neither is he an intriguing villain. In 'Julius of Tarentum' Guido is really the more masterful man of the two. He despises his brother as a weakling and asserts no other claim than that of the strongest. In Klinger's play, as we have seen, everything is made to turn upon Guido's cankering doubt of his brother's seniority. One gets the impression that if the doubt could be settled by indisputable evidence in favor of Ferdinando, there would be no _casus belli_; the younger son would bow to the law of primogeniture and that would end the matter. Schiller, however, felt the need of a bolder contrast to his hero. The 'sublime criminal' required a colossal foil; and as equality with the sword was out of the question, the most obvious recourse was to pit natural depravity against natural greatness; scheming intellect against hot blood. In working out his conception Schiller took counsel freely of Shakspere, whose name had now become for young Germany the symbol of all things great in dramatic writing. The first soliloquy of Franz Moor reminds one at once of Edmund in 'Lear', though there is none of the kind of borrowing which makes easy prey for the philologist. Both villains covet the wealth and station of a preferred brother; both make use of a specious obstetrical argument and both operate with forged letters. In general, however, the portrait of Franz was more influenced by Richard the Third than by Edmund, or Iago, or any of the other Shaksperian villains. Franz is the British Richard divested of his Shaksperian lordliness, transferred to a humbler sphere of action and provided with the mental outfit of an eighteenth-century _philosophe_, as seen by hostile critics. Both descant on their own deformity and confide to the public their villainous designs. But while Richard speaks in a tone of genial cynicism, as if his principal concern were only to bring a little variety into the tameness of "these fair, well-spoken days", the German villain solemnly turns himself inside out and regales us _ad nauseam_ with the metaphysics of iniquity. This is his mode of reasoning: Why did nature put upon me this burden of ugliness--this Laplander's nose, this Moorish mouth, these Hottentot eyes? Death and destruction! Why was she such a partisan?--But no, I do her injustice. She gave us wit when she placed us naked and miserable on the shore of this great ocean-world. Swim who can, and whoso is too clumsy let him sink. The right is with him that prevails. Family honor? A valuable capital for him that knows how to profit by it.--Conscience? An excellent scarecrow with which to frighten sparrows from cherry-trees.--Filial love? Where is the obligation? Did my father beget me because he loved me? Did he think of me at all? Is there anything holy in his gratification of carnal appetite? Or shall I love him because he loves me? That is mere vanity, the usual predilection of the artist for his own work. Such is the ethical attitude of Franz Moor, as we gather it from his first soliloquy. One sees that Schiller was concerned to portray a scoundrel who had read deeply and come to the conclusion that in a world like this there is no valid reason why a man should be virtuous. Evidently the author had himself breathed the mephitic air of eighteenth-century skepticism. His natural goodness of heart safeguarded him from corruption, but it pleased him as artist to dip his pen in the blackest ink and draw the picture of the devil with whom he had wrestled in moments of solitary musing. In spite of his intellectual subtlety, however, Franz is a rather dull villain. His philosophical and physiological pedantry--for Schiller endows him lavishly with the special lore of the medical man--obfuscates his vision for the ordinary facts of human nature. He has upon the whole a more intelligible motive for his rascality than Iago, but he is much less interesting, much less picturesque, for simple lack of mother-wit. What a woeful blunder, for example, is his attempt to win Amalia by depicting her absent lover, at great length and with all manner of revolting details, as the victim of the most loathsome of diseases! And why should such a crafty schemer risk his neck and put himself in the hands of a dangerous confederate for the purpose of hastening by a few hours the demise of a childish old man who is already in his power? And in his final agony of terror, when we should expect him to hide himself or try to escape, how absurd that he should summon Pastor Moser merely for the purpose of arguing with him upon immortality and judgment! We see that he is after all a wretched coward who has merely cheated us into the belief that he has put away the superstitions of orthodox belief, while in reality they still linger in his blood. We miss in him the invincible sang-froid of villainy which might have given a touch of Shaksperian grandeur to his character. As it is, he is not grand, but pitiable and revolting. When he strangles himself with his hat-band, one is quite satisfied with the unheroic manner of his taking-off. The subordinate characters of the piece are hardly worth discussing at any length. The elder Moor is a mere nonentity,--a dummy in a rocking-chair would have done as well. Evidently Schiller was concerned to make the way as easy as possible for the clumsy villainy of Franz. A more vigorous father, he may have felt, would have necessitated a more subtle and plausible intrigue, which would have diverted attention from the main issue of the contrasted sons. The heroine Amalia has always been recognized, and was immediately recognized by Schiller himself, as the weakest character in the play. But posterity's criticism is hardly that formulated by him, namely, that we miss in Amalia the 'gentle, suffering, pining thing--the maiden.'[27] Of gentle, suffering, pining things there is no dearth in the German drama, and they were not in Schiller's line. Nearly all of his women are made of heroic stuff, and we honor him not the less for that. No one should blame Amalia for boxing the ears of Franz or drawing the sword upon him: it is unladylike conduct, but very good storm-and-stress realism. What one must deplore, however, is the general mental inadequacy that is paired with this spasmodic energy of scorn. Common sense is not the highest of dramatic qualities, but a modicum of it would have made Schiller's first heroine, to say the least, more interesting. She has no power of initiative and seems made only to be duped. Her inability to recognize her lover in the fourth act is a terrible strain upon one's patience. Indeed the whole love-affair between her and Karl is utterly un-human. What can one think, for example of a pair of ecstatically faithful lovers to whom it has evidently never occurred to write to each other? Here, if anywhere, one recalls Schiller's oft-quoted observation that he had attempted in 'The Robbers' to depict human beings before he had seen any.[28] Aside from his acquaintance with Franziska von Hohenheim, and an occasional nearer view of the coy maidens of the _ecole des demoiselles_, the female sex and the grand passion were for him only bookish mysteries. Of the subordinate outlaws there are several whose portraits are very well drawn. Here Schiller was able to profit by the psychological observations he had made upon his comrades in the academy. There were no cutthroats there, but there were traits and exploits, animosities and fidelities, which only needed to be heated in the poetic crucible in order to befit the role of robbers in the Bohemian Forest. In particular we may guess that the blatherskite Jew, Spiegelberg, with his swaggering self-conceit and his bestial vulgarity, was copied to some extent from life, though nothing definite is known of his original. Taken as a whole the robbers form a picturesque company, each with his own character. Shakspere would probably have been content to say 'first robber','second robber', etc.; but for Schiller, accustomed to the pose of leadership among his fellows, to company drill and to the weighing of men according to their moral qualities, this was not enough. There had to be sheep and goats, classified according to their loyalty. On the one hand, closest to the leader stand the devoted Roller, the sturdy Schweizer and the romantic idealist, Kosinsky; on the other are the envious malcontent, Spiegelberg, and the wretched Schufterle. The others, less distinctly characterized, represent the mass. It will now be in order to look at 'The Robbers' a moment from the point of view of dramatic art.[29] In a suppressed preface to the first edition Schiller expressed himself very contemptuously with regard to the stage, declaring that he had essayed a dramatized story and not a stage-play. He would not advise that his work be put upon the boards; for the rabble of the theater would not understand him, would take him for an apologist of vice, and so forth. There seems no good reason to doubt the essential sincerity of these expressions, though their author quickly changed his tune when the staging of 'The Robbers' became a practical question. In the heat of authorship, however, he had aimed at a literary rather than a dramatic triumph. His chief models were literary dramas. 'Goetz von Berlichingen' had won its way into favor as a book for the reader. The dramatic works of Klinger, Lenz, Wagner and the like, were for the most part too extravagant and amorphous for representation, and Shakspere's day had not yet come. This being so, it is a fact of interest that 'The Robbers' first captured the public as a stage-play, and that too in a very much modified version, from which all references to contemporary society had been expunged, the action having been dated back into the fifteenth century. This indicates that the initial success of the work was not due mainly to the social 'tendency' which we see in it, but to its dramatic power. And the dramatic power is there. With but slender knowledge of the rules and the conventions, without ever having seen a moderately good play in his life, with little help save from the poet's eye in a fine frenzy rolling, the young student had shown himself at a stroke the coming dramatist of his nation. Let us freely admit that he had not shown himself a master of dramatic craftsmanship. Faulty the piece no doubt is in several particulars. The soliloquies of Franz are too long-winded, and the same may be said of some of the robber-scenes. Spiegelberg's vulgar tongue is allowed to wag too freely. Contempt of quotidian probability is now and then carried so far as to produce an unintended effect of burlesque: as when the robbers, who are merely dissolute students from Leipzig, fight with twenty times their number of soldiers, lose one man and slay three hundred. Again, one does not quite see the moral necessity of honest Schweizer's killing himself, when he has the misfortune to find Franz dead. He has indeed promised to capture him or die in the attempt, but his promise was never meant to cover the case of the villain's suicide. Under the circumstances his shooting himself is mere exuberance of dramatic bloodshed. But how absurd it would be to dwell upon these things as if they were serious defects! Young Schiller undertook to Shaksperize. His parole was not to be the natural and the probable, but the extraordinary, the tremendous. Why then should he have been more timid than the author of 'Lear' and 'Macbeth'? One who is borne along by a whirlwind may be pardoned for ignoring the rules and the proprieties. Of course it is not intended to compare 'The Robbers' with the riper works of Shakspere. That would be absurd, and yet no more absurd than to gird at Schiller for doing what we pardon or even admire in Shakspere. Like every great dramatist Schiller has an indefeasible right to demand that we take his point of view, make his assumptions and enter into the spirit of his creation. And when we do this, how magnificently he carries us along! What animation in the dialogue everywhere, and what fire in the robber-scenes! From first to last the play fairly throbs with passion, and always with passion made visible. It is all action, all meant to be done and seen. Extravagant it is, no doubt; but while there are always hundreds of critics in the world who can see that and say it more or less cleverly, there is but one man in a century who can write such scenes. FOOTNOTES: [Footnote 18: The Schubart story is reprinted by Weltrich, I, p. 183 ff., who attempts to trace its provenience. It was not entirely fiction. Cf. Minor, I, 298, to whom this chapter is indebted in many places.] [Footnote 19: Eckermann's "Gespraeche mit Goethe", under date of Jan. 17, 1827.] [Footnote 20: "Schiller, sein Leben und seine Werke," I, 299.] [Footnote 21: Bitter family fends, and particularly the fiction of the hostile brothers,--with motives of rivalry, jealousy and hatred, with paternal curses and parricide and fratricide and filicide,--were just then a literary fashion. It is worth noting in this connection that J.M.R. Lenz published in 1776 a story entitled "Die beiden Alten", in which a son shuts up his father in a cellar and sends a man to kill him. But the man's heart fails him and the prisoner escapes,--to reappear like a ghost among his kin. That Schiller read this story is at any rate thinkable, though there is no direct evidence of the fact.] [Footnote 22: Cf. Minor, I, 300: "Die Raeuber des jungen Schiller, welcher sich damals nicht einmal um den nordamerikanischen Freiheitskrieg, geschweige denn um das gewitterschwuele Frankreich bekuemmerte, waren nur ein Symptom und eine Vorahnung; eine Wirkung im Kleinen vor der groszen Katastrophe."] [Footnote 23: Cf. Minor, I, 313 ff.] [Footnote 24: Act IV, scene I.] [Footnote 25: "Don Quixote," Chapter 89.] [Footnote 26: "Grundrisz zur Geschichte der deutschen Dichtung", V, 19.] [Footnote 27: Saemmtliche Schriften, II, 365. Citations from Schiller refer, unless otherwise expressly indicated, to Goedeke's historico-critical edition in 15 vols. Stuttgart, 1867-1876.] [Footnote 28: Saemmtliche Schriften, III, 529.] [Footnote 29: Cf. Bulthaupt, "Dramaturgie des Schauspiels," I, 209, who has some excellent remarks upon the dramatic qualities of the play and the histrionic problems connected with it.] CHAPTER III The Stuttgart Medicus So gewisz ich sein Werk verstehe, so musz er starke Dosen in Emeticis ebenso lieben als in Aestheticis, und ich moechte ihm lieber zehen Pferde als meine Frau zur Kur uebergeben.--_Review of 'The Robbers', 1782_. The career that opened before Schiller on his release from the academy, in December, 1780, turned out a wretched mockery of his hopes. He had, or supposed he had, the right to expect a decent position in the public service and a measure of liberty befitting a man who had served his time under tutelage. What his august master saw fit to mete out to him, however, was neither the one nor the other: he was stationed at Stuttgart as 'medicus' to an ill-famed regiment consisting largely of invalids. His pay was eighteen florins a month--say seven or eight dollars. His duties consisted of routine visits to the hospital and daily appearance at parade, with reports upon the condition of the luckless patients whom he doctored savagely with drastic medicines. Withal he was required to wear a stiff, ungainly uniform which did not carry with it the distinction of an 'officer' and exposed him to the derision of his friends. A humble petition of Captain Schiller that his son be permitted to wear the dress of a civilian and extend his practice among the people of the city met with a curt refusal. Of Schiller's personal appearance at about this time we have two or three descriptions by friends who knew him well.[30] Putting them together we get a picture something like the following: He was about five feet and nine inches in height, erect of bearing and knock-kneed. He had reddish hair, a broad forehead, and bushy eyebrows which came close together over a long, thin, arched nose. He was near-sighted. His eyes, of a bluish-gray color, were usually inflamed, but very expressive when he spoke with animation. One friend credits him with an 'eagle's glance', another with an uncanny, demonic expression. He had a strong chin, a prominent under-lip, and sunken, freckled cheeks. Altogether his face and bearing told of immense energy.--One can imagine how the creator of Karl Moor must have felt in his new situation. The young lion had escaped from one cage into another that was even worse. Nevertheless the new life did not altogether preclude an occasional sip from the cup of earthly cheer. The young medicus found himself within easy reach of a number of jovial friends whom he had known at the academy. With one of these, a youth named Kappf, he hired a room of a certain Frau Vischer, a widow who was to become the muse of his high-keyed songs to Laura. The furniture consisted of a table and two benches. In one corner were usually to be seen a pile of potatoes and some plates. Here the friends feasted upon sausage and potato-salad of their own make, a bottle of wine being added if the host happened to be in funds. Sometimes there were convivial card-parties at a local inn, where more than enough wine was drunk and bills were run up that still remain unpaid. Tradition tells of a military banquet from which our medicus had to be assisted home. A nobler pleasure incident to the new life was the opportunity of frequent visits to Castle Solitude. For eight years Schiller had been cut off from intercourse with his parents and sisters, save through the medium of officially inspected letters. Returning now at last he found his mother in frail health, but his father still vigorous and active. Sister Christophine had grown into a strong and self-reliant young woman, the mainstay of the household. She took an interest in literature, loved her brother devotedly, had a sister's boundless faith in his genius, and now became his confidante and amanuensis. Another sister, Louise, had reached the age of fourteen, two others had died, and the youngest of all, Nanette, was now three years old. It was a happy, sensible, affectionate family-circle, in which the long-lost son and brother found sweet relief from the _misere_ of Stuttgart. The only cloud in the sky was the mother's anxiety for the welfare of her son's soul, with the resulting necessity of replying somewhat disingenuously to her tender inquiries into his religious condition. To his parents and sister the disgruntled medicus expressed freely his disappointment at the provision which the duke had made for him. A hard fate, indeed, to have studied seven years for the privilege of starving one's mind and body as an insignificant army doctor! It was partly the hope of earning money that led him to seek a publisher for 'The Robbers'. Friend Petersen was exhorted to find one, if possible, and was promised whatever he could get for the piece over and above fifty florins. But Petersen had no luck and at last the ambitious author decided, as the author of 'Goetz' had done before him, to print his drama at his own expense. The money that he borrowed for the purpose, on the security of a friend, involved him in debts that were to hang over him for years and cause him endless trouble. His plan once formed he began to take counsel with friends and revise his manuscript in the light of their criticisms. Even after the printing had begun, the revision continued. Things looked differently in the cold type of the proof-sheet, and he saw that he had occasionally gone too far in the direction of coarseness and extravagance. Thus the original draft had provided that Amalia should actually be sent to a convent, and that the furious Karl should appear with his robbers and threaten to convert the nunnery into a brothel unless his sweetheart should be delivered to him. This scene was condemned and the exploit given a more appropriate place among the _res gestae_ of Spiegelberg. In many places extravagant diction was toned down. The original preface, which was mainly occupied with a labored defence of the literary drama as against the stage-play, was rejected, and a new preface written which was devoted chiefly to moral considerations. The author here admitted that he had portrayed characters who would offend the virtuous, but insisted that he could not do otherwise if he was to copy nature, because in the real world virtue shines only in contrast with vice. He went on to say: He who makes it his object to overthrow vice, and to avenge religion, morality and social law upon their enemies, must unveil vice in all its naked hideousness and bring it before the eyes of mankind in colossal size; he must himself wander temporarily through its nocturnal labyrinths and must be able to force himself into states of feeling that revolt his soul by their unnaturalness. I may properly claim for my work, in view of its remarkable catastrophe, a place among moral books. Vice meets the end that befits it. The wanderer returns to the track of law. Virtue triumphs. Whoever is fair enough to read me through and try to understand me, from him I may expect, not that he admire the poet, but that he respect the right-minded man. This attempt to recommend 'The Robbers' as a text-book in morality has now a curious sound. It is a safe guess that the young attorney for the defence wrote with his tongue in his cheek and an eye on the censor. The first edition, which appeared in May, 1781, was styled a 'Schauspiel' and bore the Hippocratic motto: _Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat_. The author's name was not given and the work purported (fallaciously) to have been published at Frankfurt and Leipzig. The anonymity was not taken seriously, however, and the Stuttgart medicus soon found himself a bit of a literary lion. He was pointed out on the street as the man who had written 'The Robbers', and distinguished travellers began to call upon him. The reviewers mingled praise and blame, and the most thoughtful of them, one Timme, declared in the Erfurt _Zeitung_ that here if anywhere was the coming Shakspere,--which was a little wild from posterity's point of view, but not an unpleasant thing for a young author to read in a newspaper. Luckily for Schiller his work was not long left to make its way as 'mere literature'. Among those to whom he had sent the sheets was a Mannheim bookseller, named Schwan, who had an eye for dramatic merit. Before Schwan had read many pages it came over him that here was a prize for the stage, and he hurried with it to Baron Dalberg, intendant of the Mannheim theater. Dalberg was easily convinced,--only the work would need to be radically revised. A complimentary letter was addressed to Schiller, proposing a stage version of 'The Robbers' and offering to bring out future plays that he might write. Schiller was quite willing, notwithstanding his preface, and about the middle of August he addressed himself to his task. Profiting by the suggestions of Dalberg and the reviewers, he devoted six weeks to adding, subtracting, re-writing, and re-arranging,--a new masterpiece, he averred, would have cost him less labor. But Dalberg was not yet satisfied; correspondence ensued about various points, Schiller showing himself very tractable, and it was not until the close of the year that the stage version was finally ready. It was played on the 12th of January, 1782,--its author having stolen away from Stuttgart to see the performance,--and scored an unheard-of success.[31] Shortly afterwards the new version, in slightly modified form, was published by Schwan under the name of a 'Trauerspiel' by Friedrich Schiller. The changes made in the new version do not reflect the free play of Schiller's dramatic instinct so much as his deferential attitude towards Dalberg. Thus we know that the most important of them all, the shifting of the action back into the age of expiring feudalism, was made reluctantly. Schiller felt, and had reason to feel, that the modernity of his drama was its very life-blood;[32] for the squeamish Dalberg, however, the robbers in the age of Frederick the Great were a painful anachronism. So they were put back three centuries and costumed in the style of the 'Ritterstueck'. Other less dubious changes were also made. Thus the long soliloquies of Franz and the ribald garrulities of Spiegelberg were reduced to more tolerable proportions. Robber Schwarz and Pastor Moser were omitted, and the bastard Hermann was vitalized into a person of some account by means of his counter-plot against Franz. The un-lyrical songs by which Schiller had set great store were dropped, and the catastrophe was so changed as to bring the two brothers finally face to face. The life of Schweizer was spared and Franz, instead of being torn limb from limb, was derisively pardoned by his great-souled brother and then, amid mocking laughter, thrust into the selfsame dungeon in which he had confined his father. Much against Schiller's will Amalia was made to kill herself with a dagger snatched from one of the outlaws, instead of receiving her death at the hands of her lover. The prodigious success of 'The Robbers' upon the Mannheim stage, and upon other stages where it was soon produced in more or less garbled form, made the work famous. Famous and at the same time notorious. New editions, most of them pirated, began to appear, and a mania similar to the Werther-mania of the previous decade spread over Germany. The newspapers told of conspiring schoolboys whose heads had been turned toward a career of crime. A well-born youth who had essayed the role of Robin Hood near Strassburg and was hanged there in October, 1783, confessed suspiciously that he had been brought to his fate by the reading of bad books. The sedate authorities of Leipzig forbade the further performance of the play in their city because they had observed a sudden increase of burglary and petit larceny. An edition of 1782, which the publisher, possibly without Schiller's knowledge, had adorned with a rampant lion and the motto _In Tirannos_, probably added to the vogue of the piece as a revolutionary document. A French translation appeared in 1785 and drew the attention of the turbulent Gauls to that 'Monsieur Gille', who was in time to receive the diploma of a French citizen. The first English translation dates from 1792. It is not difficult to imagine the emotions with which Schiller, now at the fervid age of twenty-two, returned to his post after that intoxicating visit to Mannheim, and, his ears still tingling with the thunderous plaudits of the theater and the complimentary babble of his new friends, resumed the dosing of his sick grenadiers in Stuttgart. For a while things went on very much as before. In order to better his position in a professional way, he formed the plan of taking his doctor's degree and then qualifying for a professorship in physiology. But from the first the poet in him prevailed more and more over the medical man. Soon after leaving the academy he had published a long elegy upon the death of a young friend named Weckerlin. It is a rebellious, declamatory poem, in which the pathos of untimely death is made the occasion for ventilating radical views as to the goodness of God and the consolations of religion. Passages like the following show the young Schiller at his best as a poet: Liebe wird Dein Auge nie vergolden, Nie umhalsen Deine Braut wirst Du, Nie, wenn unsere Thraenen stromweis rollten, Ewig, ewig, ewig sinkt Dein Auge zu.[33] For the rest, the death of Weckerlin is a 'discord on the great lute', and a 'barbarous doom'. And yet, the poem continues, the dead youth has drawn the better lot; he will sleep calmly in his narrow house, unmindful of the wretched tragi-comedy going on above his head. So his friends are bidden 'to clap their hands and shout a loud _plaudite_'. As for a reunion, there will be one, but it will not be in the 'paradise of the rabble'.--In another poem dating from this period, 'The Chariot of Venus,' the love-goddess is put on trial and castigated for her sins. Her havoc among the sons of men is described in half a hundred rhetorical stanzas which were evidently inspired by the genius of the clinic or the hospital, rather than by one of the sacred nine. Besides these poems a large number of others were written by Schiller during the year 1781, prior to the time when Dalberg's invitation caused him to turn his attention to the stage. It was of course important to acquaint the public with his lucubrations, but poetry in large quantities was not an easily marketable commodity. The usual mode of publication was the poetic 'almanac' or 'calendar', in which a number of ambitious verse-makers would unite their wares in a single volume. Of such almanacs there were several in Germany and one at least in Suabia. It was edited by one Staeudlin, a rival whom Schiller thought it would be both feasible and pleasant to outshine. So he sent out letters to his friends inviting contributions, and in due time there appeared, after a fresh outlay of borrowed money, an 'Anthology for the Year 1782'. It consisted of some four-score poems, signed with all manner of intentionally misleading symbols and purporting to emanate from Tobolsko, in Siberia. The most of the verses were the work of Schiller.[34] Among the poems of the 'Anthology' there are none that have become very popular, none that are capable of affording any very keen delight to the lover of poetry. One sees that their author's lyric gift was not of the highest order. What is heard is not so much the note of honest feeling as the effort of an active intellect, searching heaven and earth for clever and striking things to say. Instead of learning from the folk-song, Schiller had learned originally from Klopstock; and what he had learned was to pose and philosophize and invest fictitious sentiment with a maze of bewildering and far-fetched imagery. Then he had lost sympathy with Klopstock's religiosity, had acquired a better opinion of the things of sense, and had had his introduction to doubt and disgust and rebellion. When now these moods sought expression in verse, the verse took the form of impassioned rhetoric. He sang not as the bird sings, but as a fervid youth sings who is eager to assert as strongly as possible his emancipation from conventional modes of thought and feeling. The poems of the 'Anthology' are too numerous and in the main too unimportant for an exhaustive review; it must suffice to glance at a few of the more noteworthy. Several had been written at the academy and were now published with more or less of retouching. To this number, it would seem, belongs the one entitled 'The Glory of Creation', which is a perfectly serious and devout poem on the grandeur and beauty of the world. Along with this, however, we find another, entitled 'To God', which tells of moods like those which had led Werther to characterize Nature as 'an eternally ruminating monster'. It consists of five unrimed stanzas, all but one ending with an emphatic 'Thou big thing'. Thou who didst summon earth and sky, And earth and sky came forth; Who sayest the word and worlds arise, Who art thou, mighty thing? O big, amazingly big thing! My head swims when I look; I shudder and start back afraid And fall--upon my knees. These verses--the translation may hold up its head quite unabashed beside the original--hardly rise above the plane of doggerel; they signify nothing except that their author has had his little quarrel with this best of all possible worlds and is not unwilling to shock people. Of far greater poetic interest are the verses entitled 'Rousseau', whose neglected grave (he died in 1778) is made the point of departure for a vigorous denunciation of the bigotry that had driven him from place to place and denied him peace among the living. The poem foresees a time when streams of blood shall flow for the honor of calling him son. There is no effort at portraiture, and no suggestion of any repellent or pitiable traits.[35] We get not Byron's "self-torturing sophist", but a martyred sage who suffered and died at the hands of Christians,--'he who makes out of Christians human beings'. Toward the end he is apostrophized as the 'Great Endurer, and bidden to leap joyously into Charon's boat and go tell the spirits about this 'dream of the war of frogs and mice, the hand-organ doodle-doodle of this life'.[36] In this poem there is certainly no lack of that 'fire' which Duke Karl found in Schiller's dissertation. Indeed fire abounds everywhere in his youthful versifying. He never contemplates, never dwells upon a temperate emotion. The poetry of common things and of the gentler feelings seems to have been nonexistent for him. His imagination likes to occupy itself with the supernal, the stupendous, or else with the awful and the revolting. This is seen in the two poems 'Elysium' and 'A Group from Tartarus'; the one aiming to portray a land of ineffable happiness, where sorrow has no name and the only pain is a gentle ecstasy, the other depicting the infinite misery of the inferno. In both there is a free blending of Christian with pagan conceptions, 'Elysium' being put for heaven and 'Tartarus' for hell. A similar blending is noticeable in many of the other poems, ancient mythology being made to furnish forth the setting and the symbols of modern passion. So it is, for example, in the lyric operetta 'Semele', the longest and most pretentious of the 'Anthology' poems. It consists of two scenes in irregular verses, dealing with Jupiter's love for the mortal Semele' and Juno's jealousy. Artistically it is much in need of the file, and Its sustained note of passionate pathos hardly comports, perhaps, with the type of the operetta. Nevertheless it contains powerful passages and telling stage effects. One can see that the young student--'Semele' appears to have been written at the academy--had learned, through, his occasional visits to the opera, how to manage a conventional theme and conventional machinery in such a way as to startle and thrill. More noteworthy, for the characterization of the youthful Schiller, is the ode entitled 'Friendship', which purports to be taken 'from the letters of Julius to Raphael, an unpublished novel'. In this poem we have not so much the expression of a real human affection as a philosophy of friendship; just as in the Laura poems we have a philosophy of love. The verses remind one immediately of Rousseau's saying that he was 'intoxicated with love without an object'. Friendship is described as a mystic attraction of souls, identical with the attraction of gravitation. This it is which makes the beauty and the glory of the spiritual world. 'We are dead groups when we hate, gods when we love.' If in creation's All I stood alone, Souls would I dream into the senseless stone And kiss them in a fond embrace. Then we hear of a hierarchy of spirits, ascending 'from the Mongol to the Greek seer, who precedes the last of the seraphs'; and in this harmonious ring-dance of souls Raphael and Julius 'sweep onward to where time and space are submerged in the sea of eternal glory'. Other poems which rise above the general level are 'The Bad Monarchs', a poetic castigation (without mention of names) of the type of ruler perfectly exemplified by Duke Karl of Wuerttemberg, up to about the year 1770; 'In a Battle', a powerful description of the rage of combat, with all its sickening and inspiring details; 'The Pestilence', a gruesome tribute to the power of God as manifested in the horrors of the plague, and 'Count Eberhard the Quarreler', a patriotic battle-ballad in honor of a locally renowned Suabian fighter. Better than any of these, however, from a poetic point of view, is the 'Funeral Fantasy', which was occasioned by the death of young Von Hoven in 1780. One may perhaps doubt the genuineness of the grief that could find expression in such a pomp of words, but there is no doubting the poetic power of pictures like this: Pale, at its ghastly noon, Pauses above the death-still wood the moon; The night-sprite sighing, through the dim air stirs; The clouds descend in rain; Mourning, the wan stars wane, Flickering like dying lamps in sepulchres! Haggard as spectres, vision-like and dumb, Dark with the pomp of Death, and moving slow, Towards that sad lair the pale Procession come Where the Grave closes on the Night below.[37] But the most famous and on the whole the most interesting of the effusions in the 'Anthology' are the erotic verses addressed to Laura. Whether Schiller was humanly in love with his landlady, Frau Luise Vischer, is a rather futile question which German erudition has argued pro and con these many years without coming to an inexpugnable conclusion. Probably he was not, though he may have thought that he was. If he had been we should have heard of it sooner or later in authentic prose. But she interested him as the first of her sex who had come under his close observation. There were on his part the small gallantries of daily life, and on hers the responsiveness of a not very prudish widow quite willing to be adored. She played the piano. It was enough: the needy Petrarch had found a sufficient Laura--and never was a poet's goddess worshiped in such singular strains. We miss in them altogether that captivating simplicity which the young Goethe, and later the young Heine, caught from the songs of the people. Schiller is always in pursuit of the intense, the extraordinary, the ecstatic, and sometimes fails to impress through sheer superabundance of the impressive. His imagination wanders between a wild sensuality,--so lubricious in its suggestions, now and then, as to occasion gossip to the effect that he had become a libertine,--and a sublimated philosophy based on Platonic conceptions of a prenatal existence, or upon Leibnitzian conceptions of a pre-established harmony. But while the Laura poems are sufficiently sensual, they are not sensuous; or if they try to be, the sensuous element is unreal and unimaginable. Some of them, with their overstrained vehemence of expression, their fervid and far-fetched tropes, their involved and sometimes obscure diction, are little more than intellectual puzzles: they so occupy the mind in the mere effort of comprehension that little room is left for any emotion whatever. They leave one altogether cold. A 'Fantasie to Laura' identifies the rapturous passion with the force of gravitation which holds planets and systems in order. 'Blot it out from the mechanism of nature and the All bursts asunder in fragments; your worlds thunder into chaos; weep, Newtons, for their giant fall!' And then Laura's kiss! Aus den Schranken schwellen alle Sehnen, Seine Ufer ueberwallt das Blut; Koerper will in Koerper ueberstuerzen, Lodern Seelen in vereinter Glut.[38] When Laura plays the piano, her adorer stands there, one moment an exanimate statue, the next a disembodied spirit,--while the listening zephyrs murmur more softly in reverence. In a 'Reproach to Laura' she is taxed with being the ruin of her lover's ambition. Because of her the 'giant has shriveled to a dwarf'. She has 'blown away the mountains', that he had 'rolled up' to the sunny heights of glory. In another poem, 'Mystery of Reminiscence', we hear of a cosmic golden age in which Laura, one with her poet, was a part of the Godhead. One and yet two, they swept through space in unimaginable ecstasy. Somehow,--the point is not made very clear,--there came a great cataclysm and separated them. Now they are beautiful fragments of the God, evermore yearning to restore the lost unity: Darum Laura dieses Wutverlangen, Ewig starr an deinen Mund zu hangen, Und die Wollust deinen Hauch zu trinken, In dein Wesen, wenn sich Blicke winken, Sterbend zu versinken.[39] Without lingering longer over the erotic poems of the 'Anthology', one may say that they are characterized, like 'The Robbers', by a fiery intensity of expression which, in the search after the sublime, occasionally passes the bounds of good taste. Their author already has at his command a gorgeous poetic diction that is all his own. One is often amazed at his mere command of words, the audacity of his tropes, the sweep of his imagination. But he does not convince. When at his best he only produces an impression of magnificent feigning. The reader soon sees that, notwithstanding all the impassioned hyperboles, it is really intellectual poetry,--a youth philosophizing about his passion. And the philosophy is little more than a matter of fine-sounding but vacuous analogies that have no root in the facts of experience.[40] And so the poetry does not take hold of one. Nor does it charm with its music; there is vigor and sweep and swing, but the subtler elements of melodious verse are lacking. These qualities of the youthful Schiller's poetry foretell that he will never be a great lyrist, but they promise well enough for the poetic tale. This promise is seen notably in the poem called 'The Infanticide'. It is a gruesome thing, with the pathos here and there overstrained, but what a power of vivid narration! What a gift for the portraiture of frenzied passion! For the rest, it should not go unrecorded that certain poems of the 'Anthology' went altogether too far in the defiance of conventional morality. The study of medicine, combined with the ardor of youthful revolt and the seductions of a new bohemian life, had so sensualized the mind of Schiller that, for a brief period in his career, he found pleasure in exploiting the indecent. It was but a passing phase, and not very bad at its worst. Still, if Heine, and the other emancipators of the flesh who came later, had felt the need of supporting their cause by an appeal to distinguished authority, they might have referred quite unabashed to the youthful sins of the idealist Schiller. Little notice was taken of the 'Anthology' even in Suabia, and none at all, apparently, in the outside German world. The investment brought no immediate returns in fame or in money, and other experiments of a different character turned out but little better. As early as the spring of 1781 Schiller had assumed the editorial charge of a would-be popular magazine intended to contribute to the 'benefit and pleasure' of the Suabians. It was a weak provincial affair that soon died of inanition. The hack-work that Schiller did for it is of no biographical interest, save that it brought him into connection with Suabian writers and suggested to him that with a freer hand he might produce a better journal. In the following year, accordingly, we find him starting, in conjunction with his friends Abel and Petersen, the _Wirtemberg Repertory of Literature_. It was to be a quarterly, and bore the ominous legend: 'at the expense of the editors'. To this journal Schiller contributed various essays and reviews which show that as a critic he had been influenced by Lessing, but had not acquired the knack of Lessing's luminous and straightforward style. In a rather badly written paper on 'The Present Condition of the German Theater', he takes up a question which was destined to interest him later,--that of the relation of the drama to morality. He has no difficulty in showing that people are not deterred from the vices or impelled to the virtues that they see represented on the stage. But by far the most important of these contributions to the _Repertory_ are two reviews (of course anonymous) of his own writings. In a long notice of 'The Robbers' he discusses the work with a coolness that is simply amazing. His own child has become a _corpus vile_ that he has the nerve to dissect without the slightest tremor of parental sympathy. Nearly everything that a century's criticism has found to urge against the play,--the dubiousness of the entire invention, the impossibility of such a devil as Franz, the insipidity of Amalia and the old Count Moor, the faults of the diction and the barbarism of the action,--is here set forth with remorseless severity. The review closes with the facetious comment which appears at the head of this chapter. Not quite so caustic is the notice of the 'Anthology', but it contains a significant 'admonition to our young poets' to the effect that 'extravagance is not strength, that violation of the rules of taste and propriety is not boldness and originality, that fancy is not feeling, and high-flown rhetoric is not the talisman on which the arrows of criticism break and recoil'. Verily it is not given every young author to see himself thus clearly in the glass of criticism. We may guess, however, that these critical mystifications were not altogether free from the element of calculating humbug. Schiller knew full well that to be castigated in public would not be a bad thing for his budding reputation; and so, as no one else came forward to do the slashing, he did it himself. It is amusing to read that a Frankfurt correspondent was so pained by the review of 'The Robbers' that he sent in a defence of the piece and was greatly surprised to learn that reviewer and author were one and the same person. These contributions to the _Repertory_ appeared in the first two numbers; before the third came out Schiller had turned his back for good and all upon his native Wuerttemberg. Ever since that first visit to Mannheim he had felt drawn to the 'Greek climate of the Palatinate'. On the 1st of April, 1782, we find him writing to Dalberg that it 'would be untrue were he to deny his growing inclination for the drama'. The letter goes on to say that he was then expecting to be very much occupied, for several months, with medical studies; but he hoped to finish a new play, 'Fiesco', by the end of the year. Toward the end of May, taking advantage of the absence of the duke, he visited Mannheim again and saw a second representation of 'The Robbers'. Through the indiscreet gossip of the friends who accompanied him, the duke got wind of this unauthorized journey, ordered 'the deserter' under arrest for two weeks, and forbade him all further intercourse with foreign parts. Schiller made use of his enforced leisure to work upon 'Fiesco', and to plan a third drama, 'Louise Miller', which promised a chance of revenge upon the petty tyrant who sought to own him body and soul. After serving his time in the guard-house he wrote an urgent appeal to Dalberg, to rescue him from his intolerable situation by giving him employment at Mannheim. But Dalberg, a fearsome and politic creature, had no mind to compromise himself by befriending a youth who had quarreled with the powerful duke of Wuerttemberg. Schiller now began to think of running away, and his thoughts were soon quickened into resolution by fresh exasperations. In the second act of 'The Robbers' he had made Spiegelberg refer to the Swiss canton of the Grisons as the 'Athens of modern scalawags.' Tradition has it that the passage was a thrust at an unpopular Swiss overseer in the academy. It is probable, however, that it was in no way malicious, but merely a thoughtless jest at the expense of a canton which had actually got a bad reputation for lax enforcement of the law. Be this as it may, the passage gave offence to a patriotic Swiss named Amstein, who aired his grievance in print and demanded a retraction. When Schiller paid no attention to this, Amstein appealed to one Walter, a fussy official living at Ludwigsburg. Walter took up the case of the traduced canton with great zeal, and brought it to the attention of the duke. The result was a summons to Schiller, a sharp reproof, and an order to write no more 'comedies'. He was to confine himself strictly to medicine or he would be cashiered. Matters now came swiftly to a head. On September 1, 1782, Schiller addressed to his sovereign a very humble letter of remonstrance, setting forth that his authorship had added more than five hundred florins to his income,[41] and that this money was absolutely necessary for the prosecution of his studies; that he was winning reputation and thus bringing honor to the academy and to its illustrious founder, and so forth. The duke's reply was to threaten him with arrest in case he should write any more letters upon this subject. Schiller now resolved to take his fate in his own hands. Resistance and submission to the autocrat were alike out of the question; the only recourse was flight from Wuerttemberg. In the days of German absolutism, this was a dangerous step to take. Technically he would be a deserter. He had reason to fear that he would not be allowed to make his way in the world by his own merit, unharmed and unhelped, but would be dogged by the malice of a despot and perhaps brought back to undergo the fate of Schubart. Worse still was the possibility that his father might be made to suffer from the duke's anger. Nevertheless he resolved to take the risk. He made known his purpose to a very few friends, one of whom, Frau von Wolzogen, offered him her house in Bauerbach, in the event of his sometime needing a quiet refuge. Another friend, Andreas Streicher, nobly offered to share his fortunes, Streicher, to whom we owe a classical account of this episode in Schiller's life, was a young musician living with his mother in Stuttgart. It had been planned that he should visit Hamburg in the near future, but he now persuaded his mother to advance him the money that was to have been devoted to his journey, in order that he might accompany his beloved Schiller into exile. So the friends bided their time and meanwhile 'Fiesco' made rapid progress. The wished-for opportunity came on the 22nd of September. The court was in a flutter over the visit of a Russian prince for whose reception great preparations had been made. In the general excitement Schiller counted upon getting away unobserved. So he bade a tearful farewell to his mother and sisters, who knew of the secret that had been kept away from the father for reasons of policy, and in the evening he drove out of Stuttgart with his friend Streicher, giving to the guard the names of Dr. Ritter and Dr. Wolf. The friends set their faces northward towards Mannheim. As they passed the brilliantly illuminated Castle Solitude, so Streicher relates, Schiller fell into a long revery. At last the exclamation 'My Mother!' told the tale of his thoughts. But the mood of sadness did not last long. Cheerful talk enlivened the journey, and when the two travellers crossed the boundary of the Palatinate Schiller was jubilant. He felt that he had entered a land of freedom and enlightenment, where art was esteemed and talent honored. He had with him, virtually complete, the manuscript of the new play upon which he had built illusory hopes. It will be in order to consider 'Fiesco' before we follow its author into the vicissitudes of his exile. FOOTNOTES: [Footnote 30: The somewhat conflicting data are subjected to a critical scrutiny by Weltrich, I, 323 ff.] [Footnote 31: Bulthaupt, I, 210, quotes from Pichler's history of the Mannheim theater the following account by an eye-witness; 'The theater was like a mad-house,--rolling eyes, clenched fists, stamping feet and hoarse shrieks from the spectators. Strangers fell sobbing into each other's arms, and women staggered to the door at the point of fainting. There was a general dissolution, as in chaos, from the mists of which a new creation bursts forth.' This description is perhaps the best possible antidote to Matthew Arnold's fastidious observation that 'The Robbers' is violent and tiresome.] [Footnote 32: In a letter of Dec. 12, 1781, to Dalberg, he admits the cogency of the objection to his horde of robbers 'in our enlightened century' and virtually expresses regret that he had not himself, from the beginning, imagined an earlier date for the action. But he fears that to change the time, now that the piece is finished, will result in making it a monstrosity, a 'crow with peacock's feathers'.] [Footnote 33: "Love gilds not for thee all the world with its glow, Never Bride in the clasp of thine arms shall repose; Thou canst see not our tears, though in torrents they flow. Those eyes in the calm of eternity close." --_Bulwer's Translation_.] [Footnote 34: As different poems undoubtedly Schiller's were variously signed, and as many of his youthful effusions were excluded by him from the collection of 1801, the sifting out of his share in the 'Anthology' and the ascription of the remaining poems to their proper authors are tasks of no small difficulty. The critical student should consult Weltrich, I, 501 ff.] [Footnote 35: Schiller seems to have got his idea of Rousseau chiefly from H.P. Sturz's "Denkwuerdigkeiten von Johann Jakob Rousseau" (1779). The famous 'Confessions' did not begin to appear until 1781. Curiously enough our poem refers to Rousseau as 'suckled on the banks of the Seine', and as having 'stood like a meteor on the banks of the Garonne'.] [Footnote 36: Geh, du Opfer dieses Trillingsdrachen, Huepfe freudig in den Todesnachen, Grosser Dulder, frank und frei! Geh, erzaehl' dort in der Geister Kreise Diesen Traum vom Krieg der Froesch' und Maeuse, Dieses Lebens Jahrmarktsdudelei.] [Footnote 37: Bulwer's translation, which is here particularly good.] [Footnote 38: "Out from their bounds swell nerve, and pulse, and sense, The veins in tumult would their shores o'erflow; Body to body rapt--and, charmed thence, Soul drawn to soul with intermingled glow." --_Bulwer's Translation_.] [Footnote 39: "And therefore came to me the wish to woo thee-- Still, lip to lip, to cling for aye unto thee; _This_ made thy glances to my soul the link-- _This_ made me burn thy very breath to drink-- My life in thine to sink." --_Bulwer's Translation, _] [Footnote 40: Concerning the provenience and the philosophic connection of the youthful Schiller's ideas of love and friendship the reader will do well to consult Kuno Fischer, "Schiller-Schriften", I, 41 ff.] [Footnote 41: Of course this roseate statement to his Highness took no account of his debts, which had not yet begun to be particularly pressing.] CHAPTER IV The Conspiracy of Fiesco at Genoa Ein Diadem erkaempfen ist grosz; es wegwerfen ist goettlich. _'Fiesco'_. As we have seen, 'Fiesco' was written during the summer and fall of 1782. The following winter, having been rejected by the Mannheim stage, it was published as a literary drama. This first edition bore the sub-title: 'A Republican Tragedy.' There is a very general agreement that 'Fiesco' is upon the whole the weakest of Schiller's plays. As a 'republican tragedy' it is a disappointment, since its political import, though obvious enough to one acquainted with Schiller from other sources, is not brought out distinctly in the play itself. Neither the friend nor the enemy of republicanism, in any historical or human sense of the word, can derive the slightest edification from 'Fiesco,' The political talk is vague and unpractical, and we get no clear idea of the contending forces. When the curtain goes down upon the chaos of intrigue, one is at a loss to know how one is expected to feel. And yet the play is full of powerful scenes, developed with masterly dramatic skill. As a mere spectacle it rivals 'The Robbers', to which as a drama it is decidedly inferior. In general its defects strike the reader more than the spectator. It is not the hand of the dramatist but the eye of the historian that is lacking. In other words the author, with all his seeming profundity of philosophic reflection, was simply not ripe for historical tragedy. The bare facts of Fiesco's conspiracy, related with as little ascription of motive as possible, are these: In the year 1528 Andrea Doria, who had won great distinction as an admiral in the French service, but had now quarreled with the King of France and hoisted the colors of Emperor Charles the Fifth, landed an expedition in Genoa and captured the city from the French. Historians agree that he could easily have made himself sovereign, but instead of doing so he restored the old aristocratic republic, thus winning for himself the enduring title of 'father and liberator of his country.' Although Doria was simply an influential citizen of Genoa and enjoyed the general esteem of his countrymen, his prominence in the state gave rise to animosities among the noble families, and these were increased when he made his young and headstrong kinsman, Gianettino, his heir. In the year 1547 the malcontents found a leader in the person of Giovanni Ludovigi Fiesco, Count of Lavagna. Fiesco was young, handsome, rich and ambitious--a dashing and unscrupulous cavalier. His first thought was to restore the French domination and make himself only a viceroy of the French king; but a fellow conspirator, Verrina, persuaded him to seize for himself the sovereign power to which his rank and talents entitled him. The conspiracy was carefully matured, Fiesco meanwhile, to divert suspicion, acting the part of a giddy spendthrift and man of fashion. On the night of January 2, 1547, the conspirators made their attack upon the city. Gianettino Doria was killed, but the aged Andrea made his escape. The success of Fiesco appeared to be complete, but as he was going on board a galley the gang-plank turned, he fell into the sea and his heavy armor bore him down. Without a leader the conspiracy instantly collapsed. On the following day Andrea returned and the Genoese republic went on as before, It was a hint from Rousseau that suggested to Schiller, during his last year in the academy, the idea of dramatizing this episode of Genoese history. In the German 'Memoirs of Rousseau' by H.P. Sturz, referred to in the preceding chapter, he found Rousseau quoted as follows: The reason why Plutarch wrote such noble biographies is that he never selected half-great men, such as exist by the thousands in quiet states, but grand exemplars of virtue or sublime criminals. In modern history there is a man deserving of his brush, and that is Count Fiesco, whose training made him the very man to liberate his country from the rule of the Dorias.... There was no other thought in his soul than to dethrone the usurper.[42] Here was a tempting theme for a young dramatist who had fed his own soul upon Plutarch, was enamored of 'greatness' in whatever form, and had already tried his hand upon a 'sublime criminal.' What could be better for his purpose than a daring conspiracy, led by a Plutarchian hero who was at the same time a single-minded patriot? In his earliest musings it is probable that Schiller accepted Rousseau's view of Fiesco at its face value, and when he began to consult the historians he found at first some support for his preconception. Among his sources was the 'Conjuration du Comte de Fiesque', by De Retz; a book which was written, according to a somewhat doubtful tradition, when its author was but eighteen years old, and which, by its clever perversion of history and its subtle insinuation of revolutionary ideas, is said to have drawn from Richelieu the comment: 'There is a dangerous man!'[43] In the sophisticated narrative of De Retz Fiesco appears as a modern Brutus, whose thought of personal aggrandizement was altogether subordinate to the thought of his country's welfare. He is made much better than he really was, and the two Dorias much worse. Further study of the subject, however, soon opened the eyes of Schiller to the other side of the question; for in Robertson's 'Charles the Fifth' he found Fiesco portrayed as an ambitious revolutionist who sought to overthrow the Dorias only in order that he might make himself the master of Genoa--in short as a Catiline instead of a Brutus. The dramatic problem then turned from the first upon the character of Fiesco. In the 'Dramaturgic' of Lessing the doctrine had been proclaimed that the dramatist is not bound by the so-called facts of history; that he may deal with them as suits his artistic purpose. But what was the purpose to be in this case? Should it be a tragedy of austere patriotism going down against a relatively bad order too strong to be resisted, or a tragedy of corrupt ambition dashing itself to death against a relatively good order too strong to be overthrown? Either conception, if consistently worked out, might have sufficed for the groundwork of a good historical tragedy. What Schiller did, however, was to vacillate between the two, to blend them in a confusing way, and finally to let the interest of his play turn largely upon the hero's mental struggle between selfish ambition and unselfish patriotism. The Catiline conception required an avenger of Genoa, for it was evident[44] that the accidental drowning of Fiesco in the moment of his triumph would never do in a play. It was necessary that his death appear as a punishment, a nemesis. So for the role of avenger Schiller invented a stern patriot to whom, without historical warrant, he gave the name of Verrina. Verrina is the real Brutus. To furnish the conspirators with a definite grievance Gianettino was made to violate the helpless Bertha, who was then provided with an avenger in the person of the young Bourgognino. Leonora, the wife of Fiesco, is historical. Robertson relates that on the night of the uprising Fiesco went to take leave of his wife, "whom he loved with tender affection." He found her "in all the anguish of uncertainty and fear"; and her terror was increased when she learned what was on foot. She endeavored by her tears and entreaties and her despair to divert him from his purpose. But in vain; he left her with the exclamation: "Farewell! You shall either never see me more, or you shall behold to-morrow everything in Genoa subject to your power." On the other hand, the intrigue of Fiesco and Julia, the sister of Gianettino, is unhistorical. It was invented by Schiller as a part of the general scheme of duplicity and frivolity by which Fiesco should seek to quiet the suspicion of the Dorias. If this particular invention was upon the whole unfortunate--the matter will be discussed further on,--the same cannot be said of the Moor Hassan, who becomes Fiesco's factotum and ends his career on the gallows. The rascally Moor is the most picturesque figure and the most telling role in the whole piece. Schiller introduces Fiesco as a seemingly frivolous _roue_, flirting desperately with the Countess Julia, to the great torment of his wife Leonora. We soon see, however, that the frivolity is only a mask: he has a serious purpose and that purpose is to make himself master of Genoa. At first, indeed, he toys with the idea of a nobler fame. In a soliloquy at the end of the second act he exclaims: 'To conquer a diadem is grand; to throw it away is divine. Down, tyrant! Let Genoa be free and me be its happiest citizen!' But this mood does not long withstand the intoxication of power. To rule, to rule alone, to feel that Genoa owes everything to him only,--this soon becomes his all-absorbing ambition. At the last, when the revolution has succeeded, he puts on the ducal purple and the people are ready to acquiesce in the new regime. But old Verrina is not so tractable. When he cannot prevail upon Fiesco to doff the hateful insignia, he pushes him into the sea and exclaims in disgust: 'I am going to Andrea!' Such a scheme, it is evident, does not provide for a 'republican tragedy', except in a very loose sense. If we had a republican idealist pitting his strength against a tyrant and going down in the battle, either because of his adversary's superior strength or because of some weakness in his own character, that would be a tragedy of republicanism. In Schiller's play, however, the conflict is not of that character. At heart Fiesco is never a republican, though he sometimes takes his mouth full of fine republican phrases. His mainspring of action is not the welfare of Genoa, but his own aggrandizement. Old Andrea, whose power he plots to overthrow and whose magnanimity puts him to shame, is actually a better man than he. If he has a measure of our sympathy in his feud with the younger Doria, that is only because Gianettino is portrayed as a vulgar brute deserving of nothing but the gallows. Politically there is little to choose between the two, so long as we regard virtue as consisting in an unselfish devotion to an ideal of republican liberty. The character of Fiesco being what it is, his final catastrophe produces no very clear impression. One does not see precisely what bearing it is to have on the political fortunes of Genoa. At first blush the conclusion seems to mean that the state has been saved from the clutches of a tyrant who was about to subvert its liberties. But if we look at the matter in that light we have a tragedy, not of republicanism, but of the "vaulting ambition which o'erleaps itself and falls on the other." With the usurper Fiesco, and the brute Gianettino, out of the way, the state returns to the good regimen of Andrea, who represents the only republicanism then thinkable, democracy in the modern sense being nowhere in question. But it is doubtful whether Schiller intends Fiesco to be thus reprobated. The hot-blooded Italian has certain traits that win sympathy; and even his consuming ambition is so invested with a glamour of romantic enthusiasm that it is difficult to reckon him among the dangerous tyrants. If he is false to his better nature, we at any rate see that he has a better nature. One is thus tempted to regard Verrina's act as that of a madman who cares more for form than for substance and sees danger where there is none. For Verrina, who plays the part of Brutus to his country's Caesar and seems to represent the sternest type of republican virtue, is a repulsive fanatic. The horrible curse that he pronounces upon his daughter when he hears that she has been outraged is significant at once for his character and for the young Schiller's notion of tragic pathos. Throwing a black veil over her head he vociferates thus: Be blind! Accursed be the air that fans your cheek! Accursed be the sleep that refreshes you! Accursed be every human trace that is welcome to your misery! Go down into the deepest dungeon of my house! Moan! Howl! Drag out the time with your woe. Let your life be the slimy writhing of the dying worm,--the obstinate, crushing struggle between being and not-being. And this curse shall rest upon you until Gianettino has gasped out his last breath. After this it is difficult to look up to Verrina as a competent savior of society, however much one may sympathize with him in his private feud. His cynical tergiversation at the end makes his previous conduct ridiculous. It seems to say that he has been participating in a tragic farce which is now ended. One might almost get the impression that the whole play is only a satire upon republican clap-trap. Satire, however, was very far from Schiller's thoughts. His enthusiasm for liberty was much too genuine to permit any trifling with the sacred theme. There is no doubt that he began 'Fiesco' supposing that it would prove a convenient setting for those inspiring ideas of liberty which he had absorbed from the reading of ancient history and of modern revolutionary literature. They were vague and tumultuous ideas, which had very little relation to a definite theory of government, but he was very much in earnest with them, especially after his rasping experience with the Duke of Wuerttemberg. No one can mistake the autobiographic note in the speech of Bourgognino which closes the first act: 'I have long felt in my breast something that would not be satisfied. Now of a sudden I know what it was. (Springing up heroically) I have a tyrant.' But the young dramatist had not proceeded far before he discovered that his ideal requirement was out of tune with the facts. To represent Fiesco as a would-be liberator of his country was impossible without a violent perversion of history for which he was not prepared. Out of deference to history he was led to abase his hero into something like a Catilinarian conspirator. But he could not give up the idea of a republican tragedy; so he tried to save it by depicting his hero as a man who had it in him to become a noble liberator, but is corrupted by the dazzling lures of power and so led on to ruin. There are those who regard Fiesco's inconsistency as an artistic complexity of motive going to show that Schiller had progressed in the knowledge of life and become aware that human heroism is apt to be more or less mixed with base alloy. One writer[45] thinks it shows "how intelligently he had studied the Italian Renaissance and how correctly he had grasped its spirit." But this is to give him a credit that he does not fully deserve. The simple truth is that 'Fiesco' was written very hastily and that its author had spent precious little time in studying the Italian Renaissance, though it must be admitted that he possessed a remarkable gift for visualizing the little that he had read. Complexity of motive is all very well,--very human and very Italian; but the difficulty is that in this case it is not properly subordinated to a luminous dramatic idea. When a man's motives become so complex and contradictory that one does not know how to take him, he ceases to be available for the higher purposes of tragedy. That 'Fiesco' produces this bewildering effect is due to the fact that the inner logic of the piece had not been fully and consistently thought out when the writing began. And this is not all. The author seems unable to control and guide the unruly spirits whom he has conjured into life. There is no lucid grouping of historical forces. France, Germany and the Pope stand dimly in the background like mechanical puppets, and we never learn what they severally represent in relation to Genoese politics, Gianettino pulls a string and has a sanction for the wholesale murder of his countrymen. Fiesco pulls another string and gets men and galleys ad libitum. We do not see an intelligible clash of great political ideas, but a wild melee, in the outcome of which we have no reason to be particularly interested. It is all as little tragic as a back-country vendetta, or a factional fight in the halls of a modern parliament. How loosely the play is articulated, and how little of logical compulsion there Is in the catastrophe, is shown with fatal clearness by Schiller's procedure in revising his work for the Mannheim stage. By a few strokes of the pen at the end he changed its entire character. In the original draft his vacillating mind had leaned more and more decisively towards the Catilinarian conception of his hero, and the book-version of 1783 was accordingly supplied with a motto from Sallust's 'Catiline.' The sentence runs: _Nam id facinus imprimis ego memorabile existimo, sceleris atque periculi novitate._ So the conspiracy was to be a _facinus_ and a _scelus_, and the hero, of course, another 'exalted criminal' in the style of Karl Moor. In the stage version we observe that the motto from Sallust has been dropped, and that while the title of 'tragedy' (_Trauerspiel_) is retained, the adjective 'republican' is omitted. Furthermore, without any radical revision of the preceding portraiture taken as a whole, a non-tragical conclusion has been substituted for the final catastrophe. Fiesco, hard pressed by the strenuous Verrina, declares that his heart has been right all along; only he was resolved that Genoa's freedom should be his work and his alone. So he breaks his scepter, concludes an eternal friendship with the amazed Verrina, and bids the people embrace their 'happiest fellow-citizen.' Thus the original version, which had called itself a republican tragedy and was a tragedy without being republican, became a play which is truly republican without being called so, but is no longer a tragedy. This singular _volte-face_ on the part of our dramatist has of course been the subject of infinite discussion. The most of the critics appear to regard it as a mistake, to say the least. One of them, Bellermann,[46] surmises that Schiller made the change against his will to meet the views of Dalberg. But of this there is no clear proof; and surely we cannot suppose that Schiller would have consented even reluctantly to a change which he himself felt to be utterly absurd because a complete stultification of the preceding plot. He must have felt that the new ending was artistically at least possible. And so it is. It is with 'Fiesco' somewhat as with the Bible: the conclusion that one reaches must depend upon the particular texts that one selects for emphasis. If we accent certain passages and pass lightly over others, we get the impression that it is a tragedy of selfish ambition doomed to disaster. If we accent a different set of passages, we are sure that it is a drama of republican idealism, sorely tempted by autocratic ambition, but destined to triumph finally over the baser motive. In the one view Verrina is a virtuous patriot; in the other he is a mad fanatic who does not understand the greatness of his chief. After Fiesco declares in soliloquy,--when a dramatic character is supposed to speak his real sentiments if anywhere,--that it is far nobler to renounce a diadem than to win it, we are certainly justified in expecting that he will seek the higher glory for himself. Thus either ending is possible, and which is the better is mainly a question of stage effect. Neither is historical, and neither gives a republican tragedy. It would be pedantic indeed to have devoted so many words to a mere matter of name. If a drama is good it signifies but little what we call it, or whether its title be exactly appropriate. In this case, however, we have to do with a vital defect and not merely with a misnomer. A play may be good in different ways; and what the preceding criticism is intended to bring out is the fact that the strength of 'Fiesco', such as it has, does not lie in the intellectual organization of the whole. The mind of Schiller, but little trained hitherto upon historical studies, had not yet learned how to extract a clear poetic essence from a confused medley of recorded facts and opinions. Nature had endowed him with a vivid imagination for details, but study had not yet fitted him to exercise in a large and luminous way the sovereignty of the artist. His facts confused him and pulled him this way and that. And so we miss in 'Fiesco' that 'monumental fresco-painting', as it has been called, which constitutes the charm of his riper historical dramas. But average play-goers are wont to bother their heads but little over these questions of higher artistic import which are apt to bulk so large before the mind of the literary critic. There are hundreds of literary dramas that are impossible or deadly dull upon the stage; and conversely dramatic talent will often make an interesting play out of a succession of scenes that lead the philosophic mind no whither. If 'Fiesco' remains a fairly good stage-play, it is because the interest turns not upon its ultimate import, but upon its elaborate intrigue, its exciting situations and its general picturesqueness. The intrigue carries one along by its very audacity, notwithstanding that in the light of reason much of it appears rather absurd. Thus we wonder how a mere brute like Gianettino can have become such a power in the state right under the eyes of the wise and good Andrea, who is subject to no illusions with regard to him. No objection can be made to Fiesco's mask of gayety and cynicism in the first two acts, for that is historical. But was it necessary for him to deceive and torture the wife to whom in the end he appears loyally devoted? In any case it is clear that the exposition should have hinted somehow at the true condition of affairs, for it is a good old rule that while the people on the stage may disguise themselves and befool one another as they will, the audience must be kept posted. As it is, there is no suggestion of make-believe in Fiesco's courting of Julia. When he exclaims in soliloquy that she loves him and he 'envies no god', one is justified in assuming that chivalrous devotion to his wife is not among his virtues. It is to be supposed, apparently, that he makes love to Julia in order to be seen of men; but as a matter of fact nothing comes of his flirtation except the torture of his wife. No one is deceived whom it was important for him to deceive, and the whole incident serves only to put his character in a dubious light. Is this what Schiller intended? Did he feel that his hot-blooded Italian should not be made too much of an idealist in his relation to women? Did he wish it to be understood that Fiesco is honestly infatuated with the voluptuous Julia until he learns of her attempt to poison his wife? These are queries to which the play gives no very clear answer. So far as the conspiracy is concerned the whole affair with Julia is rather badly motivated. Still more dubious, from a rational point of view, is Fiesco's relation to the Moor. That a man having large political designs requiring secrecy and fidelity should, on the spur of the moment, choose as his confidential agent a venal scoundrel who has just tried to murder him, is, to say the least, a little improbable. Here Schiller was evidently trying to Shaksperize again; trying, that is, to assert the poet's sovereign lordship over the petty bonds of Philistine logic. The Moor's frank exposition of the professional ethics of rascality, the dash with which he does his work, his ubiquitous serviceableness, and his rogue's humor make him a picturesque character and account for his having become on the stage the most popular figure in the piece; but that Fiesco should be willing to trust himself and his cause to such a scamp, and that such remarkable results should be achieved by the black man's kaleidoscopic activity, brings into the play an element of buffoonery that injures it on the serious side. The daring play of master and man excites a certain interest in their game, but it is impossible to care very much who wins. From a dramaturgic point of view, however, the Moor is a very useful invention, since Fiesco is thereby enabled to direct the whole conspiracy from his palace, and at the same time, in the person of his lieutenant, to be in every part of the city. Thus the action is concentrated and changes of scene are avoided. As a portrayer of female character the author of 'Fiesco' has clearly made some progress since his first lame attempt in 'The Robbers', but the improvement is by no means dazzling. Both Leonora and Julia are singular creatures, and their unaccountableness is not of the right feminine kind that offers an attractive role to a good actress. Why should the Countess Fiesco, herself an aristocrat and a woman with heroic blood in her veins, submit so meekly in her own house to the coarse effrontery of the woman who has wronged her? We get the impression that she is only a crushed flower,--a helpless, wan-cheeked thing, with nothing womanly about her except her jealousy. And then, at the end, she suddenly develops into a heroine. And what a strange heroine! No one will chide her for resorting on the fatal night to the protection of male attire,--a good enough Shaksperian device,--but how remarkable that a woman wandering crazily in the dark, and already sufficiently disguised, should borrow a tell-tale cloak and a worse than useless sword from a corpse that she happens to stumble upon! No wonder that Schiller in revising for the stage decided to let Leonora live rather than provide for her death by such a stagy _tour de force_. In the stage version, however, she does not reappear after the parting scene, and so we are left to wonder why she was introduced at all. In Madame Julia we have a type of woman who was meant to be repulsive, and so far forth the young artist must be admitted to have wrought successfully. She is somewhat minutely described as a 'tall and plump widow of twenty-five; a proud coquette, her beauty spoiled by its oddity; dazzling and not pleasing, and with a wicked, cynical expression.' That such a woman should befool Fiesco and rejoice in her triumph is quite thinkable, but her qualities are those which usually go with a certain amount of discretion. That she should suddenly lose her head and throw herself away in a voluptuous frenzy hardly comports with the type. Nor is there anything in the inventory of her qualities that prepares us for her sudden assumption of the role of poisoner, when she is already, as she must suppose, the mistress of the situation. In her altercation with Leonora in the second scene of Act II she uses a number of coarse expressions befitting a woman of vulgar birth,--wherein some of the critics see an evidence of Schiller's unfamiliarity with the ways of refined ladies. It is quite possible, however, that we have to do instead with a realistic attempt to make her language match the essential vulgarity of her character. At any rate it is interesting to know that the scene was offensive to Schiller himself. He worked upon it with repugnance and was glad to be able to omit it entirely from the stage version.[47] In respect of its diction 'Fiesco' is in no way essentially different from 'The Robbers', albeit some have imagined that a faint improvement is discernible. There is the same tearing of passion to tatters, the same predilection for florid rhetoric in the sentimental passages, and for frenzied talk and action in passages of more violent emotion. When Fiesco discovers that he has killed his wife, he first thrashes about him furiously with his sword. Then he gnashes his teeth at God in heaven and expresses himself thus: 'If I only had His universe between my teeth, I feel in a mood to tear all nature into a grinning monster having the semblance of my pain.' In his final expostulation with the would-be tyrant, Verrina delivers himself of this sentence: 'Had I too been such an honest dolt as not to recognize the rogue in you, Fiesco, by all the horrors of eternity, I would twist a cord out of my own intestines and throttle you with it, so that my fleeing soul should bespatter you with yeasty foam-bubbles.' No wonder that critics and actors alike were offended by such insanity of rant and that Schiller himself soon saw the folly of it. He had got the idea that when a man is figuratively 'beside himself', the most effective way to portray his state of feeling is to make him talk and act like a veritable madman. He had yet to learn the profound wisdom, for poets as well as actors, of Hamlet's rule to "acquire and beget, in the whirlwind of passion, a temperance that may give it smoothness." FOOTNOTES: [Footnote 42: Schiller refers to the quoted passage in his review of 'The Robbers', Schriften, II, 357. It has not been found in Rousseau's writings. Sturz drew from unpublished sources.] [Footnote 43: On the character of De Retz's work, and its relation to the original of Mascardi, consult the Notes and Introduction by Chantelauze in Vol. V of the 'Grands Ecrivains' edition of De Retz, p. 473 ff.] [Footnote 44: It was evident, that is, to Schiller. In the dedication of 'Fiesco' to Professor Abel he wrote; "Die wahre Katastrophe des Komplotts, worin der Graf durch einen ungluecklichen Zufall am Ziel seiner Wuensche zu Grunde geht, muszte durchaus veraendert werden, denn die Natur des Dramas duldet den Finger des Ungefaehrs oder der unmittelbaren Vorsehung nicht."] [Footnote 45: H. H. Boyesen, in his biography of Schiller, Chapter III.] [Footnote 46: "Schillers Dramen," Berlin, 1898, I, III ff. Bellermann, who defends through thick and thin the unity and consistency of the original 'Fiesco', thinks that it is from first to last a tragedy of vaulting ambition,--not a political play at all, but a character play,--and that no other idea ever entered Schiller's mind. But his argument is anything but convincing and he carefully refrains from all discussion of the tell-tale phrase, 'a republican tragedy'.] [Footnote 47: This appears from a letter of Sept. 29, 1783, to Dalberg.] CHAPTER V The Fugitive in Hiding Ich kann nicht Fuerstendiener sein.--_'Don Carlos'_. When Schiller arrived at Mannheim, in the latter part of September, 1782, he was soon made aware that he had reckoned badly on the 'Greek climate of the Palatinate'. The friends to whom he showed himself were shocked at the audacity of his conduct; they could only advise him to conciliate the Duke of Wuerttemberg and meanwhile to keep out of sight. So he wrote another very humble letter to his sovereign, explaining the desperate circumstances that had led to his flight and offering to return on condition of being allowed to continue his authorship. This letter he sent to his general, Auge, asking his mediation. In due time Auge replied, advising him to return, as the duke was 'graciously minded.' But this was not enough; Schiller knew his man too well and had probably never expected that his appeal would have any other effect than possibly to mollify the duke a little and thus avert trouble for Captain Schiller. The fugitive had fixed all his hopes on the production of 'Fiesco' at the Mannheim theater. The manager, Meyer, was well disposed toward him, and it was soon arranged that Schiller should read his new play to a company of actors. The reading turned out a dismal failure. One by one the distressed auditors withdrew, wondering if what they heard was really the work of the same man who had written 'The Robbers'. The next day Meyer looked over the manuscript by himself and saw that it was not so bad after all; it had merely been murdered in the reading by its author's bad voice and extravagant declamation. But the decision did not rest with the friendly Meyer; it rested with Dalberg, who was just then away from home. Meanwhile, as reports came from Stuttgart to the effect that Schiller's disappearance had caused a great sensation and that there was talk of pursuit, or of a possible demand for his extradition, the two friends thought it best not to remain in Mannheim. Schiller did not actually believe that the duke would pursue him, but there was no telling; it was best to be on the safe side. Accordingly 'Dr. Ritter' and 'Dr. Wolf' set out for Frankfurt. From there Schiller addressed a pathetic letter to Dalberg, setting forth that he was in great distress and asking for an advance of money against the first performance of 'Fiesco'. But the cautious Dalberg, who had just been in Stuttgart, replied coolly that 'Fiesco' was unsuited to the stage and would need to be radically revised. So the luckless author, having no other recourse, returned to the village of Oggersheim, in the vicinity of Mannheim, and there, with the faithful Streicher to keep him company, he spent the next few weeks, partly upon the thankless revision of 'Fiesco' and partly upon 'Louise Miller', which interested him more. Having done his best with 'Fiesco' he sent it to Dalberg, who curtly refused it a second time. His theatrical hopes thus completely baffled, Schiller turned over his play to the bookseller Schwan, who gave him eleven louis d'ors for it and immediately published it as a book for the reader. In his extremity the exile now bethought him of the kind-hearted lady who had offered him an asylum in case of need. Frau Henriette von Wolzogen was a widow of humble means who had several sons in the academy at Stuttgart. She had conceived a liking for Schiller, and although there was some danger that her role of protectress might, if discovered, offend the Duke of Wuerttemberg, she did not hesitate to keep her word. The necessary arrangements were soon made, and late in November Schiller bade farewell to Streicher and set out for Bauerbach, a little village near Meiningen, to occupy the vacant cottage that had been placed at his disposal. He still kept the name of 'Dr. Ritter',--not so much from the fear of arrest, probably, as from a natural desire to remain in obscurity until he had won a position which would justify his flight in the eyes of the world, and more particularly of his father. While at Oggersheim he had occasionally sent out misleading letters, in which he spoke of journeys here and there, of remarkable prosperity and of brilliant prospects in Leipzig, Berlin and St. Petersburg. But his family knew of his whereabouts, and before leaving the Palatinate he contrived a meeting with his mother and his sister Christophine, who drove over to a half-way village to see him. He arrived at Bauerbach on the 7th of December, and wrote thus to Streicher on the following day: 'At last I am here, happy and contented that I am actually ashore. I found everything in excess of my wishes; needs no longer trouble me, and no annoyances from outside shall disturb my poetic dreams and my idealistic illusions.'--And in this quiet retreat, well supplied by the villagers with the necessaries of physical existence, he did actually find for the next seven months all that he needed. There were books, friendship, leisure, peace,--until the peace was disturbed by a maiden's eyes. The books came from a man named Reinwald, who was in charge of the ducal library at Meiningen and to whom Schiller, foreseeing his own need, had made haste to introduce himself. Reinwald was some twenty-two years older than Schiller, a bit of a poet and a man of some literary ambition; but he had not got on well in the world. It was fated that he should marry Christophine Schiller, become peevish and sour in the course of time and lose the respect of his brother-in-law. For the present, however, he proved a very useful friend; for he not only executed orders for books and tobacco (Schiller had learned to smoke and take snuff), but he served as general intermediary between the mysterious Dr. Ritter and the outside world. Schiller's nature craved friendship, and his imagination easily endowed Reinwald with the qualities of an ideal companion of the soul. After a while we find him writing in such a strain as this: Your visit the day before yesterday produced a glorious effect, I feel my spirits renewed and a warmer life courses through all my nerves. My situation in this solitude has drawn upon my soul the fate of stagnant water, which becomes foul unless it Is stirred up a little now and then. And I too hope to become necessary to your heart.[48] As for Reinwald, he had long since passed the effusive age, but it pleased him to receive the younger man's confidence. He wrote in his diary: 'To-day Schiller opened his heart to me,--a youth who has already been through the school of life,--and I found him worthy to be called my friend. I do not believe that I have given my confidence to an unworthy man. He has an extraordinary mind and I believe that Germany will some day name his name with pride.'--Which was not bad guessing in its way. Excepting Reinwald and the villagers Schiller saw at first but little of his fellow-mortals. Both on his own account and for the sake of Frau von Wolzogen he wished that the persons who saw him should not know who he was. So he continued to scatter false reports with a liberal hand: he had gone to Hannover, was going to London, to America, and so forth. In the mean time, with no thought of leaving his nest at Bauerbach, he devoted himself to his work. For the first time in his life he was the master of his own movements; he had a chance to collect himself, to browse among his books, to meditate and to dream. And as for mankind in general, he felt that he had no cause to love it. 'With the warmest feeling ', so he wrote after a time, when the first bitterness had passed away, 'I had embraced half the world and found at last that I had in my arms a cold lump of ice.'[49] Withal the demands of work were imperious. He had risked everything upon his chances of literary success and it was necessary to win. He had broken for good and all with the Duke of Wuerttemberg and there was nothing to be hoped for in that quarter. At the same time,--and the fact is characteristic of his large-mindedness,--he resolved not to air his personal grievance. To Frau von Wolzogen, who had been admonishing him never to forget his debt to the Stuttgart Academy, he wrote: 'However it may be with regard to that, you have my word that I will never belittle the Duke of Wuerttemberg.' Toward the end of December the wintry dullness of his Bauerbach cottage was brightened by the arrival of its owner and her daughter. Lotte von Wolzogen was a blond school-girl who had not yet passed her seventeenth birthday. The records do not credit her with exceptional beauty, but she was sufficiently good-looking and her demure girlish innocence appeared to Schiller very lovable. Not that his plight was at all desperate; he hardly knew his own mind and was in no position to make love to any maiden, least of all to one with that menacing _von_ in her name. Still he liked Fraeulein Lotte very much, and the tenderness which now began to manifest itself in his letters to the mother must be credited in part to the daughter. Were this not so we could hardly account for such expressions as these, which are contained in a letter written after the ladies had left Bauerbach for a short sojourn in the neighboring Waldorf: 'Since your absence I am stolen from myself. To feel a great and lively rapture is like looking at the sun; it is still before you long after you have turned away your face, and the eye is blinded to all weaker rays. But I shall take great care not to extinguish this agreeable illusion.' And again after they had left the Meiningen region for Stuttgart, with a promise to return in May: 'Dearest friend--a week behind me without you. So there is one of the fourteen got rid of. I could wish that time would put on its utmost speed until May, so as to move thereafter so much the more slowly.' Such flutterings of the heart were not altogether favorable to that austere program of literary industry which the ambitious young dramatist had set for himself. When a man is in love other things seem more or less negligible, and it takes resolution to steer a firm course. Schiller was resolute--by spells. In the first list of books ordered from Meiningen we find noted, along with works of Shakspere, Robertson, Hume and Lessing, 'that part of the Abbe St. Real's works which contains the history of Don Carlos of Spain.' From this we see that a second historical drama was already under way. At first, however, it was not 'Don Carlos' that claimed the most attention, but 'Louise Miller ', which had made considerable progress in Oggersheim. By January 14, 1785, Schiller was able to pronounce the new play finished, though his letters show that the revision occupied him some time longer. Meanwhile we hear of other dramatic projects,--a 'Maria Stuart' and a 'Friedrich Imhof', whatever this last may have been. Nothing is known of it save that it was to deal with Jesuitical intrigue, the Inquisition, religious fanaticism, the history of the Bastille, and the passion for gambling.[50] By the end of March he had decided, after long vacillation between these two themes, to drop both of them and proceed with 'Don Carlos'. He began in prose, identifying himself completely with his hero and writing with joyous enthusiasm. A letter of April 14 to Reinwald deals at length with love and friendship and their relation to poetic creation. All love, we read, is at bottom love of ourselves. We see in the beloved person the sundered elements of our own being, and the soul yearns to perfect itself in the process of reunion. Thus love and friendship are of the nature of poetic imagination,--the waking into life of a pleasing illusion. Wherefore the poet must love his characters. He must not be the painter of his hero, but rather his hero's sweetheart or bosom friend. Then he makes the application to Don Carlos in these words: I must confess to you that in a sense he takes the place of my sweetheart, I carry him in my heart,--_ich schwaerme mit ihm durch die Gegend um_.... He shall have the soul of Shakspere's Hamlet, the blood and nerves of Leisewitz's Julius, and his pulse from me. Besides that I shall make it my duty in this play, in my picture of the Inquisition, to avenge outraged mankind ... and pierce to the heart a sort of men whom the dagger of tragedy has hitherto only grazed. But the 'bosom friend' of Don Carlos soon had his thoughts pulled in other directions. In the first place there came, very unexpectedly, a sugary letter from Dalberg. What led him to make fresh overtures to the man whom, a few months before, he had treated so shabbily, is not difficult to make out. He had become convinced that there was after all nothing to be feared from the Duke of Wuerttemberg. Moreover, since the peremptory rejection of 'Fiesco' the Mannheim theater had been doing a very poor business. What more natural than that the shrewd intendant, with an eye to better houses, should bethink him of the pen that had written 'The Robbers'? From Schwan and from Streicher, who had remained in Mannheim, he knew of Schiller's address and occupation. So he wrote him a gracious letter, inquiring after his welfare and expressing particular interest in the new play. It was now Schiller's turn to be foxy. He replied that he was very well, and that as for the play, 'Louise Miller', it was a tragedy with a copious admixture of satirical and comic elements that would probably render it quite unfit for the stage. Dalberg replied that the specified defects were merits,--he would like to see the manuscript. The upshot of the correspondence was that Schiller, who had been negotiating with a Leipzig publisher but had been unable to make an acceptable bargain for the publication of 'Louise Miller', now determined to revise it for the stage and meet the views of Dalberg if possible. So about the middle of April he laid aside 'Don Carlos' and, for the third time in his life, devoted himself to the irksome task of converting a literary drama into a stage-play. On the 3rd of May he wrote to Reinwald: My L.M. drives me out of bed at five o'clock in the morning. Here I sit now, sharpening pens and chewing thoughts. It is certain and true that compulsion clips the wings of the spirit. To write with such solicitude for the theater, so hastily because I am pressed for time, and yet without fault, is an art. But I feel that my 'Louise' is a gainer.... My Lady [Lady Milford in the play] interests me almost as much as my Dulcinea in Stuttgart [Lotte von Wolzogen]. Ere the revision of the new tragedy was finished Dulcinea herself arrived in Bauerbach; an event to which Schiller had looked forward with joyous palpitations and anxious forebodings. For back in March Frau von Wolzogen had written him that she and her daughter would be accompanied on their northward journey by a certain Herr Winkelmann, a friend of the family. Schiller at once divined the approach of a rival and wrote in great agitation that he would go to Berlin if Winkelmann came. In justification of his threat he made the diaphanous plea that his incognito was of the utmost importance to him, and that the inquisitive Winkelmann (whom he had known at the academy) would be sure to blab. To this Frau von Wolzogen sent some sort of soothing reply, hinting at the same time that she, the mother, would not interfere with her daughter's choice. So Schiller resolved to stand his ground. The ladies arrived in the latter part of May and soon thereafter he was given to understand that Lotte's affections were fixed upon the other man. There was nothing for him now but the role of lofty resignation. To his former schoolmate, Wilhelm von Wolzogen, he wrote as follows: You have commended to me your Lotte, whom I know completely, I thank you for the great proof of your love.... Believe me, my best of friends, I envy you this amiable sister. Still just as if from the hands of the Creator, innocent, the fairest, tenderest, most sensitive soul, and not yet a breath of the general corruption on the bright mirror of her nature,--thus I know your Lotte, and woe to him who brings a cloud over this innocent soul!... Your mother has made me a confidant in a matter that may decide the fate of your Lotte and has told me how you feel upon the subject. [It appears that Wilhelm disliked the young man,] I know Herr W--n and ... believe me, he is not unworthy of your sister.... I really esteem him, though I cannot at present be called his friend. He loves your Lotte and I know he loves her like a noble man, and your Lotte loves him like a girl that loves for the first time. But the foolish dreams were not so easily to be given their quietus, especially when he discovered that Lotte was only half in love with Winkelmann after all. Then there seemed hope for him and he surrendered himself freely to the intoxication of his little summer romance. What were the world and a poet's fame in comparison with happiness? Still he did not declare himself. He often called Frau von Wolzogen 'mother', and averred in letters that no son could love her better. Probably a word from her might have led to an engagement. But the word was not spoken. She was a sensible lady, who knew how to look into the future and to guard the welfare both of her daughter and of her protege. She saw that if he was to make his way in the world as a dramatist he must return to the world; a prolongation of the Bauerbach idyl could lead to nothing but disappointment and unhappiness. Besides, his incognito had now become only a conventional fiction; everybody knew who he was. One day, accordingly, as they were walking together, she suggested that he pay a visit to Mannheim and see what could be done with Dalberg. He resolved to follow her advice. Late in July he set out, promising himself and her a speedy return. But it was not so to be. Becoming absorbed in the business of a new career he continued, indeed, to think of her affectionately and to write to her, but at ever-increasing intervals; and after a few months Bauerbach and the Wolzogens were only a delightful memory. It is true that after the lapse of nearly a year he one day took it into his head to suggest to the mother that she take him for a son-in-law. But the wooing went no further. After all he had not really been in love with Lotte in particular so much as with an ideal of domestic bliss. Shortly before his departure from Bauerbach there had been some talk of his accompanying Reinwald on a contemplated journey to Weimar, where he might make the acquaintance of Karl August, Goethe and Wieland. In his excellent little book upon Schiller, Streicher expresses regret that his friend had not acted upon this suggestion instead of following the 'siren voice' that led to the Palatinate. But it is difficult to sympathize with this regret. He was not yet ripe for the role that fate held in store for him in Thueringen. His education was to proceed yet a while longer by the process of flaying. He was to suffer and grow strong; to battle further with the goblins of despair; to tread the quicksands of adversity and fight his way through to a firm footing among the sons of men. Who shall say that it was not better so? The long-cherished hopes of a connection with the Mannheim theater were destined this time to be fulfilled. In the course of a few weeks Schiller entered into a contract which assured him, for a year at least, a respectable status in society and opened a new chapter in his life. Before we take up that chapter, however, it will be proper to consider the new play which he had brought with him as a passport to Dalberg's favor. Thus far he had called it by the name of its heroine, but when it was put upon the stage it was rechristened, at the suggestion of the actor Iffland, and has ever since been known as 'Cabal and Love'. The revision which he had undertaken, after the reopening of correspondence with Dalberg, was even now not quite finished; so that the final touches had to be given at Mannheim. It is probable that the political satire, which was based in part upon veritable history and contained transparent allusions to well-known personages, was more or less toned down in deference to the wishes of Dalberg. Minor changes were also made at the behest of the actors. But while it was not played and not printed until the spring of 1784, it belongs in its substance and its spirit, not to the Mannheim period of Schiller's life, but to the period which he had spent in hiding. It is a freeman's comment upon high life as he had known it. Scrupulously enough Schiller kept the letter of his promise not to use his pen in belittling the Duke of Wuerttemberg. But the _Wirtschaft_ in Stuttgart was fair game, and there were other ways of masking a dramatic battery than to lay the scene in Italy. In 'Cabal and Love' the reigning prince does not appear upon the stage. FOOTNOTES: [Footnote 48: Letter of March, 1783; in "Schillers Briefe", edited by Jonas, Vol. I, page 101.] [Footnote 49: Letter of Jan. 4, 1783, to Frau von Wolzogen. ] [Footnote 50: Undated letter of March, 1783; "Schillers Briefe", I, 101.] CHAPTER VI Cabal and Love Ich bin ein Edelmann--Lasz doch sehen, ob mein Adelbrief aelter ist als der Risz zum unendlichen Weltall; oder mein Wappen gueltiger ist als die Handschrift des Himmels in Louisens Augen: Dieses Weib ist fuer diesen Mann.--'_Cabal and Love_'. In 'Cabal and Love' Schiller found again, as he had previously found in 'The Robbers', a thoroughly congenial theme. More properly the theme found him, took possession of him and would not let him go, until the inner tumult had subsided and German literature had been enriched with its most telling tragedy of the social conflict. 'Fiesco' had proved a disappointment; he had not been able to bring himself into perfect sympathy with the subject, and at the best his Italian conspiracy was a far-away matter. Now he set foot again upon his native heath and all went better. In spite of certain defects which led him to speak of it later as rather badly designed, 'Cabal and Love' must be pronounced the most artistic and the most interesting of his early plays. It is the tragedy of two lovers, an honorable aristocrat and a girl of humble birth, who are done to death through a vile intrigue which is dictated by the exigencies of an infamous political regime. By means of a compromising letter, which is not forged but extorted under duress, the lover is made to suspect his sweetheart's fidelity; and she, though innocent, is prevented by scruples of conscience from undeceiving him. In a jealous fury he gives her poison and then partakes of it himself. The mischief is wrought not so much by the wickedness of the great, albeit that comes in for a share of the responsibility, as by the obstinate class prejudice, amounting to a tragic superstition, of the heroine and her father. Many of the details were taken over by Schiller from his predecessors; but he so improved upon them, so vitalized the familiar conflicts and situations, and threw into his work such a power of genuine pathos, caught from the pathos of real life, that 'Cabal and Love' still stands out as a notable document of the revolutionary epoch. The epoch produced many bourgeois tragedies, but Schiller's is much the best of them all. Before we look at it more closely it will be worth while to glance at the history of the type in Germany. The tragedy of middle-class life first took root, as is well known, in England. It was in 1732 that Lillo brought upon the Drury Lane stage his acted tale of George Barnwell, the London 'prentice who is beguiled by a harlot, robs his master, kills his uncle and ends his career on the gallows, to the great grief of the doting Maria, his master's daughter. The prologue tells how the experiment was expected to strike the public of that day: The Tragic Muse sublime delights to show Princes distrest and scenes of royal woe; In awful pomp majestic to relate The fall of nations or some hero's fate; That scepter'd chiefs may by example know The strange vicissitudes of things below.... Upon our stage indeed, with wished success, You've sometimes seen her in a humbler dress, Great only in distress. When she complains, In Southern's, Rowe's, or Otway's moving strains, The brilliant drops that fall from each bright eye The absent pomp with brighter gems supply, Forgive us then if we attempt to show In artless strains a tale of private woe. So it appears that 'Barnwell' was something new, yet not entirely new. The stately tragedy of solemn edification, at which no one was expected to weep, had already yielded a part of its sovereignty to the tragedy of distress. It occurred to Lillo that tears could be drawn for the woes of the middle class, which had been looked upon as suitable only for comedy. The event proved that he had reckoned well: the "brilliant drops" fell copiously, the innovation crossed the Channel, and soon the bourgeois tragedy,--whence by an easy differentiation the lacrimose, pathetic, or serious comedy,--had entered upon its European career. The first German example was 'Miss Sara Sampson', written in 1755, wherein the daughter of a fond English squire is lured away from her home, like Clarissa Harlowe, by the profligate Mellefont, who promises to marry her. The pair take lodgings at a low London inn, where Mellefont finds pretexts for delaying the marriage ceremony. Presently his former mistress, Marwood, appears--a proud and passionate woman of sin. She claims him as the mother of his child, but having now found out what true love is he spurns her. Bitter interviews follow, with, spiteful recriminations and awful threats. Marwood tells her story to Sara and finally ends the tension by poisoning her, whereupon Mellefont commits suicide. In writing this play Lessing was in no way concerned with any social question. He constituted himself the champion of the bourgeoisie before the tribunal of Melpomene, but not before the conscience of mankind. The woes of hero and heroine are in no way related to class prejudice or to the great democratic upheaval of the century. Lessing's atmosphere is the moral and sentimental atmosphere of Richardson, though his literary power is incomparably greater. 'Miss Sara Sampson' did not long hold the stage, but its influence is discernible in subsequent developments. The 'man between two women' became a regular feature of the new domestic tragedy. In play after play we find a soulful, clinging, romantic creature--usually the title-heroine--set over against a full-blooded rival whose ways are ways of wantonness. Lessing himself repeated the group in 'Emilia Galotti', which in its turn became the mother of a new brood. The tragedy of lawless passion led by an easy step to the tragedy of social conflict, which portrayed the depravity of princes and nobles in their relation to the common people, or called upon mankind to weep for the woes of lovers separated by the barriers of rank. In Germany the species was very timely. Nowhere else in Europe had the nobility so little to be proud of, and nowhere else was the pride of birth so stupidly intolerant. That fruitful theme of earlier and later poets, the love of nobleman for maid of low degree, had been lost in the age of gallantry, save in lubricious tales of intrigue and seduction. The appalling dissoluteness which characterized the French court during the first half of the eighteenth century, and was duly copied by the princelings of Germany, had poisoned the minds of high and low alike and led to a state of affairs in which there was little room for a noble or even a serious conception of love. Love was understood to be concupiscence. If an aristocrat stooped to a bourgeois girl, it was his affair and at the worst only an aberration of taste; her fate was of no importance. When the inevitable reaction set in, it took the form of a debauch of sentimentalism. The poetry of real passion came back into literature and people wept for joy to find that they had hearts. Love was no longer a frivolous game played for the gratification of lust, but a divine rapture of fathomless and ineffable import. It was now the era of the beautiful soul, of tender sentiment, of virtuous transports and of endless talk about all these things. Love being natural,--a part of that nature to which the world was now resolved to return,--it was sacred, and superior to all human conventions. It belonged to the sphere of the rights of man. Its enemy was everywhere the corrupt heart and the worldly, calculating mind. Fortunately the new ecstasy associated itself with a strong enthusiasm for the simplification of life; for the poetry of nature and of rustic employments; for the sweetness of domestic affection. In Germany public sentiment had already been prepared for a certain idealization of the bourgeoisie. Enlightened rulers and publicists, here and there, were coming to feel that a virtuous yeomanry was the sure foundation of a state's welfare. Countless idyls and pastorals and moralizing romances had thrown a nimbus of poetry about the simple virtues and humble employments of the poor, and taught people to contrast these things with the corruption and artificiality of courts and cities. It was, however, the passionate eloquence of Rousseau which first gave to this contrast a revolutionary significance, and it was Rousseau who first stirred the reading world with a woeful tale of lovers separated by the prejudices of caste. In 'The New Heloise' it is the lady who is the aristocrat. Julie d'Etange, the daughter of a baron, wishes to marry the untitled St. Preux, to whom in a transport of passion she has yielded up her honor. But the Baron d'Etange is an implacable stickler for rank and she is a dutiful daughter; whence her marriage to the elderly infidel, Wolmar, and the well-known moral ending of the novel. The thought that concerns us here is best expressed by the enlightened English peer, Lord B., who thus expostulates with Baron d'Etange: Let us judge of the past by the present; for two or three citizens who win distinction by honest means, a thousand knaves every day get their families ennobled. But to what end serves that nobility of which their descendants are so proud, unless it be to prove the robberies and infamy of their ancestor? There are, I confess, a great number of bad men among the common people; but the odds are always twenty to one against a gentleman that he is descended from a scoundrel.... In what consists then the honor of that nobility of which you are so proud? How does it affect the glory of one's country or the good of mankind? A mortal enemy to liberty and the laws, what did it ever produce, in the most of those countries where it has flourished, but the power of tyranny and the oppression of the people? Will you presume to boast, in a republic, of a rank that Is destructive to virtue and humanity? Of a rank that makes its boast of slavery and wherein men blush to be men?[51] This is of course the language of passion and prejudice (it would not else be Rousseau), but there was enough of truth in it, as in the case of Rousseau's other fervors, to rouse the revolutionary spirit. German literature began to teem with novels and plays which exhibit the sufferings of some untitled hero or heroine at the hands of a vicious aristocracy. The theme is touched upon in 'Werther', but without becoming an Important issue. It appears in Wagner's 'Infanticide', wherein a butcher's daughter, Evchen Humbrecht, is violated by a titled officer, runs away from home in her shame, kills her child and is finally found by the repentant author of her disgrace. We meet it again in Lenz's 'Private Tutor', the tragedy of a German St. Preux who falls in love with his titled pupil and dishonors her, with the result that she too runs away from home and tries to commit suicide, while her lover in his chagrin emasculates himself. These are grotesque tragedies, not devoid of literary power, but devoid of high sentiment and saturated with a woeful vulgarity. We cannot wonder that the high-minded Schiller should have condemned Wagner's malodorous play as a mediocre performance. His incentive came rather from Gemmingen's 'Head of the House', which in turn carries us back to Diderot. In the hands of Diderot, democrat, moralist and apostle of the _genre honnete_, it was natural that the drama of class conflict should end happily. In his 'Father of the Family', written in 1758 and first played in 1761, the contrast of high and low is vividly portrayed, but without bitterness. The aristocratic St. Albin d'Orbisson falls in love with a poor girl from the country who lives in an attic and earns her own living. Sophie's beauty and virtue make a man of him and he wishes to marry her, but is opposed by his kind-hearted, querulous father, who argues the case with him at great length, confronting passion with prudential common-sense. St. Albin is also opposed by his rich uncle, the Commandeur, from whom he has prospects. The uncle plots to get Sophie away by having her arrested, but is baffled by a counter-intrigue. Stormy scenes follow the revelation, and in the end it appears that Sophie is not a plebeian maiden at all, but the niece of the purse-proud Commandeur, who has neglected his poor relations. With the literary and dramatic qualities of this play, its absence of humor and of sparkling dialogue, its tedious moralizing, its hollow pathos and its general relation to Diderot's dramatic theory, we are not here directly concerned. What is important to observe is that, as a contribution to the burning social question, its point is blunted by the fact that its heroine is not what she seems to be. The whole matter reduces to a brief misunderstanding in an aristocratic family. Villainy is thwarted, true love comes into its own, and the foundations of society remain as they were. Diderot's 'Father of the Family' enjoyed a short vogue in France and Italy and met with considerable favor in Germany. Most noteworthy among minor German plays that were influenced by it is Gemmingen's 'Head of the House'. Gemmingen was himself an aristocrat, a baron by title, who was born in 1755. After studying law he settled in Mannheim, where he became deeply interested in the drama, so that in 1778 he was given the position of dramatist to the newly established 'national theater'. Two years later he brought out his 'Head of the House' with great success. The piece is a pendant of Diderot's, but by no means a slavish imitation. Gemmingen's 'head of the house' is an upright German nobleman of the admirable sort, who returns home after a long absence to find the affairs of his family very much deranged. His eldest son, Karl, has fallen madly in love with Lotte Wehrmann, the daughter of an impecunious artist, gotten her with child, and promised to marry her when his father shall have returned and given his consent. The younger son, Ferdinand, an officer, has taken to gaming, lost heavily and has a duel on his hands. His son-in-law, Monheim, has become infatuated with a dazzling widow, Countess Amaldi, grown cold toward his wife Sophie, and the quarreling pair are eager for a divorce. The tangle is further complicated by the fact that Amaldi, an excellent match, is in love with Karl. The perplexed father sets at work with the tools of common sense and rational argument. He urges Karl to break with Lotte for his career's sake. The irresolute and dutiful Karl consents, saying nothing of Lotte's approaching motherhood, and the rumor of his intended marriage to the countess is spread abroad. When Lotte hears it she rushes to Amaldi and wildly demands her lover in the name of her unborn child. When the father hears the whole story he no longer thinks of rank but of honor. He bids Karl marry his true love and retire to the country, where, as overseer of a large estate, he will be less encumbered by a plebeian wife than in the career which had been planned for him. The magnanimous Amaldi furnishes the bride's dowry, the other domestic complications are easily adjusted and all ends happily. Dramatically Gemmingen's play is rather tame, though its literary merit is considerable. He had a fair measure of constructive skill, but very little of poetic impulse or of dramatic verve. His best scenes interest us more for their good sense than for any more stirring qualities. His nearest approach to a strong character is the paterfamilias himself, who is certainly much less "woolly and mawkish"[52] than his pendant in Diderot. Next one may place the artist Wehrmann. Karl is a poor stick, Amaldi is rather colorless, and Lotte would be quite insipid but for her impending motherhood, on which everything is made to turn. Such as it was, however, the play excited the cordial admiration of Schiller, who read it soon after its appearance. Very likely it may have suggested to him the thought of trying his own hand upon a drama in the bourgeois sphere, but it was not until July, 1782,--just after he had finished reading Wagner's 'Infanticide',--that the plan of 'Louise Miller' began to take shape in his mind. Gemmingen's poor artist, Wehrmann, became the poor fiddler, Miller, and the daughter Lotte was rechristened Louise. The aristocratic lover, Gemmingen's Karl, was named Ferdinand von Walter, and Amaldi was converted into Lady Milford. One of Gemmingen's subordinate characters, the foppish nobleman, Dromer, who goes about making compliments to everybody, reappears in Schiller's play as the perfumed tale-bearer and exquisite ladies' man, Chamberlain von Kalb. The places represented are three in number and the same in both plays. Here, however, the parallel ends. Instead of Gemmingen's high-minded paterfamilias we have the rascally President von Walter, who, with his tool Wurm, reminds one of Lessing's Prince and Marinelli. And what is much more important, the relation of the lovers is so portrayed that we get the pure poetry of passion, such as it is, without any tinge of grossness. In its earliest phase Schiller's plan looked toward a telling tragi-comedy for the stage, with a plenty of rough humor and caustic satire at the expense of 'high-born fools and scoundrels'. As he worked, the possibilities of his theme developed. An abstract enthusiasm for the rights of man was kindled by honest love of the common people, and by the lingering smart of a personal wrong, into a holy zeal of vengeance. President Walter was painted in colors which were taken largely from the political history and the _chronique scandaleuse_ of the Wuerttemberg court. As this court had its angel of light in soiled garments, Lady Milford was fitted out with the benevolent qualities of Franziska von Hohenheim; and as the portrait grew In firmness its author fell in love with it, like the young Goethe with his Adelheid. When he came to depict the jealousy of Ferdinand, he had the advantage of a personal acquaintance with the green-eyed monster. Thus the play was extracted from the book of life, as Schiller had been able to read it, and that accounts for its vitality. But in his details he is nowhere less original. Not only in the general conception of important characters, but in particular scenes, situations, motives, contrasts and forms of expression, we can see the influence of the literary tradition which he inherited. To show the exact nature and the full extent of this indebtedness would be a tedious undertaking, which would require pages of quotation from works whose chief interest now is that they served as quarry for Schiller. Three or four illustrations will suffice. Our play begins with a scene which at once recalls what was originally the opening scene of Wagner's 'Infanticide'. In both there is a blustering father,--Lessing's Odoardo reduced to the bourgeois sphere,--discoursing with his silly wife upon the dangers that threaten their daughter from keeping aristocratic company. In both the domestic thunderer expresses himself in rough, strong language, and is only made the more furious by his wife's efforts to allay his fears. In Wagner's next scene Magister Humbrecht comes to woo Evchen, just as Schiller's Wurm comes to woo Louise, and we hear that the girl's head has been turned by reading novels. Just so Louise, whose father can scarcely find words to express his detestation of the young baron's infernal, belletristic poison. When Wurm arrives at Miller's and asks for Louise, he is informed that she has just gone to church. 'Glad of that, glad of that', he replies, 'I shall have in her a pious Christian wife'. Here is a reminiscence of the scene in which Lessing's Count Appiani exclaims, on hearing that Emilia has just been at church: 'That is right; I shall have in you a pious wife'. The devout heroine was a hardly less hackneyed figure in the dramatic literature of the time than the blustering father of whom Goethe complained.[53] In Schiller's Louise we have the religious sentiment sublimated into something quite too seraphic for human nature's daily food. Her high-keyed sense of duty to God, her natural filial piety and her superstitious reverence for the social order, combine to produce in her a curious distraction which is the real source of the tragic conflict. She feels that her love is holy but that marriage would be sinful; and so she hesitates, responds to her lover's ardor with tremblings and solicitudes, knows not what to do, does the foolish thing and atones tragically for her weakness. Not before Schiller's time had this conflict between love and filial duty been so powerfully depicted, but it is found in Wagner's 'Remorse after the Deed' (1775), wherein a coachman's daughter, Friederike Walz, is loved by the aristocratic Langen, who is opposed by his mother. Langen goes to his sweetheart, all courage and resolution. He is prepared, like Leisewitz's Julius, to defy his kin, renounce the lures of his rank and flee to the ends of the earth with 'Rikchen'. To which she replies: 'Langen, you are terrible. To marry with the curse of parents is to make one's whole posterity miserable'. So Louise replies to Ferdinand's similar entreaty: 'And be followed by your father's curse! A curse, thoughtless man, which even murderers never utter in vain, and which like a ghost would pursue us fugitives mercilessly from sea to sea.' In the sentimental novel 'Siegwart', the heroine, Therese, loves a young squire, not for his blue blood, but for the nobility of his heart. Like Louise she renounces her love for this life, and bids him farewell. In writing to him she describes a scene between her father and his: Your father came dashing into our yard with two huntsmen. 'Are you the ----?' he called up to me. 'Is that Siegwart? He's a scoundrel, if he knows it. He wants to seduce my son. And this, I suppose, is the nice creature (here he turned to me again) who has made a fool of him. A nice little animal, by my soul!'... My father, who can show heat when he is provoked, told him to stop calling such names; that he was a decent man and I a decent girl. Here we seem to have the suggestion of the stirring scene in which the irate old fiddler threatens to throw President von Walter out of doors for insulting Louise. It would be very easy to give further examples of Schiller's talent for taking what suited his purpose, but such philology is not very profitable. After all, what one wishes to know is not where the architect got his materials, but what he made of them. And what he made was a play abounding in admirable scenes, but ending in a rather unsatisfactory manner. With even less violence to the inner logic of the piece than was necessary in the case of 'Fiesco', 'Cabal and Love' might have been given a happy ending. The whole tragedy hangs by a thread in the fifth act. Lady Milford has fled and is no longer a factor in the entanglement. The wicked president has relented and is ready to yield. Old Miller, released from prison, returns to his house and finds Louise brooding over her purpose of suicide. He preaches to her upon the sin of self-destruction and pleads with her to give up her aristocratic lover. She promises. Then Ferdinand comes and demands an explanation of the fatal letter. A word from her at this point, a momentary _acces_ or simple common sense, would undeceive him and end the whole difficulty. Of course she must not break her oath; and one cannot blame her sweet simplicity for not taking refuge in the maxim that an oath given under duress is not binding. But her oath merely pledges her to acknowledge the letter as her voluntary act. There is no reason why she should not solemnly assure Ferdinand of her innocence, tell him that they are the victims of a plot and send him to his father for an explanation. Nothing prevents her from speaking in time the words that she actually does speak after she has taken the poison, but before she knows that she has taken it: 'A horrible fatality has confused the language of our hearts. If I might open my mouth, Walter, I could tell you things', etc. If, out of filial piety, Louise is minded to give up her lover, there is at any rate no reason why she should wish him to despise her forever. Every natural girlish instinct requires her to clear herself. That she does not do this, but persists in a course which of all courses is the most unnatural,--seeing that she now has nothing to fear from any source,--produces a painful suspense which is anything but tragic. No skill of the actress can altogether save her from a certain appearance of fatuous weak-mindedness, or forestall the cynical conclusion that she dies chiefly in order that it may be fulfilled which was said unto himself by the author, namely: I will write a tragedy. And yet such a conclusion would not be perfectly just to Schiller. It is true that he was all for tragedy and that a happy moral ending, in the vein of Diderot, would not have been to his taste. But this does not tell the whole story. The romantic lovers are sacrificed in order that the guilty president and his vile accomplices may be brought to book and punished for their sins. The heart of the matter for Schiller was to free his mind with respect to the infamies of high life. It was this that tipped his pen with fire. Of course there are German critics who find Louise's conduct in this last scene quite 'inevitable' and full of a high tragic pathos. Thus Palleske says of her: Her anxious piety, her touching and indeed so intelligible devotion to her father, her lack of freedom, bring on her fate. A veil of mourning rests upon all she says. Heroic liberty of action, such as befits a Juliet, is made impossible to this girl by her birth in the bourgeoisie; she has only the liberty to perish, not the courage to be happy. Of guilt there can be no question in this case: her anxiety, her filial devotion, are her whole guilt; her virtue, her love for her father, become her ruin. Whoever thoroughly knows the bourgeoisie, which had yet to recover from these wounds,[54] will admit that this character is drawn with terrible truthfulness. This, however, is putting too fine a point upon it; it implies, when closely analyzed, that Schiller deliberately made his heroine a little stupid,--a view of her that hardly comports with the rest of the play. To say that she _must_ die because she belongs to the bourgeoisie is mere moonshine, for common sense can readily find a number of escapes. She may cleave to her father and send her lover packing, after proper explanations; or she may cleave to her lover in the face of her father's displeasure; or she may temporize in the hope of changing her father's mind. What she actually does is to goad her lover into a frenzy by her singular conduct and then come to her senses when it is too late. The effect is to cast doubt upon the intensity of her supposed passion for Ferdinand. One gets the impression that her previous sentimental ecstasies were not perfectly genuine; that she does not really know what it is to be in love, or how to speak the veritable language of the heart. The truth seems to be that when Schiller wrote 'Cabal and Love', he had not progressed far enough in the knowledge of femininity to be able to draw a perfectly life-like portrait of a girl in Louise's station. She is a creature of the same order as Amalia and Leonora,--a sentimental _Schwaermerin_, very much lacking in character and mother-wit. From the first the expression of her love does not ring perfectly true. We suspect her of phrase-making,--she is quite too ethereal and ecstatic for a plain fiddler's daughter. No trace here of that homely poetic realism,--Gretchen at the wash-tub, or Lotte cutting bread and butter,--with which Goethe knew how to invest _his_ bourgeois maidens. For aught we can learn from her discourse Schiller's Louise might be a princess, brought up on a diet of Klopstock's odes. That a girl, returning from church, should inquire of her parents if her lover has called, is quite in order. That she should then confess that thoughts of him have come between her and her Creator, is pardonable. But what are we to think when she goes on to say to her own parents: This little life of mine, oh that I might breathe it out into a soft caressing zephyr to cool his face! This little flower of youth, were it but a violet, that he might step on it, and it might die modestly beneath his feet! That would be enough for me, my father.... Not that I want him now. I renounce him for this life. But then, mother, then, when the barriers of rank are laid low; when all the hateful wrappings of earthly station fall away from us, and men are only men,--I shall bring nothing with me save my innocence; but, you know, father has so often said that pomp and splendid titles will be cheap when God comes, and that hearts will rise in price. Then I shall be rich. Then tears will be counted for triumphs, and beautiful thoughts instead of ancestry. I shall be aristocratic then, mother. What advantage will he have then over his sweetheart? What can one think, indeed, except that this supernal maiden has been reading Klopstock's famous 'Ode to Fanny'?[55] Louise's passion, then, is no dangerous earthly flame, but a sentimental dream, a private revel in ecstatic emotion. We opine that she does not really need her lover, as a mortal entity, at all, and are prepared to find her fearsome and irresolute in his presence. 'They are going to separate us,' she exclaims, as if she herself had no voice in the matter, when really her own timidity is the great obstacle. She is no Gretchen, or Claerchen, ready to give all for love's sake and Jump the consequences; still less is she a bourgeois Juliet, prepared to brave a family tempest provided only that her Romeo's bent be honorable, his purpose marriage. Those externalities of rank which she expects to drop out of sight in heaven loom up very large in her earthly field of vision. She fears her father's displeasure. She pretends to fear the ruin of her Ferdinand's career, albeit he assures her solemnly that she is of more importance to him than all else in the world. She is of the opinion that her marriage to a man with a _von_ in his name and prospects in life would be 'the violation of a sanctuary'; would 'unjoint the social world and demolish the eternal, universal order'. Wherefore she is minded to renounce him. 'Let the vain, deluded girl'--so she sighs--'weep away her grief within lonely walls; no one will trouble himself about her tears,--empty and dead is my future,--but I shall still now and then take a smell at the withered nosegay of the past'--No wonder that before she reaches this awful climax, Ferdinand smashes the fiddle and bursts into laughter. On the stage, the scene in which the agonized Louise is compelled to write the compromising letter is one of the most effective in the piece; and yet how futile and absurd the whole intrigue would be if the conspirators were not able to count upon her being a goose! One cannot blame her, of course, for doing that which appears to be necessary in order to save her father's life. One may pardon to her distress the solemn oath that she will acknowledge the letter as her voluntary act. But if she were really in love with Ferdinand as she has pretended to be, how easy it would be for her, without violating her oath, to put him on his guard against the trap that has been laid for him! In the scene with Lady Milford she appears as a pert little pharisee, caustic, sententious and philosophical beyond her years; so that one wonders why a girl that knows so much should not know more. She herself has just cast her lover off, after meeting his passionate entreaties with cool prudential argument. In a stagy paroxysm of jealousy she resigns her Ferdinand to Lady Milford, warning her, however, that her bridal chamber will be haunted by the ghost of a suicide. But why should Louise wish to quit this life? She has said farewell to Ferdinand, alleging that duty bids her remain and endure. She has chosen her part. All that separates her from her lover is her own chimerical sentiment of duty. Her virtue is intact. She has not the motive, say of Gemmingen's Lotte, for self-destruction. It is hard to take her seriously at this point, and we wonder that Lady Milford takes her seriously. Truth to tell, Louise makes a rather tame and uninteresting tragic heroine. Notwithstanding all her fervid phrases, she is essentially cold. Did Schiller intend this effect, or is it due to the fact that he could not have portrayed her differently? Did it really spring from his limited observation of the feminine heart and of girlish ways, or from a deliberate artistic purpose to account adequately for Ferdinand's jealousy? Had he taken a lesson from the maidenly reserve of Lotte von Wolzogen and the prudential scruples of her mother? These are questions upon which one can only speculate. As matters stand, the whole catastrophe is made to hinge upon Ferdinand's suspicion. A little patience, a little faith in his sweetheart, would turn the course of fate. But her conduct makes faith difficult; so we understand his jealousy, but not so well his previous infatuation. He is in love with a beautiful soul and a pair of forget-me-not eyes, but the presuppositions are a little difficult. He is resolved to marry Louise for better or worse,--it is all understood, so far as he is concerned. Although there is no love-scene in the play, we do hear of precedent scenes of passionate self-surrender (always within the limits of virtue). One cannot help asking: Where were Louise's scruples then? Was she ignorant of her father's prejudice or resolved to brave it? Had she never reflected upon the august foundations of the social order? Had she resisted Ferdinand's suit and warned him that he must be content with a yearning friendship on earth and a union of souls in heaven? None of these suppositions can be said to prepare us fully for her actual conduct in the play, where she appears all along as a helpless bundle of tremors, vacillating between an alleged passion in which we do not fully believe and a sublimated sense of duty that we cannot fully understand. In Ferdinand we have Schiller's favorite type of tragic hero,--the fervid young enthusiast whose calamity grows out of his own strenuous idealism. He is, however, a less weighty character than Karl Moor, or Carlos, or Max Piccolomini, because we see in him nothing more than the infatuate lover. In their case love is paired with the spirit of great enterprise; for him it is all in all, so far at least as the action of the play is concerned. His Louise sums up the entire macrocosm. If he thinks of doing anything in the world, it is only in order that he may marry her and live with her in a lover's paradise all his life. This is his way of talking: Let obstacles come between us like mountains; I will make steps of them and fly to my Louise's arms. The storms of adverse fate shall inflate my feeling, danger shall only make my Louise the more charming.... I will guard you as the dragon guards the subterraneous gold. Trust yourself to me. You need no other angel. I will throw myself between you and fate, receive every wound for you and catch for you every drop from the cup of joy. On this arm shall my Louise dance through life, etc. One can pardon some extravagance to a stage lover, since his intoxication is what makes him amiable. Who, for example, would abate a jot or tittle from the delicious nonsense of Romeo? When he says that carrion flies may seize On the white wonder of dear Juliet's hand And steal immortal blessings from her lips, he seems to have expressed himself appropriately. There is no suggestion of mawkishness in his discourse. Our Ferdinand, however, is distinctly spoony. There went no poetic irony to his creation, and he has no saving sense of humor. He never seems, like Romeo, to be toying with hyperbole in an artistic spirit, but it is all dead earnest. Such a love-lorn youth must expect to recruit his admirers chiefly from the ranks of the very young. And yet there are times, just as in the case of Karl Moor, when Ferdinand's rhetoric becomes impressive from sheer titanic force. Thus when he says to Louise, who has just been reminding him of his prospects: 'I am a nobleman,--we will see, however, whether my patent of nobility is older than the ground-plan of the eternal universe; whether my escutcheon is more valid than the hand-writing of heaven in Louise's eyes: This woman is for this man.' It is undoubtedly in the scenes with his father that Ferdinand appears at his best. Here at least there is manly vigor. The contrast between the wicked father and the good son is effectively brought out, although, as in the case of Karl and Franz Moor, it is carried beyond the limits of easy credibility. How unnatural is the relation of the pair! One would think they had never talked with each other before, and that each had lived in complete ignorance of the other's character and inclinations. The father, by way of founding a claim to his son's grateful affection, declares that he has 'trodden the dangerous path to the heart of the prince' and killed his predecessor,--all for the sake of his son. He admits that he is suffering the 'eternal scorpion-stings of conscience,' and yet he expects Ferdinand to follow him without a whimper, and he is angry when the young man indignantly renounces the usufruct of his father's crimes. Although Ferdinand is a major in the army, his marriage with Lady Milford is arranged for him as if he had no claim to be consulted. The president blurts out his plan with brutal coarseness, and urges it in language which he knows will rouse his son's anger. So when he appears in the Miller house he makes himself as odious as possible. Diplomacy and finesse are weapons not found in his armory, though he is a courtier and a successful politician. He is simply a cynical brute in high office. In truth his conduct is so very inhuman as to convey an impression of burlesque. He seems copied from some ogre in a fairy tale. But if President von Walter appears now like a melodramatic caricature, it is partly because times have changed; for Schiller was not without his models in the recent history of Wuerttemberg. During the period of Karl Eugen's worst recklessness--the decade beginning with 1755,--he was loyally abetted by two men, Rieger and Montmartin, who made themselves thoroughly odious. Rieger was a man of talent and knowledge, but without heart and without conscience. It was he who managed the cruel and lawless conscriptions whereby Duke Karl raised the desired troops for France.[56] Young men were simply taken wherever they could be found,--pulled from their beds at night, or seized as they came from church,--and forced into the army under brutal conditions of service. Many a Wuerttemberg family could have told a tale of barbarity essentially similar to that recounted by the lackey to Lady Milford in the second act of Schiller's play. Remorseless oppression of the people, for the purpose of raising money to be spent on the duke's costly whims, became the order of the day. Still more brutal and cynical in his methods than Rieger was Count Montmartin, who was made President of the State Council in 1758. A cunning and wicked intriguer, he lent himself without scruple to the gratification of his master's lusts and caprices. The daughters of the land were unsafe from his machinations if they had had the misfortune to attract the wanton eye of their sovereign. In 1762, wishing to be rid of his powerful rival, Montmartin trumped up a charge that Rieger was engaged in treasonable correspondence with Prussia. The result was that Rieger was publicly disgraced. Meeting him one day on parade the duke angrily tore off his military order, struck him with his cane and then shut him up in the Hohentwiel, where he lay for four years without light, table, chair or bed. In like manner the patriotic publicist, Moser, was imprisoned for five years, without trial and without sentence, because he had withheld his consent to the duke's high-handed proceedings. Such was the political system that had afflicted Wuerttemberg during Schiller's childhood. It furnished him with his dramatic 'mythology', as it has been called. The name may be allowed to pass, only it should be remembered that _this_ mythology was simply history. The rapier-thrusts of the dramatist were not directed against wind-mills of the imagination, but against political infamies that make one's blood boil in the reading and that would have moved a more spirited people to hang their rulers to the nearest tree. This should be borne in mind by any one who, in the milder light of a later and better era, is disposed to carp at Schiller for caricaturing the nobility. He was not concerned with aristocracy in general, but with the particular kakistocracy that had disgraced his native land. And all that he did was to exhibit it as it was, or lately had been. FOOTNOTES: [Footnote 51: 'The New Heloise', Part 1, letter 62.] [Footnote 52: The adjectives are John Morley's; "Diderot", Chap. VII.] [Footnote 53: "La premiere fois que je la vis, ce fut a l'eglise",--says Diderot's St. Albin, in recounting the beginning of his infatuation for Sophie. So with Faust and Margaret, and with Schiller's beautiful Greek lady in 'The Ghostseer'.] [Footnote 54: "Schillers Leben und Werke", 15. Aufl. (1900), p. 297. In earlier editions of Palleske's work, which appeared originally in 1858-9, Louise was further characterized as 'the crushed heart of the German people'; and the sentence, 'which had to recover from those wounds', read: 'which is beginning to recover'.] [Footnote 55: One strophe runs: Dann wird ein Tag sein, den werd' ich auferstehn! Dann wird ein Tag sein, den wirst du auferstehn! Dann trennt kein Schicksal mehr die Seelen, Die du einander, Natur, bestimmtest.] [Footnote 56: See above, page 7.] CHAPTER VII Theater Poet in Mannheim Die Schaubuehne ist mehr als jede andere oeffentliche Anstalt des Staats eine Schule der praktischen Weisheit, ein Wegweiser, durch das buergerliche Leben, ein unfehlbarer Schluessel zu den geheimsten Zugaengen der menschlichen Seele.--_Discourse on the Theater, 1784_. Mannheim, famed for the geometric regularity of its streets, was in Schiller's day a city of about twenty thousand inhabitants. Since 1720 it had been the capital of the Bavarian Palatinate, and under the Elector Karl Theodor it had acquired some distinction as a nursery of the arts. We have seen that Schiller, coming thither from Suabia, imagined himself escaping from the land of the barbarians to the land of the Greeks. In the year 1777 the Upper and Lower Palatinate were united, and the Elector transferred his residence to Muenchen. For this withdrawal of the light of their ruler's countenance the Mannheimers were compensated in a measure by the establishment among them of a so-called National Theater. There was no German nation at the time, but there was a very general interest in the German drama. Lessing's famous experiment at Hamburg, though it turned out badly, had set people thinking. Playwrights and actors were learning to regard themselves no longer as purveyors of mere amusement, but as the dignified representatives of a noble art having boundless possibilities of influence. The public was becoming interested in the principles of dramatic construction and in the criteria of excellence. Scholars were beginning to inquire whether the stage might not again become what it had been for the ancient Athenians. And so the way had been prepared for a serious conception of the theater and for experiments like that at Mannheim. The management of the enterprise was placed in the hands of Baron Heribert von Dalberg, a young nobleman (born in 1750), who had given no evidence of unusual fitness for such an office, but was a connoisseur and a gentleman. He devoted himself zealously to his work and soon made his theater famous. He was courteous and hospitable, kept an eye open for promising talent and enjoyed the role of Maecenas. His system provided for regular meetings of his actors, at which plays were discussed, reports rendered and grievances ventilated. For the rest he was not a man of ideas, but a follower of tradition. He disliked to take risks and often missed the mark in his judgment of persons and of plays. He continued until 1803 to act as intendant and occasionally tried his hand at dramatic composition, or the adaptation of a Shaksperian play, All told, his services were such that the Mannheiniers have deemed him worthy of a statue. Among the actors whom Baron Dalberg's enterprise had assembled at Mannheim were three or four of notable talent. Thus there was Iffland, of the same age as Schiller, who was destined to win fame as an actor, playwright and manager. Like Diderot, Iffland believed ardently in the moral mission of the drama. He was himself a man of character who had taken to the stage against the wish of his kinfolk, and now his hobby was to refine the language of the stage and to elevate the actor's profession. He was an industrious and thoughtful player, who gave careful attention to the little matters of mimicry and personation and seldom failed to please. Another was Beil, a greater actor in point of natural endowment, who relied more upon vigorous realism than upon studied refinements. Then there was Beck, who was at his best as a portrayer of youthful enthusiasm and sentiment. His nature was akin to Schiller's and a warm friendship sprang up between the two. When Schiller arrived in Mannheim, late in July, 1783, Dalberg was in Holland. There was nothing going on at the theater, and the sweltering town, deserted by such as could get away, was suffering from an epidemic of malarial fever. But the faithful Streicher was there and friend Meyer, the manager, and Schwan, the publisher, whose vivacious daughter, Margarete, gradually kindled in the heart of the new-comer another faint blue flame which he ultimately mistook for love. His first concern was to write to Frau von Wolzogen, who had loaned him money for his journey, a detailed report of his finances. He was the possessor of fifteen thalers, whereof he had reserved five for the return to Bauerbach. His friend Meyer had found him a nice place where, by dispensing with breakfast, he could eat, drink and lodge for about two thalers a week. Hair-dresser, washerwoman, postman and tobacconist would require, all told, one thaler. So he hoped to keep afloat in the great world at least three weeks, and then,--back to his heart's home in Saxony! The letter continues: Oh, I shall long to be soon, soon, with you again; and meanwhile, in the midst of my greatest distractions, I shall think of you, my dearest friend. I shall often break away from social circles and, alone in my room, sadly dream myself back with you and weep. Continue, my dear, continue to be what you have been hitherto, my first and dearest friend; and let us be, all by ourselves, an example of pure friendship. We will make each other better and nobler. By mutual sympathy and the delicate tie of beautiful emotions we will exhaust the joys of this life and at the last be proud of this our blameless league. Take no other friend into your heart. Mine remains yours unto death and beyond that, if possible. One sees that the writer of this letter had lived quite long enough in his idyllic retirement, and that his benefactress had judged the case wisely. Es bildet ein Talent sich in der Stille, Sich ein Charakter in dem Strom der Welt.[57] We who do not live in an epoch of emotional expansion have the right to get what amusement we can out of this note of high-flown sentimentalism. At the same time its instructive aspect should not be lost sight of. When a youth of twenty-three, battling with the vulgar prose of life, falls into such a tone in writing to a middle-aged lady who has befriended him; when he lets his imagination brood upon the coming luxury of tears and of beautiful emotions; when he is so pathetically eager to reign without a rival in the heart of his friend, and to assure her of his everlasting loyalty in the world to come,--how shall we expect him to express himself when he undertakes to speak the language of strong feeling in works of the imagination? Evidently we must be prepared for all things in the way of sentimental extravagance. After two weeks of idle waiting Schiller was able to report that Dalberg had returned and was showing himself very friendly. The man was 'all fire,'--only it was gunpowder flame that would not last long. The genial intendant insisted that Schiller should by all means remain in Mannheim. 'Fiesco,' now in print as a tragedy, should be put upon the stage at once; 'Louise Miller' should be taken under consideration, a performance of 'The Robbers' be given for the author's special gratification, and so forth. At first Schiller was little disposed to bank upon this effusive kindness. His plans went no further than to effect a sale of the stage-rights of his two plays and then to return to Bauerbach. But the lures of Dalberg finally prevailed and in September he made a contract for a year's employment as dramatist of the Mannheim theater. He was to furnish one entirely new play, in addition to those he had on hand, and to have as compensation three hundred florins, the copyright of all the plays and the receipts of a single performance of each of them. For a moment the future looked tolerably bright. He saw in his mind's eye an assured income of more than twelve hundred florins, which would provide amply for his needs and enable him to pay his debts. But his plans went all wrong. In the first place, the pestilent fever, which he fought with giant doses of quinine, proved very intractable and held him in its grip for months. He was unable to work and fell into a sort of mental coma. In a letter of November 13 he describes himself as eating Peruvian bark like bread; and six weeks later he was still suffering from the effects of his unlucky midsummer plunge into the miasmatic air of Mannheim. In other ways, too, the new situation proved a disappointment. Social demands involved him in expenditures far in excess of his modest calculations, while the intervals of relief from physical incapacity were filled with a hundred distractions which left him no time for sustained mental effort. And so he drifted into the winter without accomplishing anything more notable than the final revision of 'Fiesco'. About this time he was elected a member of the so-called 'German Society', a learned body which enjoyed the protection of the Elector. This little honor was highly valued by Schiller, since it made him a citizen of the Palatinate and gave him an assured social status. On the other hand, his emergence into the light of day as a respectable functionary was not without its disadvantages, since his creditors now became importunate. There were pressing duns from Stuttgart and from Bauerbach, but the debtor could not pay. He became involved in a painful correspondence with his father, who had undertaken to guarantee a small debt of his son provided that another larger one be paid so and so. When this hope failed, the old captain lost patience and began to deal out counsel, reproof and warning with a lavish hand. He recommended his son to save the pennies and live more economically; to return to medicine; to marry a wife; to remember his Creator, and so on. To all of which the perplexed Friedrich could only reply with fresh promises, excuses and recommendations of patience. In like manner he put off Frau von Wolzogen until she began to lose faith in him. A sharp letter from her brought him to his knees with a humble apology, but it was years before he could pay his debt to her. The first performance of 'Fiesco', the adaptation of which to the stage had cost its author such a world of trouble, took place on the 12th of January, 1784. As played it differed a good deal from the published version, and not alone with respect to the catastrophe. Thus the painful episode of Bertha was worked over into something less revoltingly horrible. In the stage version, instead of being brutally violated, she is abducted by a tool of Gianettino, but rescued and restored to her home unharmed. With this change made it would seem as if there were less reason than ever for her being cursed and sent to a subterraneous prison-vault. Nevertheless Verrina's curse was allowed to remain,--chiefly, as one cannot help surmising, that the girl might be rescued with _eclat_ in the fourth act. (The rescue scene in 'The Robbers' had been a great success.) It has already been noted that the offensive quarrel between Julia and Leonora was omitted and that Leonora was allowed to live. And there were other such changes. Schiller had been impressed by an actor's criticism of his florid and violent language. He accordingly removed or toned down a few blemishes of this kind, but without making a radical revision of the style. Even in the stage version there is quite too much of rant and fustian. The Mannheimers took but little interest in 'Fiesco,'--it was too erudite for them, as Schiller explained to Reinwald some months later.[58] Republican liberty, he went on to say, was in that region a sound without meaning; there was no Roman blood in the veins of the Pfaelzer. In Berlin and Frankfurt, however, the piece had met with good success. We cannot blame Schiller for trying to extract comfort from these bits of evidence that the prophet was not without honor save in his own country, though we may question his implication that republican ideas were just then less rife in the Palatinate than in Berlin and Frankfurt. The fact is that the lover of republican ideas must have been the very person to feel the keenest dissatisfaction with 'Fiesco.' Where it did succeed, its success was due to causes having little to do with political sentiment. The Berlin triumph was equivocal, being the triumph not so much of Schiller as of one Pluemicke, who took high-handed liberties with the original text and made it over, in both language and thought, so as to suit the taste of the Berlin actors. This northern version, thus diluted with the water of the Spree, was presently published by the enterprising pirate, Himburg, and proved a formidable rival of the genuine edition. The play was tried at several theaters and with various endings,--curiously enough Pluemicke made Fiesco commit suicide in the moment of his triumph,--but it never became really popular. It was translated into English in 1796, into French in 1799. Much more favorable was the reception given to 'Cabal and Love', which was first played at Mannheim on the 15th of April, 1784.[59] The part of the lackey who describes the horrors attending the exportation of soldiers to America was omitted; the satire was too strong for the politic Dalberg, who had all along been troubled by Schiller's drastic treatment of princely iniquity and his obvious allusions to well-known persons. Even Schwan, who was delighted with 'Louise Miller' from the first and readily undertook to publish it, described its author as an executioner. This time the Mannheimers had no difficulty of comprehension and they gave their applause unstintingly. After the great scene in the second act they rose and cheered vociferously,--whereat Schiller bowed and felt very happy. 'His manner', says honest Streicher, who has left a report of the memorable evening, 'his proud and noble bearing, showed that he had satisfied himself and was pleased to see his merit appreciated.' A few days later the Mannheim players repeated their triumph at Frankfurt, where Schiller was lionized to his heart's content. 'Cabal and Love' now quickly became a stage favorite. Within a few months it was played successfully at nearly all the more important theaters of Germany. Even Stuttgart fell into line, but the Duke of Wuerttemberg was not pleased, and a memorial of the nobility led to the prohibition of a second performance. At Braunschweig It was tried with a happy ending, but this innovation, reasonable as it seems, took no root. A badly garbled English translation by Timaeus appeared in 1795; a better one by Monk Lewis, under the title of 'The Minister', in 1797. A French translation by La Martelliere was hissed off the stage of the Theatre Francais in 1801. From the Minerva press the new play got blame and praise. One writer saw in it the same Schiller who was already known as the 'painter of terrible scenes and the creator of Shaksperian thoughts'. A Berlin critic named Moritz, of whom we shall hear later, called the piece a disgrace to the age and wondered how a man could write and print such nonsense. The plot consisted, he declared, of a simpleton's quarrel with Providence over a stupid and affected girl. It was full of crass, ribald wit and senseless rodomantade. There were a few scenes of which something might have been made, but 'this writer converted everything into inflated rubbish'. Some one taxed Moritz with undue severity, whereupon he returned to the attack, insisting that this extravagant, blasphemous and vulgar diction, which purported to be nature rude and strong, was in reality altogether unnatural.[60] And, to be candid, the critic was able to bring together an anthology of quotations which seemed like a rather forcible indictment of Schiller's literary taste. What Moritz failed to see was that the bad taste was only an excrescence growing upon a very vigorous stock. This was felt by another reviewer who declared that high poetic genius shone forth from every scene of Schiller's works. Many years later Zelter, the friend of Goethe, bore witness to the electric effect of the play upon himself and the other excitable youth who saw it in the first days of its popularity. Like 'The Robbers,' it was a harbinger of the revolution. It seemed to voice the hitherto voiceless woe of the third estate; and just because of that savage force which made it seem absurd to sedate minds, just because it rang out in such shrill and clangorous notes, it has continued to be heard. Good taste is a matter of fashion. It is never the most vital quality of literature. If any one should be tempted to think that Schiller's youthful ideals of the dramatic art were not sufficiently exalted, he should read the lecture given before the Mannheim German Society, in June, 1784, on the question: 'What can a good permanent theater really effect?' It is an excellent, thoughtful essay, instinct with lofty idealism and at the same time full of sound observation. Setting out from the postulate that the highest aim of all institutions whatsoever is the furtherance of the general happiness, the paper discusses the theater as a public institution of the state. Its claims are examined, and the sphere and manner of its influence discussed, along with those of religion and the laws. Probably too much is made out of the moral and educational utility of the stage,--so at least it will be apt to seem to an American or an Englishman,--but the familiar arguments, the validity of which is now generally recognized in Germany, are marshalled with a fine breadth of view and with many felicities of expression. Toward the end there is a passage which shows that Schiller himself felt the shakiness of the utilitarian argument. He says: 'What I have tried to prove hitherto--that the stage exerts an essential influence upon morals and enlightenment--was doubtful'; and then he goes on to speak of a value not doubtful, namely, its value as a means of refined pleasure. This is the heart of the matter forever and ever; and one could hardly sum up the case more sagely than Schiller does in the sentence: 'The stage is the institution in which pleasure combines with instruction, rest with mental effort, diversion with culture; where no power of the soul is put under tension to the detriment of any other, and no pleasure is enjoyed to the damage of the community,' The experience of Schiller at Mannheim illustrates the higher uses of adversity. Had he been well and happy, he might have written his third play, won the good will of Dalberg and then stuck fast for years in the Palatinate; which would have been a misfortune for him and for German letters. As it was, Mannheim gradually became odious to him. He had no buoyancy of spirit. 'God knows I have not been happy here', he wrote to Reinwald in May, 1784. His life was full of petty worries and distractions which weighted his imagination as with lead. As his year drew to an end he imagined that he had but to say the word to have his contract with the Mannheim theater renewed, but it was not so; Dalberg had quietly decided to get rid of him. From _his_ point of view his poet had been a bad investment. Schiller had not kept his contract in the matter of the new play; he had done nothing but procrastinate and make excuses. 'Don Carlos' had not even been begun. There seemed to be no excuse for such dawdling, when a man like Iffland could always be relied upon to turn out a fairly acceptable play in a few weeks. No great wonder, therefore, that Dalberg lost faith in Schiller and concluded that he had exhausted his vein. Through a friend he suggested a return to medicine. Curiously enough Schiller grasped at the idea, professing that a medical career was the one thing nearest his heart. He had long feared, so he wrote, that his inspiration would forsake him if he relied upon literature for his living; but if he could devote himself to it in the intervals of medical practice, good things might be hoped for. He accordingly proposed a renewal of the contract for another year, with the understanding that he devote himself principally to his medical studies to the end of qualifying for the doctor's degree; in the mean time he would undertake to produce one 'great play' and also to edit a dramatic journal. To this amazing proposal Dalberg paid no attention; and when the 1st of September arrived Schiller's connection with the Mannheim theater came to an end. It was a troublous, harassing time for him, that summer of 1784, and the more since the woes of the distracted lover were added to those of the disappointed playwright and the impecunious debtor. A German savant observes that Schiller was not, like Goethe, a virtuoso in love. And so it certainly looks, albeit the difference might perhaps appear a little less conspicuous if he had lived to a ripe old age and dressed up his recollections of youth in an autobiographical romance. He did not lack the data of experience, but without the charm of the retrospective poetic treatment his early love-affairs are not profoundly interesting. In the midst of his troubles it came over him that marriage might be the right thing for him; and so, one day in June, 1784, he offered himself to Frau von Wolzogen for a son-in-law. Nothing came of the suggestion; it was only a passing tribute to the abstract goodness of matrimony. About a year later he made, with similar results, an argumentative bid for the hand of Margarete Schwan. On the aforementioned visit to Frankfurt he met Sophie Albrecht, a melancholy poetess who had sought relief from the tameness of her married life by going upon the stage. Of her he wrote shortly afterwards: In the very first hours a firm and warm attachment sprang up between us; our souls understood each other. I am glad and proud that she loves me and that acquaintance with me may perhaps make her happy. A heart fashioned altogether for sympathy, far above the pettiness of ordinary social circles, full of noble, pure feeling for truth and virtue, and admirable even where her sex is not usually so. I promise myself divine days in her immediate society.[61] But all these palpitations were as water unto wine in comparison with his unwholesome passion for Charlotte von Kalb, whom he also met first in the spring of 1784. This lady, after a lonely and loveless girlhood, in which she had been tossed about as an unwelcome incumbrance from one relation to another, had lately married a Baron von Kalb. Her heart had no part in the marriage, which was arranged by her guardian. In the pursuit of his career her husband left her much to herself. She was an introspective creature, very changeable in her moods and passionately fond of music and poetry. In Schiller she found her affinity. He acted first as her guide about Mannheim, then as her mentor in matters of literature. They saw much of each other; became intimately confidential and soon were treading a dangerous path,--though not so dangerous, peradventure, as has sometimes been inferred from the two poems, 'Radicalism of Passion' and 'Resignation', which belong to this period. In the first of these poems our old friend, the lover of Laura, who is supposed to have married another man in the year 1782, resolves to fight no longer the 'giant-battle of duty'. He apostrophizes Virtue and bids her take back the oath that she has extorted from him in a moment of weakness. He will no longer respect the scruples that restrained him when the pitying Laura was ready to give all. Her marriage vow was itself sinful, and the god of Virtue is a detestable tyrant. In the other poem, which is a sort of antidote to the first, we hear of a poet, born in Arcadia, who surrendered his claim to earthly bliss on the promise of a reward in heaven. He gave up his all, even his Laura, to Virtue, though mockers called him a fool for believing in gods and immortality. At last he appears before the heavenly throne to claim his guerdon, but is told by an invisible genius that two flowers bloom for humanity,--Hope and Enjoyment. Who has the one must renounce the other. The high Faith that sustained him on earth was his sufficient reward and the fulfillment of Eternity's pledge. Wer dieser Blumen eine brach, begehre Die andre Schwester nicht. Geniesze wer nicht glauben kann. Die Lehre Ist ewig wie die Welt. Wer glauben kann entbehre. Die Weltgeschichte ist das Weltgericht.[62] When these poems were published, in 1786, their author saw fit to caution the public in a foot-note not to mistake an ebullition of passion for a system of philosophy, or the despair of an imaginary lover for the poet's confession of faith. Thus warned one should not be too curious about the reality which is half revealed and half concealed by the verses. Enough that it was not altogether a calm, Platonic sentiment, and that the torment of it was a factor in that uneasiness which finally became a burning desire to escape from Mannheim. And the fates were preparing a way. One day in June, when all was looking dark, Schiller received a packet containing an epistolary greeting, an embroidered letter-case and four portrait sketches. The letter was anonymous, but he presently discovered that it came from Gottfried Koerner, a young privat-docent in Leipzig, who had united with three friends in sending this token of regard to a Suabian poet whom they had found reason to like. Schiller did not answer immediately and the skies grew darker still. His relations with the Mannheim theater were presently strained to the point of disgust by the production of a farce in which he was satirized. He was in terrible straits for money. To have something to do, after he was set adrift by Dalberg, he decided to go ahead with his project of a dramatic journal. An attractive prospectus for the _Rhenish Thalia_ was issued, and he began to prepare for the first number, which was to contain an installment of 'Don Carlos'. The advance subscriptions fell far short of his sanguine hopes. In these occupations the time passed until December. Then one day he penned an answer to the Leipzig letter. It was a turning-point in his destiny. A correspondence sprang up which presently convinced him that where these people were, there he must be. Toward the end of the year there came another glint of good-will from the north. The Duke of Weimar happened to be visiting at the neighboring Darmstadt, and through Frau von Kalb Schiller procured an introduction and an invitation to read the beginning of 'Don Carlos'. The result was the title of Weimar Councillor. This was very pleasant indeed; for while it put no florins in his purse, it gave him an honorable status in the German world. He had been cast off by a prince of the barbarians to be taken up by _the_ prince of the Greeks! Henceforth he was in a sense the colleague of Goethe and Wieland. He began to speak of the Duke of Weimar as _his_ duke, and to indulge in day-dreams concerning the little city of the Muses in Thueringen. For the rest there was an element of fate's amusing irony in the new title, seeing that he had just announced himself, in the prospectus of the _Rhenish Thalia_, as a literary free-lance who served no prince, but only the public. The announcement contained a sketch of his life and a confession of his sins,--which he laid at the door of the Stuttgart Academy. 'The Robbers', he declared, had cost him home and country; but now he was free, and his heart swelled at the thought of wearing no other fetter than the verdict of the public, and appealing to no other throne than the human soul. Owing to various delays the first number of the new journal did not appear until the spring of 1785, and by that time Schiller was all ready for his flight northward. Matters had continued to go badly with him. On the 22nd of February he wrote to Korner, 'in a nameless oppression of the heart', as follows: I can stay no longer in Mannheim. For twelve days I have carried the decision about with me like a resolution to leave the world. People, circumstances, earth and sky, are repulsive to me. I have not a soul to fill the void in my heart--not a friend, man or woman; and what might be dear to me is separated from me by conventions and circumstances.... Oh, my soul is athirst for new nourishment, for better people, for friendship, affection and love. I must come to you; must learn, in your immediate society and in intimate relations with you, once more to enjoy my own heart, and to bring my whole being to a livelier buoyancy. My poetic vein is stagnant; my heart has dried up toward my associations here. You must warm it again. With you I shall be doubly, trebly, what I have been hitherto; and more than all that, my dearest friends, I shall be happy. I have never been so yet. Weep for me that I must make this confession. I have not been happy; for fame and admiration and all the other concomitants of authorship do not weigh as much as one moment of love and friendship. They starve the heart. To the worldly-wise such a perfervid sight-draft upon the bank of love, made after a few weeks of epistolary acquaintance, will no doubt seem a little risky. One is reminded of Goethe's Tasso, impulsively offering his friendship to a cooler man and getting the reply: In Einem Augenblicke forderst du Was wohlbedaechtig nur die Zeit gewaehrt.[63] But this time Schiller's instinct had guided him aright. Koerner was no Antonio, and he did not recoil even when he learned that his new friend was very much in need of money and would not be able to leave Mannheim, unless a Leipzig publisher could be found who would take over his magazine and advance a few pounds upon its uncertain prospects. This was easily arranged, for Korner was well-to-do and had himself lately acquired an interest in the publishing business of Goeschen at Leipzig. Goeschen took the _Thalia_ (dropping the 'Rhenish'), Schiller paid his more pressing debts, and early in April was on his way to Leipzig, panting for the new friends as the hart panteth after the water-brooks. FOOTNOTES: [Footnote 57: A talent forms itself in solitude, A character in the flowing tide of life. --_Goethes 'Tasso'.] [Footnote 58: Letter of May 5, 1784.] [Footnote 59: But this performance was not the first in order of time. 'Cabal and Love' had already been played on the 13th of April by Grossmann's company at Frankfurt. Grossmann was an intelligent theatrical man, who had conceived a liking for Schiller; only he wished that the 'dear fiery man' would be a little more considerate of stage limitations.] [Footnote 60: Moritz's critique is reprinted in J. Braun's "Schiller und Goethe im Urteile ihrer Zeitgenossen", I, 103.] [Footnote 61: From the letter of May 5, quoted above.] [Footnote 62: In Bulwer's translation: "He who has plucked the one, resigned must see The sister's forfeit bloom: Let Unbelief enjoy--Belief must be All to the chooser;--the world's history Is the world's judgment doom."] [Footnote 63: Thou askest in a single moment that Which only time can give with cautious hand.] CHAPTER VIII The Boon of Friendship Wem der grosse Wurf gelungen, Eines Freundes Freund zu sein,... Mische seinen Jubel ein. --'_Song to Joy_'. Gottfried Koerner, father of the more famous Theodor, was some three years older than Schiller and belonged to an opulent and distinguished family. His father was a high church dignitary, his mother the daughter of a well-to-do Leipzig merchant. The boy had grown up under austere religious influences and then drifted far in the direction of liberalism. After a university career devoted at first to the humanities and then to law, he had travelled extensively in foreign countries, and then returned to Leipzig, full of ambition but undecided as to his future course. Here, in 1778, he became acquainted with Minna Stock, the daughter of an engraver who had once been the teacher of Goethe. Stock died in 1773, leaving a widow and two daughters to battle with poverty. The elder daughter, Dora, inherited something of her father's vivacious humor and artistic talent, while the younger and handsomer, Minna, was of a more domestic temper. When Koerner fell in love with the amiable Minna and wished to marry her, he met with opposition in his own family, who thought that the 'engraver's mamsell' was not good enough for him. This little touch of adversity converted him from a gentleman of leisure and a browsing philosopher into a man with a purpose in life. He set about making himself independent of the family wealth. To this end he offered himself as a privat-docent in law at the Leipzig university. When this expedient failed him through lack of students, he began to practice and soon received an appointment which took him to Dresden. This in 1783. Dresden now became his official residence, but he made frequent visits to his betrothed in Leipzig, and during one of these his memorable letter to Schiller was indited. The other member of the quartette was Ludwig Huber, at that time the accepted lover of Dora Stock. Huber was three years younger than Schiller,--an impressionable youth, of some linguistic talent, who had his occasional promptings of literary ambition. But his soarings were mere grasshopper flights; steady effort was not his affair and he lacked solid ability. A doting mother had watched and coddled him until in practical affairs he was comically helpless. As the futility of his character became more apparent with the lapse of time, he lost the esteem of his friends, and the engagement with Dora Stock was broken off. So far as Schiller is concerned, the friendship of Huber was a passing episode of no particular importance. Early in the year 1785 Koerner lost both his parents and found himself the possessor of a considerable fortune. There was now no further obstacle to his marriage; so the time was fixed for the wedding and he set about preparing a home for his bride. Thus it came about that when Schiller arrived in Leipzig, on the 17th of April, 1785,--mud, snow and inundations had made the journey desperately tedious,--he did not at once meet the man whom he most cared to know. Huber and the two ladies, who seem to have expected a wild, dishevelled genius, were astonished to see a mild-eyed, bashful man, who bore little resemblance to Karl Moor and needed time to thaw up. But the stranger soon felt at home. He had explained to Huber minutely how he wished to live. He would no longer keep his own establishment,--he could manage an entire dramatic conspiracy more easily than his own housekeeping. At the same time he did not wish to live alone. I need for my inward happiness [he wrote] a right, true friend who is always at hand like my angel; to whom I can communicate my budding ideas and emotions in the moment of their birth, without writing letters or making visits. Even the trivial circumstance that my friend lives outside my four walls; that I must go through the street to reach him, that I must change my dress, or the like, kills the enjoyment of the moment. My train of thought is liable to be rent in pieces before I can get to him.... I cannot live parterre, nor in the attic, and I should not like to look out upon a churchyard. I love men and the thronging crowd. If I cannot arrange it so that we (I mean the five-parted clover-leaf) may eat together, then I might resort to the table d'hote of an inn, for I had rather fast than not dine in company.[64] It is clear that, notwithstanding experiences which might have embittered a less genial nature, Schiller was in no danger of becoming a misanthrope. For him the throng upon the street was not the madding crowd of the English poet, nor the 'cursed race' of Frederick the Great, but an inspiration; a spectacle to keep the heart warm and foster the sense of brotherhood. He felt the need of men, however shabbily they might treat him. And men enough were at hand; for the Leipzig fair was then on, and the town was full of strangers who were eager to gape at the author of 'The Robbers', to be introduced to him, to invite him here and there. So for a week he floated with the current of casual dissipation and then, caught for an hour by a refluent eddy of lonesomeness,--four parts of the pentamerous clover-leaf were paired lovers,--he penned a missive which might have changed much in his future career: He sent to Christian Schwan a formal proposal for the hand of Margarete. With characteristic optimism he urged that fortune had at last turned favorably. He had good prospects. He proposed to work hard upon 'Don Carlos' and the _Thalia_, and meanwhile quietly to return to medicine. Wherefore he now made bold to express a hope that he had long cherished but had not dared to utter. The sequelae of this wooing have never been cleared up in detail. Schiller's letter as preserved bears a marginal note by Schwan to the effect that Laura in the poem 'Resignation' was no other than his eldest daughter. 'I gave her this letter to read', the note says, 'and told Schiller to apply directly to her. Why nothing came of the affair has remained a riddle to me. Happy my daughter would not have been with Schiller.' The annotation is not dated. The identification of Laura with Margarete is obviously wrong. Was Schwan's memory also at fault? Did he imagine, long after the fact, that he had actually taken what must have seemed to him, when Schiller had become a famous poet, the reasonable course to have pursued? Did he withhold the letter too long and then show it? Or was Margarete herself disinclined,--piqued perhaps by Schiller's neglect of her, or by his passion for Charlotte von Kalb? Or did Schiller's own courage fail him after he had received a hint of favor? A letter to Koerner, written May 7, tells of pleasant news from Mannheim, and shortly afterward a rumor was in circulation that Schiller was about to marry a rich wife. The probability is that neither party was more than half inclined to the match. The blue flame perished naturally for lack of fuel. Early in May, following the custom of well-to-do Leipzigers, Schiller sought refuge from the incipient summer heat of the city by taking rooms in the suburban village (such it was then) of Gohlis. Here, in a little second-story chamber, which was provided with an infinitesimal bed-room, he lived some four months,--happy months, in the main, even If the famous 'Song to Joy', which local tradition ascribes to this time and place, was in fact written a little later in Dresden. Various friends were at hand. Besides Huber there was Goeschen, with whom he was soon on terms of intimacy. The Stock sisters,--'our dear girls', as he calls them in a letter to the absent Korner,--had likewise quartered themselves in Gohlis; and so had Dr. Albrecht and his wife, Sophie, the actress. These with one or two others were enough for converse and for jollity; and there were merry evenings, with wine and talk, and cards and skittles and nonsense. Though ordinarily he 'joked wi' difficulty', Schiller could be jovial enough in a company of congenial spirits. Nevertheless there was but little of the bohemian about him. That dignified seriousness which pervades all his later writings, and gave to Goethe the impression of a man dwelling habitually above the plane of vulgar things, was beginning even now to characterize him as a social being. While living at Gohlis he received a visit from Moritz, the man who had written so savagely of 'Cabal and Love'. If ever an author has been justified in giving the cut direct to a pestilent reviewer, this was the occasion. But Schiller received his visitor with suave courtesy; an interchange of views followed and the two men parted with embraces and protestations of friendly esteem. Schiller was not a good hater, except of hate. His nature craved love and friendship. He was eager to learn of his critics and could not long cherish resentment over an honest expression of opinion. Besides this he had now come to feel that his early writings were anything but invulnerable. Notwithstanding his promise of steady industry, Schiller accomplished but little during his sojourn at Gohlis. It was the old story: There were too many distractions, too many confusing images of what might be done. The scheme of an antidote to 'The Robbers', in the shape of a moral sequel, gradually dropped out of view, along with the medical studies. The _Thalia_, originally planned with reference to the public at Mannheim, refused to bear transplanting to another soil without a season of wilting. Instead of manuscript for the second number, Goeschen was obliged to content himself for several months with excuses for postponement. And as for 'Don Carlos', the conception had so changed with the lapse of time that its author felt at a loss how to manage It. The play, with its wonderful pair of dreamers, was waiting for the inspiration of a real friendship at Dresden. Long before they met in the body Schiller and Koerner had given expression to their mutual trust in language of romantic enthusiasm. On the 2nd of May Koerner wrote at length of his own life, character and aspirations. The letter reveals a noble nature conscious of an exceptional indebtedness to fortune and eager to pay the debt by solid work for mankind, but lacking the ability to decide and execute. Koerner evidently felt that he was in some danger of becoming an intellectual Sybarite, and he hoped that Schiller's example would save him from this danger by spurring him to literary effort. In his reply Schiller expresses his admiration of a character to whom fortune's favor means not, as for most men, the opportunity of enjoyment, but the duty of more strenuous living; then he sends a jubilant Godspeed to the 'dear wanderer who wishes to accompany him in such faithful, brotherly fashion on his romantic journey to truth, fame and happiness.' The letter continues: I now feel realized in us what as poet I but prophetically imagined. Brotherhood of spirits is the most infallible key to wisdom. Separately we can do nothing.... Do not fear from this time forth for the endless duration of our friendship. Its materials are the fundamental impulses of the human soul. Its territory is eternity; its _non plus ultra_ the Godhead. Then, as if momentarily abashed by his own extravagance of expression, he protests that his _Schwaermerei_, if such it be, is nothing but a 'joyful paroxysm anticipating our future greatness'. For his part, he would not 'exchange one such moment for the highest triumph of cold reason'. Enthusiasm, he declares, is the greatest thing in life. The two men did not see each other until July, when a meeting was arranged at an interjacent village, to which Schiller rode out with the Leipzig friends. The next day he wrote a letter to Koerner, who had returned to Dresden, describing an incident of the return journey,--a letter so full of instruction with regard to the Schiller of this period that it deserves to be quoted at some length: Somehow we came to speak of plans for the future. My heart grew warm. It was not idle dreaming. I had a solid philosophic assurance of that which I saw lying before me in the glorious perspective of time. In a melting mood of shame, such as does not depress but rouses to manly effort, I looked back into the past, which I had misused through the most unfortunate waste of energy. I felt that nature had endowed me with powers on a bold plan, and that her intention with me (perhaps a great intention) had so far been defeated. Half of this failure was due to the insane method of my education, and the adverse humor of fate; the other and larger half, however, to myself. Deeply, my best of friends, did I feel all that, and in the general fiery ferment of my emotions, head and heart united in a Herculean vow to make good the past and begin anew the noble race to the highest goal. My feeling became eloquent and imparted itself to the others with electric power. O how beautiful, how divine, is the contact of two souls that meet on the way to divinity! Thus far not a syllable had been spoken of you, but I read your name in Huber's eyes and involuntarily it came to my lips. Our eyes met and our holy purpose fused with our holy friendship. It was a mute hand-clasp--to remain faithful to the resolution of this moment; to spur each other on to the goal, to admonish and encourage, and not to halt save at the bourne where human greatness ends.... Our conversation had taken this turn when we got out for breakfast. We found wine in the inn, and your health was drunk. We looked at each other silently; our mood was that of solemn worship and each one of us had tears in his eyes, which he tried to keep back.... I thought of the beginning of the eucharist: 'Do this as often as ye drink in memory of me.' I heard the organ and stood before the altar. Suddenly I remembered that, it was your birthday. Unwittingly we had celebrated it with a holy rite. Dearest friend, had you seen your glorification in our faces, heard it in our tear-choked voices, at that moment you would have forgotten even your betrothed; you would have envied no happy mortal under the sun. Heaven has strangely brought us together, but in our friendship it shall have wrought a miracle. Dim foreboding led me to expect much, very much of you, when I first decided to come to Leipzig; but Providence has more than fulfilled the promise, and has vouchsafed to me in your arms a happiness of which I could not form an image. It tends to provoke a smile to read on in this letter and find It suddenly turning from such ecstasies to a straightforward confession that the writer is embarrassed for lack of ready cash. He had met with disappointments. The Mannheim people had not treated him handsomely, the subscribers to the _Thalia_ were delinquent, and so forth. Could not Goeschen be persuaded to undertake a new and authentic edition of the published plays and to advance a sum of money on the prospects? Koerner's reply was prompt and characteristic. He enclosed a draft for current expenses, promised more against the time of need and bade his friend have no further solicitude about money. He knew very well, so he averred with politic delicacy, that Schiller could easily earn enough by working for money; but for a year at least he was to let himself be relieved of that degrading necessity. They would keep an account and all should be paid back with interest in the time of abundance; but for the present no more of pecuniary anxieties! Schiller, to whose brief experience in a selfish world this sort of conduct was something new, replied that he would not entrench himself in a false pride, as the great Rousseau had done on a similar occasion, but would accept the generous offer; this being the best possible expression of his gratitude. Korner was pleased to have the business settled by letter. 'I have always despised money', he wrote, 'to a degree that it disgusts me to talk about it with souls that are dear to me. I attach no importance to actions that are natural to people of our sort, and which you would perform for me were the conditions reversed.' It was now arranged that after Koerner's marriage Schiller should make his home in Dresden. The eagerly awaited migration took place in September, and Schiller entered the Saxon capital, which was to be his home for the next two years, in a flutter of joyous anticipation. The Koerners quartered him in their charming suburban cottage at Loschwitz, in the loveliest region he had known since his childhood. The guest, who had seen but little of the quiet joys of domestic life and was now received on the footing of an adopted brother, felt very happy. His intercourse with Koerner gave him the very kind of intellectual stimulus that he most needed. Koerner was at this time the more solid character of the two. He had seen more of the world. While capable of warm affection and strong enthusiasm, he had adopted, a profession which inevitably gave to his thoughts a practical bent. Besides this he had taken up the study of Kant with great earnestness and was thereby more than ever disposed to see all questions in the white light of pure reason. He was thus the very man to pour a cool Mephistophelean spray upon Schiller's emotional fervors. One can easily imagine the general drift of the philosophical discussions that took place during the lengthening evenings of September, 1785, when we find Schiller expressing himself to the absent Huber in such language as this: The boyhood of our minds is now over, I imagine, and likewise the honeymoon of our friendship. Let our hearts now cleave to each other in manly affection, gush little and feel much; plan little and act the more fruitfully. Enthusiasm and ideals have sunk incredibly in my estimation. As a rule we make the mistake of estimating the future from a momentary feeling of enhanced power, and painting things in the color of our transient exaltation of feeling. I praise enthusiasm, and love the divine ethereal power of kindling to a great resolution. It pertains to the better man, but it is not all of him. But life at Loschwitz was not lived altogether in the upper altitudes of solemn philosophy. From this period dates the well-known 'Petition',--one of the few glints of playful humor to be found among Schiller's poems. He had been left alone one day with 'Don Carlos', and he found his meditations disturbed by the operations of the washerwoman. The result was a string of humorous stanzas bewailing the fate of a poet who is compelled by his vocation to fix his mind upon the love ecstasies of Princess Eboli, and listen at the same time to the swashy music of the wash-tub: I feel my love-lorn lady's hurt, My fancy waxes hotter; I hear,--the sound of sock and shirt A-swishing in the water. Vanished the dream--the faery chimes-- My Princess, pax vobiscum! The devil take these wash-day rimes, I will no longer risk 'em. When the Koerners occupied their winter residence in the city, Schiller found rooms hard by, and was presently joined by Huber, who had secured a position in the diplomatic service. The time was now ripe for that jubilant song, more frequently set to music than any other of Schiller's poems, wherein we are introduced to a mystic brotherhood, worshiping in fiery intoxication at the shrine of the celestial priestess, Joy, whose other name is Sympathy. A mystic brotherhood; yet not an exclusive one, since the fraternal kiss is--freely offered to every mortal on the round earth who has found one soul to love. The lines glorify Joy, just as the odes to Laura had previously glorified Love, as a mystic attraction pervading all nature and leading up to God; as that which holds the stars in their course, inspires the searcher after truth, sustains the martyr and gives a pledge of immortality. Wherefore the millions are exhorted to endure patiently for the better world that is coming, when a great God will reward. Anger and vengeance are to be forgotten, and our mortal foe forgiven. After these rapturous strophes, culminating in a health to the good Spirit above, one is just a little surprised to hear the singer urge, with unabated ardor, a purely militant ideal of life,--firm courage in heavy trial, succor to the oppressed, manly pride in the presence of kings, and death to the brood of liars. A final strophe, urging grace to the criminal on the scaffold, general forgiveness of sinners and the abolition of hell, was rejected by Schiller, who later characterized the song as a 'bad poem'. The 'Song to Joy' sprang from noble sentiment and has the genuine lyric afflatus; but its author had not yet emerged from that nebulous youthful sentimentalism according to which joy, sympathy, love, friendship, virtue, happiness, God, were all very much the same thing. And the thought is a trifle incoherent. If the good Spirit above the stars is to pardon everybody, what becomes of the incentive to a militant life? Why should one strive and cry and get into a feaze about tyrants and liars? The 'Song to Joy', with music by Koerner, was published in the second number of the _Thalia_, which, after hanging fire for months, finally appeared in February, 1786. It contained also the poems 'Radicalism of Passion' and 'Resignation', and a fresh installment of 'Don Carlos'. Of the prose contributions the most important was the story, 'The Criminal from Disgrace', later called 'The Criminal from Lost Honor'. It was based upon a true story, got from Professor Abel in Stuttgart, concerning the life and death of a notorious Suabian robber, named Schwan, who was put to death in 1760. Schiller changed the name to Christian Wolf and built out of the ugly facts a strumous tale of criminal psychology,--the autopsy of a depraved soul, as he called it. His hero is a sort of vulgarized Karl Moor; that is, an enemy of society who might have been its friend if things had not happened so and so. The successive steps of his descent from mild resentment to malignant fury, libertinism and crime, and the reaction of his own increasing depravity upon his own mind, are described in a manner which is fairly interesting from a literary point of view, whatever a modern expert criminologist might think of it. The _crux_ of the ever difficult problem,--the precise division of responsibility between society and the wretch whom it spews out of its mouth,--is brought clearly into view, but without any attempt at an exact solution. The tale is not a homily, but an object-lesson designed to show how things go. It is too slight an affair to be worthy of extended comment, but it shows Schiller becoming interested in the psychological analysis of conduct. Moral goodness and badness are beginning to appear less simple concepts, and the tangle of human motive more intricate, than he had supposed. Along with these contributions there also appeared in the second number of the _Thalia_ a translation of the 'Precis Historique', prefixed by Mercier to his recently published 'Portrait de Philippe Second'. The 'portrait' itself was a dramatic picture, in fifty-two scenes, without division into acts. The work of Mercier, who paints the Spanish king in the darkest possible colors, furnished a few hints for 'Don Carlos', but its influence was not very great. What chiefly concerns us here is to note Schiller's awakening interest in historical studies. In the spring of 1786, during an absence of the Koerners which deprived him of his wonted inspiration, he found himself unable to work. Letter after letter tells of laziness and mental vacuity. As he could do nothing else he took to desultory reading, and this did not satisfy him. 'Really', he wrote on the 15th of April: Really I must turn over a new leaf with my reading. I feel with pain, that I still have such an astonishing amount to learn; that I must sow In order to reap.... History is becoming dearer to me every day. I have this week read a history of the Thirty Years' War, and my head is still quite feverish from it. That this epoch of the greatest national misery should have been at the same time the most brilliant epoch of human power! What a number of great men came forth from this night! I could wish that for the ten years past I had done nothing but study history. I believe I should have become a very different fellow. Do you think I shall yet be able to make up for lost time? One sees from this language by what particular hook the study of history had taken hold of Schiller's mind, and what kind of profit he was promising himself from further reading. He was interested in the evolution of great men. For him, as for the poets always, from Homer down, history resolved itself into the doings of the leaders. For the time being, however, the new zeal seems to have been a mere flash in the pan, that set nothing in motion. Nor was Koerner able, for some time to come, to induce his friend to make a serious study of Kant's 'Critique', though every third word between them was of philosophy. Nevertheless their philosophic debates did bear literary fruit. The third number of the _Thalia_, which came out in May, contained the first installment of the 'Philosophical Letters', a fictitious correspondence between two friends, Julius and Raphael, who have arrived by different routes at the same way of thinking, and are resolved to tell the world how it all came about. Julius is Schiller; Raphael is Koerner, who actually contributed one of the later letters. We learn that Julius was passing through a spiritual crisis. He was happy but he had not reflected. The little world of his rapturous emotions sufficed him. Now, however, Raphael has enlightened his mind, made him a citizen of the world and taught him to comprehend the all-sufficient majesty of reason; but he has won enlightenment at the expense of peace. He is miserable and demands back his soul. Raphael rebukes him gently for his faint-heartedness and asks for a history of his thinking. So Julius rummages through his papers and sends on a somewhat elaborate 'Theosophy of Julius',--a sort of _precis_, it would seem, of Schiller's earlier views. It is religious mysticism set forth with warm eloquence. The universe is a thought of God. The highest aim of thinking is to read the divine plan. All spirits are attracted by perfection. The supreme perfection is God, of whom love is an emanation. Love is gain; hate is loss; pardon, the recovery of lost property; misanthropy a prolonged suicide; egoism the utmost poverty. If every man loved all mankind, every man would possess the world. If we comprehend perfection it becomes ours. If we plant beauty and joy, beauty and joy shall we reap. If we think clearly we shall love fervently. To this 'theosophy' Julius adds a few comments, evidently of later origin, which show that he has now become aware of its intellectual inadequacy. Still he does not repudiate it. He thinks it may do for a doctrine, if one's nature is adapted to it.--Herewith, so far as Schiller was concerned, the 'Philosophic Letters' came to an end; but in the spring of 1788, Koerner surprised him with a letter by Raphael, which is, philosophically speaking, by far the best of the entire collection. But this book is not concerned with the writings of Koerner. Ere the third number of the _Thalia_ appeared it had become evident that the enterprise would not be profitable, and its perplexed editor was in doubt whether to continue it. He finally decided to go on. When the fourth number came out, early in 1787, it contained the beginning of a novel, 'The Ghostseer', wherein a mysterious Sicilian, and a still more mysterious Armenian, dog the footsteps of a German Prince von ---- living at Venice, and do various things suggesting a connection with occult powers. The first installment of the story broke off at a very exciting point,--just when the Sicilian has produced his amazing ghost-scene, but has not yet been unmasked as a vulgar fraud. Schiller evidently began the novel in no very strenuous frame of mind. He wished to profit by the popular interest in tales of mysterious charlatanry which had been aroused by the exploits of Cagliostro. So he set out to spin a yarn in that vein, but he had no definite plan and did not himself know where he would bring up. The literary merits of 'The Ghostseer', Schiller's most noteworthy attempt in prose fiction, will come up for consideration in connection with the conclusion, or rather the continuation, which he published some two years later, when he had left Dresden to seek his fortune in Weimar. Even now the necessity of seeking his fortune somewhere was daily becoming more imperious. The _Thalia_ did not pay, though the critics spoke well of it, and he could not live forever upon Koerner's friendly advances of money. The sense of his dependence often galled him; and yet when a proposal, in itself highly attractive, came to him from a distant city, he could not pluck up courage to leave his friend. Friedrich Schroeder, the greatest German actor of the time, wished to draw him to Hamburg. Schiller looked up to Schroeder with genuine admiration and speculatively promised himself great gain from association with 'the one man in Germany who could realize all his ideas of art.' In Mannheim,--so he wrote in October, 1786,--he had lost all his enthusiasm for the theater; it was now beginning to revive, but he shuddered at the treatment to which playwrights were exposed by theatrical people. Moreover he was living at Dresden 'in the bosom of a family to which he had become necessary'. So nothing came of the negotiations except the preparation of a stage version of 'Don Carlos' for the Hamburg theater. An amusing glimpse of domestic conditions in the Koerner household is afforded by Schiller's dramatic skit, entitled 'Koerner's Forenoon'. It belongs apparently to the year 1787, but was not published until 1862. The busy councillor of the Dresden Consistory sees a little leisure before him and squares off at his desk for a solid forenoon's work. He begins by ordering his man to shave him. Then he is interrupted by a procession of callers,--Schiller, in various roles, and Minna, and Dorchen, and Professor Becker and others--who keep the stream of babble flowing until one o'clock. Koerner is too late for the consistory and all that he has accomplished is to get shaved. The piece is a slight affair, but there is enough of solemn fun in it to make one wish that its author had seen fit to work his lighter vein more frequently. About the time when this facetious bagatelle was penned, or a little earlier perhaps, Schiller became the hero of a comedy in real life. In the winter of 1787 he attended a masked ball where he met 'a pretty domino--a plump voluptuous maiden,--who fascinated him. Her name was Henriette von Arnim. He followed up the acquaintance and was soon quite seriously interested. As the Arnim family did not enjoy the best of reputations, the Koerners were annoyed at Schiller's seeming lack of connoisseurship in women. They contrived to let him know that on the evenings when Henriette was not at home to him she was at home to a certain earthy Count Waldstein, or to a certain jew banker, as the case might be. This was painful, but not immediately decisive, and miserable days ensued. In the spring he was persuaded to try a few weeks' outing in the country. Here he was at first frightfully lonesome,--a dejected Robinson Crusoe, who could neither work nor amuse himself. To his pathetic demands for reading-matter his friends replied with malicious humor by sending him Goethe's 'Werther' and Laclos's 'Liaisons Dangereuses'. After a while the Arnims followed him, but presently the count came also; and then the course of true love, thus awkwardly bifurcated, was more troubled than ever. After Henriette's return to Dresden there was an interchange of letters, wherein love fought a losing battle with doubt and suspicion. This half-year of amatory perturbation was of course unfavorable to literary labor. No further numbers of the _Thalia_ appeared, and 'The Misanthrope', a new play of excellent promise, made no progress. But 'Don Carlos' did at last get itself completed--after a fashion. It was published early in the summer. And now, with this burden lifted, the time seemed to have arrived for carrying out the long-cherished plan of a visit to Weimar. Who could tell what might come of it? Koerner was just as loyal as ever, but he was also wise enough to respect his friend's longing for a more assured and less dependent existence. And so in July Schiller set out for Thueringen,--to be seen no more in Dresden save as an occasional visitor. But the letters he wrote to the noble-minded friend who had done and been so much for him constitute, for several years to come, our best source of information concerning his outward fortune and his inner history. Before we follow him to Weimar, however, it will be in order to consider the play which remains as the most important achievement of his Dresden period. FOOTNOTES: [Footnote 64: Letter of March 25, 1785.] CHAPTER IX Don Carlos Arm in Arm mit dir, So fordr' ich mein Jahrhundert in die Schranken. _'Don Carlos'_. With the publication of 'Don Carlos' Schiller's literary reputation entered upon a new phase. Hitherto he had been known as a playwright in whom the passion for strong effects often obscured the sense of artistic fitness. Of his dramatic power there could be no doubt, but had he the higher gift of the great poet? Would he ever be able to clothe his conceptions in a form that would appeal permanently to the general heart because of high and rare artistic excellence? Doubts of this kind were quite justifiable up to the year 1787, but they were set at rest by 'Don Carlos'. However vulnerable it may be as a poetic totality, it has passages that are magnificent. Its sonorous verse, wedded to a lofty argument and freighted with the noblest idealism of the century, made sure its author's title to a place in the Walhalla of the poets. Except 'Wallenstein' no other work of Schiller cost him such long and strenuous toil. 'Don Carlos', like Goethe's 'Faust', is a stratified deposit. The time that went to the making of it, only four years in all, was comparatively short, but it was for Schiller a time of rapid change; and the play, intensely subjective from the first, participated in the ripening process. The result is a certain lack of artistic congruity. Schiller himself, always his own best critic, felt this and frankly admitted it in the first of his 'Letters upon Don Carlos'. It may be [he wrote] that in the first [three] acts I have aroused expectations which the last do not fulfill. St. Real's novel, perhaps also my own remarks upon it in the first number of the _Thalia_, may have suggested to the reader a standpoint from which the work can no longer be regarded. During the period of elaboration, which on account of divers interruptions was a pretty long time, much changed within myself.... What had mainly attracted me at first, attracted me less later on, and at last hardly at all. New ideas that came into my mind crowded out the earlier ones. Carlos himself had declined in my favor, for no other reason perhaps than that I had outgrown him, and for the opposite reason the Marquis of Posa had taken his place. So it came about that I brought a very different heart to the fourth and fifth acts. Yet the first three were already in the hands of the public, and the plan of the whole could not be recast; I had either to suppress the piece entirely (for which very few of my readers would have thanked me), or else to fit the second half to the first as best I could. Let us look somewhat closely at the process of evolution here alluded to in general terms. The original impulse came from a work of romantic fiction, the 'Dom Carlos' of St. Real, which was first read by Schiller in the summer of 1782 and drew from him the comment that the story 'deserved the brush of a dramatist'. St. Real's novel begins by telling how Charles the Fifth arranged, just before his abdication, that his grandson Carlos should some day marry Elizabeth of Valois: and how afterwards Philip determined to take the French princess for his own wife instead of leaving her to his son. Meanwhile, however, by much gazing at the picture of his betrothed, young Carlos had learned to love her, and she in turn had conceived for him a 'disposition to love rather than a veritable passion'. Arrived at the Spanish court the young queen wins all hearts; even the white-haired Philip falls in love with her, though he treats her with stately reserve in the presence of others and surrounds her with the restraints of Spanish etiquette. Thus the queen comes to feel that she possesses 'only the body of her husband, his soul being filled with the designs of his ambition and the meditation of his policy'. As for Carlos, his love-lorn eyes soon betray to her how it is with him, but she can only pity him, though she secretly returns his love, for she is as virtuous as she is beautiful. Not so the Princess Eboli, wife of Ruy Gomez, the tutor of Carlos. Having tried to win the love of the king and found her designs thwarted by the queen's beauty, Eboli makes advances to Prince Carlos, who lets her know that he cannot love her and thus makes her angry. In this mood she bestows her favor upon the king's half-brother, Don Juan of Austria, who is also enamored of the queen and has been watching Carlos suspiciously. Having thus made enemies of Eboli and Don Juan, Carlos next draws upon himself the hatred of the powerful Duke of Alva, of Ruy Gomez, and of the Inquisition. This he does by his outspoken criticism of their doings and his threats of punishment to be meted out to them when he shall have become king. Anxious for their own future Alva and Ruy Gomez conspire together and cause suspicions of Carlos to be whispered in the ear of the king. At first Philip is not greatly excited. When Carlos, importuned by Count Egmont, asks for a commission to the Netherlands, Philip does not refuse, but declares that he will go too and share the peril of his son. This, however, is a mere ruse to gain time. While they are waiting, the king meanwhile feigning illness, Carlos communicates freely with the queen through his bosom friend, the Marquis of Posa. Hearing of this intimacy the king now becomes really jealous, but of Posa not of Carlos. Maddened by suspicion he has the marquis murdered on the street and employs Eboli to watch the queen. After this Carlos resolves upon independent action and begins to negotiate with the Netherlanders. His operations are watched and reported by his enemies, and just as he is about to leave Spain he is arrested. The king places his case before the Holy Office, which decrees that he must die. Being allowed to choose the manner of his death he opens his veins while bathing. With the actual Don Carlos, whose story bears but little resemblance to that of St. Real's hero, we are not particularly concerned. The French Abbe's drift is to exalt the French princess and to give a telling picture of a pair of high-minded lovers who are brought to their death by a complicate intrigue begotten of jealousy, political hatred and religious fanaticism. After the death of Carlos the queen is poisoned and then, one after the other, all the conspirators meet with poetic justice. "Ainsi", the Abbe concludes, "furent expiees les morts a jamais deplorables d'un prince magnanime, et de la plus belle et de la plus vertueuse princesse qui fut jamais. C'est ainsi que leurs ombres infortunees furent enfin pleinement appaisees par les funestes destinees de tous les complices de leur trepas." St. Real's novel was published in 1672 and has been a favorite quarry of the dramatist. Of the plays of Otway (1676) and Campistron (1685) Schiller had no knowledge, nor did he receive any suggestions from the fierce and gloomy 'Filippo' of Alfieri, which appeared in 1783. He approached the subject in his own way and his first thought was simply to dramatize St. Real, who is mainly interested in the love tragedy and writes as a literary artist rather than as a political or religious pamphleteer. We possess a prose outline[65] of 'Don Carlos', written probably at Bauerbach, which shows exactly how the theme first bit into Schiller's mind. The exposition was to show the secret passion of the lovers and the dangers threatening them from the jealousy of Philip, the political hostility of the grandees and the malice of the slighted Eboli. In the third act the king would become madly suspicious and resolve upon his son's death. Then there was to be a gleam of hope: the ambition of Carlos would awaken and begin to prevail over his love, while Posa would divert the king's suspicion to himself and fall a sacrifice to friendship. Then a new danger would arise: the king would discover Don Carlos in a seeming 'rebellion', and decree his death. The dying declaration of Carlos would prove his innocence and the king would be left alone to mourn the havoc he had wrought and to punish the conspirators who had deceived him. This sketch promises, it will be observed, not a political tragedy, but, as Schiller himself afterwards phrased it, a 'domestic tragedy in a royal household'. Springing up from the same soil and at the same time as 'Cabal and Love', it was to be much the same sort of play. In both a pair of high-minded lovers belonging together by natural affinity, but separated by artificial barriers; the rights of passion battling in the one case with social prejudice, in the other with the law of Rome and the malice of courtiers; in both a court plot against the lovers; the hero beset by a fair sinner who receives him in her private room, lays siege to him, and is angered by the slighting of her love; in both a tyrannical and headstrong father at enmity with his son. Of the political ideas which the world associates with 'Don Carlos' there is here no adumbration. We hear nothing of the Netherlanders, nor of the Inquisition, nor of the rights of man. Posa is only a friend of Carlos, not the ambassador of all mankind, and there is no room for his golden dreams of philanthropic statesmanship. And yet it is worth noticing that in three points (all in the third act) Schiller adds to his French source: Carlos's ambition was to waken and prevail over his love, Posa was to sacrifice himself, and the lovers were to rise superior to their passion. However, no sooner did our playwright address himself seriously to his task than his imagination began to break over the bounds he had set for it. Even at Bauerbach, as his letters show, his mind was occupied with the thought of 'avenging mankind' by scourging the gloomy despotism of Philip, the monstrous cruelty of Alva, the dark intrigues of the Jesuits and the hideous crimes of the Inquisition. That he made any progress in the spring of 1783, further than to cogitate upon his general plan and to fall in love with his hero, is not probable; nor do his Mannheim letters allude to 'Don Carlos' until June, 1784. In a letter of that date he assures Dalberg,--mindful of that good man's trials in connection with 'Cabal and Love',--that the new play will be 'anything but a political piece'. Whatever could offend the feelings was to be strictly avoided. August 24 he writes that 'Don Carlos' is a 'splendid, subject', especially for himself. Four great characters, Carlos, Philip, the queen, and Alva (no mention of Posa) open before him a boundless field. He cannot forgive himself for having tried to shine in the bourgeois drama, where another may easily surpass him (this in allusion to Iffland), whereas in historical tragedy he need fear no rival. He adds that he is now fairly master of the iambic form and that the verse cannot fail to impart splendor and dignity. So we see that by the end of his first year in Mannheim Schiller had indeed undergone a change. The _saeva indignatio_ of the dramatic pamphleteer had given way to the serener mood of the poetic artist. This change would doubtless have come about under any circumstances, through the natural ripening of his mind and art, but it was hastened by the influence of Klein and Wieland, and by the example of Lessing's 'Nathan'. Anton von Klein, a Jesuit _bel esprit_ living at Mannheim, was a steadfast champion of the regular heroic tragedy. He had written a searching review of 'The Robbers', pointing out its many faults and absurdities, but he recognized Schiller's talent and saw in him a man worth converting. At Mannheim a friendship sprang up between the two, and Schiller heard much talk about the superior merit of the noble poetic style,--a region of thought in which he had hitherto wandered but little. He had written thus far out of the fervor of his soul, and theory of any sort had touched him but little. From Rousseauite literature he had caught a fantastic conception of 'nature', and this had led him to portray men and women who were scarcely more natural than those of Gottsched himself. In the rush of feeling he had enlisted among the young revolutionists whose stormy and stressful tendency, curiously enough, was regarded as 'English'. And now he found that there was after all something to be said in favor of the classical French type. The 'anglo-maniacs' were not in possession of the whole truth. Might there not be, perhaps, a _tertium quid_,--a German drama having a character of its own and combining the literary dignity and artistic finish of the French with the warmth and variety of the pseudo-English school? As if in answer to this query, Lessing's 'Nathan', published in 1779, had already opened a vista of limitless possibilities. And 'Nathan' was in blank verse. To this was added the influence of Wieland, who had lately published a series of 'Letters to a Young Poet',[66] in which he read his contemporaries a lecture on the absurdity of their boasting over the French. He wanted to know where the German dramas were that could compare with the best works of Racine, Corneille and Moliere. He insisted that a perfect drama no less than a perfect epic must be in verse. Even rime in his opinion was indispensable. Such doctrine coming from a man of Wieland's immense authority in literary matters could not fail to influence the groping mind of Schiller, though he could not stomach the demand for rime. The blank verse of Shakspere and Lessing seemed to promise best, and so he set about practicing upon it. At first the meter gave him great difficulty; he could not subdue his strong passion and his wild tropes to the even tenor of the decasyllabic cadence. Then followed his decision to publish his play piecemeal in the _Thalia_,--an unfortunate decision as it proved. His hope was to profit betimes by what his critics might say. He was in a mood of boundless docility and boundless confidence in the public. Resolved to write 'no verses that could not be submitted to the best heads in the nation', he fondly imagined that the nation would be as eager to help him as he was eager to be helped. As a matter of fact he got but little assistance from the critic tribe, and his piecemeal publication only served to embarrass him when he came to the final redaction of the whole. In the short preface which introduced the first installment to the public, Schiller ventured the opinion that the excellence of his tragedy would depend mainly upon his success in portraying the king. The situation of Carlos and the queen was interesting, he thought, but not tragically pathetic; it would be difficult to create sympathy for them. If, however, King Philip was to be the center of tragic interest, it was evident that he could not be depicted, in accordance with a one-sided tradition, as a repellent monster. From these and other expressions in the same essay we can see that Schiller was growing cool toward his hero. He felt that the troubles of Carlos and the queen could not be regarded under the Rousseauite scheme of natural passion battling with odious convention, but that the passion was itself odious. He felt that a young prince, pining and whining and plunging himself into disaster all on account of an illicit and mawkish love for his stepmother, was not a very inspiring personage to be the hero of a great historical drama. The solution of the problem seemed for the moment to lie in a 'rescue' of King Philip. So the love-tragedy in a royal household began to take on more than ever the character of a political tragedy, the promise to Dalberg being quickly forgotten. When he began to publish, however, his political program was still rather vague and negative; it hardly went beyond the intention to bestow an incidental scourging upon the enemies of mankind in church and state. Then came the influence of Koerner, the effect of which was to give great prominence to the character of Posa as a positive champion of the right, and to make him for a while the real hero of the play. There seems at first blush but little resemblance between the fanatical idealist of Schiller's imagination and the sensible Dresden lawyer, but the Koerner strain in Posa is unmistakable. In his intercourse with Schiller he was evermore insisting on the importance of doing something for mankind. Enthusiasm, love, friendship, sentiment of any kind, were valuable in his estimation only as sources of inspiration for telling activity. As matters of mere private ecstasy, of froth and foam rising and falling to no effect in the turmoil of the individual soul, they were for him objects of mild derision. And the idea that lay nearest his heart as a student of Kant was the idea of freedom. And so, as Schiller worked upon his play at Dresden, Posa was made the exponent of the new point of view. He became the teacher of the unripe Carlos, even as Koerner had been the teacher of the unripe Schiller; the subduer of unmanly emotionalism; the apostle of renunciation; the pointer of the way to great deeds; the prophet of a free humanity to come. In the brilliant light thus thrown upon Posa the other heroes were somewhat obscured. The poet's original love, Don Carlos, and his second love, Don Philip, had to make way for a third passion that was stronger than either of the others. The four installments of 'Don Carlos' that were printed in the _Thalia_, up to the end of 1786, comprised in all three acts. They carried the action to the point where the king, lonely amid sycophants and deceivers, sighs for a 'man' to counsel him. The great scene between Posa and Philip was yet to come in Act IV. The matter already in print contained more than four thousand verses, and several scenes had only been sketched in prose. At this rate it was evident that the play would reach twice the length of a regular tragedy and would be an impossibility on the stage. Schiller began to see that his impatience of stage restrictions and his subjective interest in certain situations had done him an evil turn. He had been deplorably long-winded. And just then came out a caustic review which showed him that he had committed other sins than those of prolixity.[67] Nevertheless he did not now have recourse to that drastic surgery whereby, in the edition of 1801, he reduced the unwieldy play to more manageable dimensions.[68] Without any radical revision of the part already in print, he completed the last two acts as best he could, with Minerva often unwilling. Posa was made to gain the king's confidence, to become seemingly omnipotent, and in the pride of his imagined strength to enter upon that desperate game of intrigue and double-dealing which involves himself and his cause and his helpless friend, Don Carlos, in final disaster. Thus St. Real's pathetic tale of love and intrigue had been left far behind, and out of it had come a tragedy of amiable political idealism, growing insolent with self-confidence and losing touch with present realities in its dazzling dream of things to come. 'The soul of Shakspere's Hamlet, the blood and nerves of Leisewitz's Julius, the pulse of Schiller himself',--this, it will be recalled, was the original formula for the composition of Prince Carlos. But, alas, the soul of one of Shakspere's heroes is not so easily purloined, and Schiller did not succeed well in his proposed larceny. What we find is not the soul but the situation of Hamlet: a young prince just returned from the university,--troubled by a strange melancholy,--a mystery to king and court,--beset by spies whom he sends packing,--visited by a dear academic friend,--called to a great work to which he feels himself unequal, and so forth. The parallel is obvious, but it hardly goes beyond externalities. Nor does the portrait of Carlos owe very much that is vital to Leisewitz. He gives us, to be sure, a love-sick prince whose illicit passion unnerves him, and like Carlos Julius has a friend who admonishes him to be a man. But there the resemblance ends; he has not the strength to renounce and remains to the end a sentimental weakling. The truth is that the soul, pulse, blood and nerves of Carlos are simply Schiller's own. There is no other creation of his into which he put so much of himself. That feeling of dark despair and dead ambition to which Carlos gives expression in his first dialogue with Posa is but a poetic echo of actual experiences. I too have known a Carlos in my dreams Whose cheek flushed crimson when he heard the name Of Freedom. But that Carl is dead and buried,-- sighs the Spanish prince. 'I might perhaps have become great, but fate took the field against me too early.... Love and esteem me for that which I might have become under more favorable stars',--writes the actual Schiller.[69] And just as Carlos throws himself into the arms of Posa and thinks to find his all in friendship, so Schiller hoped ineffable things from Koerner. Nowhere else in literature has the eighteenth-century cult of friendship found such fervid, and in the main such noble, expression as in 'Don Carlos'. It may indeed be fairly objected that, in view of what is to come later, the Carlos of the first act is a little too soft even for the sentimental age. We are required to have faith in his heroic capacity for enterprises of great pith and moment. But after his first dialogue with Posa it is as difficult for the reader or spectator to trust him as it is for King Philip. His lacrimose raptures over so simple a thing as a youthful friendship; his abject confession of despair and dependence; his long-drawn-out revelation of a sick heart, and his morbid craving for sympathy in a passion which he himself feels to be abominable,--all this suggests a cankered soul of which there can be little hope. Hamlet greets the returning Horatio with the simple words: Sir, my good friend. I'll change that name with you. The corresponding passage in Schiller runs: Can it be? Is't true? Is't possible? 'Tis really thou. I press thee to my heart and feel the beat Of thine omnipotent against my own. Now all is well again.--In this embrace The sickness of my soul is cured. I lie Upon my Roderick's neck. One does not see how such pitiful weakness is all at once to be converted into manly strength by the mere arrival of a friend; wherefore that fine saying of Carlos which closes the first act, Arm in arm with thee, I hurl defiance at my century, sounds a trifle bombastic. So again at his first meeting with Elizabeth, Carlos is distressingly mawkish. She pictures him, in pitying indignation, as succeeding to the throne, undoing his father's work and at last marrying herself. Then he exclaims in sudden horror: Accursed son! Yes, it is over. Now 'Tis over. Now I see it all so clearly, and much more of the same purport. But how strange that he should have brooded for eight moons over his passion without ever having considered how it might appear to the object of it! His talk here suggests a mental inadequacy which one is hardly prepared to see change all of a sudden into heroic resolution. To be sure it was a part of Schiller's design to represent in Carlos a process of evolution. Under the influence of manly friendship the puling sentimentalist was to have his fiber toughened into the stuff that great men are made of; and so it was quite in order that he should appear at first as a weakling. But he is too much of a weakling, and the reason is that Schiller did not foresee the end from the beginning. He thought of Carlos originally as a hapless youth having a sort of natural right to rebel. It was a part of the plan, moreover, that he should renounce and grow strong through renunciation. But this was to come later in the third act; in the beginning he was to dally with the morbid passion which was to be his tragic guilt. Now with this conception of the subject, the portrait of Carlos, just as we have it, fits in very well; but when the main interest of the play had become political, when the lawless love had become of no account and the renunciation everything,--then it was surely an error to introduce Carlos in such a pitiful plight of soul that faith in him is next to impossible, and the next moment require us to accept him as a hero. In fine, one may well wish that Carlos had a little more of the soul of Hamlet,--leastwise of Hamlet's rough energy of character and saving sense of humor. But the time is past for thinking to dispose of Schiller by saying that he was no Shakspere. Enough that he was himself. And nowhere was he more himself than in just this combination of infinite soft-heartedness with large manly ambition. When Carlos preaches to his father that 'tears are the eternal credential of humanity', he utters a genuine oracle of the sentimental age. And when in the final scene he appears purified by suffering, master of his selfish passion and all intent upon that higher good of which he has caught a glimpse, he speaks again from the heart of Schiller. What a noble figure is Carlos in this last interview with his mother! What matchless poetry in the lines! And how genuinely, thrillingly tragic is the ending of the scene! The teacher of Prince Carlos is the amazing Marquis of Posa. In a cynical foot-note of the year 1845 Carlyle quotes, with seeming approval, Richter's comparison of Posa to the tower of a light-house,--"high, far-shining, empty". But what would Jean Paul have had? Is it not quite enough for a light-house to be high and far-shining? One does not see how its usefulness would be enhanced by filling it with the beans and bacon of practical politics. Here surely one must side with Schiller and never think of criticising him for not making his Posa an exponent of political ideas that belong to a later time. Every age has its dream. Ours is of a people to be made happy by democratic legislation; Schiller's was of a people to be made happy by the personal goodness and enlightenment of the monarch. That the one dream, seen _sub specie aeternitatis_, is any more empty and fatuous than the other, would be very difficult to prove. The sentimental imagination of the eighteenth century was fond of dwelling upon the loneliness of the princely station. Standing above all other men, occupied habitually with weighty matters of state, surrounded by self-seeking flatterers and schemers, how was a ruler ever to hear the truth or to know the blessedness of disinterested friendship? Awful fate to be thus cut off from tender human affection and compelled to tread the wine-press alone! And if a prince should really find a friend, how fortunate for him and his subjects! It was the simple theory of idealists under the Old Regime that the happiness of a people depended altogether upon the wisdom and goodness of the king; and in an age when 'feeling was everything' it was natural that goodness of the heart should count for more than mere sagacity. What the king was believed to need pre-eminently, was to keep alive his human sympathies; and how could he do this better than by having some one to love and confide in? So Schiller provides his Spanish prince with a friend. Our drama seems to wish to impute to Posa a lovable personality; else how account for the spell that he casts over all three of the royal personages?[70] Looked at closely, however, and judged by his conduct rather than by his fine phrases, he appears anything but lovable. After his death it comes to light that he is deeply involved in a conspiracy for which the ordinary name is treason. He has been organizing a combination of European powers for the purpose of detaching the Netherlands by force from the Spanish crown. He returns to Spain as an arch-traitor,--with his pockets full of letters which if discovered would cost him his head. When one learns this and then thinks back in the light of this knowledge, his conduct throughout the play appears absolutely inconceivable; so that one is driven to the conjecture that Schiller did not think of him all along as an out-and-out traitor, but added this touch at the last, along with others, for the purpose of accenting his character as a Quixotic madman. Up to the fourth act the impression produced by him is that of an amiable idealist, who has travelled extensively and acquired liberal ideas of government. He has been shocked by the regime of persecution and bloodshed in the Netherlands. He cares nothing for Protestantism as a creed, but he is an apostle of tolerance in the style of Frederick the Great. He returns to Spain intent upon securing for the Netherlands not political independence through revolution, but freedom of thought under the Spanish crown; and this he thinks to accomplish by procuring the stadholdership for Prince Carlos. Now this being the presupposition, it was a great thought of Schiller to bring his humane dreamer face to face with the somber despot, Philip the Second, Let it be granted that Posa's views of statesmanship, which belong to the Age of Enlightenment, could hardly have found lodgment in the brain of a chevalier of the 16th century. The thing is perhaps supposable only in poetry; but there it is supposable enough, and Schiller need not have troubled himself to argue away the anachronism. It is the poet's prerogative to mask himself and his own age in the forms of the fictitious past. He will do it anyway, no matter how hard he may strive after historical verisimilitude. It is just as well, therefore, for him to throw away his scruples and stand boldly on his rights. From a dramaturgic point of view, indeed, the long political altercation between Posa and Philip is out of place; it is magnificent, but it holds up the action to no purpose, and the play goes on as if it had not been. Schiller was evidently concerned to produce a pendant to the great scene in 'Nathan the Wise'. Saladin wants truth, Philip wants a man. Both the prophets prepare themselves for their ordeal in a brief soliloquy. Both monarchs get their wish, and a friendly relation ensues. Both scenes are purple patches of didacticism,--the author preaching a sermon to his contemporaries. Unfortunately Schiller did not have at hand a matchless fable to make his doctrine concrete and give it human interest. In places his language is abstract and difficult to follow, but taken as a whole the scene is admirable in its denotation of Posa's manly independence and humane philosophy. For a moment the marquis dreams of accomplishing his purpose by an appeal to the goodness and enlightenment of the king; and into his appeal he pours all the eloquence of eighteenth-century humanitarianism. All that the literature of generations had garnered up; all that lay on the heart of the young Schiller, in the way of fair hopes for mankind to be realized by humane and enlightened rulership, finds here immortal expression through the mouth of Posa. And then what a revulsion in the last two acts! The great scene of the third act leaves an impression that the world's affairs are not in such bad hands after all. Posa does not convince the king's mind, but he finds his heart and wins his confidence. One has the feeling that, if he bide his time and use some tact, he can accomplish all that he desires. But to our amazement he gives up the king and enters upon a desperate game of double-dealing in which he deceives everybody. He forms the plan of sending Carlos to the Netherlands as the leader of a revolt. Of this plan he says nothing to his friend, nor does he tell him of his own new relation to the king. Instead he wraps himself in mystery and asks Carlos for his letter-case. This he turns over to the king, and gets a warrant for the arrest of Carlos. The young prince, suspecting quite reasonably that he has been betrayed, goes to Eboli for enlightenment. Here Posa finds him and draws his dagger upon the woman, as if she were the possessor of some terrible secret,--which in fact she is not. Then he relents and arrests Carlos without explanation. He now writes a compromising letter which he knows will cause his own death. Then, after some delay, he goes to Carlos and tries to explain his strange conduct, and while he is telling his story the bullet of the king's assassin finds him. Carlos mourns the Great Departed as a pattern of unexampled heroic virtue, but one can have little sympathy with the panegyric, especially after one learns that Posa was a traitor from the beginning. There would be little profit in discussing the last two acts of 'Don Carlos' with respect to their inherent reasonableness. It is possible to frame an intelligible theory of Posa's conduct, but not one which is perfectly coherent, and least of all one which shall harmonize with the impression produced by the first three acts. There we have an amiable idealist, whom we can at least understand; here a madman smitten, like Fiesco, with a mania for managing a large and dangerous intrigue all in his own way, and accomplishing his ends by modes of action which seem to him heroic, but to the ordinary mind utterly preposterous. Thus he accounts for his failure to confide his plans to Carlos by saying that he was 'beguiled by false delicacy',--which seems to mean that his relation to the king was felt by him as a breach of friendship. But how strange that a man with public ends in view should feel thus under the circumstances! So too his self-sacrifice is nothing but heroic folly, since his death in no way betters the chances of Carlos for escape. The flight would have had a better chance of success had Posa omitted his heroics altogether and quietly planned to escape with his friend. In fine, we have to do here with entirely abnormal psychic processes. The reader and still more the spectator is bewildered by Posa, and does not know any better than Carlos and the king know how to take him.[71] Turning now to the portrait of the king we find there too the traces of a wavering purpose. The original conception was dark as Erebus. In the first act, more especially in the first act as originally printed, the King of Spain is painfully suggestive of a wicked ogre swooping in upon a nursery of naughty children. Such an insanely jealous, swaggering, domineering, cruel fanatic is too loathsome to be interesting. Then came the thought, suggested partly by the reading of Brantome and Ferrera, of presenting Philip's character in a more favorable light and making him the center of tragic interest,--a thought which was neither given up nor consistently carried out. In October, 1785, Schiller wrote to Koerner that he was reading Watson and that 'weighty reforms were threatening his own Philip and Alva.' The Rev. Robert Watson's history by no means idealizes Philip, but it credits him with sincerity, vigilance, penetration, self-control, administrative capacity and a 'considerable share of sagacity' in the choice of ministers and generals,--not an altogether mean list of kingly qualities. On the other hand, in Mercier's book[72] Philip appears as the embodiment of all those qualities which the Age of Enlightenment regarded as odious in a ruler. Thus, just as in the case of Fiesco, Schiller found himself pulled this way and that by his authorities; and the result of his attempt to graft an impressive monarch upon the stock furnished by St. Real's jealous husband is a Philip who does not fully satisfy either the historic sense or the poetic imagination. For Schiller, of course, a truly great monarch needed to have a tender heart; so Philip was given certain sentimental traits. He feels the loneliness of his station. In spite of his seeming coldness the pleading of Carlos for affection touches him, and he gives orders that henceforth his son is to stand nearer to the throne. For the purpose of exhibiting the king's magnanimity we have the anachronistic scene in which he is made to pardon Medina Sidonia for the loss of the great armada,--an event which happened twenty years later. Then he becomes suspicious of Domingo and Alva and longs for an honest man to tell him the truth. And when the man appears the king is most surprisingly open-minded. 'This fire', he says to Posa, Is admirable. You would fain do good, Just _how_ you do it, patriot and sage Can little care. So Philip is a patriot and a sage, glowing with the holy fire of humanity; and as such he even deigns to explain his policy and to enter into a contest of magnanimity with Posa. But the large-hearted monarch of whom we get a glimpse in this scene is soon reduced back to the jealous husband of St. Real, and his jealousy is closely patterned upon that of Othello. The Philip of the last two acts is sometimes pitiable, sometimes repulsive, never great. One is not very much surprised when he hires an assassin to kill Posa, instead of handing him over to the law. Of the remaining characters the queen is the most interesting. In her Schiller for the first time depicts a woman convincingly. His Elizabeth is perhaps a shade too angelic,--she is an ideal figure like all his women,--but winsome she certainly is. One is a little startled by the readiness with which she approves Posa's treasonable plan of a revolution to be headed by Don Carlos, but in this play the sentiment of patriotism cuts no figure anywhere. The principal characters are all occupied with the idea of 'humanity', and are not troubled by any scruples arising out of national feeling. Taken as a whole 'Don Carlos' is too complicated to yield an unalloyed artistic pleasure. It suffers from a lack of simplicity and concentration. There is material in it for two or three plays. The double intrigue of love and politics becomes toward the end very confusing. The confusion is increased by the unexpected turn given to the character of Posa, and reaches a climax when we learn from the Grand Inquisitor that _he_ has been pulling all the strings from first to last, and that the entire tragedy was foreordained in the secret archives of the Holy Office. The unity of interest is marred by the fact that in the last two acts the real hero, Don Carlos, drops into the background as the helpless tool of the incalculable marquis. And Carlos, too, sometimes acts rather unaccountably; for example, when he supposes that the wanton _billet-doux_ signed 'E.' can come from the queen, of whose purity and high-mindedness he has just had convincing evidence. Then again his conduct toward the Princess Eboli in the love scene is very singular,--one might say amazing. And there are some other such defects, which concern the stage more than the reader and which, by skillful acting and judicious excision, can be reduced to insignificant proportions. When well played 'Don Carlos' produces a powerful impression. For the reader it is a noble poem containing a large ingredient of Schiller's best self. FOOTNOTES: [Footnote 65: It is printed in Saemtliche Schriften, III, 180.] [Footnote 66: In the _Teutsche Merkur_ for October, 1782.] [Footnote 67: In the _Neue Bibliothek der schoenen Wissenschaften_, Vol. XXXII; reprinted by Braun, "Schiller und Goethe im Urteile ihrer Zeitgenossen", I, 152 ff.] [Footnote 68: The fragments published in the _Thalia_ contained 4140 lines; the _editio princeps_ of 1787, 6283; the edition of 1801, this being the form in which the play is usually read, 5370.] [Footnote 69: Letter to Reinwald April 14, 1783.] [Footnote 70: Kuno Fischer, "Schiller-Schriften," I, 217, observes: "Freilich bedarf die Schauspielkunst um diese Scene [the great scene between Posa and Philip] so magisch wirken zu lassen, wie das Genie des Dichters sie erzeugt und gestaltet hat, eines Posa, dem die Natur die seltensten Gaben verliehen. Jede seiner Bewegungen, jede Geberde, jeder Ton, ist Anmut und Wohlklang. Er ueberzeugt den Koenig nicht durch den Inhalt seiner Rede, er ruehrt ihn nicht durch seine Ideen, und doch gewinnt er ihn voellig, weil er ihn persoenlich bezaubert." The natural effect of Schiller's words, however, is to give an impression that the king is moved not solely by Posa's personal charm, but in part by the idealism of his character.] [Footnote 71: Perhaps the best possible account of his death is that of Kuno Fischer, "Schiller-Schriften", I, 215: "Er opfert sich fuer ein weltgeschichtliches Ideal, das er idyllisch traeumte."] [Footnote 72: See above, page 169.] CHAPTER X Anchored in Thuringia Ich musz ein Geschoepf um mich haben, das mir gehoert. _Letter of 1788_. The Weimar of Schiller's first acquaintance--arrived there July 21, 1787--consisted of a petty provincial court plus an unsightly village. The inhabitants numbered about six thousand. Of the space built over about one-third was occupied by the buildings of the court, much of the outlying modern Weimar being then under water. The streets were narrow, muddy lanes, the houses plain and poor. And yet the sluggish little place, so unprepossessing in all material ways, was already beginning to assert that claim to glory which has since been conceded to it by all the world. Princely patronage of art and letters was by no means unknown elsewhere in Germany, but it was usually a matter of gracious condescension on the one side and grateful adulation on the other. Very different in Weimar, where Goethe was not only a member of the Council, but the duke's most intimate friend and trusted adviser. In his heart Karl August cared less for aesthetic matters than is often supposed, but his mother, the Dowager Duchess Amalie, patronized art for the real love of it. Poetry and music were as the breath of life to her, and her taste in poetry had been trained by the greatest living master. Aside from Goethe, two other distinguished writers had found a home in Weimar. The kindly but changeable Wieland, not really one of the _dii majores_, but so regarded at the time, had lived there since 1772; Herder, much more nobly endowed, but less amiable and less popular, since 1776. At the time of Schiller's advent Goethe was still in Italy, whither he had gone the previous autumn to find relief from the miseries of duodecimo statesmanship. Karl August and the reigning Duchess Luise were also absent, but several minor notables of the court circle had remained 'in town', and the dowager duchess was giving aesthetic teas as usual in her easily accessible 'castle' at Tiefurt. Wieland and Herder were likewise at home. On his arrival Schiller was taken charge of by the Baroness von Kalb, who was awaiting her soul's affinity with feverish eagerness. Her excitement at seeing him again amounted to a 'paroxysm' which made her ill for a week. Then she grew better and her emotions gradually found the level of a friendliness too passionate to be called Platonic, but not sinful in the lower sense. As for Schiller, he devotedly let himself be loved and introduced to Weimar society, the pair making no concealment of their liking for each other. At first he felt some compunctions on account of the absent husband, who might be annoyed by gossip. It pleased him to observe, therefore, that in Weimar such a friendship was taken as a matter of course and treated with delicacy.[73] 'Charlotte' he wrote to Koerner, 'is a grand, exceptional, womanly soul, a real study for me and worthy to occupy a greater mind than mine. With each forward step in our intercourse I discover in her new manifestations that surprise and delight me like beautiful spots in a broad landscape.' For several months he played this unwholesome role of cicisbeo to Charlotte von Kalb. Then another and very different Charlotte crossed his path and quickly taught him the better way. The story of Schiller's gradual adjustment to the Weimar _milieu_ is told very fully in his frequent letters to Koerner. He called upon Herder and Wieland, and was received with 'amazing politeness' by the one, with loquacious cordiality by the other. Herder knew nothing of his writings and regaled him with idolatrous talk about Goethe. Wieland knew all about him except that he had not yet seen 'Don Carlos'; criticised his early plays frankly as lacking in correctness and artistic finish, but expressed the utmost confidence in him nevertheless. He was received at Tiefurt, but did not like the dowager duchess: her mind, he reported, was very narrow; nothing interested her but the sensuous. A few days later he heard that 'Don Carlos' had been read to a select assembly at Tiefurt and had not made a good impression; there had been caustic criticism of the piece, particularly the last two acts, and Wieland, who was present, had not stood up for it. This led to a coolness toward Wieland. By the end of three weeks Schiller had despaired of Weimar and was miserable. He thought of leaving the place in disgust. In August he spent a week at Jena as the guest of Professor Reinhold, who was about to begin lecturing upon Kant and was predicting that after a century the Koenigsberg philosopher would have a reputation like that of Jesus Christ. Reinhold's enthusiasm led Schiller to read some of Kant's shorter essays, among which a paper upon universal history gave him 'extraordinary satisfaction'. From Reinhold came also the assurance that it would be easy to secure a Jena professorship. The idea did not at once take hold of him in the sense of becoming a definite purpose, but it tallied with his inclination. His experience with 'Don Carlos' had left him in doubt whether the drama was after all his true vocation, and he had already begun to work fitfully upon a history of the Dutch Rebellion. So he decided to remain a little longer in Weimar and devote himself to historical writing; and, this resolution formed, life at once began to open more pleasantly before him. He saw that he had made the mistake of taking the Weimar magnates too seriously; of imagining that they were all sitting in judgment upon him, and that it was of the greatest importance to win their favor. 'I begin to find life here quite tolerable,' he wrote early in September, 'and the secret of it--you will wonder that it did not occur to me before--is not to bother my head about anybody.' And indeed he had no reason to be disgruntled. Herder was pleased with 'Don Carlos' and came out in its favor before the aesthetic tribunal of Tiefurt. Wieland noticed it favorably in the _Merkur_, spoke flatteringly of it in conversation and declared himself now convinced that Schiller's forte was the drama. Henceforth the two men were fast friends and presently Schiller was toying with the thought of marrying Wieland's favorite daughter. 'I do not know the girl at all', he wrote, 'but I would ask for her to-day if I thought I deserved her.'[74] His scruple was that he was too much of a cosmopolitan to be permanently contented with 'these people'. A simple-minded, innocent girl of domestic proclivities would not be happy with him. The autumn passed in quiet work devoted mainly to his 'Defection of the Netherlands'. The Duke of Weimar came home for a few days towards the ist of October, but immediately went away again to Holland. Schiller did not even see him. Evidently there was nothing to be hoped for immediately in that quarter; he would have to rely upon himself. But he was now in demand. The _Merkur_ was eager for contributions from his pen, and so was the _Litteratur-Zeitung_, whose extensive review factory had been shown him during his sojourn in Jena. Then there was the comatose _Thalia_, which he determined to revive after New Year's. In November he spent a few days at Meiningen, where his sister Christophine was now living as the wife of Reinwald. He saw Frau von Wolzogen and Lotte (who was about to be married), but Bauerbach had lost its charm. 'The old magic,' he wrote to Korner, 'had been blown away. I felt nothing. None of all the places that formerly made my solitude interesting had anything to say to me.' On his return fate was lurking for him at Rudolstadt, where his friend, Wilhelm von Wolzogen, introduced him to Frau von Lengefeld and her two daughters, 'Both creatures ', Schiller wrote, 'are attractive, without being beautiful and please me much. You find here considerable acquaintance with recent literature, also refinement, feeling and intelligence. They play the piano well, which gave me a delightful evening.' The elder daughter, Karoline, was married unhappily to a Herr von Beulwitz, from whom she afterwards separated to marry Wilhelm von Wolzogen. She was a woman of much literary talent, which found employment later in a novel, 'Agnes von Lilien', and in her excellent memoir of Schiller. The other daughter was unmarried and bore the auspicious name of Charlotte. Lotte von Lengefeld, whose memory Is cherished with idealizing tenderness by the Germans, was now twenty-one years old,--a demure maiden whose eyes spake more than her tongue. She had long since won the heart of the Baroness von Stein, who had introduced her at the Weimar court and held out to her the hope of becoming a lady-in-waiting to the Duchess Luise. Goethe was fond of her and did not omit to send her affectionate greetings from distant Italy. Some time before, she had spent a year with her mother and sister in Switzerland for the purpose of improving her French; and on the way home, in the summer of 1784, the party had caught a glimpse of Schiller in Mannheim. Now the sisters were living in a sort of idyllic solitude at Rudolstadt, cut off from the great world, absorbed in their books, their music, and the memories of that happy year in Switzerland. Karoline von Wolzogen writes, in speaking of this occasion: My sister was seemingly in every respect a desirable match for Schiller. She had a very winsome form and face. An expression of purest goodness of heart enlivened her features, and her eyes flashed only truth and innocence. Thoughtful and susceptible to the good and the beautiful in life and in art, her whole nature was a beautiful harmony. Of even temper, but faithful and tenacious in her affections, she seemed created to enjoy the purest happiness. Making all needful allowance for the partiality of a sister, one cannot wonder that the visitor went on his way with the feeling that Rudolstadt might be a good place in which to spend the summer. The condition of his mind was certainly such as to facilitate the designs of Providence. In January, 1788, he wrote to Korner as follows: I am leading a miserable life, miserable through the condition of my inner being. I must have a creature about me who belongs to me; whom I can and must make happy; in whose existence my own can grow fresh again. You do not know how desolate my soul is, how dark my mind; and all not because of my external fortune,--for I am really very well off so far as that is concerned,--but because of the inward wearing out of my feelings.... I need a medium through which I can enjoy the other blessings. Friendship, taste, truth and beauty will produce a greater effect upon me when a continual succession of sweet, beneficent, domestic feelings attune me to joy and warm up my torpid being. In mid-winter Lotte von Lengefeld came to Weimar for the social season and Schiller saw her occasionally with steadily increasing interest. Their famous correspondence, beginning in February, 1788, is at first very reserved, very formal and decorous, but soon begins to bewray the beating of the heart. 'You will go, dearest Fraeulein', writes Schiller on the 5th of April, as Lotte was about to return to Rudolstadt, 'and I feel that you take away with you the best part of my present joys.' A month later she had found him lodgings in the neighboring village of Volkstedt, and then came a delightful summer idyl, which prolonged itself until the middle of November,--an idyl not of love-making, for Schiller could not yet pluck up the courage for that, but of spiritual comradeship. To quote Karoline again: A new life began for Schiller in our house. He had long been denied the delight of a free, friendly intercourse, and he always found us susceptible to the thoughts that filled his soul. He wished to influence us, to teach us what might serve our turn of poetry, art, and philosophy, and this effort gave to himself a gentle harmonious disposition.... When we saw him coming to our house in the shimmer of the sunset, a bright ideal life disclosed itself to our inner sense. Lofty seriousness and the light gracious winsomeness of a pure and open soul were always present in Schiller's conversation; in listening to him one walked as among the changeless stars of heaven and the flowers of the earth.... Schiller became calmer, clearer; his appearance and his character more winsome, his mind more averse to those fantastic views of life which he had hitherto not been able to banish. A new hope and joy dawned in the heart of my sister, and I returned, in the happiness of a new inspiring friendship, to a true enjoyment of life. Our whole social circle shared in the pleasure of this kindly magic. The discourse of these amiable truth-seekers turned partly at least upon the Greeks. Up to this time Schiller had remained virtually ignorant of the Greek poets, thus missing the best of all sanative influences. He had absorbed indirectly something of the Hellenism that had been diffused through the air by Winckelmann, Lessing, Herder and Goethe, but his knowledge of the Greek language was very rudimentary, and good translations had not been easily procurable. Thus the glory that was Greece now came to him with the charm of a new discovery. The poem, 'The Gods of Greece,' contributed to the _Merkur_ in March, 1788, marks the beginning of his Hellenizing. A little later Homer fascinated him. A letter written in August runs thus: I now read almost nothing but Homer. I have got Voss' translation of the Odyssey, which is in truth excellent, aside from the hexameters, which I cannot endure.... For the next two years I have made up my mind to read no more modern authors.... Not one of them benefits me. They all lead me away from myself, and the ancients now give me true enjoyment. At the same time I need them most urgently to purify my own taste, which through subtlety, artificiality and smartness was beginning to depart from true simplicity. You will find that familiar intercourse with the ancients will benefit me exceedingly, perhaps give me classicity. I shall first study them in good translations and then, when I almost know them by heart, read the Greek originals. In this way I expect to play at the study of the Greek language. On the 7th of September, 1788, an event occurred: Goethe, who had now returned from Italy, came to visit the Lengefelds, and Schiller was introduced to him. For a year he had heard Goethe idolized on every hand and felt his spirit brooding over the Weimar atmosphere. What he heard did not please him. The local Goethe-cult, so he wrote to Koerner, was characterized by a proud, philosophic contempt of all speculation and investigation. This 'child-like simplicity of mind', this 'resigned surrender to the five senses', seemed to him a sort of affectation. Besides this he was irritated by Goethe's prosperity and lordly independence. At the same time he could not help admiring him as a poet. The new 'Iphigenie' gave him a 'happy day', though his pleasure was somewhat marred by the depressing thought that he himself would never be able to produce anything like it. And so he waited with eager expectation to see what a personal acquaintance would bring forth. It brought forth pleasure mixed with dubiety. After that first interview with the great man he wrote to Korner thus: On the whole, my idea of him, which was in truth very great, has not suffered from this personal acquaintance; but I doubt whether we shall ever come very close to each other. Much that is still interesting to me has had its day with him. He is so far in advance of me,--not so much in years but in self-development and experience of life,--that we shall never come together. And then his whole being is differently organized from mine. His world is not mine; our ways of looking at things seem essentially different. Nevertheless one cannot draw a sure conclusion from such a meeting. Time will tell. Upon Goethe the meeting made no impression at all. For him Schiller was the author of 'The Robbers', a work whose popularity annoyed him. He did not know, and he took no pains to find out, that Schiller was no longer in sympathy with the ideas that had found expression in the detested play. So he held himself aloof and six years passed ere the two men came together in a friendly intimacy. At the same time there was nothing like ill-will on Goethe's part. He recognized Schiller's talent, praised 'The Gods of Greece' and was half pleased with the review of 'Egmont', which might well have nettled a less Olympian temper. In the fall of 1788 'The Defection of the Netherlands' was published and favorably received. About the same time a vacancy occurred in the Jena faculty, and Schiller's friends proposed him for the position. Goethe took the matter up with the various governments concerned and met with no opposition. And so it came about, one day in December, that Schiller, who had meanwhile taken to translating Euripides and was planning a whole Greek theater in German, was interrupted by an official notice that he had been appointed professor of history at Jena and would be expected to enter upon his duties in the spring. It was only an 'extraordinary' professorship without salary, but its possibilities as a stepping-stone were alluring. He decided to accept. Now came a short season of helpless and comical dismay. 'I would take a thrashing', he wrote to Koerner, 'if I could have you here for four-and-twenty hours. Goethe quotes his _docendo discitur_, but these gentlemen do not seem to know how small my learning is.' To Lotte he declared that he should feel ridiculous in the new situation. 'Many a student will perhaps know more history than the professor. Nevertheless I think like Sancho Panza with respect to his governorship: To whom God gives an office, to him he gives understanding; and when I have my island I shall rule it like a nabob.' It was not pleasant to drop his fascinating studies of the Greek poets and bury himself in learned sawdust, but the thing was not to be helped. So the winter and spring were devoted mainly to historical reading. At the same time, however, 'The Ghostseer' was carried along in the now resuscitated _Thalia_, and the long poem, 'The Artists', was slowly and with infinite revision got ready for publication in the _Merkur_. During this period he saw little or nothing of Goethe and steadily nursed a splenetic determination not to like the man. Passages in his letters are almost comical in their perversity of misjudgment. He was exasperated by Goethe's reticence, composure and self-sufficiency,--qualities which seemed to him to spring out of calculating egotism. Goethe, so the arraignment ran, was a man who went on his way serenely dispensing favors, winning love and admiration and putting people under obligation, but always like a god,--without ever giving his intimate self or surrendering his own freedom. For his part, he, Schiller, did not wish to live near such a man, much as he admired his intellect and valued his judgment. This attitude of his was a great trial to the Lengefeld sisters, who did not fail to expostulate with him. But it was of no use. 'I have not time', he declared, 'in this short and busy life, to attempt a decipherment of Goethe's enigmatic character. If he is really such a very lovable being, I shall find it out in the next world, when we shall all be angels.' In fine he was not yet ripe for an understanding of the Weimar sovereign. He did not see that Goethe's method was after all a giving of himself, and that the self thus given was not the worse but the better for having outgrown the effusive raptures of sentimentalism. In May the lectures at Jena began with great _eclat_. On the first day students to the number of five or six hundred flocked to hear the author of 'The Robbers' expound the difference between the philosophic scholar and the bread-and-butter professor. It was an inspiring discourse, full of high idealism and well fitted to inspire the souls of ingenuous youth, even though they might not quite understand it. The students were enthusiastic and gave the new professor the unusual compliment of a serenade. Having decided to begin with a course of free public lectures upon universal history, he took his duties very seriously, and even after curiosity had abated he continued, during the first term, to address a large audience. He had hoped only for prestige, and the game was quickly won. He was the most popular professor in Jena. All this time, however, his heart was in Rudolstadt,--with the two sisters to whom, for a year and a half, he had been writing letters of impartial Platonic devotion. Late in July he received a hint from Karoline to the effect that her sister was very much in love with him and that an understanding might be desirable. Then at last the timorous, cunctatory worshiper of femininity in the abstract declared himself and prayed to know if the good news could be true. Lotte assured him that it was; if she could make him happy she was willing to devote herself to the enterprise during the remainder of her days. Now the millennium began. Our celestial dreamer, who had thus been gently pushed over the threshold by a friendly hand, found himself in a human paradise much more grateful to the soul than the court of Venus Urania. He was very, very happy. The black phantoms that had beset his pathway hitherto,--the depressing sense of loneliness, of having missed the great prize, of being _de trop_ at the banquet of life, the occasional promptings of pessimism and misanthropy, the baleful pull of illicit passion, the selfish hugging of an illusory freedom,--all these took their flight to return no more. He had found what he needed--salvation from self through a woman's love. But he did not behave like other sons of Adam. He continued to address his love-letters to both sisters impartially, as if the possession of Lotte were after all to be only a subordinate incident in the preservation of a triangular spiritual friendship. Sometimes it is 'my dearest, dearest Karoline', again 'my dearest, dearest Lotte', most frequently 'my dearest dears'. At first the trio agreed to keep their momentous secret from _chere mere_. Schiller was poor and his prospects all uncertain. When he began, in the fall of 1789, to give lectures that were to be paid for, he found that his income from students' fees would be insignificant. Lotte had but a slender portion, and then there was that dreadful _von_ in her name. To meet this difficulty Schiller procured the title of 'Hofrat' from the Duke of Meiningen. Then he laid the case before Karl August of Weimar, who was very sympathetic but also very poor. The best he could do was to promise shamefacedly a pittance of two hundred thalers by way of professorial salary. This, with love, was enough. In one of the noblest letters he ever wrote Schiller now addressed himself to _chere mere_ who made no objections; and on the 22nd of February, 1790, the impecunious Hofrat Professor Schiller and his courageous, aristocratic sweetheart were married. The work of Schiller in the historical field will be considered by itself in the next chapter. Before passing on to that subject, however, let us glance at the more important of the minor writings produced during the period just traversed. In 'The Gods of Greece' he strikes with almost clangorous emphasis the note of pagan aestheticism. The poem sees the world under the aspect of the Beautiful and regards that as its most important aspect. The Greek religion, we hear, peopled earth and sky and sea with lovely forms that gave warmth and color to life and fed the imagination with sensuous poetry. Nature appeared living, spiritual. Rock and stream and tree had each its tale to tell, its tale of passionate personal history. The gods were near, intelligible, sympathetic; and divine gifts were more precious for being shared by the giver. And as the gods were more human, so man was more divine. In comparison our modern monotheism is cold, abstract, mechanical. Instead of a radiant Apollo, we have the law of gravitation. We have lost the many fair gods of old to enrich One who is remote, unfathomable, self-sufficient. Where art thou, beauteous world of story? Fair morning of a vanished day! Alas! the magic of thine ancient glory Lives only in the poet's lay.[75] It was inevitable that such a frank eulogy of the old gods at the expense of the Christian Demiurgus should give offense. Count Leopold von Stolberg put himself at the head of a vociferous opposition by denouncing the poem in a Leipzig journal as blasphemous, and lamenting that the author of the noble 'Song to Joy' should have fallen so low. The modern reader finds it easy to acquit him on the religious arraignment, since he did not profess to present the claims of monotheism completely. We are quite willing to judge of poetry as poetry and to leave it its ancient privilege of passionate overstatement. Of this privilege Schiller availed himself in the fullest measure, going quite beyond the bounds of sanity in his idealization of the Greeks, Well might the indignant Stolberg ask him if he really believed that the 'eternal bonds of the heart were gentler and holier when Hymen tied them'. Whatever else may be said of them, the amours of the Greeks (gods and men) were not remarkably strong on the side of gentleness, holiness and fidelity. In respect of poetic merit Schiller certainly had the right to his opinion that 'The Gods of Greece' surpassed his earlier efforts. To please Wieland he aimed at Horatian correctness, and he came near hitting the mark. There is no progress toward lightness of touch or melody of phrasing,--Schiller was not the man for tuneful titillation of the ear,--but the poem is tolerably free from the bizarre hyperboles that mar its predecessors. It is intellectual, argumentative, but suffused at the same time with genuine feeling, and the stanzas have a stately impressive swing. Goethe was pleased with the poem, but thought it too long,--a well-founded criticism, since many of the stanzas merely brought fresh illustrations of the same thought. In his revision Schiller reduced the twenty-five stanzas of the original version to sixteen, and at the same time omitted or toned down the lines that had given offense. In its revised form it is in every way a better poem. In 'The Artists' we have a sonorous panegyric of Art as the great teacher and refiner of mankind. The poem shows the influence of Herder's evolutionary speculations, being in reality nothing less than a condensed history of civilization. The old Rousseauite point of view is here completely abandoned. No more girding at the degeneracy of the 'ink-spattering century'! The opening lines glorify the modern man as the 'ripest son of time, free through reason, strong through laws, great through gentleness'. Then the sublime creature is admonished not to forget the goddess who made him what he is: In industry the bee may scorn thy merits, In cleverness a worm thy teacher be; Thy knowledge thou must share with happier spirits, But Art, O Man, is all for thee.[76] After this we hear that man entered the land of knowledge through the morning gate of the beautiful; it was his inchoate art-sense that developed his understanding. The heavenly goddess Urania, whom we know here as Beauty and shall one day known as Truth, accompanied him into the exile of mortality and became his loving nurse, teaching him to live by her law, free from wild passion and from the bondage of duty. To aid her in this work she chose a select body of priests, the artists, and taught them to imitate the fair forms of nature. In the contemplation of their work savage man was lifted to the heights of spiritual joy and forgot his gross appetites. He became acquainted with ideals and made gods and heroes for himself. Then he began to weigh and compare these ideals and thus arose philosophy and science, which aim in their slow and halting way to explain the full import of the primeval revelation. All truth was given in symbols at the beginning, and the artists still remain the conservators and prophets of the highest spiritual things. In case of such a metrical disquisition it is not easy to separate the poetry, which in places is very good, from the intellectual content, which is not so good from a modern point of view. By the joint aid of several sciences laboriously piecing together bits of knowledge that have nothing to do with the goddess Urania, we have learned something of primitive man, and what we have learned is very much out of tune with Schiller's dream. He assigns to the aesthetic thrill a larger role than it has actually played in human history. This, however, is unimportant. What is more important is that by investing his subject with a nimbus of poetic mysticism he became one of the founders of the modern Religion of Art. For the theological revelation of truth he substitutes a secular revelation of beauty, which, however, was regarded by him as containing the germs of all truth and virtue. We see him moving toward a theory that Truth, Beauty and Goodness are one, and that Beauty is the one. To-day these abstractions, even when written with a capital initial, have no power to turn the heads of any but a few of the hyperaesthetical. For Schiller's contemporaries, aweary of rationalistic narrowness and reaching out after new sources of inspiration, the Religion of Art had the great advantage of novelty. It laid hold of them powerfully, remaining, however, a dignified intellectual cult which was quite compatible with plain surroundings. It was a very different thing from the later decorative aestheticism. As poetry 'The Artists' may be said to come under the head of metrical rhetoric. It quite lacks the simplicity and sensuousness of Milton's canon, and as for passion, it is florid rather than passionate. It is however strong in Schiller's strength,--in its vastness of outlook, its splendid sweep of thought, its magnificent phrase-making. At first indeed the reader is disturbed and perplexed by the argument. He is lifted up into the blue mists, far above the plane of the verifiable, and borne along hither and thither by successive gusts of the poetic afflatus. Presently he is lost; there is no north and no south. By dint of review and cogitation he gets his bearings (if he is lucky), but only to lose them again as he is wafted on through the empyrean. Not until he has read the poem many times, knows where he is going and is no longer pestered by the necessity of thinking, can he hope to enjoy the voyage. The beginning of 'The Ghostseer,' published while Schiller was still in Dresden, was spoken of in Chapter VIII. His general idea, it would seem, was to describe an elaborate and fine-spun intrigue devised by mysterious agents of the Romish Church for the purpose of winning over a Protestant German prince. But the details had not been very fully excogitated, and his foremost thought, after all, was simply to popularize the _Thalia_, which was largely caviare to the general. The experiment proved moderately successful. Curiosity was excited and inquiries began to be made. When, therefore, he was ready to resume the publication of the _Thalia_, in the spring of 1788, he had reason to regard 'The Ghostseer' as his most valuable asset. He set about continuing the story, feeling that it was 'miserable daubing' and a 'sinful waste of time'.[77] In this temper he wrote and published a second installment, which carried the story through what was subsequently known as the first book. In this installment the hoax of the ghost scene is cleared up, but the Armenian remains a mystery. The Prince maintains a sensible, rationalistic attitude, asks many questions, puts this and that together and finally concludes that Armenian and Sicilian are two charlatans working In collusion. Up to this point 'The Ghostseer' is a well-told and readable yarn, with only just philosophizing enough to give it a touch of dignity. In the second book it runs off into a quagmire of abstruse speculation, Schiller had got the idea--and it interested him for personal reasons--of carrying his hero through a debauch of skepticism. This he thought would give weight and distinction to the book. So the Prince's philosophic demoralization is described at tedious length and the story drops out of sight for a long time. Then it is taken up again and the Prince falls in love with a beautiful Greek _religieuse_. The portrayal of this woman aroused another flicker of interest on Schiller's part, though she too was finally to be unmasked as one of the conspirators. Then he seems to have tired of 'The Ghostseer' altogether; at any rate he choked it off suddenly with a 'Farewell', in which nothing is concluded save that the Prince goes over to the Catholic Church. From this description it is evident that Schiller's one attempt at novel-writing is of no great account as a contribution to artistic fiction. It is a torso consisting of two heterogeneous parts. It is not a study of life based upon the observation of life, but a tale of marvelous happenings which are recounted for the purpose of showing their subtle reaction upon the plastic mind of the Prince. The hero is taken over a route that was to become very familiar,--the route from a narrow and gloomy type of Protestantism through liberalism, rationalism, skepticism, Pyrrhonism, and mental exhaustion to the repose of the Catholic Church. Of course the story was not to end there, but what the further developments were to have been one can only guess. Schiller himself did not think it worth while to enlighten the public, even after his 'Ghostseer' began to call out imitations and continuations. In the 'Letters upon Don Carlos', published in 1788, in Wieland's _Merkur_, Schiller undertook to defend himself against his critics and to correct some misapprehensions. In temper and style they are admirable, even when they do not convince. They begin by admitting and accounting for that seeming incongruity between the first three and the last two acts, which has always been the gravamen of critical objection to 'Don Carlos'. After this they attempt to show that such a character as Posa might very well have existed in the sixteenth century at the Spanish court. Then we are told that it was not the author's purpose to depict Carlos and Posa as a pair of ideal friends. For Carlos, indeed, friendship is everything, but not for Posa. In him the passion for friendship is everywhere subordinated to the passion for humanity. He is not to be blamed, therefore, for belying the character of a true friend, since that is not his dominant and essential character. He regards Carlos merely as an indispensable tool for his political designs. In his interview with the king he is carried away by a momentary enthusiasm,--what he says there is of no importance, his hopes being really fixed upon Don Carlos. At the beginning of the fourth act he sees not his personal friend, but the instrument of his political plans, in awful danger. He resolves to save him for Flanders and for humanity by sacrificing himself. This is no more unnatural or inconceivable than the self-sacrifice of Regulus. But Posa wishes to save his friend like a god and not like a common level-headed Philistine. He has the soul of a Plutarchian hero, and where two ways present themselves, the most natural is for him the most heroic. Hence his desperate procedure and its disastrous consequences. To all of which one can give but a qualified assent, the difficulty being that the play is not so constructed as to bring out its author's intention. The character of Posa in Act IV is a surprise, and a disagreeable surprise. His conduct may harmonize with a theory of antique heroism, but it does not grow naturally out of what precedes. There is no exigency that calls for his heroic foolhardiness. The reader or the spectator can hardly be supposed to know that the famous tenth scene in the third act, the longest and most carefully elaborated in the whole play, does not count. One naturally supposes that it does count, and the only way it can count is to create a hopeful situation of which Posa is absolute master. When, therefore, he throws away his advantage and deliberately plunges his friend into a needless danger, in order to make an opportunity for rescuing him at the cost of his own life, one inevitably associates him mentally not with antique heroes but with modern lunatics. A man capable of conceiving such a hero as Posa, and defending the conception as true to life, could hardly be expected to adjust his mind easily to such a work as Goethe's 'Egmont'. In his review of the play, published in 1788, Schiller found, indeed, much to praise; but his general praise was so mixed up with general fault-finding as to produce upon the Rudolstadt people the impression of a naughty _lese-majeste_. He divined correctly enough that 'Egmont' was to be regarded as a drama of character, rather than of plot or of passion. But Egmont's character seemed to him painfully lacking in 'greatness'. Egmont, so the criticism runs, really does nothing extraordinary. He is idolized by the people, but the deeds upon which his fame rests have all been done before the curtain rises. In the play he appears as a light-hearted cavalier who affronts us by persistently refusing to take serious things seriously. In particular the review objected to Goethe's perversion of history in representing Egmont not as a married man with a large family of children but as a bachelor with a bourgeois sweetheart. Not that Schiller regarded the departure from history as reprehensible in itself. The dramatist has a right to pervert facts for the purpose of exciting sympathy for his hero; but in this case, Schiller argued, the effect is to degrade the character of Egmont and thus to alienate sympathy. Finally the review took exception to Egmont's vision of Freedom In the form of Claerchen; this, Schiller thought, was a deplorable plunge into opera at the end of a serious drama. To adjudicate the issue thus sharply drawn between the two great German poets would require some preliminary attention to their fundamental difference of artistic method,--a subject that will concern us in a subsequent chapter. Here suffice it to remark that Schiller was not entirely in the wrong. While Goethe was incomparably the more subtle psychologist, Schiller had the better eye, or rather he cared more, for that which is dramatically effective, average human nature being such, as it is. His dramatic instinct told him that Egmont was not a very powerful stage-play. Its subtle psychology did not impress him so much as its lack of 'greatness'. And then he had his pique against Goethe and wished to show the Weimarians that _he_ at least could perceive the spots on the sun. Goethe's serene comment upon reading the critique was to the effect that the reviewer had analyzed the moral part of the play very well indeed, but in dealing with the poetic aspect of it he had left something to be done by others.[78] The dramatic fragment, 'The Misanthrope Reconciled', which Schiller fished up out of his drawer in 1790 and used, _faute de mieux_, to fill space in the eleventh number of the _Thalia_, was begun, as we have seen, in Dresden. Possibly the theme may have been suggested at Mannheim by the problem of staging Shakspere's 'Timon'. At any rate the theme was congenial for a man who had 'embraced the world in glowing passion and found in his arms a lump of ice'. At Weimar he returned to it several times, puzzled over the general plan, added a little here and there, but finally gave it up as a bad subject for dramatic treatment. The published fragment is certainly of no great account. It introduces a misanthrope, Hutten by name, who, as feudal lord, treats his dependents handsomely out of sheer contempt for them. When they come to thank him on his birthday, he spurns their gratitude and scolds them, having made up his mind never to be duped again by any show of human emotion. He has brought up his beautiful and dutiful daughter to be an angel of mercy and a paragon of perfection, but he insists that she too shall be a misanthrope like himself. He makes her swear that she will never marry, but she shrewdly tacks on the proviso, 'except with papa's consent'. The exposition shows her duly in love with a cheerful and estimable youth named Rosenberg; and the problem is: How will Rosenberg manage the misanthrope? That he was to win somehow is evident from the title. In his translations from Euripides, which also belong to the period under consideration, Schiller aimed partly at the improvement of his own taste. He hoped to familiarize himself with the spirit of the Greeks and to acquire something of their manner. He thought that they might teach him simplicity both in expression and in the construction of dramatic plots; and he felt that his style was in need of their chastening influence. Of 'The Phoenician Women' he translated about one-third, but omitted the choruses entirely; of the 'Iphigenia in Aulis' he translated nearly the whole text, rendering the choruses very freely in rimed lines of uneven length and varying cadence. His work reads smoothly and gives the general effect of Euripides, but cannot count as good translation. It was not only that his Greek scholarship was deficient, but he lacked patience,--an indispensable virtue for the translator. His real original was not the Greek text at all, but the Latin version of Joshua Barnes; and when this appeared to him jejune and unpoetic he sometimes created an original of his own. The other minor writings of the years 1788 and 1789 may be passed over as of little significance. On the poetic side there were three or four occasional poems, and also the rimed epistle called 'The Celebrated Wife', in which the unfortunate husband of a literary lady pours out the tale of his domestic woes. In prose there were several perfunctory reviews contributed to the _Litteratur-Zeitung_, and also an anecdote--exhumed from an old chronicle and retold for the _Merkur_--relating to a breakfast given to the Duke of Alva by the Countess of Schwarzburg in the year 1547. To these may be added, finally, the short story entitled 'Play of Fate,' also published in the _Merkur_, which describes, under a thin disguise of fictitious names, the rise and fall and rehabilitation of Karl Eugen's former minister, P.H. Rieger.[79] FOOTNOTES: [Footnote 73: Letter of July 28, 1787, to Koerner.] [Footnote 74: Letter of Nov. 19, 1787.] [Footnote 75: In the original, lines 145-8, of the earlier version: Schoene Welt, wo bist du?--Kehre wieder, Holdes Blueltenalter der Natur! Ach! nur in dem Feenland der Lieder Lebt noch deine goldne Spur.] [Footnote 76: In the original: Im Fleisz kann dich die Biene meistern, In der Geschicklichkeit ein Wurm dein Lehrer sein, Dein Wissen teilest du mit vorgezogenen Geistern, Die Kunst, O Mensch, hast du allein.] [Footnote 77: Letter of March 17, to Koerner.] [Footnote 78: Letter of Oct. 1, 1788, Goethe to Karl August.] [Footnote 79: See above, page 135.] CHAPTER XI Historical Writings Der Mensch verwandelt sich und flieht von der Buehne, seine Meinungen verwandeln sich und fliehen mit ihm; die Geschichte allein bleibt unausgesetzt auf der Buehne, eine unsterbliche Buergerin aller Nationen und Zeiten.--_First lecture at Jena_. Schiller's merit as a writer of history has been much discussed and very differently estimated by high authorities. In general one may say that his historical writings have fared at the hands of experts very much like the scientific writings of Goethe; both being treated as the rather unimportant incursions of a poet into a field which he had not the training or the patience to cultivate with the best results. Niebuhr's adverse opinion is well known and has often been echoed in one form or another by later critics. On the other hand, lovers of the poet are very apt to overestimate the historian, who would probably be seldom heard of to-day If he had not achieved immortal fame by his plays and poems. As it is, his historical writings have become, for better or worse, a part of the classical literature of Germany, and as such we have to reckon with them. And the best way to reckon with them is to describe them as objectively as possible and to consider them in relation to the intellectual tendencies of Schiller's own time. We shall see that he began a history of the Dutch Rebellion without knowing Dutch or Spanish, and without spending any time in a preliminary study of the original sources of information.[80] His 'History of the Thirty Years' War' was a bread-winning enterprise, hastily executed for a ladies' magazine. For neither work did he draw a full breath. To compare him, therefore, with the modern giants of research, would be quite absurd; and the more absurd since Schiller the historian, unlike Goethe the scientist, was extremely modest in his self-estimate and fully aware of his limitations on the side of scholarship. Of the qualities that go to the making of a great historian he had two,--the philosophic mind and the vivid imagination. But he lacked the spirit of the investigator and had not a sufficient reverence for the naked fact. History interested him for the sake of his theories and his pictures, and rhetoric was his element. This being so it is not strange that we get from him now and then a distorted image. Great movements and prominent characters are depicted by him in accordance with his freedom-loving, cosmopolitan preconception; and his study was not to correct this preconception by a survey of all the evidence, but rather to select that which would confirm his view in a striking manner. On the whole, however, the tale of his positive error, as brought to light by the critics, is not as large as one might expect. This chapter will not deal with it at all, but rather with his general method and point of view.[81] 'The Defection of the Netherlands' was begun in the summer of 1787 and grew out of the reading of Watson's 'Philip the Second'. This book impressed Schiller strongly and he attributed its fascination to the working of his own imaginative faculty. He wished that others might see and feel what he had seen and felt. So he began to retell the story in his own way, intending at first only a brief sketch. As he proceeded, he found gaps and contradictions and isolated facts of obscure import. He began to consult the authorities, not so much to increase his store of information as to clear up his doubts. In this way the intended sketch expanded ideally into a six-volume treatise which should present the history of the Netherlands from the earliest times down to the establishment of their independence. Of the _magnum opus_ thus planned the first volume, the only one that was ever written, appeared in the autumn of 1788, in three books. The first book sketched the history of the Low Countries down to the Spanish domination; the second dealt with the regency of Margaret of Parma, and the third with the conspiracy of the nobles, ending with the supersession of Margaret by the Duke of Alva, in 1567. Thus the most dramatic period of the great struggle was not reached. Subsequently, however, the narrative was supplemented by two separate pictures, 'The Death of Egmont' and 'The Siege of Antwerp,' which in the edition of 1801 were first printed with the history. Letters of Schiller indicate that for a while at least he was very enthusiastic in his new pursuit. He found in the seeming capriciousness of history a constant challenge to the philosophic mind, and he enjoyed the imaginative exercise of investing the dry bones with muscles and nerves. It struck him that the inner necessity was much the same in history as in a work of art. He even went so far as to contend that the fame of the historian was on the whole preferable to that of the poet, and to express the opinion that his own nature was more akin to that of Montesquieu than to that of Sophocles. He felt that he was getting new ideas and expanding his soul at every step. 'Really,' he wrote to Koerner in 1788, 'I find each day that I am pretty well suited to the business I am now carrying on. Perhaps there are better men, but where are they? In my hands history is becoming something in many respects different from what it has been.' And so it really was. In point of readableness 'The Defection of the Netherlands' is vastly superior to any previous historical writing in the German language. The stately march of its paragraphs, each bearing the impress of a serious and lofty mind; the care with which seemingly small matters are logically connected with great issues, the mingling of philosophic reflection with the narrative,--all this gave to the work an air of literary distinction. It was actually interesting, and this was much in a land that had no historical classics whatsoever. To be interesting was what Schiller frankly aimed at; he wished to 'convince one portion of his readers that history might be written with fidelity to the facts, but without becoming a trial to the reader's patience; and another portion that it might borrow something from a kindred art without becoming romance'. And he succeeded. In reading him it is easy to see that the poetic habit of conceiving his characters to fit a preconceived scheme, his vivid imagination, his love of sharp contrasts, telling analogies and broad generalizations, occasionally distort the true relation of things. He was an artist rather than a scholar, and one must e'en accept him as such. A letter to Karoline von Beulwitz puts the matter thus: I shall always be a poor authority for any future investigator who has the misfortune to consult me. But perhaps at the expense of historic truth I shall find readers, and here and there I may hit upon that other kind of truth which is philosophic. History is in general only a magazine for my fancy, and the objects must content themselves with the form, they take under my hands. The animating Idea of 'The Defection of the Netherlands' is the same that Goethe found running through all the writings of Schiller--the idea of freedom. From the days of his youth 'freedom', however unphilosophically he might think about it, had connoted for his imagination the highest and holiest interest of mankind; and when he began his first historical work his enthusiasm had not yet been sicklied o'er by the events of the Paris Terror. He saw in the Dutch revolt a glorious battle for liberty; the struggle of a small trading population against the proudest, richest and most powerful monarch of the century; a cause seemingly hopeless at first, but growing stronger through pluck, union, tenacity and wise leadership, until the Spanish Goliath was completely beaten. It was magnificent and Schiller desired that his countrymen should feel its magnificence and take to heart its lesson. So he adorned his title-page with an emblem of freedom,--a broad-brimmed hat and a feather upon a pole,--and began his treatise with a bugle-blast that left no doubt of his purpose: 'I have thought it worth while to set up before the world this fair monument of civic strength, in order to waken in the breast of my people a joyous self-consciousness, and to give a fresh and pertinent example of what men may venture for a good cause and may accomplish by united action.' A remarkable passage of the introduction runs as follows: Let no one expect to read here of towering, colossal men, or of amazing deeds such as the history of earlier times offers in such abundance. Those times are past, those men are no more. In the soft lap of refinement we have allowed the powers to languish which those ages exercised and made necessary. With humble admiration we gaze now at those gigantic forms, as a nerveless old man at the manly sports of youth. Not so in the case of this history. The people that we here see upon the stage were the most peaceful in this part of the world, and less capable than their neighbors of that heroic spirit which gives sublimity to even the most paltry action. The pressure of circumstances surprised this people into a knowledge of their own strength, forcing upon them a transitory greatness which did not belong to them and which they perhaps will never again exhibit. So then the strength they manifested has not vanished from among us, and the success which crowned their desperate adventure will not be denied to us if, in the lapse of time, similar occasions call us to similar deeds. One sees from this that Schiller is, halting between the poetic and the scientific view of the past, uncertain which way to set his face. The poet in him is inclined to idealize the brave days of old and to mourn that the ancient giants are no more. At the same time he finds that the struggle of the Low Countries, while not 'heroic', was very remarkable, very instructive and very inspiring. From this observation it is but a step to the recognition of the truth that it is his own conventional notion of 'heroism' that needs revising; that the giants of yore were no taller than those of to-day and that the world's supply of courage and devotion is not running low. It is an interesting fact that the sentence beginning, 'So then the strength they manifested,' was omitted by Schiller from the edition of 1801, possibly because the horrors of the Revolution had put him out of humor with fighting. But he might well have allowed the words to stand. Their truth was soon to be memorably proved by the German uprising against Napoleon. A German writer[82] remarks correctly that Schiller occupies with Kant a middle stage between the older pragmatic historians, upon whom Faust[83] pours his scathing ridicule, and the later school of Ranke, whose principle was to extinguish self and simply tell what happened and how. He does not moralize like his predecessors, nor is he guilty of treating the distant past with patronizing condescension. At the same time he wishes to instruct and does not hesitate to point out where the instruction is to be found. He aims to be impartial to the extent of giving both sides a hearing, but he imputes motives freely and does not pretend to extinguish self. Probably the effort to do so would have seemed to him absurd. His sympathy is of course with the Netherlanders, but he writes as a philosophic champion of freedom rather than as a partisan of Protestantism. His concern is not to excite indignation at the colossal wickedness of Philip and Alva, but to show up their colossal folly. As we should expect he devotes his best powers to his portraits, some of which,--as those of Margaret, Granvella, Egmont and Orange,--are deservedly famous. At the same time they are subject to correction from the documents. Thus the crafty politician, William the Silent, in whom there was very little of the strenuous idealist, is presented as a 'second Brutus, who, far above timid selfishness, magnanimously renounces his princely station, descends to voluntary poverty, becomes a citizen of the world and consecrates himself to the cause of freedom'. From what has been said it is clear that Schiller regarded the writing of history as essentially an exercise of the creative imagination. And such in a sense it really is and always must be, since no historian can divest himself of his own personality. He will inevitably see the events with his own eyes and put his own construction upon them. His very arrangement of his materials, his distribution of lights and shades, his selection of the matters to be recorded and commented upon, will involve a subjective coloring of his narrative. This being so, one cannot reasonably criticize Schiller for having his point of view, but only for taking too little trouble in the gathering and verification of his facts. He did not think it important to study his subject from first-hand sources of information. He quotes more than a score of authorities in Latin, French and German, but he uses them quite uncritically, and chiefly, it would seem, to give his work a semblance of learning. The facts were for him nothing but the raw material of history; the important thing was their philosophic truth, that is, the intellectual formula that should explain them. In our day we have grown distrustful of the 'philosophy of history', especially of any philosophy that does not rest upon a basis of long and thorough investigation. 'The Defection of the Netherlands' was very favorably received by the German public. Its merits lay on the surface, while its defects were not patent to the casual reader. Every one felt that Schiller had set a new pattern for historical composition. In his hands history had become literature. With such an achievement to his credit it was natural that his _debut_ in Jena should be looked forward to in academic circles as a great occasion. Feeling that much would be expected of him he prepared with great care his inaugural discourse upon the study of universal history. The address, which was subsequently published in the _Merkur_, begins with a vigorous elucidation of the difference between the bread-and-butter scholar and the philosophic thinker. The former is depicted in caustic terms as a narrow, selfish, timorous time-server. He is the enemy of reform and discovery, because he is forever dreading that the enlargement of the human outlook may disturb his little private routine. He cares for truth only so far as it can be turned to his personal gain in the form of money, praise or princely favor. The philosophic thinker, on the other hand, is a joyous lover of his kind. Feeling the essential solidarity of all knowledge he seeks ever for the unifying principle. He loves truth for its own sake. Every advance of knowledge is welcome to him, and he willingly sees his private edifice go to ruin for the joy of building a new and better one. Then the lecture proceeds to describe the splendid progress of the human race. The task of universal history is declared to be the explanation of this evolutionary process. It must show how all things hang together, and, selecting for description those portions of the record which have a more obvious bearing upon the present form of the world, it must seek to bring home to the modern man the full import of his heirship. In this address we begin to trace the influence of Kant, whose 'Idea of a Universal History in a Cosmopolitan Spirit', published in 1784, was read by Schiller with great interest. The leading thoughts of this memorable paper, new then but very familiar now, are that the race and not the individual is nature's concern in her scheme of man's perfectibility; that the only perfection and happiness possible to him are those which he creates for himself by the progressive triumph of reason over instinct; that the fighting-spirit, antagonisms, wars, the madness and the calamity of the individual, are the necessary condition of race-progress; that the goal is a just civil society, which in turn, since man is an animal that needs a master, is inseparable from the idea of a law-governed state. Thus, while Herder's formula for the great evolutionary process was the upbuilding of the individual man to humanity, that of Kant was the preparation of man for a free citizenship which should ultimately embrace the world. By the general bent of his mind Schiller was nearer to the humane idealism of Herder than to the law-governed collectivism of Kant. At the same time we can see from many a sentence in his inaugural address that the far more rigorous logic of the Koenigsberg philosopher had had its effect upon him. In particular he was captivated by the idea that the individual exists for the sake of the race, and that the gruesome antagonisms of history are therefore to be regarded with composure as the birth-pains of the modern man. A striking passage of the lecture runs thus: History, like the Homeric Zeus, looks down with the same cheerful countenance upon the bloody works of war and upon the peaceful peoples that innocently nourish themselves upon the milk of their herds. However lawlessly the freedom of man may seem to operate upon the course of the world, she gazes calmly at the confused spectacle; for her far-reaching eye discovers even from a distance where this seemingly lawless freedom is led by the cord of necessity.... History saves us from an exaggerated admiration of antiquity and from a childish longing for the past. Reminded by her of our own possessions we cease to wish for a return of the lauded golden age of Alexander or of Caesar. From this way of thinking it seems but a span to the modern scientific point of view; for that, however, neither Schiller nor Kant was ripe, since both thought it necessary to assume that human history began about six thousand years ago and began substantially as reported in Genesis, however the original authentic tradition might have been incrusted with spurious supernaturalism. The explanation of society thus resolved itself for them into the problem of a rational interpretation of the Bible. Kant believed, like Rousseau, in an original paradisaic condition, in which man had lived as a happy, peaceful animal. But while man's emergence from that state was regarded by Rousseau as a disaster, the selfish passions, with their resulting antagonisms, were conceived by Kant as the _sine qua non_ of rational development. This thought, with its corollaries, was set forth by Kant in an essay of the year 1786, entitled 'Conjectural Beginning of Human History'. The Fall is there explained as a good thing, the story in Genesis being interpreted as a symbol of the emergence of man from the estate of a peaceful but instinct-governed animal to that of a quarrelsome but rational being. Kant's line of reasoning interested Schiller deeply, and in 1790 he published in the _Thalia_ a paper upon the same general subject. It was entitled 'Something about the First Human Society on the Basis of the Mosaic Record'. Portions of this essay, with its naive license of affirmation, would make a modern anthropologist shudder. It begins with a description of the original paradise, from which the infant man was to be led forth into life by Providence, his watchful nurse. To quote a few words: By means of hunger and thirst She showed him [let us keep the feminine providence of the German] the need of nourishment; what he required for the satisfaction of his needs She had placed around him in rich abundance; and by the senses of smell and taste She guided him in his choice. By means of a mild climate She had spared his nakedness, and through a universal peace round about him She had secured his defenceless existence. For the preservation of his kind provision was made in the sexual impulse. As plant and animal man was complete.... If, now, we regard the voice of God which forbade the tree of knowledge as simply the voice of instinct warning man away from this tree, then the eating of the fruit becomes merely a defection from instinct, that is, the first manifestation of rational independence, the origin of moral being; and this defection from instinct, which brought moral evil into the world, but at the same time made moral good possible, was incontestably the happiest and greatest event in the history of mankind. It has seemed worth while to linger a moment over these two rather unimportant productions for the sake of the light they throw on Schiller's general attitude. One sees that remote antiquity has lost in his eyes something of its old poetic glamour. He is content to explain it like any rationalizing professor. The past interests him mainly for the sake of the present, and of the present he now has a very good opinion,--especially of the Goddess of Reason. He did not know what a terrible trial was preparing for this goddess and her self-complacent worshippers. Ere long he himself was destined to lose a little of his buoyant faith in her and to become in part responsible for the apostasy of many. For the present, however, it was no inchoate Romanticism, but a publisher's enterprise, that led him into the study of the Middle Ages. He had undertaken to edit a great 'Collection of Historical Memoirs'. There were to be several volumes each year for an indefinite time; the volumes to consist of translations from various languages and to cover European history from the twelfth century down. Schiller was to supervise the undertaking and furnish the needful introductions. His plans were presently thwarted by illness and then by his increasing interest in philosophic studies; so that after the first few volumes had appeared he withdrew and left the continuation of the 'Memoirs' to other hands. Of his various contributions to the initial volumes of the 'Historical Memoirs' a part are mere hack-work and therefore devoid of biographical interest. Somewhat different is the case with an elaborate account of the crusades, in which he attempts to show that that great medieval madness,--so it was regarded by the Age of Enlightenment,--was 'in its origin too natural to excite our surprise and in its consequences too beneficent to convert our displeasure into a very different feeling'. The general argument is that the ancient civilizations were dominated by the idea of the state; they produced excellent Greeks and Romans but not excellent men. The prestige of the despotic states was destroyed by the great migrations, but it was the crusades which first taught the nations to subordinate patriotism to a higher and broader sentiment. It was then that men learned to fight for an idea of the reason,--for the truth as they saw it. And thus the crusades prepared the way for the Reformation. The interest of the essay lies not in the vigor of its logic, which is lame here and there, but in the evidence it affords of Schiller's increasing respect for the Middle Ages. And he went further still. In a preface which he wrote in 1792, for a German translation of Vertot's work on the Knights of Malta, we find a passage which sounds very much like Inchoate Romanticism: The contempt we feel for that period of superstition, fanaticism and mental slavery betrays not so much the laudable pride of conscious strength as the petty triumph of weakness avenging itself in unimportant mockery for the shame wrung from it by superior merit.... The advantage of clearer ideas, of vanquished prejudice, of more subdued passions, of freer ways of thinking (if we really can claim this credit), costs us the great sacrifice of active virtue, without which our better knowledge can hardly be counted as a gain. The same culture that has extinguished in our brains the fire of fanatical zeal has also smothered the glow of inspiration in our hearts, clipped the wings of our sentiment, and destroyed our doughty energy of character.... Granted that the period of the crusades was a long and sad stagnation of culture, and even a return, of Europe to its former barbarism; still, humanity had clearly never before been so near to its highest dignity as it was then,--if indeed it is a settled doctrine that the essence of man's dignity is the subordination of his feelings to his ideas. We see that Schiller, though he was in no danger of becoming a renegade on the main issue, had his moods of disgust, as Goethe and Herder had had before him, at the shallow self-complacency of the Age of Enlightenment. In comparison with these disconnected and more or less perfunctory studies, the 'History of the Thirty Years' War' seems like a large undertaking. But it was not so conceived at first. While 'The Defection of the Netherlands' is the fragment of a great project, the 'Thirty Years' War' is the expansion of a small one. We first hear of it in a letter of December, 1789, wherein Schiller, just then casting about eagerly for possibilities of income, informs Koerner that he is to have four hundred thalers from Goeschen for an 'essay' upon the Thirty Years' War, to be published in the 'Historical Calendar for Ladies'. He felicitates himself that the labor will be light, since the material is so abundant and he is to write only for amateurs. The following spring he took up his task, which then grew upon his hands as he proceeded. Two books were printed in the 'Calendar' for 1791, a third in 1792, the fourth, and also a separate book-edition, in 1793. It met with great favor, the sales running up to seven thousand, and the author winning the name of Germany's greatest historian. And, indeed, it does exhibit Schiller's historical style at its best, there being here, in comparison with his earlier work, somewhat less of heavy philosophical ballast. The narrative moves more lightly. There is this time not even a pretense of erudite scholarship. He does not quote authorities, rarely indulges in polemic, avoids tedious 'negotiations' and all political disquisitions which might be dull reading to the 'female fellow-citizens' for whom he writes. He endeavors merely to tell his complicated story in a lucid and interesting manner. The third book, which describes the career of Gustav Adolf from the great battle of Breitenfeld, in 1631, to his death at Luetzen in the following year, is an admirable specimen of vivid historical writing. It may well be doubted whether any successors of Schiller have surpassed him in the art of narrating, though they may have been able to correct him here and there in matters of fact. What a telling description, for example, is that of the desperate charge at Luetzen just after the death of the Swedish king! In his last historical work, just as in his first, the burden of Schiller's thought is evermore the idea of freedom. The Thirty Years' War is conceived by him as the successful struggle of German liberty against Hapsburg imperialism. Upon the abstract merits of the religious controversy he has little to say; the subject evidently does not interest him. He does indeed make himself the champion of Protestantism, but only because Protestantism is identified in his mind with the august cause of liberty. The Protestant princes fought, he tells us, for what they took to be the truth,--whether it really was the truth does not matter. Their motives were not always lofty and their historian is not in the least concerned to hide or to gloss over their frequent venality and selfishness. His point of view is that they fought for a higher good than that which their eyes were fixed upon, and this higher good was the advancement of free cosmopolitanism, 'Europe', he writes in his introductory reflections, 'emerged unsubdued and free from this terrible war in which, for the first time, it had recognized itself as a connected society of states; and this interest of the states in one another, to which the war first gave rise, would alone be a sufficient gain to reconcile the citizens of the world to its horrors. The hand of industry has gradually obliterated the evil effects of the struggle, but its beneficent consequences have remained.' Our historian, it is plain, was very firmly convinced that his own cosmopolitanism was a European finality and was worth all that it had cost. What would he have said if he could have looked ahead a hundred years and beheld the nations still snarling at each other's heels in the same old way! It is pertinent to observe in this connection that Schiller's enthusiasm for liberty is quite unaffected by the 'ideas of 1789'. Neither in his letters nor elsewhere does he manifest any strong sympathy with the revolutionary aims of the French democracy. Liberty is for him the perfect fruitage of the benevolent despotism. It is something that concerns the prince in his relation to some other prince, rather than in relation to his own subjects. Of the German people at the time of the Thirty Years' War he has but little to say, his thoughts being fixed always upon the leaders. His great hero is Gustav Adolf, whom he regards at first as the unselfish champion of German freedom. Little by little, however, the portrait of the king undergoes a change: the ideal knight of Protestantism shades off into the earthy politician and selfish conqueror. And when at last death overtakes him his historian is prepared to admit that the event was fortunate for his own royal renown and for the welfare of Germany. A part of his final estimate runs thus: Unmistakably the ambition of the Swedish monarch aimed at such power in Germany as was incompatible with the freedom of the Estates, and at a permanent possession in the heart of the Empire. His goal was the Imperial throne; and this dignity, supported and made efficient by his activity, was in his hands liable to far greater abuse than was to be feared from the race of Hapsburg. A foreigner by birth, brought up in the maxims of absolutism, and in his pious enthusiasm a declared enemy of all papists, he was not the man to guard the sanctuary of the German constitution, or to respect the freedom of the Estates. After the death of Gustav Adolf the focus of interest is Wallenstein, and when Wallenstein is disposed of the history soon becomes a lean and hurried summary, the perfunctory character of which Is quite obvious to the reader. FOOTNOTES: [Footnote 80: It is to be taken into consideration that the 'sources', as the word is now understood, were for the most part inaccessible in the eighteenth century.] [Footnote 81: The subject which is here necessarily treated in a general way is discussed much more fully and with admirable balance by K. Tomaschek, "Schiller in seinem Verhaeltnis zur Wissenschaft", Wien, 1862. Another excellent book, if used with some care, is J. Janssen's "Schiller als Historiker", Freiburg, 1879.] [Footnote 82: Otto Brahm, "Schiller", II, 209.] [Footnote 83: Was ihr den Geist der Zeiten heiszt, Das ist im Grund der Herren eigner Geist In dem die Zeiten sich bespiegeln.--_'Faust', lines 577-8_.] CHAPTER XII Dark Days Within and Without 1791-1794 Zu einer Zeit, wo das Leben anfing, mir seinen ganzen Wert zu zeigen, wo ich nahe dabei war, zwischen Vernunft und Phantasie in mir ein zartes und ewiges Band zu knuepfen,... nahte sich mir der Tod.--_Letter of 1791._ The year 1790 was the happiest of Schiller's life. For a little while, at last, fate became supremely kind to him. The reality of wedlock more than fulfilled his dreams, and it seemed as if all his vague _malheur d'etre poete_ were about to be buried in the deep bosom of connubial beatitude. 'We lead the blessedest life together', he wrote to Christophine Reinwald in May, 'and I no longer know my former self.' And a month later to Wilhelm von Wolzogen: 'My Lotte grows dearer to me every day; I can say that I am just beginning to prize my life, since domestic happiness beautifies it for me.' His income, indeed, was pitifully small, but his courage was great, his fame well grounded, and there were prospects here and there. From the first he had regarded the Jena professorship only as a makeshift. To bring variety into his academic routine he began, in the summer term of 1790, to lecture upon the theory of tragedy, developing the subject from his own brain and paying little attention to the authorities. In the autumn these lectures were resumed, and soon the aesthetic philosopher began to prevail over the historian. And now came his great calamity. In reading the later writings of Schiller, whether philosophical or poetical, it is difficult to imagine them the work of an invalid, produced in the intervals of physical suffering such as would utterly have broken the courage of a less resolute man. But so it was. The early winter of 1791 brought with it a disastrous illness which shattered his health, doomed him for the rest of his days to an incessant battle with disease and finally carried him away prematurely at the age of forty-five. Among the acquaintances that he had made through his connection with the Lengefeld family was a little group of people in Erfurt. There were Karoline von Dacheroeden and her lover, Wilhelm von Humboldt, who was destined to become Schiller's intimate friend and also his faithful comrade in the field of aesthetic philosophizing. Then there was the influential Baron Karl Theodor von Dalberg, a brother of the Mannheim intendant. This elder Dalberg, who some years later became dubiously prominent in connection with Napoleon's Confederation of the Rhine, was now residing at Erfurt as Coadjutor to the Elector of Mainz and expecting to become Elector himself on the death of his superior. He was an energetic, good-natured man, not free from ostentatious fussiness, and he enjoyed the role of Maecenas. In Schiller and Lotte he took a deep interest, promising to do something handsome for them when he should come to power at Mainz. While spending his vacation with these Erfurt friends, at the close of the year 1790, Schiller took a cold which brought on an attack of pneumonia. An Erfurt doctor treated the case lightly and unskillfully and sent him back half cured to Jena, where he resumed his lectures. Now came a second and sharper attack, with hemorrhage and other alarming symptoms. The doctors operated upon him as best they knew, with leeches and phlebotomy and purgatives and vomitives, and came very near killing him. For days he lay at the point of death, a few faithful students sharing the young wife's anxious vigil at his bedside. His convalescence was slow and in the end imperfect, leaving him with wasted strength, a pain in the right lung and a serious difficulty in breathing. Of course it was all up with his lecturing; but he easily obtained a release for the summer term from the sympathetic Duke of Weimar. In March he was well enough to take up the reading of Kant's then recently published 'Critique of the Judgment', and a little later to try his hand at translating from the Aeneid in stanzas and to write a rejoinder to the 'anticritique' of the aggrieved Buerger. This unfortunate feud with Buerger grew out of a magisterial review published by Schiller in 1791; a review which, while dignified in tone and purporting to speak solely in the interest of the lyric art, amounted to a scathing condemnation of Buerger's character. After expatiating upon the high vocation of the poet, the necessity of his thinking and feeling nobly, and the importance of his giving only his idealized self, the anonymous critic proceeded to comment upon Buerger's frequent lapses from good taste, his crudities, indecencies and vulgar ding-dongs, and to refer these things with remorseless directness to personal defects. The criticism was just and had all the other merits save discretion and urbanity, Goethe was pleased with it before he knew who wrote it,[84] and eleven years later Schiller saw nothing in it to change. In writing it, as a matter of fact, he was only breaking the rod over his own early self; for in his Stuttgart 'Anthology' he had committed nearly every sin for which now, from the serene heights of a better artistic insight, he castigated his victim. To poor Buerger, whose life was just then bitter enough at the best, the review was a terrible blow. He at once published a reply, which is also very good reading in its way, but might have been made much more spicy had he known the name of his adversary. Schiller's final rejoinder added nothing of importance to the discussion.[85] This short digression leads naturally to another. While still at Weimar Schiller received a visit from Buerger, and the two agreed to vie with each other in a translation from Vergil. Schiller chose for his experiment the eight-line stanza which he was proposing to use in an epic upon Frederick the Great. This 'Fredericiad' was much on his mind in the spring of 1789. His plan was to center his story about some ominous juncture in Frederick's career (say the battle of Kollin), and write a poem which should exhibit in lightly-flowing stanzas the 'finest flower' of eighteenth-century civilization.[86] Albeit intensely modern it was to have the indispensable epic 'machinery'. Nothing came of the project, but a year later he was still ruminating upon it and declared that he should not be truly happy until he was again making verses. Instead of attempting an original epic, however, he now began to translate from the Aeneid, and this light and congenial labor continued to occupy him for a year or more after the break-down of his health. He finally completed two books, the second and fourth. The translation is sonorous and otherwise readable, but it is not Vergil and does not produce the effect of Vergil. The breaking up of the matter into stanzas, each having a unity of its own, led to additions, omissions and perversions,--there are 2104 lines in the translation to 1509 in the original,--and substituted an interrupted romantic cadence for the stately continuous roll of the hexameter. The opening lines of the second book will serve as well as any others to illustrate Schiller's method as a translator: Conticuere omnes, intentique ora tenebant. Inde toro pater Aeneas sic orsus ab alto: 'Infandum, regina, jubes renovare dolorem, Trojanas ut opes et lamentabile regnum Eruerint Danai; quaeque ipse miserrima vidi Et quorum pars magna fui.' Schiller's version runs thus: Der ganze Saal war Ohr, jedweder Mund verschlossen, Und Fuerst Aeneas, hingegossen Auf hohem Polstersitz, begann: Dein Wille, Koenigin, macht Wunden wieder bluten, Die keine Sprache schildern kann: Wie Trojas Stadt verging in Feuerfluten, Den Jammer willst du wissen, die Gefahr, Wovon ich Zeuge, ach, und meistens Opfer war. As for the 'Fredericiad', it never got beyond the status of a plan. By November, 1791, Schiller had concluded that Gustav Adolf would be a better subject for an epic,--he could get up no enthusiasm for Unser Fritz and shrank from the 'gigantic labor of idealizing him'. Soon after this he seems to have dropped altogether the idea of writing an epic. In the spring of 1791, when he had grown strong enough to think of attacking the second installment of the 'Thirty Years' War', Schiller took up his abode in Rudolstadt; and there, in May, he was prostrated by a second illness which was worse than the first. His life was despaired of, he bade his friends farewell and the report went out from Jena that he was dead. After the crisis was past came weary weeks of lassitude and pain, with no possibility of writing or reading. In July he took the waters at Karlsbad, with some slight benefit. By autumn he was well enough to do the promised continuation of his history and to lay plans with Goeschen for a _New Thalia_ to begin with the next year. But he was now in desperate straits for money. His illness had been very costly and the cessation of work had brought a cessation of income. He was in debt to various friends, and the Duke of Weimar was too poor to help him. Saddest of all, his beloved wife's health was broken with anxiety and watching. 'It is a joy to me', he wrote to Koerner in October, 'even when I am busy, to think that she is near me. Her dear life and influence round about me, the childlike purity of her soul and the warmth of her love, give me a repose and serenity that would otherwise be impossible in my hypochondriac condition. If we were only well we should need nothing else to live like the gods.' It was a dark juncture, darker far than that of 1784, and now as then help came unexpectedly from afar. It came this time from Denmark. The Danish author Baggesen had visited Jena the previous year and returned home a fervid admirer of Schiller. At Copenhagen he had imparted his enthusiasm to Count Schimmelmann and the Duke of Holstein-Augustenburg, who, with their wives, proceeded to found a sort of Schiller-sect. Full of the time's generous ardor for high and humane ideas, they were just about to give a rustic fete in honor of their great German poet, when the news of his death arrived. They met with heavy hearts and sang the 'Song to Joy', with an added stanza by Baggesen, wherein they pledged themselves to 'be faithful to Schiller's spirit until they should meet above'. When they learned a little later that the author of the 'Song' was alive, after all, and very much in need of money, the two noblemen immediately wrote him a joint letter, offering him, in language of admirable delicacy, a gift of a thousand thalers a year for three years, with no conditions whatever. He was simply to give himself needed rest and follow the bent of his mind, free from all anxiety. Should he choose to come to Copenhagen they assured him that he would find loyal friends and admirers, and a position in the government service if he desired it. This timely windfall 'from the clouds' put an end to the misery of distress about money. For the first time in his life Schiller found himself free to consult inclination in the forming of his plans and the disposition of his time. Without hesitation he gratefully accepted the gift and resolved now at last to take up the study of Kant and fathom him, though it should require three years. A strange resolution, it would seem, for a sick poet! Many have judged it unwise and have deprecated that long immersion in Kantian metaphysic. But Schiller was the best judge of his own needs, and how he felt about the matter appears very clearly from a letter that he wrote to Koerner a few months later: I am full of eagerness for some poetic task and particularly my pen is itching to be at 'Wallenstein.' Really it is only in art itself that I feel my strength. In theorizing I have to plague myself all the while about principles. There I am only a dilettante. But it is precisely for the sake of artistic creation that I wish to philosophize. Criticism must repair the damage it has done me. And it has done me great damage indeed; for I miss in myself these many years that boldness, that living fire, that was mine before I knew a rule. Now I see myself in the act of creating and fashioning; I observe the play of inspiration, and my imagination works less freely, since it is conscious of being watched. But if I once reach the point where artistic procedure becomes natural, like education for the well-nurtured man, then my fancy will get back its old freedom, and know no bounds but those of its own making. And so it was destined to be. His philosophic studies, pursued with tireless zeal for a period of three or four years, gave him the self-assurance that he hoped for. They created for him at least, if not for all men everywhere, a poetical _modus vivendi_ between natural impulse and artistic rule. 'Nature' learned to wear the fetters of art without feeling them as fetters. At last he grew weary of theorizing; but his later plays, produced in rapid succession, each unlike the other and all characterized by a remarkable imaginative breadth and freedom, bear witness to the quantity of artistic energy stored up during this period of artistic self-repression. A few words of biography will suffice for the goings and comings of this Kantian period, which was for Schiller a period of quiet study, eager discussion and laborious authorship. At first he continued to reside in Jena. Early in 1792 he started the _New Thalia_, and this he used for the publication of his earlier aesthetic lucubrations. With the perfunctory conclusion of the 'Thirty Years' War', in September, his work as a historian virtually came to an end. He now began to lecture again, but gave only an aesthetic _privatissimum_ in his own room. He went out of the house hardly five times during the whole winter, and when spring came his health was again very precarious. He now determined to try the effect upon body and soul of the milder climate of his native Suabia. He set out in August and took the precaution to halt in Heilbronn, not knowing what brutality the Duke of Wuerttemberg might still be capable of. On receiving the blessed assurance that his Highness would 'ignore' him, he continued on his way to Ludwigsburg, where a son was born, to him in September. He remained in Ludwigsburg during the winter in pleasant intercourse with his family and friends. In October Karl Eugen went to his reward. 'The death of the old Herod', Schiller wrote to Koerner, 'does not concern me or my family, except that all who have to do directly, like my father, with the head of the state, are glad that they now have a man before them.'[87] One of the first important official acts of the new duke was to abolish the Karlschule; but this did not happen until after Schiller had visited the scene of his former woes, in the role of distinguished son, and had received the enthusiastic plaudits of the four hundred students. It was here in Ludwigsburg that his ripest philosophic work, the 'Letters upon Aesthetic Education' came into being. In the spring he spent some weeks in Stuttgart, where Dannecker began to model the famous bust that now adorns the Weimar library. In Stuttgart he made the acquaintance of the enterprising publisher Cotta, who wished him to undertake the editorship of a great political journal. But another plan lay nearer to Schiller's heart, and before he left Suabia he had arranged with Cotta to edit a high-class literary magazine to be known as _Die Horen_. In May, 1794, he returned to Jena, glad to have escaped at last from his dear, distracting fatherland and to be once more at home. His health had not improved, and he had now become reconciled in a measure to the doom of the invalid. But although he knew that the death-mark was upon him, the knowledge only spurred him to more eager activity.[88] He felt that he had a great work to do and that the time might be short. By this time his acquaintance with Humboldt had ripened into a warm friendship. 'What a life it will be', he wrote to Korner, 'when you come here and complete the triad. Humboldt is for me an infinitely agreeable and at the same time useful acquaintance; for in conversation with him all my ideas move happily and move quickly. There is in his character a totality that is rarely seen and that, except in him, I have found only in you.' After his return to Jena he lectured no more, but threw all his energy into the new journal. He prepared an alluring prospectus and invited the cooperation of all the best writers in Germany. Among these was Goethe, who sent a favorable reply. And thus began a correspondence which presently led, as all the world knows, to an ever memorable friendship. The activities centering in the _Horen_ ushered in a new literary epoch, the epoch of Germany's brief leadership in modern literature. Thus the period of his Kantian studies, a time of tremendous political excitement in Europe, was for Schiller a quiet period of intense thinking and of eager debate with like-minded friends, upon the abstruse questions of aesthetic theory. The turmoil of the revolution affected him hardly at all. There was nothing of the democrat about him. With all his devotion to liberty and with all his poetic fondness for republicanism, he remained at heart a devoted monarchist. All his life, nearly, he had lived with aristocrats, and he himself had the temper of an aristocrat. There is no evidence in his letters that he ever really sympathized with the French people, even during the early days of the revolution, in their practical program of 'liberty, equality and fraternity'. His notion of liberty was at no time a definite political concept, but always a rainbow in the clouds,--something to rave and philosophize over. Of human brotherhood he had sung most affectingly in the 'Song to Joy', but it was only a poetic kiss that he had ready for all mankind. He would have been amazed if any plebeian stranger had proposed to take him at his word. As for equality, there is no evidence that it entered as a factor or an ideal into his scheme of man's better time to come. It was thus perfectly natural, when the proceedings were Instituted against the ill-fated Louis the Sixteenth, that Schiller should take the part of the accused. The fierce determination of the French democracy to exact a reckoning from their sovereign, not so much for what _he_ had done as for ages of accumulated wrong, appeared to him the very madness of injustice. In December, 1792, he planned to write a book or a pamphlet in defence of the king, and have it translated into French for the purpose of influencing public opinion in Paris.[89] He seems actually to have begun the work, but the fate of the unlucky Bourbon was swifter than the pen of his German defender. Schiller's horror of the regicide knew no bounds. 'These two weeks past', he wrote on February 8, 1793, 'I can read no more French papers, so disgusted am I with these wretched executioners.' The ensuing events of the Terror intensified this feeling. In speaking of the year 1793, Karoline von Wolzogen has this to say of her brother-in-law: He regarded the French Revolution as the effect of passion and not as a work of wisdom, which alone could produce true freedom. He admitted, indeed, that many ideas which had previously been found only in books and in the heads of enlightened men, were now matters of public discussion; but, he said, the real principles which must underlie a truly happy civil constitution are not yet so common among men; they are found (pointing to a copy of Kant's 'Critique' that lay on the table) nowhere else but here. The French Republic will cease as quickly as it has come into being. The republican constitution will give rise to a state of anarchy, and sooner or later a capable strong man will appear from some quarter and make himself master not only of France but also, perhaps, of a large part of Europe.[90] If this remarkable prediction of Napoleon is rightly reported and rightly dated by the Baroness von Wolzogen, one can hardly suppose that Schiller was very much elated when he read in a paper, towards the close of the year 1792, that he had been made an honorary citizen of the French Republic. Under a law passed in August of that year,--_l'an premier de la liberte_,--the name and rights of a French citizen were bestowed upon a number of foreigners who had 'consecrated their arms and their vigils to defending the cause of the people against the despotism of kings'. A motley band of heroes had been selected for this honor,--the names of Washington and Wilberforce and Kosciusko being put to pickle in the same brine with those of Pestalozzi, J. H. Campe, Klopstock and Anacharsis Cloots,--and the bill was about to pass when a deputy arose,--he must have been an Alsatian,--and proposed to add the name of M. Gille, _publiciste allemand_. The amendment was accepted, and a few weeks later Minister Roland transmitted to 'M. Gille' an official diploma of French citizenship. It took the postal authorities of Germany some six years to deliver the letter, and when at last they succeeded, its recipient was less than ever in a mood to be overjoyed at the well-meant distinction that had been conferred upon him by the French republicans. The progress of the Revolution appeared to Schiller to endanger the higher interests of civilization. He was too close to it for a serenely impartial view. Had it been an occurrence of the sixteenth century, he would have been just the man to philosophize over it and to show that in this case, again, "the frenzy of the nations was the statesmanship of fate". As it was, the unrest of the people, and their increasing absorption in questions of mere politics, disgusted him. He felt that a counteragent was needed. And so, declining Cotta's offer anent the political journal, and thus leaving the famous _Allgemeine Zeitung_ to begin its career a few years later under other hands, he chose Instead to found the _Horen_, which was to exclude politics altogether and induce people, if possible, to think of something else. He saw that the times were unpropitious for his enterprise, but felt that it was for that very reason the more urgently needed. In announcing the _Horen_ to the public in 1795 he wrote: The more the minds of men are excited, shut in and subjugated by the narrow interests of the present, the more urgent is a general and higher interest in that which is purely human and superior to all influences of the time; an interest which shall set men free again and unite the politically divided world under the banner of truth and beauty. This is the point of view from which the authors of the _Horen_ wish it to be regarded. The journal is to be devoted to cheerful and passionless entertainment, and to offer the mind and heart of its readers, now angered and depressed by the events of the day, a pleasant diversion. In the midst of this political tumult it will form for the Muses and Graces a little intimate circle, from which everything will be banished that is stamped with the impure spirit of partisanship. Many a modern reader will be inclined, perhaps, to smile at this deliverance and to see in it a fatuous misjudgment of the relative importance of things. The French Revolution versus a spray of aesthetic rose-water! But we must not be too hasty. Posterity has no better criterion for judging great men than the criterion of service. And service is a question of vocation. As the matter is put by Goethe, who himself a little later took refuge from the _misere_ of the Napoleonic epoch in the contemplative poetry of the Orient: 'Man may seek his higher destiny on earth or in heaven, in the present or in the future; yet for that reason he remains exposed to constant wavering within and to continual disturbance from without, until he once for all makes up his mind to declare that that is right which is in accordance with his own nature,'[91] It was not in Schiller to be a political journalist or a pamphleteer. In that field he would have wasted his splendid energy. He knew what he could do best; and it was well for his country and for the world that he chose to withdraw from the turmoil of the Revolution and prepare himself for 'Wallenstein' and 'William Tell'. FOOTNOTES: [Footnote 84: So, at least, Schiller states in a letter of March 3, 1791, to Koerner.] [Footnote 85: The original review, together with Buerger's reply and Schiller's rejoinder, are printed in Saemmtliche Schriften, VI, 314 ff.] [Footnote 86: The plan is very fully discussed in a letter of March 10, 1789, to Koerner.] [Footnote 87: On the other hand, Wilhelm von Hoven, who was with Schiller at the time, represents him as deeply touched by the death of Duke Karl and as expressing himself thus: "Da ruht er also, dieser rastlos thaetig gewesene Mann. Er hatte grosze Fehler als Regent, groeszere als Mensch, aber die ersteren wurden vor seinen groszen Eigenschaften weit ueberwogen, und das Andenken an die letzteren musz mit dem Toten begraben werden; darum sage ich dir, wenn du, da er nun dort liegt, jetzt noch nachteilig von ihm sprechen hoerst, traue diesem Menschen nicht: er ist kein guter, wenigstens kein edler Mensch." Cf. Kuno Fischer, "Schiller-Schriften", I, 153, and Karoline von Wolzogen, "Schillers Leben", Achter Abschnitt.] [Footnote 88: A letter of May 24, 1791, contains the brave words: "Ich habe mehr als einmal dem Tod ins Gesicht gesehen, und mein Mut ist dadurch gestaerkt worden."] [Footnote 89: Letter of December 21, to Koerner.] [Footnote 90: "Schillers Leben", Achter Abschnitt.] [Footnote 91: "Dichtung und Wahrheit", Elftes Buch.] CHAPTER XIII Aesthetic Writings Es ist gewisz von keinem Sterblichen kein groeszeres Wort gesprochen als dieses Kantische, was zugleich der Inhalt seiner ganzen Philosophie ist: Bestimme dich aus dir selbst. _Letter of 1793._ From a quotation in the preceding chapter we have seen what Schiller hoped for when he resolved to grapple with the Kantian philosophy. He was in pursuit of that which would help him as a poet. He felt that a little philosophy had done him harm by quenching his inner fire and destroying his artistic spontaneity. The rules were continually coming between him and his creative impulses. His hope was that more philosophy would repair the damage by making the principles of art so clear and so familiar that they would become as second nature, and therefore cease to be felt as a clog or an interference. This expectation, looking at the matter _a priori,_ was reasonable enough. Looking at it retrospectively, Goethe came to the conclusion, as is well known, that Schiller's philosophic bent had injured his poetry by teaching him to 'regard the idea as higher than all nature'. Goethe thought it 'depressing to see how such an extraordinarily gifted man had tormented himself with philosophic modes of thought that could be of no use to him'.[92] But this does not tell the whole story, notwithstanding the greatness of the authority. To assert that all philosophy is always harmful to a poet would be to assert the most patent nonsense. Goethe himself at one time found help and inspiration in Spinoza, the dryest and most abstract of thinkers;[93] and after all, 'nature' comes off about as well in 'Wallenstein' as in 'Faust'. It is a question of personal endowment, of what the mind can assimilate and turn to account. There are many kinds of the poetic temper, the intellectual element blending variously with the emotional, the instinctive and the visional. For Schiller poetry was not 'somnambulism', but a very deliberate process; wherefore it was quite natural for him to expect that a season of philosophic study would be good for him. So he set out to fathom the laws of beauty; assuming, of course, that there must be such laws and that they must be, in some sense or other, laws of human nature. To follow him critically in all the by-ways of his theorizing would require a treatise; and the treatise would be dull reading, except, peradventure, to such as might be specially interested in the history of aesthetic discussion. In the end, too, it would shed but little light upon Schiller's later plays, which were in no sense the offspring of theory and were influenced only in a very general way by their author's previous philosophical studies. To understand the poet's development it is nowise necessary to lose one's self with him in the Serbonian bog of metaphysic. On the other hand, it _will_ be useful to know what the problems were that chiefly interested him, and to see how he attacked them and what conclusions he arrived at. With the soundness of his reasoning and the final value of his contributions to the literature of aesthetics we need hardly concern ourselves at all; since the scientific questions involved are differently stated and differently approached at the present time.[94] The pre-Kantian stage of Schiller's aesthetic philosophy is of quite minor importance. He obtained his original stock of ideas at the Stuttgart academy from Ferguson's 'Institutes', as translated by Garve. In Ferguson, who rested strongly upon Shaftesbury, no line was drawn between the moral and the aesthetic domain. It was taught that all truth is beauty and that 'the most natural beauty in the world is honesty and moral truth'. Perfection was made to depend on harmony and proportion; and moral beauty upon the harmony of the individual soul with the general system of things. Wrong action was regarded as discord, imperfection. Virtue, being a disposition toward the general harmony, necessarily meant happiness. Thoughts of this kind, mixed up with vague ideas of a pre-established harmony, constituted the staple of Schiller's early philosophizing. The identity of the good, the true and the beautiful, was for him the highest of all generalizations, though more a matter of pious emotion than of close thinking. Nor do we observe any noteworthy change of attitude in the minor philosophic writings, such as the letters of Julius and Raphael, and the second book of 'The Ghostseer',--which he published prior to his acquaintance with Kant. In these it is always the moralist that speaks, and the great question is the bearing of skepticism on individual happiness. But by the end of his first year in Weimar the moralist had begun to retreat before the aesthetic philosopher. For the author of 'The Gods of Greece' and 'The Artists', it is evident that the beautiful has become the corner-stone of the temple. He saw before him all at once a new region that invited exploration. If art had played such a commanding role in the history of the world, it was evidently of the greatest importance to understand it. It was this feeling for the dignity of art, as the greatest of factors in human perfectibility, that led him to devote the leisure afforded by his Danish pension to a thorough study of Kantian aesthetics. He began quite independently, as we have seen, with a course of lectures upon the theory of tragedy. The lectures were never published, but the cream of them is probably contained in two essays, 'On the Rational Basis of Pleasure in Tragic Themes', and 'On the Tragic Art', which were contributed to the _New Thalia_ in 1792. In the former Schiller first combats the idea that art has any higher aim than the giving of pleasure. Its aim, he argues, is not morality but 'free pleasure', the 'free' meaning subject to no law but its own. If morality is made its final aim, it ceases to be 'free'. Then the essay goes on to discuss the _crux_ of our feeling pleasure in painful representations. All pleasure, we read, comes from the perception of _Zweckmaeszigkeit_, that is, the quality of being adapted to the furtherance of an end. Since man is meant to be happy and naturally seeks happiness, human suffering affects us primarily as a 'maladaptation', and so gives us pain. But in this very pain our reason recognizes a higher 'adaptation', since we are incited by it to activity. We know that it is good for us and for society; and so we take pleasure in our own pain. The total effect of tragedy depends upon the proportion in which this higher sense of adaptation is present. The important thing to notice in this argument is that aesthetic judgments are made to depend upon concepts of the mind. The reason, with its abstractions of 'fitness' and what not, is regarded as the prior and the dominating factor. In the second of the two essays, however, we find a distinct recognition of the fact that emotional excitement may give pleasure in and of itself. Illustrations are brought in,--such as the passion for gaming and for dangerous adventure, and the general love of ghost stories and tales of crime,--which go to show that Schiller by no means overlooked the non-rational element in the pleasure afforded by tragedy. Nevertheless he seems to have attached very little importance to that element, for he goes on to observe that we know only two sources of pleasure, namely, the satisfaction of our bent for happiness (_Glueckseligkeitstrieb_), and the fulfillment of moral laws. As the pleasure we take in acted or narrated suffering cannot proceed from the former, it must spring from the latter and do its work by gratifying the 'bent for activity' _(Thaetigkeitstrieb)_, which is a moral bent.--After a long tussle with such hazy abstractions the essayist attempts a working definition and practical discussion of tragedy. This part of the essay is still eminently readable, but need not be analyzed here. Sufficient to say that Schiller regards the excitation of 'sympathy' as the sole aim of tragedy. He has nothing to say of the Aristotelian 'fear' or 'katharsis'; in fact he did not make the acquaintance of Aristotle until 1797.[95] It would be next in order to consider the lectures of 1792-93, but unluckily they are known only from the notes of a student.[96] As published in 1806 they bear the impress of Schiller's mind, but are too brief and summary to be counted among his works. They show that by 1793 he had come to feel at home in the field of aesthetic speculation. He had read Kant and Moritz and Burke, and was ready with his criticisms. In particular, he had found what he regarded as a weak point in the system of Kant, who had not only made no attempt to establish an objective criterion of beauty, but had summarily dismissed the whole problem as obviously hopeless. Schiller felt that, if this were so, there was no firm foundation anywhere, and all aesthetic judgments were reduced to a matter of taste,--which was of course a very unwelcome conclusion. In the belief that he had found the missing link he planned, toward the end of 1792, a treatise to be known as 'Kallias, or Concerning Beauty'. It was to take the form of a dialogue, to be written in a pleasing style, with a plenty of illustration,--merits to which Kant could lay no claim,--and to review the whole history of aesthetic theorizing. This plan was finally given up, but a series of rather abstruse letters to Koerner, beginning in January, 1793, may be regarded as preparatory studies for the contemplated treatise. Schiller's idea was, evidently, to blaze a private trail through the jungle of Kantian theory, with Koerner's critical assistance, and then to return and convert the trail into an agreeable road for the general reader. In the end he chose a different form than that of the Socratic dialogue for the literary presentation of his doctrine, but what he wrote subsequently was based partly at least upon conclusions that he had reached through his correspondence with Koerner; wherefore it will be well to look a little more closely, at this point, into his quarrel with the Koenigsberg philosophy. As is well known, Kant placed the aesthetic faculty under the jurisdiction of the 'judgment', which he regarded as a sort of connecting link between the pure reason and the practical reason, that is, between cognition and volition. A judgment is teleologic, according to his scheme, if it implies a pre-existing notion to which the object is expected to conform; it is aesthetic when pleasure or pain is produced directly by the object itself. In the good and the agreeable we have an interest,--we will the former and desire the latter. The beautiful, on the other hand, is that which pleases without appealing to any interest (_interesseloses Wohlgefalien_). This is its character under the category of quality. Under that of quantity it is a universal pleasure; under that of relation, a form of adaptation (_Zweckmaeszigkeit_), with no end present to the mind. Finally, under the fourth category--modality--it is 'necessary', being determined not by any objective criterion, but by the _sensus communis_ of mankind, that is, their agreement in taste. For Kant, then, the whole matter of aesthetics is a subjective matter. He does not inquire what it is that makes objects beautiful, but how it is that we 'judge' them to be beautiful. While his predecessors made the impression of the beautiful to depend upon objective attributes of form, proportion, harmony, completeness and the like, he insisted that the essence of beauty was to please without reference to any such intellectual concept whatever. His terminology was not very happy, since a judgment that has nothing to do with the intellect is not a judgment at all, but a feeling; nevertheless his system brought out clearly,--and this is perhaps his most important merit in the domain of aesthetics,--the necessity of distinguishing more sharply between the beautiful, on the one hand, and the good and agreeable, on the other. But in expounding his central doctrine, that beauty cannot depend upon a mental concept, he is not quite consistent; for he recognizes 'adaptation' as a form of beauty, and adaptation is a concept of the mind. To meet this difficulty he makes a distinction between free beauty (_pulchritudo vaga_) and adherent beauty (_pulchritudo adhaerens_), the latter being mixed up with the good or the desirable. Even a generic or a normative concept was for him fatal to the idea of pure beauty. Thus pure beauty could not be affirmed of a horse, because one inevitably has in his mind an antecedent notion as to how a horse ought to look. Again, there could be no such thing as pure beauty,--at the best only adherent beauty,--in a moral action, since a moral action does not please in and of itself. At the same time Kant held that the highest use of beauty is to symbolize moral truth, and in illustrating the possibilities of this symbolism he indulged in some rather fanciful speculations. Now we can easily understand that Schiller, notwithstanding all his admiration of Kant and his prompt recognition of the far-reaching importance of Kant's doctrine, could not be perfectly satisfied with a philosophy which decreed that an arabesque is more beautiful than any woman, and that morality cannot be beautiful at all, except in some mystical poetic sense. Nor could he be content with Kant's _sensus communis aestheticus_, which seemed to leave the beautiful finally a matter of taste. His mental attitude is clearly brought to view in a letter of February 9, 1793, to the Prince of Augustenburg. After speaking warmly of Kant's great service to philosophy, he describes thus the problem which Kant regarded as impossible of solution and which he himself, Schiller, was bold enough to attempt: When I consider how closely our feeling for the beautiful and the great is connected with the noblest part of our being, it is impossible for me to regard this feeling as a mere subjective play of the emotional faculty, capable of none but empirical rules. It seems to me that beauty too, as well as truth and right, must rest upon eternal foundations, and that the original laws of the reason must also be the laws of taste. It is true that the circumstance of our feeling beauty and not cognizing it seems to cut off all hope of our finding a universal law for it, because every judgment emanating from this source is a judgment of experience. As a rule people accept an explanation of beauty only because it harmonizes in particular cases with the verdict of feeling; whereas, if there were really such a thing as the cognition of beauty from principles, we should trust the verdict of feeling because it coincides with our explanation of the beautiful. Instead of testing and correcting our feelings by means of principles, we test aesthetic principles by our feelings. So then Schiller attacked his problem in the aforementioned letters to Koerner and was soon able to announce his solution: Beauty is nothing else than freedom-in-the-appearance (_Freiheit in der Erscheinung_). To make clear the steps by which he arrived at that formula and the wealth of meaning that it contained for him would require a fuller analysis of his argument than there is space for in this chapter. Suffice it to say that he now fully accepts the dogma of Kant that beauty cannot depend upon a mental concept,--the feeling of pleasure is the prior fact. At the same time he has an unshakable conviction that beauty must somehow fall under the laws of reason. He gets rid of the _crux_ by taking the aesthetic faculty away from the jurisdiction of Kant's rather mysterious 'judgment', and turning it over to the 'practical reason'. His argument is that the practical reason demands freedom, just as the 'pure' or theoretic reason demands rationality. Freedom is the form which the practical reason instinctively applies upon presentation of an object. It is satisfied when, and only when, the object is free, autonomous, self-determined. He then propounds his theory that beauty is simply an analogon of moral freedom. On the presentation of an object the practical reason (_i.e._, the will) may banish for the time being all concepts of the pure reason, may assume complete control and ask no other question than whether the object is free, self-determined, autonomous. If, then, the object appears to be free, to follow no law but its own, the practical reason is satisfied; the effect is pleasurable and we call it beauty. Schiller is careful to point out that it is all a question of appearance: the object is not really free,--since freedom abides only in the supersensual world,--but the practical reason imputes or lends freedom to it. Hence beauty is freedom in the appearance. In a letter of February 23, 1793, he applies his dogma to an exposition of the relation between nature and art. The problem of the artist in the representation of an object, so the theory runs, is to convey a suggestion of freedom, that is, of not-being-determined-from-without. This he can only do by making the object appear to be determined from within, in other words, to follow its own law. It must have a law and obey it, while seeming to be free. The law of the object is what is disclosed by technique, which is thus the basis of our impression of freedom. Starting from Kant's saying that nature is beautiful when it looks like art, and art beautiful when it looks like nature, Schiller gives a large number of concrete illustrations of his theory. Thus a vase is beautiful when, without prejudice to the vase-idea, it looks like a free play of nature. A birch is beautiful when it is tall and slender, an oak when it is crooked; the shape in either case expressing the nature of the tree when it follows nature's law. 'Therefore', he concludes his illustrations, 'the empire of taste is the empire of freedom; the beautiful world of sense being the happiest symbol of what the moral world should be, and every beautiful object about me being a happy citizen who calls out: Be free like me.' It did not escape our theorist that his hard-won criterion of beauty was after all, apparently, an idea of the reason. He was however prepared to meet this difficulty and promised to do so in a future letter. But the aesthetic correspondence with Koerner was not continued beyond February. The project of the 'Kallias' continued for some time longer to occupy Schiller's mind, but a fresh attack of illness intervened, and when he was again able to work he turned his mind to an essay upon 'Winsomeness and Dignity' (_Anmut und Wuerde_). It was written in May and June, 1793, and printed soon afterwards in the _New Thalia_. In this essay we can observe a growing independence of thought and an amazing gift for the analysis of subtle impressions. In the main it is lucid enough, especially when one calls in the aid of the preceding letters to Koerner; but portions are hard reading. To give the gist of it in a few words is next to impossible, because it is so largely taken up with superfine distinctions in the meaning of words for which our language has at best but rough equivalents. It will be recalled that Kant had denied pure beauty to the human form, on the ground that the human form expresses the moral dignity of human nature, which is an idea of the reason. Schiller was piqued by this dictum to test _his_ theory of beauty on the human form. He begins, in a manner fitted to make old Homer smile, with a rationalizing account of the girdle of Venus,--the girdle which Venus lends to Juno when the latter wishes to excite the amorous desire of Jove. Venus, we are told, is pure beauty as it comes from the hand of nature. Her girdle makes her 'winsome'. So winsomeness is something distinct from beauty; something transferable, movable. It is then further defined as beauty of motion; as the special prerogative of man; as the element of beauty which is not given by nature but is produced by the object. The essay then goes on to make a distinction between architectonic and technical beauty. The former is defined as a beautiful presentation of the aims of nature, the latter as referring to the aims themselves. The aesthetic faculty is concerned with architectonic beauty. In contemplation of an object it isolates the appearance and is affected by that alone, irrespective of any ideas of purpose or adaptation. At the same time the reason imputes freedom to the object, and when the object is a human form, this imputed freedom, whereby the object seems to assert its own autonomous personality, this which is superadded to the beauty that nature creates by the law-governed adaptation of means to ends, is winsomeness.--All of which seems to mean substantially this: That while Pygmalion's statue was still ivory _it_ was beautiful; but when it became a woman with winsome ways _she_ was winsome. Having demonstrated to his satisfaction that beauty is really compounded of two elements, first the sensuous pleasure caused by the play of personality, and secondly the rational gratification caused by the idea of adaptation to an end, Schiller takes up the questions of moral beauty and of the ideal of character. He deprecates Kant's strenuous insistence upon the categorical imperative of duty. A man, he urges, must be free; and the slavery of duty is no better than any other slavery. Virtue is inclination to duty, and the ideal is to be found in the perfect equipoise of the sensuous and the rational nature; in other words, when 'thou shalt' and 'I would' pull steadily and harmoniously in the same direction. So he defines 'dignity' (_Wuerde_) as the expression of a lofty mind, just as winsomeness is the expression of a beautiful soul. Control of impulses by moral strength is intellectual freedom, and dignity is the visible expression of this freedom. Dignity is manifested rather in suffering ([Greek: pathos]), winsomeness in behavior ([Greek: ethos]). Each acts as a check upon the other. We demand that virtue be winsome and that inclination be dignified, and where winsomeness and dignity are present in harmonious equipoise in the same person, there the expression of humanity is complete. In the essay just spoken of reference is made more than once to a contemplated 'Analytic of the Beautiful', which was to clear up this and that. Instead of attempting a treatise, however, Schiller chose to go on settling his account with Kant through the medium of contributions to the _New Thalia_. Those published immediately (1793-4) were the essay 'On the Sublime', which included a special chapter 'On the Pathetic'; and 'Scattered Reflections on Various Aesthetic Subjects'. Two other papers of kindred import, dating from this period, were not published until 1801. These were: 'On the Artistic Use of the Vulgar and the Low', and a second disquisition 'On the Sublime'. Following Kant Schiller defines the sublime as the impression produced by an object which excites in man's sensuous nature a feeling of weakness and dependence, and at the same time in his rational nature a feeling of freedom and superiority. He objects, however, to the Kantian nomenclature. For the two kinds of sublime which Kant called the mathematical and the dynamic, he proposes the names of the theoretical and the practical; meaning by the former that which tends to overawe the mind, by the latter that which tends to overawe the feeling. Then follows a long and juiceless _Begriffszergliederung_, which may be passed over as containing little that is of importance for the understanding of Schiller's individuality. At last he comes to the subject of tragic pathos, as the most important phase of the practical-sublime. Here he lays down the dogma that the final aim of art is the representation of the supersensuous. The essence of tragic pathos is declared to be the representation of moral superiority under the stress of suffering. The hero's sufferings must seem to be real that he may obtain due credit for his moral triumph. In connection with this thought Schiller takes occasion to deride the genteel sufferers of the French classic tragedy and to commend the Greeks for their fidelity to nature. At the same time he utters his word of warning to those poets who think to gain their end merely by the spectacle of great suffering. The sensuous, he Insists, has in itself no aesthetic value; it is the moral resistance that counts, and the suffering is needed only to show that there really was something to resist. The latter part of the essay is directed against those who would try the creations of the poet by the standards of the moral judgment. It is argued that the moral and the aesthetic spheres of interest are separate and distinct. The poet is concerned with the latter. What he needs for his purpose is the manifestation of strength; whether the strength is put forth to a good or an evil purpose is, in itself, a matter of indifference. The poet cannot serve two masters. In all these discussions of the sublime and the pathetic, et cetera, Schiller exhibits a pathetically sublime faith in the possibility of settling the questions at issue by the analytic method. He writes as if the human mind were composed of air-tight compartments, wherein the various operations of reason, understanding, taste, feeling and what not, are carried on under immutable laws growing out of the nature of man. His philosophy is also dualistic. He regards 'man' as consisting of two parts joined like the Siamese twins. The one part, sensuous man, which is like unto the animals, is a part of 'nature'; the other part, the rational man, which is dowered with the birth-right of 'freedom', is outside of nature and above it. The untenableness of this conception has become since Schiller's time increasingly evident. Moreover, we have learned to look upon all things under the aspect of development and to know that man's reason, like the rest of him, is very much the creature of time and place. This being so, one finds it difficult, nowadays, to read the philosophic lucubrations of Schiller with that patience which their well-meant seriousness really deserves. Indeed he himself seems to have felt all along that there was some danger of his being carried too far away into the region of barren speculation; wherefore it was necessary, as he thought, not only to present his ideas in a popular form, but also to prove their relevancy to the practical concerns of human life. It was with this thought in mind that he finally began, instead of the 'Kallias', a series of letters to his benefactor, the Prince of Augustenburg. In a long letter of July 13, 1793, he explained his point of view. The political dream of the century, he declared, that is, the dream of recreating society upon a foundation of pure reason, had come to naught. 'Man' had shown himself unfit for freedom. His chains removed, he stood revealed as a barbarian and a slave,--the slave of unruly passion. And this notwithstanding all that the century had done for the enlightenment of his mind! Evidently the need of the hour and of the future was not so much enlightenment of the mind as discipline of the feelings. In a number of subsequent letters, admirable in style and spirit, Schiller set forth his theory of aesthetic education and his vision of the great good to be accomplished by it in the redemption of mankind from the dominion of the grosser passions. Objections were duly considered, especially the discouraging fact that, historically, aesthetic refinement has too often coincided with supineness of character and moral degeneracy. This consideration made it an important part of the problem to show how the dangers of aesthetic culture could best be counteracted. The letters to the Danish prince formed the basis of the 'Letters on Aesthetic Education', which were published in 1795 in the _Horen_, and constitute the ripest and most pleasing expression of Schiller's aesthetic philosophy. In the first ten of the 'Letters' he discusses the spirit of the age, for the purpose of showing that some sort of educational process is needed in order to fit mankind for the high calling of the freeman. The problem is to transform the state-ruled-by-force into a state-ruled-by-reason. To this end man must learn to resist and subdue the two inveterate enemies of his nobility, namely, the tyranny of sense which leads to savagery, and the inertness of mind which leads to barbarism, Schiller defines the savage as a man whose feelings control his principles, the barbarian as a man whose principles destroy his feelings. At present, he declares, the mass of men still oscillate between savagery and barbarism, but the man _comme il faut_ must establish and preserve a perfect equipoise between his sensuous and his rational nature. Whither shall he look for help? The state cannot aid him, for it treats him as if he had no reason; nor can philosophy save him through the mere cultivation of the reason, for it treats him as if he had no feelings. His only redeemer is the aesthetic sense, the love of beauty. The 'Letters' then take up the desperate task of showing how the aesthetic sense can do this wonderful work. Descending to the lowest nadir of abstraction,--Schiller calls it rising to the highest heights,--he brings up two ultimate instincts or bents of mankind, to which he gives the appalling names of the 'thing-bent' and the 'form-bent' (_Sachtrieb_ and _Formtrieb_). The former impels to a change of status, the latter to the preservation of personality. The one is satisfied with what is mutable and finite, the other demands the immutable and the rational. To harmonize these two instincts, to take care that neither gets the better of the other or invades the other's territory, is the problem of culture. For a driver of the ill-matched team Schiller calls in the _Spieltrieb_, or play-bent, which is only a new name for the aesthetic faculty. His idea is that in the moment of aesthetic contemplation the sensuous and the rational instinct both find their account. In the act of escaping from the serious pull of thought and feeling to a mental state which satisfies both without succumbing completely to either, he finds an analogy to the act of playing. At the same time he is careful to point out that this kind of play is different from the sports of common life. As he uses the word, it means surrender to the illusion of art. Play is thus the symbol of the highest self-realization. Only in playing is man completely man. The last ten letters are devoted to what Schiller, following Kant, calls 'melting beauty' (_schmelzende _Schoenheit_), which is opposed to 'energizing beauty' (_energische Schoenheit_). The former is the natural corrective to the emotional excess which leads to savagery, while the latter (the sublime, the stirring,) is the antidote to the mental inertness which leads to barbarism. It is admitted that the aesthetic state is perfectly neutral so far as concerns the influencing of the will. A good work of art should leave us in a state of lofty serenity and freedom of mind. If we find ourselves influenced to a particular course of action, that is a sure sign that the art was bad. Nevertheless,--and here lies the kernel of the whole discussion, so far as it bears upon education,--the aesthetic state is a necessary stage in the restoration of imperilled freedom. It is valuable morally simply because it _is_ neutral ground. When a man is under the too exclusive domination of either principles or feelings, he is in danger of becoming a slave, and needs to be pulled back to the neutral belt of freedom, in order that he may start afresh. 'In a word', says Schiller, 'there is no other way of making the sensuous man rational except by first making him aesthetic.' Finally the 'Letters' take up the evolution of man from the state of savagery and attempt to show argumentatively and in detail how his progress has been determined by the development of his aesthetic sense. Such are the 'Letters on Aesthetic Education', which Schiller regarded, in the year 1795, as a tract for the times. Years agone he had made Karl Moor talk of poisoning the ocean; now he himself was thinking to sweeten a poisoned ocean with a bottle of aesthetic syrup. We see that the gist of the whole matter is simply this: That sanity and refinement are pressing needs; that good art makes for these things and in so doing makes indirectly for progress in right living and right thinking. This looks like a painfully small result to have been reached by such long and laborious logic-chopping; so that one is reminded of Carlyle's cynical observation that the end and aim of the Kantian philosophy "seem not to make abstruse things simple, but to make simple things abstruse". It is to be remarked, however, that the real value of the 'Letters' is not to be found in the logic-chopping, for which their author apologizes again and again; not in the "dreadful array of first principles, the forest huge of terminology and definitions, where the panting intellect of weaker men wanders as in pathless thickets and at length sinks powerless to the earth, oppressed with fatigue and suffocated with scholastic miasma",[97]--but in the incidental flashes of luminous and suggestive comment. Having himself conquered the Kantian dialect and learned to write it, Schiller had little patience with those who supposed that philosophic truth could and should be set forth in the easy manner of a fireside yarn. It was to free his mind on this subject that he published, in one of the early numbers of the _Horen_, an essay 'On the Necessary Limits of the Beautiful'. Here the burden of his thought is that the philosopher, aiming at truth, must not yield to the seduction of trying to write beautifully. His concern is with fact and logic; imagination and feeling have no place in his domain. The lure of beauty may relax the mind and endanger truth, just as it may relax the will and endanger morality. This last thought contained the germ of his further essays, 'On the Dangers of Aesthetic Culture' and 'On the Moral Benefit of Aesthetic Culture'. These, however, are only an amplification of ideas contained in the 'Letters'. There remain for consideration, to complete our survey of Schiller's philosophical writings, his short essay on Matthison's poems and his long disquisition upon 'Naive and Sentimental Poetry'. In the review he discusses the subject of landscape poetry, thus touching upon a question that had occupied Lessing in the 'Laokooen'. But instead of arguing like Lessing that detailed description of objects is necessarily out of place in poetry, Schiller defends it as capable in a high degree of giving pleasure. The poetic effectiveness of a description he finds to consist, first, in the truthfulness of the description; secondly, in its power, analogous to that of music, to excite vague emotion; and finally, in its power to awaken ideas by the law of association. He distinguishes between 'true' nature and 'actual' nature. We arrive at true nature when we take away from actual nature whatever is accidental, peculiar or unnecessary. This process is precisely what is described in one of the 'Kallias' letters as 'idealization'. To idealize an object is, then, in Schiller's vocabulary, not to beautify it, or to make it in any way other than it is, but to portray the 'idea' of it, that is, its essential truth, apart from all that is accidental or individual. He lays down the general rule that poetry is only concerned with true (or ideal) nature in this sense; never with actual (or historical) nature. 'Every individual man', he declares, 'is by just so much less a man as he is an individual; every mode of feeling is by just so much less necessary and purely human as it is peculiar to a particular person. The grand style consists in the rejection of all that is accidental and the pure expression of the necessary.' Of the essay upon 'Naive and Sentimental Poetry', contributed to the _Horen_ in 1795, the first part is devoted to the 'Naive', which is defined as nature in felt contrast with art. To be naive an action must not only be natural but must put us to shame by suggesting a contrast with our own sophisticated standards. From this it follows that our pleasure in the naive, being connected with an idea of the reason, is not purely aesthetic, but partly moral. The _naivete_ of children appeals to us because they are what we were and what we should again become. They represent an ideal, a theophany. Though we may look down upon the childish, we can only look up to the childlike. A naive action always implies a triumph of nature over art: if it is unintentional (naive of surprise) we are amused; if deliberate (naive of character) we are touched. Genius is always naive. Both in its works and in social intercourse, it manifests the simplicity and directness of nature. It is modest because nature is modest; but cares nothing for decency, for decency is the offspring of corruption. It is sensible, but not shrewd. It expresses its loftiest and deepest thoughts with naive grace: they are divine oracles from the mouth of a child. These thoughts duly expounded, the essay goes on to consider the modern man's feeling for nature. This results, according to Schiller, from our imputing _naivete_ to the non-rational world. We are conscious of having wandered away from the state of innocence, happiness and perfection. 'Nature' represents this state to our imaginations; it is the voice of the mother calling us back home, or whispering to us of boundless happiness and perfection. Poetry which expresses this boundless longing for the ideal is 'sentimental', while that which reflects nature herself, in some definite part or phase, is 'naive'. The naive poet _is_ nature; the sentimental poet seeks a lost nature. The Greeks are prevailingly naive, the moderns prevailingly sentimental, but neither in any exclusive sense. The words are to be understood as expressing only a mode of feeling. The same poet, the same poem, may be naive at one moment and sentimental at another. All sentimental poetry, then, is concerned with the disparity or contrast between reality and the ideal. If the poet is mainly interested in the real, we have, in the broad sense, satire, which may be pathetic or humorous. If he dwells more upon the ideal, we have elegiac poetry--elegiac in the narrower sense, if the ideal is conceived as a distant object of longing, idyllic if it is portrayed as a present reality. The second part of the essay is devoted to a review of the sentimental poets of modern Germany. In the third part the naive and sentimental poets are contrasted. The former, Schiller contends, is concerned with the definite, the latter with the infinite. From the realist we turn easily and with pleasure to actual life; the idealist puts us for the moment out of humor with it. The one follows the laws of nature, the other those of reason. The one asks what a thing is good for, the other whether it is good. Withal, however, Schiller is careful to insist that even the naive poet, the realist, is properly concerned only with true nature, and not with actual nature. Everything that is,--for example, a violent outbreak of passion,--is actual nature; but this is not true human nature, because that implies free self-determination. True human nature can never be anything but noble. 'What disgusting absurdities', exclaims Schiller,--and the words might well be taken to heart by some of our modern naturalists--'have resulted both in criticism and in practice from this confusion of true with actual nature! What trivialities are permitted, yea even praised, because unfortunately they are actual nature!' It is a part of Schiller's theory that the true realist and the sane idealist must finally come together on common ground. FOOTNOTES: [Footnote 92: Eckermanns "Gespraeche", under date of November 14, 1823.] [Footnote 93: He also admitted that he himself had profited from the study of Kant; cf. Eckermann, under date of April 11, 1827.] [Footnote 94: Schiller's aesthetic writings, and especially his relation to Kant, have been much discussed in recent years. For a list of the more important works consult the Appendix.] [Footnote 95: An oft-repeated assertion to the contrary, which goes back to Karoline von Wolzogen, "Schillers Leben", Achter Abschnitt, is contradicted by a letter of Schiller to Goethe, written May 5, 1797.] [Footnote 96: They are reprinted in Saemmtliche Schriften. X, 41 ff.] [Footnote 97: Carlyle's "Life of Schiller", page 137 (edition of 1845).] CHAPTER XIV The Great Duumvirate Nun kann ich aber hoffen, dasz wir, so viel von dem Wege noch uebrig sein mag, in Gemeinschaft durchwandeln werden, und mit um so groeszerem Gewinn, da die letzten Gefaehrten auf einer langen Reise sich immer am meisten zu sagen haben. _Letter of 1794_. The coupled names of Goethe and Schiller denote a literary epoch as well as a peculiarly inspiring personal friendship. What a vista opens before the mind's eye when one thinks of all the influence that went out from them into the wide world during the nineteenth century! The visitor to Weimar who goes to look at Rietschel's famous statue in front of the theater has a sensation like that of standing at the source of a mighty river. Of course the men and their time have been greatly idealized; like the sculptor, the imagination of posterity has lifted them above the level of the earth, joined their hands and given them the pose of far-seeing literary heroes. We think of each as increased by the whole strength of the other. As Herman Grimm puts it algebraically, the formula is not G + S, but G(+ S) + S(+ G).[98] And all this hits an essential truth, albeit the student of the documents--the letters and journals of the duumvirs, and of their friends and enemies--has great difficulty at times to imagine himself in an atmosphere of heroism. No nation, no public life of any account; a complete lack of interest, apparently, in many matters that now bulk very large in the minds of men; a small theater, equal to none but very modest demands; a few engravings and plaster-casts and paintings--many of them very poor--to serve as a basis for theories of art; a little optical apparatus, a few minerals and plants and bones, to aid in the advancement of science; everything material on a small scale,--this was Weimar a hundred years ago. Truly a restricted outlook upon this spacious world as it appears to us to-day! And then the duumvirs had their struggle with the infinitely little, and they fussed over this and that. This is especially true of Goethe. His journals produce upon the reader now and then not so much an impression of glorious many-sidedness as of precious time wasted in futile puttering. But who shall dare to say that it was so in reality? The genius of life tells every great man what he can do, and it is for posterity to accept him and understand him as he was, without complaint and without sophistication. What Goethe and Schiller did in the midst of all their other doings, was to set their stamp upon the culture of their time; to create a new ideal of letters and of life, and to enrich their country's literature with a number of masterpieces which have since furnished food and inspiration to countless myriads. This is quite enough to justify a perennial curiosity concerning the details of their alliance. For six years the two men, though living as neighbors with many friends and many interests in common, had steadily held each other aloof. That they did so was Goethe's fault, at least in the beginning. We may be very sure that a friendly advance from him would have melted Schiller's animosity as the sun melts April snow. But he did not say the word. He looked upon Schiller as the spokesman of a new and perverse generation that knew not Joseph; and so he went his own way, serenely indifferent to the personality of the man whose talent he had recognized by helping him to a Jena professorship. He paid some attention, it is true, to Schiller's philosophic writings, but what he read did not altogether please him. When the essay upon 'Winsomeness and Dignity' came out, it seemed to him that Schiller, in his enthusiasm for freedom and self-determination, was inclined to lord it all too proudly over mother Nature. Goethe was no less interested in 'ideas' than Schiller, but he had not the same fondness for abstract reasoning from mental premises. His starting-point was always the external fact, and he regarded ideas as possessing a sort of objective reality. His homage was paid to nature and the five senses; Schiller's to the deductive reason. Nevertheless, the whole trend of Schiller's aesthetic speculations brought him steadily nearer to Goethe's way of thinking. His intense Hellenism; his insistence upon the immense importance of art as an element of culture; his fervid championship of art for art's sake; his practical identification of the ideal with the typical; his doctrine of genius in its relation to abstract dogma, and above all his great earnestness, as of one striving with all his powers towards the better light,--this and much more could not fail to meet Goethe's approval. And then came the great project of the _Horen_, which was to unite all the best writers of Germany in a common effort for the advancement of letters and the elevation of the public taste. This was an opportunity not to be despised, for Goethe was at last beginning to be weary of his isolation at Weimar. Although at heart very desirous of exerting a large influence, he had well-nigh lost touch with the literary public. For four years he had done nothing worthy of his great name. People took little interest in his scientific studies, his 'Grosz-Cophta', and his 'Citizen-General'. He felt the need of rehabilitating himself. So when he received Schiller's polite invitation anent the _Horen_, he accepted with alacrity; declaring himself ready not only to contribute, but to serve on the editorial committee. And a few days later,--it was on June 28, 1794, before he had seen Schiller or exchanged further letters with him,--he wrote to Charlotte von Kalb that 'since the new epoch Schiller too was becoming more friendly and trustful towards us Weimarians'; whereat he rejoiced, 'hoping for much good from intercourse with him'. So we see that, as the matter then lay in Goethe's mind, it was Schiller who was the distant and distrustful party. Thus the way was all prepared for the 'Happy Event', as Goethe called it in an oft-quoted bit of reminiscence published many years later. It chanced that he and Schiller were both present at a meeting of naturalists in Jena. As they left the room together Schiller let fall a remark to the effect that such piecemeal treatment of nature as they had been listening to was dull business for the layman. Goethe replied that there were experts who could not approve it either. Then he proceeded to explain his own views. They reached Schiller's house in earnest conversation, and Goethe went in to continue his demonstration with the aid of a drawing--probably of a typical plant. Schiller listened with seeming comprehension and then shook his head, saying: 'But that is not an experience; that is an idea.' Goethe was disappointed, perplexed. All his labor had gone for naught, and the awful chasm was still yawning. He replied that he was glad if he had ideas without knowing it and could actually see them with his eyes, Schiller defended himself suavely as a good Kantian, and the men separated, each in a docile mood with respect to the other. Herman Grimm will have it that Schiller now entered upon a crafty campaign for the conquest of Goethe; and really the facts give some color to such a view, albeit, as we have seen, the battle was more than half won before a shot was fired. Schiller had his magazine very much at heart, and besides that he had always been a very sincere and ungrudging admirer of Goethe's poetic genius. Very likely he looked upon him as a weakling in philosophy. To talk of seeing ideas with the bodily eye! Evidently there was no profit in bombarding such a man with syllogisms. But it might be useful to show that one understood him. So Schiller sat him down and wrote out, in the form of a letter, a little essay upon Goethe's individuality, attributing to him a wonderful intuition whereby he saw in advance all that philosophy could prove: Minds of your sort seldom know how far they have advanced, and how little reason they have to borrow from philosophy, which can only learn from them.... For a long time, though at a considerable distance, I have been watching the course of your mind and noticing with ever-renewed admiration the way that you have marked out for yourself. You seek the necessary in nature, but by the very hardest path,--a path which weaker minds would take good care not to attempt. You take all nature together, in order to get light upon the particular. In the totality of her manifestations you hope to find the rationale of the individual.... Had you been born a Greek or even an Italian, and thus surrounded from infancy with exquisite scenery and idealizing art, your way would have been infinitely shortened, perhaps rendered unnecessary.... As it was, having been born a German, you had to refashion the old inferior nature that was thrust upon your imagination, after the better pattern which your imagination had created; and this could only be done by means of leading principles. But this logical direction which the reflecting mind is compelled to take does not tally well with the aesthetic direction of the creating mind. So you had another task; just as you passed previously from intuition to abstraction, you had now to convert concepts back into intuitions, and thoughts into feelings; for only through these can genius create. For Goethe, whose nature really craved friendship hardly less than Schiller's, there was something very grateful in this frank homage combined with rare perspicacity. He saw that Schiller understood him or was at least concerned to understand him. With all their differences they were spiritual congeners, and much might be hoped for from this new connection. So he sent a very cordial reply to the man who had thus 'with friendly hand struck the balance of his existence'; averring that he too dated a new epoch from their meeting in Jena; expressing the hope that they might soon find opportunity for a further interchange of views and that, having mutually cleared up their past course of thinking, they might proceed on their way together. A few weeks later Schiller spent two weeks as Goethe's guest in Weimar, where long discussions, spun out on one occasion from noon to midnight, begot a perfect understanding and laid the foundation of a lifelong friendship. It was a friendship based upon mutual respect and mutual need, full of high advantage on both sides and cherished loyally to the end. Between then and now many and many a writer has compared Goethe with Schiller and undertaken to reckon up the balance of their respective merit. The task is not easy, even though the world is now well agreed that Goethe's was the rarer genius. No doubt he, much more than Schiller, was destined to be a bringer of light to the coming century; but the immense prestige of his name is due partly to the happy fate that gave him a long life and invested his old age with the glamour of literary kingship. If we compare the actual production of the two men during the eleven years of their association, it is not at all clear that the palm should be given to Goethe. The five plays of Schiller, with the 'Song of the Bell', and the best of his shorter poems, will bear comparison very well, in the aggregate, with 'Wilhelm Meister', 'Hermann and Dorothea', the 'Natural Daughter' and those portions of 'Faust' which were written at this time. Unquestionably Goethe at his best was a far greater poet than Schiller; but he was less steadily at his best, and his artistic conscience was more lax than Schiller's. He envisaged life more largely and more truly, and he wrote with his eye upon the object. His nature inclined to placid contemplation; he was no orator, though something of a preacher. He did not care so much to stir the depths of feeling as to inform and liberalize. In his imaginative work he let himself go _mit holdem Irren_ and preferred to avoid artificial surprises and stagy contrasts. Wherefore his work is the more illuminative, the more suggestive,--he is the poet of the literary class. Schiller, on the other hand, was an orator who never lost sight of the effect he wished to produce. He worked more intensely, more methodically, and was less dependent upon mood. He is thus the poet of those who care less for delicacy of workmanship than for sonorous diction, elevated sentiment and telling effects. There is room in the world for both kinds of endowment. It is quite probable that Goethe and Schiller would sooner or later have come together in a friendly relation even if the _Horen_ had never been thought of; and in that case their friendship would have lacked the militant tinge that it presently took on. It was the magazine that leagued them together as allies against the forces of Philistia and made Thuringia the storm-center of a new literary movement. But for this it would probably never have occurred to any one to dub them 'the Dioscuri'. Prior to the appearance of the first number, in January, 1795, the new journal had been well advertised. Cotta was prepared to spend money on it freely; the contributors were to be handsomely paid, and twenty-five of the best known writers in Germany had promised their cooperation. There was every reason to hope for a dashing success; and to make assurance doubly sure Schiller arranged for 'cooked' reviews of the _Horen_ to be paid for by its publisher. But when the time came to launch his enterprise the hopeful editor found himself left very much in the lurch. 'Lord help me, or I perish' he wrote ruefully to Koerner, on December 29; 'Goethe does not wish to print his 'Elegies' in the first number, Herder also prefers to wait, Fichte is busy with his lectures, Garve is sick, Engel lazy and the others do not answer.' And so it came about that the first number of the _Horen_ was largely made up of rather abstruse reading. Schiller did not fully realize that the philosophy on which he had been feeding with satisfaction for three years was not a palatable diet for the general literary public. He regarded his own 'Letters on Aesthetic Education' as a model of lucid popular exposition,--as indeed they are in comparison with Kant. But the number was further freighted with a deep-diving article by Fichte, while Goethe's poetic 'Epistle' in hexameters, and the beginning of his 'Conversations of German Emigres ', though in a lighter vein, were not of thrilling interest to seekers after entertainment. The public, which had expected something different, was disappointed; and when succeeding numbers brought further brain-racking profundities, there was a large ebullition of disgust. Cotta began to write of complaints and cancelled subscriptions; and ere long it looked as if the _Horen_ would prove a big fiasco. Schiller, who should have been inured by this time to the consequences of editorial misjudgment, was disgruntled, vexed. He began to feel that the German public was an indolent, long-eared beast that needed the education of the scourge rather than of aesthetic letters. He made some effort, it is true, to enliven his columns with more entertaining matter, but the abstruse, in prose and verse, continued to preponderate. By autumn he was minded to give up the whole undertaking, but was persuaded by Cotta to go on. Meanwhile he had begun to grow weary of theorizing and to feel the homesickness of the poet. 'Wilhelm Meister', as it began to issue from the press, excited his unbounded enthusiasm. 'I cannot tell you', he wrote to his new friend, I cannot tell you how painful it is to me oftentimes to turn from a work of this character to philosophy. There everything is so bright, so living, so harmonious and humanly true; here everything is so strict, so rigid, so very unnatural.... This much is certain: the poet is the only true human being, and the best philosopher is only a caricature beside him. So, in the summer of 1795, he began once more to poetize,--'not venturing out upon the high sea of invention', as he expressed it, 'but keeping close to the shore of philosophy'. In other words he wrote a number of philosophic poems, partly for the _Horen_ and partly for the new poetic 'Almanac' that he had undertaken to edit, in addition to the _Horen_. This return to poetry was a joy to him, notwithstanding the ill health which confined him to the house and cut him off from the exhilarations of the external world. It must never be forgotten that those philosophic poems are the effusions of a lonely thinker who was compelled to draw his inspiration from within, and was not entirely unaware of the fetters he had forged for himself by his long addiction to philosophy. There was, however, one more subject, of literary as well as philosophic interest, which he was minded to treat before turning his back finally upon the arid wastes of theory;--the subject of realism versus idealism, or, as he decided to phrase it, of naive and sentimental poetry. This essay, published in 1796, was briefly analyzed in the last chapter. It marks the end of Schiller's one-sided glorification of the Greeks. In more than one passage he comes to the rescue of the modern poet--the sentimentalist--as the poet of the infinite, of the ideal. His contention is that while the realist may be the more admirable in a limited sphere, the idealist has a larger sphere, and his perfection is a higher thing. This attempt of Schiller's to describe, in a scientific spirit, the different kinds of artistic endowment, and to do full justice to all, grew naturally out of his intercourse with Goethe. He admired Goethe more and more. The fifth book of 'Meister' produced in him a 'veritable intoxication'; yet its quality was strikingly unlike that of 'Werther' or 'Iphigenie', and totally different from anything that he himself had done or could possibly do. Perhaps he may have been further influenced by A.W. Schlegel's sympathetic papers upon Dante, which had been published in the _Horen_ and which revealed to him a new poetic genius of the highest order, yet not at all Homeric. So he wrote his famous disquisition,--next to Lessing's 'Laokooen' the most thoughtful and the most influential piece of criticism produced anywhere in the eighteenth century,--and endeavored to make it as readable as possible. Goethe, who read the manuscript in November, 1795, wrote of it thus: Since this theory treats me so well, nothing is more natural than that I should approve its principles and that its conclusions should seem to me correct. I should be more distrustful, however, if I had not at first found myself in an attitude of opposition to your views; for it is not unknown to you that, from an excessive predilection for the ancient poets, I have often been unjust to the modern. According to your doctrine I can now be at one with myself, since I no longer need to contemn that which, under certain conditions, an irresistible impulse compelled me to produce; and it is a very pleasant feeling to be not altogether dissatisfied with one's self and one's contemporaries. Thus the two men were drawn closer together in mutual sympathy and appreciation, and found in each other more and more a bulwark against the whips and scorns of hostile criticism. Of such criticism there was no lack. The _Horen_ was making enemies rapidly and had become, as Schiller put it, a veritable _ecclesia militans_. One Jakob in Halle made an assault upon Schiller's aesthetic writings. Dull old Nicolai in Berlin complained of the ravages of Kantism in German literature. Pious souls like Stolberg were scandalized by the lubricity of Goethe's 'Elegies' and 'Wilhelm Meister'. The famous philologist, Wolf, pounced violently upon one of Herder's Homeric essays. Schiller had now fallen out with his old friend Goeschen, who was a center of contemptuous opposition at Leipzig. And Goethe, too, had his quarrel with the world: he felt absurdly sore over the neglect by scientific men of his optical theories in opposition to Newton. Friendly voices were scarcely heard anywhere. There was little opportunity for indulging that pleasant emotion of 'being satisfied with one's contemporaries'. And so it came to pass that the two friends waxed wroth and determined to strike back. At first they thought of a withering review in the _Horen_, but this idea was given up in favor of another. Goethe had taken a great fancy to the ancient elegiac meter and for some time past it had been his favorite form of poetic expression. Schiller, originally a hater of the hexameter, had caught the fever from Goethe, and used the elegiac form in a number of poems. In December, 1795, Goethe suggested that they amuse themselves by making epigrams, in the style of Martial's 'Xenia', upon the various journals against which they had a grudge, devoting a distich to each. His plan was that each should make a large number; then they would compare, select the best and publish them in the second volume of the 'Almanac'. Schiller was captivated by the idea, and 'Xenia' now became the order of the day. It was soon decided not to restrict them to the offensive journals, but to take a shot wherever there was a mark. Both conspirators took great delight in the proposed _Teufelei_,--it would be such sport to stir up the vermin and hear them buzz. They gave the milder 'Xenia' pet names such as 'jovial brethren', 'little fellows', 'teasing youngsters', while the harsher ones were likened to stinging insects, or to the foxes of Samson: You with the blazing tails, away to Philistia, foxes! Spoil the flourishing crops, crops of paper and ink. As Goethe was still preoccupied with 'Wilhelm Meister', it happened at first that Schiller was the more active in the production of these 'kitchen presents', especially such as had pepper in them. With the lapse of time Goethe's share increased. The two were frequently together, for days or weeks at a time, and the mass of Xenia grew rapidly. They determined to swell the number to a thousand and to give the collection a sort of artistic completeness; to make it, that is, a sort of general confession of faith. They agreed furthermore that they would publish the epigrams as a joint production and treat their separate authorship as an inviolable secret. As a matter of fact, some of them really were joint productions. One would suggest the idea or the title, and the other write the verses; or one write the hexameter and the other the pentameter. During the first half of 1796 Schiller wrote little else than Xenia. By the arrival of summer the joint output amounted to nearly a thousand, but less than half that number found their way into the famous 'Xenia Almanac' of 1797. Of these the targets were legion and the merit various. Some few of them were very good, others little short of atrocious, particularly in the matter of form. As for the general mass, their piquancy is not so great as to superinduce in the reader of to-day a dangerously violent cachinnation. Neither Goethe nor Schiller can be credited with a large vein of sparkling wit. Some of the Xenia are far-fetched and operose, while others sound rather vacuous. The form of the monodistich was in itself a safeguard against diffuseness, but not against the equal peril of inanity. It would be impossible here to do more than glance at the personalities involved in this rather inglorious squabble. Many of the Xenia were personal pin-pricks. Thus several were directed against the musician Reichardt, who, as editor of two journals, had shown strong sympathy with the Revolution. Goethe, the courtier, and Schiller, who had no democratic proclivities, came to the defense of the gentry thus; Aristocratical dogs will growl at beggars, but mark you How little democrat Spitz soaps at the stockings of silk. And again: Gentlemen, keep your seats! for the curs but covet your places, Elegant places to hear all the other dogs bark. A whole broadside was aimed at the garrulous Nicolai, who deserved a better fate. As the champion of lucidity and reasonableness he stood in reality for a very good cause,--no preachment more necessary in Germany then or since. But in his old age he had fallen a prey to the _cacoethes scribendi;_ he insisted upon having his say about everything, yet his stock of ideas had long since run out. So he became the bogey of the Weimar-Jena people. The Xenia assailed him with frank brutality, thus: What is beyond your reach is bad, you think in your blindness, Yet whatever you touch, that you cover with dirt. Other objects of attack were the brothers Stolberg, for their narrow religiosity; Friedrich Schlegel, for his bumptious self-conceit; and various small fry for this and that peccadillo.[99] A large part of the epigrams, however, were of the 'tame' variety, that is, stingless outgivings of a jocund humor, or grave pronunciamentos upon religion, philosophy, art and so forth. The authors did not wish to appear before the world as mere executioners, but as men with a positive creed, comprising things to be loved as well as things to be hated. They pleaded for sanity, clearness and moderation, and frowned upon the fanatics, hypocrites, vulgarians and cranks. The well-known distich entitled 'My Creed' is representative of many which were directed against the spirit of blind partisanship: Which religion is mine? Not one of the many you mention. 'Why', do you venture to ask? Too much religion, I say. Even virtue was to be cherished temperately,--without too much talk about it: Nothing so hateful as Vice, and all the more to be hated, Since because of it, now, Virtue is really a need. And so on in endless variety, on all sorts of subjects. Further illustration shall be dispensed with, seeing that the ancient distich is a poetic form for which the English language has, at the best, but little sympathy. In German it goes much better; and for Schiller in particular, with his natural love of antithesis, it proved a convenient setting for his opinions. The effect of the Xenia was to set literary Germany agog with curiosity. Two editions of the 'Almanac' were quickly bought up and a third became necessary. There was infinite guessing, speculating, interpreting, and among those who had been hit there was wailing and gnashing of teeth, A very few friends of Goethe and Schiller, such as Koerner, Humboldt and Zelter, watched the commotion with solemn glee. Others were shocked or grieved at such a mode of warfare. Wieland mildly regretted that he had come off well in the Xenia, seeing that many other honest people had fared so badly. Herder was much more outspoken and declared that he hated the whole accursed species. The replies, protests and counter-attacks were legion, some in brutal belligerent prose, others in more or less clever Anti-xenia. Some of the latter were grossly abusive, and even indecent; a few contained very pretty home-thrusts, as when in allusion to a well-known poem of Schiller's he was advised to trouble himself less about the 'Dignity of Women' and more about his own;[100] or where his 'Realm of Shades' was declared to be so very shadowy that one could not see the shades for the shadow.[101] But the best of all perhaps was the oft-quoted gem: In Weimar and in Jena they make hexameters like this, But the pentameters are even more excellent.[102] Historians of German literature are probably right in believing that the Xenia fusillade produced on the whole a salutary effect, although many of the objects of attack seem, at this date, to have been hardly worth the ammunition. But the explosion cleared the muggy air like a thunder-storm and denned many an issue that it was well to have defined. Writers of every ilk were shaken out of their somnolence and compelled to look in the direction of Weimar; and when it was a question of taking sides, where was the force that could hope to make headway against the combined strength of Goethe and Schiller? The odds were too great; there was nothing to do but to grumble a little and then--acquiesce in the new leadership. As for the Dioscuri, they had the wisdom to see that one sharp campaign was enough; that for the rest they could further the good cause much more effectively by admirable creation than by peppery epigrams. Prod a man for his bad taste or his foolish opinions, and you harden his heart and provoke him to retaliate; give him something to admire, and you make him a friend in spite of himself. In the autumn of 1796 Schiller addressed himself to 'Wallenstein', and from that time on dramatic poetry continued to be his chief concern. He led a quiet, laborious life, battling often with disease and depression, but sustained by high resolution and finding joy enough in domestic affection and the friendship of Goethe. The _Horen_ lasted three years and then died an easy death by the mutual consent of editor and publisher. Of the 'Almanac' five numbers appeared, beginning with 1796. In these small annual volumes a large part of Schiller's best poems were originally published. His work upon the 'Almanac' was usually done in the summer, other activities being then temporarily laid aside. From, the