The Project Gutenberg EBook of Baron d'Holbach, by Max Pearson Cushing Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook. This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission. Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** Title: Baron d'Holbach Author: Max Pearson Cushing Release Date: May, 2004 [EBook #5621] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on July 24, 2002] [Most recently updated January 19, 2002] Edition: 10 Language: English Character set encoding: Latin1 *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, BARON D'HOLBACH *** Project Gutenberg E-Text of Baron D'Holbach: A Study of Eighteenth Century Radicalism in France by Max Pearson Cushing (27-Oct-1886 to 12-Jan-1951) Originally published 1914 This e-text transcribed by David Ross Proofed by Richard Farris BARON D'HOLBACH A Study of Eighteenth Century Radicalism in France by MAX PEARSON CUSHING Submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, in the Faculty of Political Science, Columbia University New York 1914 Press of The New Era Printing Company Lancaster, PA TABLE OF CONTENTS Introduction. CHAPTER I. HOLBACH THE MAN. Early Letters to John Wilkes. Holbach's family. Relations with Diderot, Rousseau, Hume, Garrick and other important persons of the century. Estimate of Holbach. His character and personality. CHAPTER II. HOLBACH'S WORKS. Miscellaneous Works. Translations of German Scientific Works. Translations of English Deistical Writers. Boulanger's _Antiquite devoilee_. Original Works: _Le Christianisme devoile_. _Theologie portative_. _La Contagion sacree_. _Essai sur les prejuges_. _Le bons-sens_. CHAPTER III. THE _Systeme de la Nature_ AND ITS PHILOSOPHY. Voltaire's correspondence on the subject. Goethe's sentiment. Refutations and criticisms. Holbach's philosophy. APPENDIX. HOLBACH'S CORRESPONDENCE. Five unpublished letters to John Wilkes. [ENDNOTES] BIBLIOGRAPHY. Part I. Editions of Holbach's works in Chronological Order. Part II. General Bibliography. BARON D'HOLBACH A une extreme justesse d'esprit il joignait une simplicite de moeurs tout-a-fait antique et patriarcale. J. A. Naigeon, _Journal de Paris_, le 9 fev. 1789 INTRODUCTION Diderot, writing to the Princess Dashkoff in 1771, thus analysed the spirit of his century: Chaque siecle a son esprit qui le caracterise. L'esprit du notre semble etre celui de la liberte. La premiere attaque contre la superstition a ete violente, sans mesure. Une fois que les hommes ont ose d'une maniere quelconque donner l'assaut a la barriere de la religion, cette barriere la plus formidable qui existe comme la plus respectee, il est impossible de s'arreter. Des qu'ils ont tourne des regards menacants contre la majeste du ciel, ils ne manqueront pas le moment d'apres de les diriger contre la souverainete de la terre. Le cable qui tient et comprime l'humanite est forme de deux cordes, l'une ne peut ceder sans que l'autre vienne a rompre. [Endnote 1:1] The following study proposes to deal with this attack on religion that preceded and helped to prepare the French Revolution. Similar phenomena are by no means rare in the annals of history; eighteenth-century atheism, however, is of especial interest, standing as it does at the end of a long period of theological and ecclesiastical disintegration and prophesying a reconstruction of society on a purely rational and naturalistic basis. The anti-theistic movement has been so obscured by the less thoroughgoing tendency of deism and by subsequent romanticism that the real issue in the eighteenth century has been largely lost from view. Hence it has seemed fit to center this study about the man who stated the situation with the most unmistakable and uncompromising clearness, and who still occupies a unique though obscure position in the history of thought. Holbach has been very much neglected by writers on the eighteenth century. He has no biographer. M. Walferdin wrote (in an edition of Diderot's Works, Paris, 1821, Vol. XII p. 115): "Nous nous occupons depuis longtemps a rassembler les materiaux qui doivent servir a venger la memoire du philosophe de la patrie de Leibnitz, et dans l'ouvrage que nous nous proposons de publier sous le titre "D'Holbach juge par ses contemporains" nous esperons faire justement apprecier ce savant si estimable par la profondeur et la variete de ses connaissances, si precieux a sa famille et a ses amis par la purete et la simplicite de ses moeurs, en qui la vertu etait devenue une habitude et la bienfaisance un besoin." This work has never appeared and M. Tourneux thinks that nothing of it was found among M. Walferdin's papers. [2:2] In 1834 Mr. James Watson published in an English translation of the _Systeme de la Nature_, _A Short Sketch of the Life and the Writings of Baron d'Holbach_ by Mr. Julian Hibbert, compiled especially for that edition from Saint Saurin's article in Michaud's _Biographie Universelle_ (Paris, 1817, Vol. XX, pp. 460-467), from Barbier's _Dict. des ouvrages anonymes_ (Paris, 1822) and from the preface to the Paris edition of the _Systeme de la Nature_ (4 vols., 18mo, 1821). This sketch was later published separately (London, 1834, 12mo, pp. 14) but on account of the author's sudden death it was left unfinished and is of no value from the point of view of scholarship. Another attempt to publish something on Holbach was made by Dr. Anthony C. Middleton of Boston in 1857. In the preface to his translation to the _Lettres a Eugenia_ he speaks of a "Biographical Memoir of Baron d'Holbach which I am now preparing for the press." If ever published at all this _Memoir_ probably came to light in the _Boston Investigator_, a free-thinking magazine published by Josiah P. Mendum, 45 Cornhill, Boston, but it is not to be found. Mention should also be made of the fact that M. Assezat intended to include in a proposed study of Diderot and the philosophical movement, a chapter to be devoted to Holbach and his society; but this work has never appeared. [3:3] Of the two works bearing Holbach's name as a title, one is a piece of libellous fiction by Mme. de Genlis, _Les Diners du baron d'Holbach_ (Paris, 1822, 8vo), the other a romance pure and simple by F. T. Claudon (Paris, 1835, 2 vols., 8vo) called _Le Baron d'Holbach_, the events of which take place largely at his house and in which he plays the role of a minor character. A good account of Holbach, though short and incidental, is to be found in M. Avezac-Lavigne's _Diderot et la Societe du Baron d'Holbach_ (Paris, 1875, 8vo), and M. Armand Gaste has a little book entitled _Diderot et le cure de Montchauvet, une Mystification litteraire chez le Baron d'Holbach_ (Paris, 1895, 16vo). There are several works which devote a chapter or section to Holbach. [3:4] The French critics and the histories of philosophy contain slight notices; Rosenkranz's "Diderot's Leben" devotes a chapter to Granval, Holbach's country seat, and life there as described by Diderot in his letters to Mlle. Volland; and he is included in such histories of ideas as Soury, J., "Breviaire de l'histoire de Materialisme" (Paris, 1881) and Delvaille, J., _Essai sur l'histoire de l'idee de progres_ (Paris, 1910); but nowhere else is there anything more than the merest encyclopedic account, often defective and incorrect. The sources are in a sense full and reliable for certain phases of his life and literary activity. His own publications, numbering about fifty, form the most important body of source material for the history and development of his ideas. Next in importance are contemporary memoirs and letters including those of Voltaire, Rousseau, Diderot, Grimm, Morellet, Marmontel, Mme. d'Epinay, Naigeon, Garat, Galiani, Hume, Garrick, Wilkes, Romilly and others; and scattered letters by Holbach himself, largely to his English friends. In addition there is a large body of contemporary hostile criticism of his books, by Voltaire, Frederick II, Castillon, Holland, La Harpe, Delisle de Sales and a host of outraged ecclesiastics, so that one is well informed in regard to the scandal that his books caused at the time. Out of these materials and other scattered documents and notices it is possible to reconstruct--though somewhat defectively--the figure of a man who played an important role in his own day; but whose name has long since lost its significance--even in the ears of scholars. It is at the suggestion of Professor James Harvey Robinson that this reconstruction has been made. If it shall prove of any interest or value he must be credited with the initiation of the idea as well as constant aid in its realization. For rendering possible the necessary investigations, recognition is due to the administration and officers of the Bibliotheque Nationale, the British Museum, the Library of Congress, the Libraries of Columbia and Harvard Universities, Union and Andover Theological Seminaries, and the Public Libraries of Boston and New York. M. P. C. NEW YORK CITY, July, 1914. CHAPTER I. HOLBACH, THE MAN. Paul Heinrich Dietrich, or as he is better known, Paul-Henri Thiry, baron d'Holbach, was born in January, 1723, in the little village of Heidelsheim (N.W. of Carlsruhe) in the Palatinate. Of his parentage and youth nothing is known except that his father, a rich parvenu, according to Rousseau, [5:5] brought him to Paris at the age of twelve, where he received the greater part of his education. His father died when Holbach was still a young man. It may be doubted if young Holbach inherited his title and estates immediately as there was an uncle "Messire Francois-Adam, Baron d'Holbach, Seigneur de Heeze, Leende et autres Lieux" who lived in the rue Neuve S. Augustin and died in 1753. His funeral was held at Saint-Roch, his parish church, Thursday, September 16th, where he was afterward entombed. [5:6] Holbach was a student in the University of Leyden in 1746 and spent a good deal of time at his uncle's estate at Heeze, a little town in the province of North Brabant (S.E. of Eindhoven). He also traveled and studied in Germany. There are two manuscript letters in the British Museum (Folio 30867, pp. 14, 18, 20) addressed by Holbach to John Wilkes, which throw some light on his school-days. It is interesting to note that most of Holbach's friends were young Englishmen of whom there were some twenty-five at the University of Leyden at that time. [6:7] Already at the age of twenty-three Holbach was writing very good English, and all his life he was a friend of Englishmen and English ideas. His friendship for Wilkes, then a lad of nineteen, lasted all his life and increased in intimacy and dignity. The two letters following are of interest because they are the only documents we have bearing on Holbach's early manhood. They reveal a certain sympathy and feeling--rather gushing to be sure--quite unlike anything in his later writings, and quite out of line with the supposedly cold temper of a materialist and an atheist. [Footnote: These letters, contrary to modern usage, are printed with all the peculiarities of eighteenth century orthography. It was felt that they would lose their quaintness and charm if Holbach's somewhat fantastic English were trifled with or his spelling, capitalization and punctuation modernized.] HOLBACH TO WILKES HEEZE Aug. 9, 1746 _Dearest Friend_ I should not have felt by half enough the pleasure your kind letter gave me, If I had words to express it; I never doubted of your friendship, nor I hope do you know me so little as to doubt of mine, but your letter is full of such favorable sentiments to me that I must own I cannot repay them but by renewing to you the entire gift of my heart that has been yours ever since heaven favour'd me with your acquaintance. I need not tell you the sorrow our parting gave me, in vain Philosophy cried aloud nature was still stronger and the philosopher was forced to yield to the friend, even now I feel the wound is not cur'd. Therefore no more of that--_Hope_ is my motto. Telling me you are happy you make me so but in the middle of your happiness you dont forget your friend, What flattering thought to me! Such are the charms of friendship every event is shar'd and nothing nor even the greatest intervals are able to interrupt the happy harmony of truly united minds. I left Leyden about 8 or 10 days after you but before my departure I thought myself obliged to let Mr Dowdenwell know what you told me, he has seen the two letters Mr Johnson had received and I have been mediator of ye peace made betwixt the 2 parties, I don't doubt but you have seen by this time Messrs Bland & Weatherill who were to set out for Engelland the same week I parted with them. When I was leaving Leyden Mr Vernon happen'd to tell me he had a great mind to make a trip to Spa. So my uncles' estate being on ye road I desir'd him to come along with me, he has been here a week and went on afterwards in his journey, at my arrival here, I found that General Count Palfi with an infinite number of military attendants had taken possession of my uncles' house, and that the 16 thousd men lately come from Germany to strengthen the allies army, commanded by Count Bathiani and that had left ye neighborhood of Breda a few days before and was come to Falkenswert (where you have past in your journey to Spa) one hour from hence. Prince Charles arrived here the same day from Germany to take ye command of the allies, the next Day the whole army amounting to 70thd men went on towards the county of Liege to prevent the French from beseiging Namur, I hear now that the two armies are only one hour from another, so we expect very soon the news of a great battle but not without fear, Count Saxes army being, by all account of hundred ten thoud. men besides. Prince Counti's army of 50 thd. this latter General is now employ'd at the siege of Charleroy. that can't resist a long while, it is a report that the King of France is arrived in his army, I hope this long account will entertain you for want of news papers: Mr. Dowdeswell being left alone of our club at Leyden I Desir'd him to come and spend with me the time of his vacations here, which proposal I hope he will accept and be here next week. What happy triumvirat would be ours if you were to join: but that is impossible at present; however those who cant enjoy reality are fond of feeding their fancies with agreable Dreams and charming pictures; that helps a little to sooth the sorrow of absence and makes one expect with more pati[ence] till fortune allows him to put in execution the cherish'd systems he has been fed upon fore some [time] I shall expect with great many thanks the books you are to send me; it will be for me a dubble pleasure to read them, being of your choice which I value as much as it deserves, and looking at them as upon a new proof of your benevolence, as to those I design'd to get from Paris for you, I heard I could not get them before my uncles' return hither all commerce being stopt by the way betwixt this country and France. A few days before my departure from Leyden I receiv'd a letter from Mr Freeman from Berlin, he seams vastly pleas'd with our Germany, and chiefly with Hambourg where a beautiful lady has taken in his heart the room of poor Mss. Vitsiavius, my prophesy was just; traveling seems to have alter'd a good deal his melancholy disposition as I may conjecture by his way of writing. He desired his service to you. As to me, Idleness renders me every day more philosopher every passion is languishing within me, I retain but one in a warm degree, viz, friendship in which you share no small part. I took a whim to study a little Physic accordingly I purchased several books in that Way, and my empty hours here are employ'd with them. I am sure your time will be much better employ'd at Alesbury you'll find there a much nobler entertainment Cupid is by far Lovlier than Esculapius, however I shall not envy your happiness, in the Contrary I wish that all your desires be crown'd with success, that a Passion that proves fatal to great many of men be void of sorrow for you, that all the paths of love be spred over with flowers in one Word that you may not address in vain to the charming Mss. M. I am almost tempted to fall in love with that unknown beauty, 't would not be quite like Don Quixotte for your liking to her would be for me a very strong prejudice of her merit, which the poor Knight had not in his love for Dulcinea. I shall not ask your pardon for the length of this letter I am sure friendship will forgive the time I steal to Love however I cannot give up so easily a conversation with a true friend with whom I fancy to speak yet in one of those delightfull evening walks at Leyden. It is a dream, I own it, but it is so agreable one to me that nothing but reality could be compared to the pleasure I feel: let me therefore insist a little more upon't and travel with my Letter, we are gone! I think to be at Alesbury! there I see my Dear Wilkes! What a Flurry of Panions! Joy! fear of a second parting! what charming tears! what sincere Kisses!--but time flows and the end of this Love is now as unwelcome to me, as would be to another to be awaken'd in the middle of a Dream wherein he is going to enjoy a beloved mistress; the enchantment ceases, the delightfull images vanish, and nothing is left to me but friendship, which is of all my possessions the fairest, and the surest, I am most sincerely Dear Wilkes Your affectionate friend and humble servant DE HOLBACH Heze the 9th august 1746 N. S. I shall expect with impatience the letter you are to write me from Alesbury. Will it be here very soon! HOLBACH TO WILKES [HEEZE Dec. 3rd. 1746] _Dearest Wilkes_ During a little voyage I have made into Germany I have received your charming letter of the 8th. September O. S. the many affairs I have been busy with for these 3 months has hindered me hitherto from returning to you as speedy an answer as I should have done. I know too much your kindness for me to make any farther apology and I hope you are enough acquainted with the sincerety of my friendship towards you to adscribe my fault to forgetfulness or want of gratitude be sure, Dear friend, that such a disposition will allways be unknown to me in regard to you. I don't doubt but you will be by this time returned at London, the winter season being an obstacle to the pleasures you have enjoyed following ye Letter at Alesbury during the last Autumn. I must own I have felt a good deal of pride when you gave me the kind assurance that love has not made you forget an old friend, I need not tell you my disposition. I hope you know it well enough and like my friendship for you has no bounds I want expressions to show it. Mr Dowdeswell has been so good as to let me enjoy his company here in the month of August, and returned to Leyden to pursue his studies in the middle of September. We often wished your company and made sincere libations to you with burgundy and Champaigne I had a few weeks there after I set out for Germany where I expected to spend the whole winter but the sudden death of my Uncle's Steward has forced me to come back here to put in order the affairs of this estate, I don't know how long I shall be obliged to stay in the meanwhile I act pretty well the part of a County Squire, id est, hunting, shooting, fishing, walking every day without to lay aside the ever charming conversation of Horace Virgil Homer and all our noble friends of the Elysian fields. They are allways faithfull to me, with their aid I find very well how to employ my time, but I want in this country a true bosom friend like my dear Wilkes to converse with, but my pretenssions are too high, for every abode with such a company would be heaven for me. I perceive by your last letter that your hopes are very like to succeed by Mss Mead, you are sure that every happines that can befall to you will make me vastly happy. I beseech you therefore to let me know everytime how far you are gone, I take it to be a very good omen for you, that your lovely mistress out of compliance has vouchsafed to learn a harsh high-dutch name, which would otherwise have made her starttle, at the very hearing of it. I am very thankful for her kind desire of seeing me in Engelland which I dont wish the less but you know my circumstances enough, to guess that I cannot follow my inclinations. I have not heard hitherto anything about the books you have been so kind as to send me over by the opportunity of a friend. I have wrote about it to Msrs Conrad et Bouwer of Rotterdam, they answered that they were not yet there. Nevertheless I am very much oblided to you for your kindness and wish to find very soon the opportunity of my revenge. Mr Dowderswell complains very much of Mrs Bland and Weatherill, having not heard of them since their departure from Leyden. I desire my compliments to Mr Dyer and all our old acquaintances. Pray be so good as to direct your first letter under the covert of Mr Dowderwell at Ms Alliaume's at Leyden he shall send it to me over immediately, no more at Mr Van Sprang's like you used to do. I wish to know if Mr Lyson since his return to his native country, continues in his peevish cross temper. If you have any news besides I'll be glad to hear them by your next which I expect very soon. About politicks I cannot tell you anything at present, you have heard enough by this time the fatal battle fought near Liege in 8ber last; everybody has little hopes of the Congress of Breda, the Austrian and Piedmontese are entered into provence, which is not as difficult as to maintain themselves therein, I wish a speedy peace would enable us both to see the rejoicings that will attend the marriage of the Dauphin of France with a Princess of Saxony. I have heard that peace is made between England and Spain, which you ought to know better than I. We fear very much for the next campaign the siege of Maestrich in our neighborhood. These are all the news I know. I'll tell you another that you have known a long while viz. that nobody is with more sincerity My Dear Wilkes Your faithfull humble Servant and Friend HOLBACH Heeze the 3 d Xber 1746 ns By 1750 Holbach was established in Paris as a young man of the world. His fortune, his learning, his sociability attracted the younger literary set toward him. In 1749 he was already holding his Thursday dinners which later became so famous. Among his early friends were Diderot, Rousseau and Grimm. With them he took the side of the Italian _Opera buffa_ in the famous musical quarrel of 1752, and published two witty brochures ridiculing French music. [12:9] He was an art connoisseur and bought Oudry's _Chienne allaitant ses petits_, the _chef d'oeuvre_ of the Salon of 1753. [12:10] During these years he was hard at work at his chosen sciences of chemistry and mineralogy. In 1752 he published in a huge volume in quarto with excellent plates, a translation of Antonio Neri's _Art of Glass making_, and in 1753 a translation of Wallerius' _Mineralogy_. On July 26, 1754, the Academy of Berlin made him a foreign associate in recognition of his scholarly attainments in Natural History, [12:11] and later he was elected to the Academies of St. Petersburg and Mannheim. All that was now lacking to this brilliant young man was an attractive wife to rule over his salon. His friends urged him to wed, and in 1753 he married Mlle. Basile-Genevieve-Susanne d'Aine, daughter of "Maitre Marius-Jean-Baptiste Nicolas d'Aine, conseiller au Roi en son grand conseil, associe externe de l'Acad. des sciences et belles letters de Prusse." [12:12] M. d'Aine was also Maitre des Requetes and a man of means. Mme. d'Holbach was a very charming and gracious woman and Holbach's good fortune seemed complete when suddenly Mme. d'Holbach died from a most loathsome and painful disease in the summer of 1754. Holbach was heart-broken and took a trip through the provinces with his friend Grimm, to whom he was much attached, to distract his mind from his grief. He returned in the early winter and the next year (1755) got a special dispensation from the Pope to marry his deceased wife's sister, Mlle. Charlotte-Susanne d'Aine. By her he had four children, two sons and two daughters. The first, Charles-Marius, was born about the middle of August, 1757, and baptized in Saint-Germain-l'Auxerrois, Aug. 22. He inherited the family title and was a captain in the regiment of the Schomberg-Dragons. [13:13] The first daughter was born towards the end of 1758 and the second about the middle of Jan., 1760. [13:14] The elder married the Marquis de Chatenay and the younger the Marquis de Nolivos, "Captaine au regiment de la Seurre, Dragons." Their Majesties the King and Queen and the Royal Family signed their marriage contract May 27, 1781. [13:15] Of the second son there seem to be no traces. Holbach's mother-in-law, Madame d'Aine, was a very interesting old woman as she is pictured in Diderot's _Memoires_, and there was a brother-in-law, "Messire Marius-Jean-Baptiste-Nicholas d'Aine, chevalier, conseiller du roi en ses conseils, Maitre des requetes honoraire de son hotel, intendant de justice, police, et finances de la generalite de Tours," who lived in rue Saint Dominique, paroisse Saint-Sulpice. There was in Holbach's household for a long time an old Scotch surgeon, a homeless, misanthropic old fellow by the name of Hope, of whom Diderot gives a most interesting account. [14:16] These are the only names we have of the personnel of Holbach's household. His town house was in the rue Royale, butte Saint-Roch. It was here that for an almost unbroken period of forty years he gave his Sunday and Thursday dinners. The latter day was known to the more intimate set of encyclopedists as the _jour du synagogue_. Here the _eglise philosophique_ met regularly to discuss its doctrines and publish its propaganda of radicalism. Holbach had a very pleasant country seat, the chateau of Grandval, now in the arrondisement of Boissy St. Leger at Sucy-en-Brie. It is pleasantly situated in the valley of a little stream, the Morbra, which flows into the Marne. The property was really the estate of Mme. d'Aine who lived with the Holbachs. Here the family and their numerous guests passed the late summer and fall. Here Diderot spent weeks at a time working on the Encyclopedia, dining, and walking on the steep slopes of the Marne with congenial companions. To him we are indebted for our intimate knowledge of Grandval and its inhabitants, their slightest doings and conversations; and as Danou has well said, if we were to wish ourselves back in any past age we should choose with many others the mid-eighteenth century and the charming society of Paris and Grandval. [14:17] Holbach's life, in common with that of most philosophers, offers no events, except that he came near being killed in the crush and riot in the rue Royale that followed the fire at the Dauphin's wedding in 1770. [15:18] He was never an official personage. His entire life was spent in study, writing and conversation with his friends. He traveled very little; the world came to him, to the _Cafe de l'Europe_, as Abbe Galiani called Paris. From time to time Holbach went to Contrexeville for his gout and once to England to visit David Garrick; but he disliked England very thoroughly and was glad to get back to Paris. The events of his life in so far as there were any, were his relations with people. He knew intimately practically all the great men of his century, except Montesquieu and Voltaire, who were off the stage before his day. [15:19] Holbach's most intimate and life-long friend among the great figures of the century was Diderot, of whom Rousseau said, "A la distance de quelques siecles du moment ou il a vecu, Diderot paraitra un homme prodigieux; on regardera de loin cette tete universelle avec une admiration melee d'etonnement, comme nous regardons aujourd'hui la tete des Platon et des Aristote." [15:20] All his contemporaries agreed that nothing was so charged with divine fire as the conversation of Diderot. Gautherin, in his fine bronze of him on the Place Saint-Germain-des-Pres, seems to have caught the spirit of his talk and has depicted him as he might have sat in the midst of Holbach's society, of which he was the inspiration and the soul. Holbach backed Diderot financially in his great literary and scientific undertaking and provided articles for the Encyclopedia on chemistry and natural science. Diderot had a high opinion of his erudition and said of him, "Quelque systeme que forge mon imagination, je suis sur que mon ami d'Holbach me trouve des faits et des autorites pour le justifier." [16:21] Opinions differ in regard to the intellectual influence of these men upon each other. Diderot was without doubt the greater thinker, but Holbach stated his atheism with far greater clarity and Diderot gave his sanction to it by embellishing Holbach's books with a few eloquent pages of his own. Diderot said to Sir Samuel Romilly in 1781, "Il faut _sabrer_ la theologie," [16:22] and died in 1784 in the belief that complete infidelity was the first step toward philosophy. Five years later Holbach was buried by his side in the crypt of the Chapel of the Virgin behind the high altar in Saint-Roch. No tablet marks their tombs, and although repeated investigations have been made no light has been thrown on the exact position of their burial place. According to Diderot's daughter, Mme. Vandeuil, their entire correspondence has been destroyed or lost. [16:23] Holbach's relations with Rousseau were less harmonious. The account of their mutual misunderstandings contained in the _Confessions_, in a letter by Cerutti in the _Journal de Paris_ Dec. 2, 1789, and in private letters of Holbach's to Hume, Garrick, and Wilkes, is a long and tiresome tale. The author of _Eclaircissements relatifs a la publication des confessions de Rousseau..._ (Paris, 1789) blames the _club holbachique_ for their treatment of Rousseau, but the fault seems to lie on both sides. According to Rousseau's account, Holbach sought his friendship and for a few years he was one of Holbach's society. But, after the success of the _Devin du Village_ in 1753, the _holbachiens_ turned against him out of jealousy of his genius as a composer. Visions of a dark plot against him rose before his fevered and sensitive imagination, and after 1756 he left the Society of the Encyclopedists, never to return. Holbach, on the other hand, while admitting rather questionable treatment of Rousseau, never speaks of any personal injury on his part, and bewails the fact that "l'homme le plus eloquent s'est rendu ainsi l'homme le plus anti-litteraire, et l'homme le plus sensible s'est rendu le plus anti-social." [17:24] He did warn Hume against taking him to England, and in a letter to Wilkes predicted the quarrel that took place shortly after. In writing to Garrick [17:25] he says some hard but true things about Rousseau, who on his part never really defamed Holbach but depicted him as the virtuous atheist under the guise of Wolmar in the _Nouvelle Heloise_. Their personal incompatibility is best explained on the grounds of the radical differences in their temperaments and types of mind and by the fact that Rousseau was too sensitive to get on with anybody for any great length of time. Two other great Frenchmen, Buffon and d'Alembert, were for a time members of Holbach's society, but, for reasons that are not altogether clear, gradually withdrew. Grimm suggests that Buffon did not find the young philosophers sufficiently deferential to him and to the authorized powers, and feared for his dignity,--and safety, in their company. D'Alembert, on the other hand, was a recluse by nature, and, after giving up his editorship on the Encyclopedia, easily dropped out of Diderot's society and devoted himself to Mlle. Lespinasse and Mme. Geoffrin. Holbach and Helvetius were life-long friends and spent much time together reading at Helvetius's country place at Vore. After his death in 1774, Holbach frequented Mme. Helvetius' salon where he knew and deeply influenced Volney, Cabanis, de Tracy, and the first generation of the Ideologists who continued his and Helvetius' philosophical doctrines. Among the other Frenchmen of the day who were on intimate relations with Holbach and frequented his salon were La Condamine, Condillac, Condorcet, Turgot, Morellet, Raynal, Grimm, Marmontel, Colardeau, Saurin, Suard, Saint-Lambert, Thomas, Duclos, Chastellux, Boulanger, Darcet, Roux, Rouelle, Barthes, Venel, Leroy, Damilaville, Naigeon, Lagrange and lesser names,--but well known in Paris in the eighteenth century,--d'Alinville, Chauvelin, Desmahis, Gauffecourt, Margency, de Croismare, de Pezay, Coyer, de Valory, Charnoi, not to mention a host of others. Among Holbach's most intimate English friends were Hume, Garrick, Wilkes, Sterne, Gibbon, Horace Walpole, Adam Smith, Benjamin Franklin, Dr. Priestley, Lord Shelburne, Gen. Barre, Gen. Clark, Sir James MacDonald, Dr. Gem, Messrs. Stewart, Demster, Fordyce, Fitzmaurice, Foley, etc. Holbach addressed a letter to Hume in 1762, before making his acquaintance, in which he expressed his admiration of his philosophy and the desire to know him personally. [18:26] In 1764 Hume came to Paris as secretary of the British Embassy and immediately called on Holbach and became a regular frequenter of his salon. It was to Holbach that he wrote first on the outbreak of his quarrel with Rousseau and they corresponded at length in egard to the publication of the _Expose succinct_, which was to justify Hume in the eyes of the French. Hume and Holbach had much in common intellectually, although the latter was far more thoroughgoing in his repudiation of Theism. David Garrick and his wife were frequent visitors at the rue Royale on their trips to Paris where they were very much liked by Holbach's society. Nothing is more cordial or gracious than the compliments passed between them in their subsequent correspondence. There are two published letters from Holbach in Mr. Hedgecock's recent study of Garrick and his French friends, excellent examples of the happy spontaneity and sympathy that were characteristic of French sociability in the eighteenth century. [19:27] Holbach in turn spent several months with Garrick at Hampton. Holbach's early friendship for Wilkes has already been mentioned. Wilkes spent a great deal of time in Paris on the occasion of his exiles from England and became very intimate with Holbach. They corresponded up to the very end of Holbach's life and there was a constant interchange of friendly offices between them. [19:28] Miss Wilkes, who spent much time in Paris, was a very good friend of Mme. Holbach and Mlle. Helvetius. Adam Smith often dined at Holbach's with Turgot and the economists; Gibbon also found his dinners agreeable except for the dogmatism of the atheists; Walpole resented it also and kept away. Priestley seems to have gotten on very well, although the philosophers found his materialism and unitarianism a trifle inconsistent. It was at Holbach's that Shelburne met Morellet with whom he carried on a long and serious correspondence on economics. There seem to be no details of Holbach's relations with Franklin, who was evidently more assiduous at the salon of Mme. Helvetius whom he desired to marry. Holbach's best friend among the Italians was Abbe Galiani, secretary of the Neapolitan Embassy, who spent ten years in the salons of Paris. After his return to Naples his longing for Paris led him to a voluminous correspondence with his French friends including Holbach. A few of their letters are extant. Beccaria also came to Paris at the invitation of the translator of his _Crimes and Punishments_, Abbe Morellet, made on behalf of Holbach and his society. Beccaria and his friend Veri, who accompanied him, had long been admirers of French philosophy, and the Frenchmen found much to admire in Beccaria's book. One _avocat-general_, M. Servan of the Parlement of Bordeaux, a friend of Holbach's, tried to put his reforms in practice and shared the fate of most reformers. Holbach was also in correspondence with Beccaria, and one of his letters has been published in M. Landry's recent study of Beccaria. Among the other Italians whom Holbach befriended were Paulo Frizi, the mathematician; Dr. Gatti; Pincini, the musician; and Mme. Riccoboni, ex-actress and novelist; whose lively correspondence with Garrick whom she met at Holbach's sheds much light on the social relations of the century. Among the other foreigners who were friends or acquaintances of Holbach were his fellow countrymen, Frederich Melchon Grimm, like himself a naturalized Frenchman and the bosom friend of Diderot; Meister, his collaborator in the _Literary Correspondence_; Kohant, a Bohemian musician, composer, of the _Bergere des Alpes_ and Mme. Holbach's lute-teacher; Baron Gleichen, Comte de Creutz, Danish and Scandinavian diplomats; and a number of German nobles; the hereditary princes of Brunswick and Saxe Gotha, Baron Alaberg, afterwards elector of Mayence, Baron Schomberg and Baron Studitz. Among the well known women of the century Holbach was most intimate with Mme. d'Epinay, who became a very good friend of Mme. Holbach's and was present at the birth of her first son, and, in her will, left her a portrait by Rembrandt. He was also a friend of Mme. Geoffrin, attended her salon, and knew Mlle. de Lespinasse, Mme. Houderot and most of the important women of the day. There are excellent sources from which to form an estimate of this man whose house was the social centre of the century. Just after Holbach's death on January 21, 1789, Naigeon, his literary agent, who had lived on terms of the greatest intimacy with him for twenty-four years, wrote a long eulogy which filled the issue of the _Journal de Paris_ for Feb. 9. There was another letter to the _Journal_ on Feb. 12. Grimm's _Correspondance Litteraire_ for March contains a long account of him by Meister, and there are other notices in contemporary memoirs such as Morellet's and Marmontel's. All these accounts agree in picturing him as the most admirable of men. It must be remembered that Holbach always enjoyed what was held to be a considerable fortune in his day. From his estates in Westphalia he had a yearly income of 60,000 _livres_ which he spent in entertaining. This freedom from economic pressure gave him leisure to devote his time to his chosen intellectual pursuits and to his friends. He was a universally learned man. He knew French, German, English, Italian and Latin extremely well and had a fine private library of about three thousand works often of several volumes each, in these languages and in Greek and Hebrew. The catalogue of this library was published by Debure in 1789. It would be difficult to imagine a more comprehensive and complete collection of its size. He had also a rich collection of drawings by the best masters, fine pictures of which he was a connoisseur, bronzes, marbles, porcelains and a natural history cabinet, so in vogue in those days, containing some very valuable specimens. He was one of the most learned men of his day in natural science, especially chemistry and mineralogy, and to his translations from the best German scientific works is largely due the spread of scientific learning in France in the eighteenth century. Holbach was also very widely read in English theology and philosophy of the seventeenth and eighteenth centuries and derived his anti-theological inspiration from these two sources. To this vast fund of learning, he joined an extreme modesty and simplicity. He sought no academic honors, published all his works anonymously, and, had it not been for the pleasure he took in communicating his ideas to his friends, no one would have suspected his great erudition. He had an extraordinary memory and the reputation of never forgetting anything of interest. This plenitude of information, coupled with his easy and pleasant manner of talking, made his society much sought after. Naigeon said of him (in his preface to the works of Lagrange): Personne n'etait plus communicatif que M. le baron d'Holbach; personne ne prenait aux progres de la raison un interet plus vif, plus sincere, et ne s'occupait avec plus de zele et l'activite des moyens de les accelerer. Egalement verse dans la plupart des matieres sur lesquelles il importe le plus a des etres raisonnables d'avoir une opinion arretee, M. le baron d'Holbach portait dans leur discussion un jugement sain, une logique severe, et une analyse exacte et precise. Quelque fut l'objet de ses entretiens avec ses amis, ou meme avec des indifferens, tels qu'en offrent plus ou moins toutes les societes; il inspirait sans effort a ceux qui l'ecoutaient l'enthousiasme de l'art ou de la science dont il parlait; et on ne le quittait jamais sans regretter de n'avoir pas cultive la branche particuliere de connaissances qui avait fait le sujet de la conversation, sans desirer d'etre plus instruit, plus eclaire, et surtout sans admirer la claret, la justesse de son esprit, et l'ordre dans lequel il savait presenter ses idees. This virtue of communicativeness, of _sociabilite_, Holbach carried into all the relations of life. He was always glad to lend or give his books to anyone who could make use of them. "Je suis riche," he used to say, "mais je ne vois dans la fortune qu'un instrument de plus pour operer le bien plus promptement et plus efficacement." In fact Holbach's whole principle of life and action was to increase the store of human well being. And he did this without any religious motive whatsoever. As Julie says of Wolmar in _La Nouvelle Heloise_, "Il fait le bien sans espoir de recompense, il est plus vertueux, plus desinteresse que nous." There are many recorded instances of Holbach's gracious benevolence. As he said to Helvetius, "Vous etes brouille avec tous ceux que vous avez oblige, mais j'ai garde tous mes amis." Holbach had the faculty of attaching people to him. Diderot tells how at the Salon of 1753 after Holbach had bought Oudry's famous picture, all the collectors who had passed it by came to him and offered him twice what he paid for it. Holbach went to find the artist to ask him permission to cede the picture to his profit, but Oudry refused, saying that he was only too happy that his best work belonged to the man who was the first to appreciate it. Instances of Holbach's liberality to Kohant, a poor musician, and to Suard, a poor literary man, are to be found in the pages of Diderot and Meister, and his constant generosity to his friends is a commonplace in their Memoirs and Correspondence. Only Rousseau was ungrateful enough to complain that Holbach's free-handed gifts insulted his poverty. His kindness to Lagrange, a young literary man whom he rescued from want, has been well told by M. Naigeon in the preface to the works of Lagrange (p. xviii). But perhaps the most touching instances of Holbach's benevolence are his relations with the peasants of Contrexeville, one of which was published in the _Journal de Lecture_, 1775, the other in an anonymous letter to the _Journal de Paris_, Feb. 12, 1789. The first concerns the reconciliation of two old peasants who, not wanting to go to court, brought their differences to their respected friend for a settlement. Nothing is more simple and beautiful than this homely tale as told in a letter of Holbach's to a friend of his. The second, which John Wilkes said ought to be written in letters of gold, deserves to be reproduced as a whole. L'eloge funebre que M. Naigeon a consacre a la memoire de M. le Baron d'Holbach suffit pour donner une idee juste de ses lumieres, mais le hasard m'a mis a portee de les juger encore mieux. J'ai vu M. le Baron d'Holbach dans deux voyages que j'ai faits aux eaux de Contrexeville. S'occuper de sa souffrance et de sa guerison, c'est le soin de chaque malade. M. le Baron d'Holbach devenait le medecin, l'ami, le consolateur de quiconque venait aux eaux et il semblait bien moins occupe de ses infirmites que de celles des autres. Lorsque des malades indigens manquaient de secours, ou pecuniaires ou curatifs, il les leur procurait avec un plaisir qui lui faisait plus de bien que les eaux. Je me promenais un soir avec lui sur une hauteur couverte d'un massif de bois qui fait perspective de loin et pres duquel s'eleve un petit Hermitage. La, demeure un cenobite qui n'a de revenu que les aumones de ceux dont il recoit les visites. Nous acquittames chacun notre dette hospitaliere. En prenant conge de l'Hermite, M. le Baron d'Holbach me dit de le preceder un instant et qu'il allait me suivre. Je le precedai, et comme il ne me suivait pas je m'arretai, pour l'attendre sur un terte exhausse d'ou l'on decouvre tout le pays. Je contemplais le canton que je dominais, plonge dans une douce reverie. J'en fus tire par des cris et je me retournai vers l'endroit d'ou ils partaient. Je vis M. le Baron d'Holbach environne d'une vieille femme et de deux villageois, l'un vieux comme elle et l'autre jeune. Tous trois, les larmes aux yeux, l'embrassaient hautement. Allez vous-en donc, s'ecrait M. le Baron d'Holbach; laissez moi, on m'attend, ne me suivez pas, adieu; je reviendrai l'annee prochaine. En me voyant arriver vers eux, les trois personnes reconnaissantes disparurent. Je lui demandai le sujet de tant de benedictions. Ce jeune paysan que vous avez vu s'etait engage, j'ai obtenu de son colonel sa liberte en payant les cents ecus prescrits par l'ordonnance. Il est amoureux d'une jeune paysanne aussi pauvre que lui, je viens d'acheter pour eux un petit bien qui m'a coute huit cent francs. Le vieux pere est perclus, aux deux bras, de rhumatismes, je lui ai fourni trois boites du baume des Valdejeots, si estime en ce pays-ci. La vieille mere est sujette a des maux d'estomac, et je lui ai apporte un pot de confection d'hyacinthe. Ils travaillaient dans le champ, voisin du bois, je suis alle les voir tandis que vous marchiez en avant. Ils m'ont suivi malgre moi. Ne parlez de cela a personne. On dirait que je veux faire le genereux et le bon philosophe, mais je ne suis que humain, et mes charites sont la plus agreable depense de mes voyages. This humanity of Holbach's is the very keynote of his character and of his intellectual life as well. As M. Walferdin has said, the denial of the supernatural was for him the base of all virtue, and resting on this principle, he exemplified social qualities that do the greatest honor to human nature. He and Madame Holbach are the only conspicuous examples of conjugal fidelity and happiness among all the people that one has occasion to mention in a study of the intellectual and literary circles of the eighteenth century. They were devoted to each other, to their children and to their friends. Considering the traits of Holbach's character that have been cited, there can scarcely be two opinions in regard to completeness with which he realized his ideal of humanity and sociability. M. Naigeon has well summed up in a few words Holbach's relation to the only duties that he recognized, "He was a good husband, a good father and a good friend." CHAPTER II. HOLBACH'S WORKS. Holbach's published works, with the exception of a few scattered ones, may be divided into three classes, viz., translations of German scientific works, translations of English deistical writings, and his own works on theology, philosophy, politics and morals. Those which fall into none of these categories can be dealt with very summarily. They are: 1. Two pamphlets on the musical dispute of 1752; _Lettre a une dame d'un certain age sur l'etat present de l'Opera_, (8vo, pp. 11) and _Arret rendu a l'amphitheatre de l'Opera_, (8vo, pp. 16,) both directed against French music and in line with Grimm's _Petit Prophete_ and Rousseau's _Lettre sur la musique francaise_. 2. A translation in prose of Akenside's _The Pleasures of Imagination_ (Paris, 1759, 8vo). 3. A translation of Swift's _History of the Reign of Queen Anne_ in collaboration with M. Eidous (Amsterdam, 1765, 12mo, pp. xxiv + 416). 4. Translations of an _Ode on Human Life_ and a _Hymn to the Sun_ in the _Varietes litteraires_ (1768). 5. Articles on natural science in the _Encyclopedie_ and article _Prononciation des langues_ in the _Dictionnaire de Grammaire_ of the _Encyclopedie methodique_. 6. Translation of Wallerius' _Agriculture reduced to its true principles_ (Paris, 1774, 12mo). 7. Two _Faceties philosophiques_ published in Grimm's _Correspondence Litteraire. _L'Abbe et le Rabbin_, and _Essai sur l'art de ramper, a l'usage des courtisans_. 8. Parts of Raynal's _Histoire philosophique des deux Indes_. 9. Notes to Lagrange's _Vie de Seneque_. Holbach's translations of German scientific works are as follows: (Complete titles to be found in Bibliography, Pt. I.) 1. _Art de la Verrerie de Neri, Merret, et Kunckel_ (Paris, Durand, 1752). Original work in Italian. Latin translation by Christopher Merret. German translation by J. Kunckel of Loewenstern. Holbach's translation comprises the seven books of Antionio Neri, Merret's notes on Neri, Kunckel's observations on both these authors, his own experiments and others relative to glass-making. The translation was dedicated to Malesherbes who had desired to see the best German scientific works published in French. In his _Preface du Traducteur_ Holbach writes: L'envie de me rendre utile, dont tout citoyen doit etre anime, m'a fait entreprendre l'ouvrage que je presente au Public. S'il a le bonheur de meriter son approbation, quoiqu'il y ait peu de gloire attachee au travail ingrat et fastidieux d'un Traducteur, je me determinerai a donner les meilleurs ouvrages allemands, sur l'Histoire Naturelle, la Mineralogie, la Metallurgie et la Chymie. Tout le monde sait que l'Allemagne possede en ce genre des tresors qui ont ete jusqu'ici comme enfouis pour la France. 2. _Mineralogie ou Description generale du regne mineral par J. G. Wallerius_ (Paris, Durand, 1753) followed by _Hydrologie_ by the same author. Second edition, Paris, Herrissant, 1759. Originally in Swedish (Wallerius was a professor of chemistry in the University of Upsala). German translation by J. D. Denso, Professor of Chemistry, Stargard, Pomerania. Holbach's translation was made from the German edition which Wallerius considered preferable to the Swedish. He was assisted by Bernard de Jussien and Rouelle, and the work was dedicated to a friend and co-worker in the natural sciences, Monsieur d'Arclais de Montamy. 3. _Introduction a la Mineralogie... oeuvre posthume de M. J. F. Henckel_, Paris, Cavelier, 1756, first published under title _Henckelius in Mineralogia redivivus_, Dresden, 1747, by his pupil, M. Stephani, as an outline of his lectures. Holbach's translation made from a German edition, corrected, with notes on new discoveries added. 4. _Chimie metallurgique... par M. C. Gellert_. Paris, Briasson, 1758, translated earlier. Approbation May 1, 1753, Privilege Dec. 21, 1754. Originally a text written by Gellert for four artillery officers whom the King of Sardinia sent to Freyburg to learn mining-engineering. 5. _Traites de physique, d'histoire naturelle, de mineralogy et de metallurgie_. Paris, Herrissant, 1759, by J. G. Lehmann, three vols. I. L'Art des Mines, II. Traite de la formation des metaux, III. Essai d'une histoire naturelle des couches de la terre. In his preface to the third volume Holbach has some interesting remarks about the deluge, the irony of which seems to have escaped the royal censor, Millet, _Docteur en Theologie_. "La description si precise et si detaillee que Moise fait du Deluge dans la Genese, ayant une autorite infaillible, puis qu'elle n'est autre que celle de Dieu meme, nous rend certains de la realite et de l'universalite de ce chatiment terrible. Il s'agit simplement d'examiner si les naturalistes, tels que Woodward, Schenchzer, Buttner et M. Lehmann lui-meme ne se sont points trompes, lorsqu'ils ont attribue a cet evenement seul la formation des couches de la terre et lorsqu'ils s'en sont servis pour expliquer l'etat actuel de notre globe. Il semble que rien ne doit nous empecher d'agiter cette question; l'Ecriture sainte se contente de nous apprendre la voie miraculeuse dont Dieu s'est servi pour punir les crimes du genre humain; elle ne dit rien qui puisse limiter les sentiments des naturalistes sur les autres effets physiques que le deluge a pu produire. C'est une matiere qu'elle paroit avoir abandonnee aux disputes des hommes." He then proceeds to question whether the deluge could have produced the results attributed to it and argues against catastrophism which, it must be remembered, was the received geological doctrine down to the days of Lyell. "Les causes les plus simples sont capables de produire au bout des siecles les effets les plus grands, surtout lorsqu'elles agissent incessament; et nous voyons toutes ces causes reunies agir perpetuellement sous nos yeux. Concluons, donc, de tout ce qui precede, que le deluge, seul et les feux souterrains seuls ne suffisent point pour expliquer la formation des couches de la terre. On risquera toujours de se tromper, lorsque par l'envie de simplifier on voudra deriver tous les phenomenes de la nature d'une seule et unique cause." 6. _Pyritologie_ by J. F. Henkel, Paris, Herrissant, 1760, a large volume in quarto, translated by Holbach. It contains _Flora Saturnisans_ (translated by M. Charas and reviewed by M. Roux), Henkel's _Opuscules Mineralogiques_ and other treatises. Original editions: _Pyritologia_, Leipzig, 1725, 1754; _Flora Saturnisans_, Leipzig, 1721; _De Appropriatione Chymica_, Dresden, 1727, and _De Lapidum origine_, Dresden, 1734, translated into German, with excellent notes, Dresden, 1744, by M. C. F. Zimmermann, a pupil of M. Henkel. Holbach's translations seem to have been well received because he writes in this preface: "Je m'estimerai heureux si mon travail peut contribuer a entretenir et augmenter le gout universel qu'on a concu pour le saine physique." 7. _Oeuvres metallurgiques_ de M. J. C. Orschall, Paris, Hardy, 1760. Orschall still accepted the old alchemist tradition but was sound in practice and was the best authority on copper. Holbach does not attempt to justify his physics which was that of the preceding century. Orschall was held in high esteem by Henckel and Stahl. 8. _Recueil des memoires des Academies d'Upsal et de Stockholm_, Paris, Didot, 1764. These records of experiments made in the Royal Laboratories of Sweden, founded in 1683 by Charles XI, had already been translated into German and English. Holbach's translation was made from the German and Latin. He promises further treatises on Agriculture, Natural History and Medicine. 9. _Traite du Soufre_ by G. E. Stahl, Paris, Didot, 1766. In speaking of Stahl's theories Holbach says: "Il ne faut pas croire que ces connaissances soient des verites steriles propres seulement a satisfaire une vaine curiosite, elles ont leur application aux travaux de la metallurgie qui leur doivent la perfection ou on les a portes depuis quelques temps." Holbach understood very clearly the utility of science in his scheme of increasing the store of human well-being, and would doubtless have translated other useful works had not other interests prevented. There is a MSS. note of his in the Bibliotheque Nationale to M. Malesherbes, then Administrateur de la Librairie Royale; suggesting other German treatises that might well be translated. (MSS. 22194). HOLBACH TO MALESHERBES _Monsieur_ J'ai l'honneur de vous envoyer ci-joint la liste des ouvrages dont M. Liege fils pourrait entreprendre la traduction. Je n'en connais actuellement point d'autres qui meritent l'attention du public. M. Macquer m'a ecrit une lettre qui a pour objet les memes choses dont vous m'avez fait l'honneur de me parler, et je lui fais la meme reponse. J'ai l'honneur d'etre avec respect, Monsieur, Votre tres obeissant serviteur D'HOLBACH a Paris ce 6 d'avril 1761 The list of books was as follows: 1. Johann Kunckel's _Laboratorium Chymicum_, 8vo. 2. Georg Ernest Stahl's _Commentary on Becher's Metallurgy_, 8vo. 3. _Concordantia Chymica Becheri_, 40vo, published by Stahl. 4. _Cadmologia_, or the _Natural History of Cobalt_, by J. G. Lehmann, Berlin, 1760, 4 deg.. After 1760 Holbach became interested in another line of intellectual activity, namely the writing and translation of anti-religious literature. His first book of this sort really appeared in 1761 although no copies bear this date. From 1767 on however he published a great many works of this character. It is convenient to deal first with his translations of English deistical writers. They are in chronological order. 1. _Esprit du clerge, ou le Christianisme primitif venge des entreprises et des exces de nos Pretres modernes_. Londres (Amsterdam), 1767. This book appeared in England in 1720 under the title of _The Independent Whig_; its author was Thomas Gordon (known through his Commentaries on Sallust and Tacitus) who wrote in collaboration with John Trenchard. The book was partially rewritten by Holbach and then touched up by Naigeon, who, according to a manuscript note by his brother, "atheised it as much as possible." It was sold with great secrecy and at a high price-- a reward which the colporters demanded for the risk they ran in peddling seditious literature. The book was a violent attack on the spirit of domination which characterized the Christian priesthood at that time. 2. _De L'imposture sacerdotale, ou Recueil de Pieces sur le clerge_, Londres (Amsterdam), 1767. Another edition 1772 under title _De la Monstruosite pontificale_ etc. Contains translations of various pamphlets including Davisson, _A true picture of Popery_; Brown, _Popery a Craft_, London 1735; Gordon, _Apology for the danger of the church_, 1719; Gordon, _The Creed of an Independent Whig_, 1720. 3. _Examen des Propheties qui servent de fondement a la religion Chretienne_, Londres (Amsterdam), 1768. Translation of Anthony Collins, _A Discourse on the Grounds and Reasons of the Christian Religion_, London, 1724. Contains also _The Scheme of literal Prophecy considered_, 1727, also by Collins in answer to the works of Clarke, Sherlock, Chandler, Sykes, and especially to Whiston's _Essay towards restoring the text of the Old Testament_, one of the thirty- five works directed against Collins' original _"Discourse"_. Copies of this work have become very rare. 4. _David, ou l'histoire de l'homme selon le coeur de Dieu_. Londres (Amsterdam), 1768. This work appeared in England in 1761 and is attributed to Peter Annet, also to John Noorthook. Some English eulogists of George II, Messrs. Chandler, Palmer and others, had likened their late King to David, "the man after God's own heart." The deists, struck by the absurdity of the comparison, proceeded to relate all the scandalous facts they could find recorded of David, and by clever distortions painted him as the most execrable of Kings, in a work entitled _David or the Man after God's Own Heart_, which formed the basis of Holbach's translation. 5. _Les pretres demasques ou des iniquites du clerge chretien_. Londres, 1768. Translation of four discourses published under the title _The Ax laid to the root of Christian Priestcraft by a layman_, London, T. Cooper, 1742. A rare volume. 6. _Lettres philosophiques..._ Londres (Amsterdam, 1768). Translation of J. Toland's _Letters to Serena_, London, 1704. The book, which had become very rare in Holbach's time, had caused a great scandal at the time of its publication and was much sought after by collectors. It contains five letters, the first three of which are by Toland, the other two and the preface by Holbach and Naigeon. The matters treated are, the origin of prejudices, the dogma of the immortality of the soul, idolatry, superstition, the system of Spinoza and the origin of movement in matter. Diderot said of these works, in writing to Mlle. Volland Nov. 22, 1768 (_Oeuvres_, Vol. XVIII, p. 308): "Il pleut des bombes dans la maison du Seigneur. Je tremble toujours que quelqu'un de ces temeraires artilleurs-la ne s'en trouve mal. Ce sont les _Lettres philosophiques_ traduites, ou supposees traduites, de l'anglais de Toland; c'est _l'Examen des propheties_; c'est la _Vie de David ou de l'homme selon la coeur de Dieu_, ce sont melle diables dechaines.--Ah! Madame de Blacy, je crains bien que le Fils de l'Homme ne soit a la porte; que la venue d'Elie ne soit proche, et que nous ne touchions au regne de l'Anti-christ. Tous les jours, quand je me leve, je regarde par ma fenetre, si la grande prostituee de Babylone ne se promene point deja dans les rues avec sa grande coupe a la main et s'il ne se fait aucun des signes predits dans le firmament." 7. _De la Cruaute religieuse_, Londres (Amsterdam). _Considerations upon war, upon cruelty in general and religious cruelty in particular_, London, printed for Thomas Hope, 1761. 8. _Dissertation critique sur les tourmens de l'enfer_ printed in an original work, _L'Enfer detruit_, Londres (Amsterdam), 1769. A translation of Whitefoot's _The Torments of Hell, the foundation and pillars thereof discover'd, search'd, shaken and remov'd_. London, 1658. 9. In the _Recueil philosophique_ edited by Naigeon, Londres (Amsterdam), 1770. I. Dissertation sur l'immortalite de l'ame. Translated from Hume. II. Dissertation sur le suicide (Hume). III. Extrait d'un livre Anglais qui a pour titre le Christianisme aussi ancien que le monde. (Tindal, Christianity as old as Creation.) 10. _Esprit de Judaisme, ou Examen raisonne de la Loi de Moyse_. Londres (Amsterdam), 1770 (1769), translated from Anthony Collins. With the exception of some of Holbach's own works this is one of the fiercest denunciations of Judaism and Christianity to be found in print. In fact, it is very much in the style of Holbach's anti-religious works and shows beyond a doubt that Holbach derived his inspiration from Collins and the more radical of the English school. The volume has become exceedingly rare. After outlining the history of Judaism the book ends thus: Ose, donc enfin, o Europe! secouer le joug insupportable des prejuges qui t'affligent. Laisse a des Hebreux stupides, a des frenetiques imbeciles, a des Asiatiques laches et degrades, ces superstitions aussi avilissantes qu'insensees: elles ne sont point faites pour les habitans de ton climat. Occupe-toi du soin de perfectionner tes gouvernemens, de corriger tes lois, de reformer tes abus, de regler tes moeurs, et ferme pour toujours les yeux a ces vraies chimeres, qui depuis tant de siecles n'ont servi qu'a retarder tes progres vers la science veritable et a t'ecarter de la route du bonheur. 11. _Examen critique de la vie et des ouvrages de Saint Paul_, Londres (Amsterdam), 1770. A free translation of Peter Annet's _History and character of St. Paul examined_, written in answer to Lyttelton. New edition 1790 and translated back into English "from the French of Boulanger," London, R. Carlile, 1823. A rather unsympathetic account, but with flashes of real insight into "le systeme religieux des Chretiens dont S. Paul fut evidemment le veritable architecte." (Epitre dedicatoire.) Annet said of Paul's type of man "l'enthousiaste s'enivre, pour l'ainsi dire, de son propre vin, il se persuade que la cause de ses passions est la cause de Dieu (p. 72), mais quelque violent qu'ait pu etre l'enthousiasme de S. Paul, il sentait tres bien que la doctrine qu'il prechait devait paraitre bizarre et insensee a des etres raisonnables" (p. 141). 12. _De la nature humaine, ou Exposition des facultes, des actions et des passions de l'ame_, Londres (Amsterdam), 1772. (Thomas Hobbes.) Reprinted in a French Edition of Hobbes' works by Holbach and Sorbiere, 1787. Appeared first in English in 1640, omitted in a Latin Edition of Hobbes printed in Amsterdam. In spite of its brevity, Holbach considered this one of Hobbes' most important and luminous works. 13. _Discours sur les Miracles de Jesus Christ_ (Amsterdam, 1780?). Translated from Woolston, whom Holbach admired very much for his uncompromising attitude toward truth. He suffered fines and imprisonments, but would not give up the privilege of writing as he pleased. The present discourse was the cause of a quarrel with his friend Whiston. He died Jan. 27, 1733, "avec beaucoup de fermete... il se ferma les yeux et la bouche de ses propres mains, et rendit l'esprit." This work exists in a manuscript book of 187 pages, written very fine, in the Bibliotheque Nationale (Mss. francais 15224) and was current in France long before 1780. In fact it is mentioned by Grimm before 1770, but the dictionaries (Barber, Querard) generally date it from 1780. Before turning to Holbach's original works mention should be made of a very interesting and extraordinary book that he brought to light, retouched, and later used as a kind of shield against the attacks of the parliaments upon his own works. In 1766 he published a work entitled _L'Antiquite devoilee par ses usages, ou Examen critique des principales Opinions, Ceremonies et Institutions religieuses et politiques des differens Peuples de la Terre_. Par feu M. Boulanger, Amsterdam, 1766. This is a work based on an original manuscript by Boulanger, who died in 1759, preceded by an excellent letter on him by Diderot, published also in the _Gazette Litteraire_. The use made by Holbach of Boulanger's name makes it necessary to consider for a moment this almost forgotten writer. Nicholas Antoine Boulanger was born in 1722. As a child he showed so little aptitude for study that later his teachers could scarcely believe that he had turned out to be a really learned man. As Diderot observes, "ces exemples d'enfans, rendus ineptes entre les mains des Pedans qui les abrutissent en depit de la nature la plus heureuse, ne sont pas rares, cependant ils surprennent toujours" (p. 1). Boulanger studied mathematics and architecture, became an engineer and was employed by the government as inspector of bridges and highways. He passed a busy life in exacting outdoor work but at the same time his active intellect played over a large range of human interests. He became especially concerned with historical origins and set himself to learn Latin and Greek that he might get at the sources. Not satisfied that he had come to the root of the matter he learned Arabic, Syriac, Hebrew and Chaldean. Diderot says "Il lisait et etudiait partout, je l'ai moi-meme rencontre sur les grandes routes avec un auteur rabinnique a la main." He made a _mappemonde_ in which the globe is divided in two hemispheres, one occupied by the continents, the other by the oceans, and by a singular coincidence he found that the meridian of the continental hemisphere passed through Paris. Some such rearrangement of hemispheres is one of the commonplaces of modern geography. He furnished such articles as, _Deluge, Corvee, Societe_ for the Encyclopedia and wrote several large and extremely learned books, among them _Recherches sur l'origine du Despotisme oriental_ and _Antiquite devoilee_. He died from overwork at the age of thirty-seven. Boulanger's ideas on philosophy, mythology, anthropology and history are of extraordinary interest today. Diderot relates his saying--"Que si la philosophie avait trouve tant d'obstacles parmi nous c'etait qu'on avait commence par ou il aurait fallu finir, par des maximes abstraites, des raisonnemens generaux, des reflexions subtiles qui ont revolte par leur etrangete et leur hardiesse et qu'on aurait admises sans peine si elles avaient ete precedees de l'histoire des faits." He carried over this inductive method into realm of history, which he thought had been approached from the wrong side, i.e., the metaphysical, "par consulter les lumieres de la raison" (p. 8). He continues, "j'ai pense qu'il devait y avoir quelques circonstances _particulieres_. Un fait et non une speculation metaphysique m'a toujours semble devoir etre et tribut naturel et necessaire de l'histoire." Curiously enough the central fact in history appeared to Boulanger to be the deluge, and on the basis of it he attempted to interpret the _Kulturgeschichte_ of humanity. It is a bit unfortunate that he took the deluge quite as literally as he did; his idea, however, is obviously the influence of environmental pressure on the changing beliefs and practices of mankind. Under the spell of this new point of view, he writes, "Ce qu'on appelle l'histoire n'en est que la partie la plus ingrate, la plus uniforme, la plus inutile, quoi qu'elle soit la plus connue. La veritable histoire est couverte par le voile des temps" (p. 7). Boulanger however was not to be daunted and on the firm foundation of the fact of some ancient and universal catastrophe, as recorded on the surface of the earth and in human mythology, he proceeds to inquire into the moral effects of the changes in the physical environment back to which if possible the history of antiquity must be traced. Man's defeat in his struggle with the elements made him religious, _hinc prima mali labes_. "Son premier pas fut un faux pas, sa premiere maxime fut une erreur" (p. 4 sq). But it was not his fault nor has time repaired the evil moral effects of that early catastrophe. "Les grandes revolutions physiques de notre globe sont les veritables epoques de l'histoire des nations " (p. 9). Hence have arisen the various psychological states through which mankind has passed. Contemporary savages are still in the primitive state--Boulanger properly emphasizes the relation of anthropology to history--"On apercoit qu'il y a une nouvelle maniere de voir et d'ecrire l'histoire des hommes" (p. 12) and with a vast store of anthropological and folklorist learning he writes it so that his assailant, Fabry d'Autrey, in his _Antiquite justifiee_ (Paris, 1766) is obliged to say with truth, "Ce n'est point ici un tissus de mensonges grossiers, de sophismes rebattus et bouffons, appliques d'un air meprisant aux objets les plus interessants pour l'humanite. C'est une enterprise serieuse et reflechie" (p. 11). In 1767 Holbach published his first original work, a few copies of which had been printed in Nancy in 1761. This work was _Le Christianisme devoile ou Examen des principes et des effets de la religion Chretienne_. Par feu M. Boulanger. Londres (Amsterdam), 1767. There were several other editions the same year, one printed at John Wilkes' private press in Westminster. It was reprinted in later collections of Boulanger's works, and went through several English and Spanish editions. The form of the title and the attribution of the work to Boulanger were designed to set persecution on the wrong track. There has been some discussion as to its authorship. Voltaire and Laharpe attributed it to Damilaville, at whose book shop it was said to have been sold, but M. Barbier has published detailed information given him by Naigeon to the effect that Holbach entrusted his manuscript to M. De Saint-Lambert, who had it printed by Leclerc at Nancy in 1761. Most of the copies that got to Paris at that time were bought by several officers of the King's regiment then in garrison at Nancy, among them M. de Villevielle, a friend of Voltaire and of Condorcet. Damilaville did not sell a single copy and even had a great deal of trouble to get one for Holbach who waited for it a long time. This circumstantial evidence is of greater value than the statement of Voltaire who was in the habit of attributing anonymous works to whomever he pleased. [39:2] The edition of 1767 was printed in Amsterdam as were most of Holbach's works. We have the details of their publication from Naigeon _cadet_, a copyist, whose brother, J. A. Naigeon, was Holbach's literary factotum. In a manuscript note in his copy of the _Systeme de la Nature_ he tells how he copied nearly all Holbach's works, either at Paris or at Sedan, where he was stationed, and where his friend Blon, the postmaster, aided him, passing the manuscripts on to a Madame Loncin in Liege, who in turn was a correspondent of Marc-Michel Rey, the printer in Amsterdam. Sometimes they were sent directly by the diligence or through travellers. This account agrees perfectly with information given M. Barbier orally by Naigeon _aine_. After being printed in Holland the books were smuggled into France _sous le manteau_, as the expression is, and sold at absurd rates by colporters. [40:3] Diderot writing to Falconet early in 1768 [40:4] says: "Il pleut des livres incredules. C'est un feu roulant qui crible le sanctuaire de toutes parts... L'intolerance du gouvernment s'accroit de jour en jour. On dirait que c'est un projet forme d'eteindre ici les lettres, de ruiner le commerce de librairie et de nous reduire a la besace et a la stupidite... _Le Christianisme devoile_ s'est vendu jusqu'a quatre louis." When caught the colporters were severely punished. Diderot gives the following instance in a letter to Mlle. Volland Oct. 8, 1768 (Avezac-Lavigne, _Diderot_, p. 161): "Un apprenti avait recu, en payment ou autrement, d'un colporteur appele Lecuyer, deux exemplaires du _Christianisme devoile_ et il avait vendu un de ces exemplaires a son patron. Celui-ci le defere au lieutenant de police. Le colporteur, sa femme et l'apprenti sont arretes tous les trois; ils viennent d'etre pilories, fouettes et marques, et l'apprenti condamne a neuf ans de galeres, le colporteur a cinq ans, et la femme a l'hopital pour toute sa vie." There are two very interesting pieces of contemporary criticism of _Le Christianisme devoile_, one by Voltaire, the other by Grimm. Voltaire writes in a letter to Madame de Saint Julien December 15, 1766 (_Oeuvres_, XLIV, p. 534, ed. Garnier): "Vous m'apprenez que, dans votre societe, on m'attribue _Le Christianisme devoile_ par feu M. Boulanger, mais je vous assure que les gens au fait ne m'attribuent point du tout cet ouvrage. J'avoue avec vous qu'il y a de la clarte, de la chaleur, et quelque fois de l'eloquence; mais il est plein de repetitions, de negligences, de fautes contre la langue et je serais tres-fache de l'avoir fait, non seulement comme academicien, mais comme philosophe, et encore plus comme citoyen. "Il est entierement oppose a mes principes. Ce livre conduit a l'atheisme que je deteste. J'ai toujours regarde l'atheisme comme le plus grand egarement de la raison, parce qu'il est aussi ridicule de dire que l'arrangement du monde ne prouve pas un artisan supreme qu'il serait impertinent de dire qu'une horloge ne prouve pas un horloger. "Je ne reprouve pas moins ce livre comme citoyen; l'auteur parait trop ennemi des puissances. Des hommes qui penseraient comme lui ne formeraient qu'une anarchie: et je vois trop, par l'example de Geneve, combien l'anarchie est a craindre. Ma coutume est d'ecrire sur la marge de mes livres ce que je pense d'eux, vous verrez, quand vous daignerez venir a Ferney, les marges de _Christianisme devoile_ charges de remarques qui montrent que l'auteur s'est trompe sur les faits les plus essentiels." These notes may be read in Voltaire's works (Vol. XXXI, p. 129, ed. Garnier) and the original copy of _Le Christianisme devoile_ in which he wrote them is in the British Museum (c 28, k 3) where it is jealously guarded as one of the most precious autographs of the Patriarch of Ferney. Grimm's notice is from the _Correspondance Litteraire_ of August 15, 1763 (Vol. V, p. 367). "Il existe un livre intitule _le Christianisme devoile ou Examen des principes et des effets de la religion Chretienne_, par feu M. Boulanger, volume in 8vo. On voit d'abord qu'on lui a donne ce titre pour en faire le pendant de _l'Antiquite devoilee_; mais il ne faut pas beaucoup se connaitre en maniere pour sentir que ces deux ouvrages ne sont pas sortis de la meme plume. On peut assurer avec la meme certitude que celui dont nous parlons ne vient point de la fabrique de Ferney, parce que j'aimerais mieux croire que le patriache eut pris la lune avec ses dents; cela serait moins impossible que de guetter sa maniere et son allure si completement qu'il n'en restat aucune trace quelconque. Par la meme raison, je ne crois ce livre d'aucun de nos philosophes connus, parce que je n'y trouve la maniere d'aucun de ceux qui ont ecrit. D'ou vient-il donc? Ma foi, je serais fache de le savoir, et je crois que l'auteur aura sagement fait de ne mettre personne dans son secret. C'est le livre le plus hardi et le plus terrible qui ait jamais parti dans aucun lieu du monde. La preface consiste dans une lettre ou l'auteur examine si la religion est reellement necessaire ou seulement utile au maintien ou a la police des empires, et s'il convient de la respecter sous ce point de vue. Comme il etablit la negative, il entreprend en consequence de prouver, par son ouvrage, l'absurdite et l'incoherence du dogme Chretien et de la mythologie qui en resulte, et l'influence de cette absurdite sur les tetes et sur les ames. Dans la seconde partie, il examine la morale chretienne, et il pretend prouver que dans ses principes generaux elle n'a aucun avantage sur toutes les morales du monde, parce que la justice et la bonte sont recommandees dans tous les catechismes de l'univers, et que chez aucun peuple, quelque barbare qu'il fut, on n'a jamais enseigne qu'il fallut etre injuste et mechant. Quant a ce que la morale chretienne a de particulier, l'auteur pretend demontrer qu'elle ne peut convenir qu'a des enthousiastes peu propres aux devoirs de la societe, pour lesquels les hommes sont dans ce monde. Il entreprend de prouver, dans la troisieme partie, que la religion chretienne a eu les effets politiques les plus sinistres et les plus funestes, et que le genre humain lui doit tous les malheurs dont il a ete accable depuis quinze a dix-huit siecles, sans qu'on en puisse encore prevoir la fin. Ce livre est ecrit avec plus de vehemence que de veritable eloquence; il entraine. Son style est chatie et correct, quoique un peu dur et sec; son ton est grave et soutenu. On n'y apprend rien de nouveau, et cependant il attache et interesse. Malgre son incroyable temerite, on ne peut refuser a l'auteur la qualite d'homme de bien fortement epris du bonheur de sa race et de la prosperite des societes; mais je pense que ses bonnes intentions seraient une sauvegarde bien faible contre les mandements et les requisitions." This is a clear and fair account of a book that is without doubt the severest criticism of the theory and practice of historical Christianity ever put in print. The church very naturally did not let such a book pass unanswered. Abbe Bergier, a heavy person, triumphantly refuted Holbach in eight hundred pages in his _Apologia de la Religion Chretienne contre l'Auteur du Christianisme devoile_, Paris, 1769, which finishes with the fatal prophecy, "Nous avons de surs garans de nos esperances: tant que le sang auguste de S. Louis sera sur le trone, _il n'y a point de revolutions a craindre ni dans la Religion ni dans la politique_. La religion Chretienne fondee sur la parole de Dieu... triomphera des nouveaux Philosophes. Dieu qui veille sur son ouvrage n'a pas besoin de nos faibles mains pour le soutenir" (Psaume 32, vs. 10, 11). 2. There already existed in 1767 another work by Holbach entitled _Theologie portative ou Dictionnaire Abrege de la Religion Chretienne. Par Mr Abbe Bernier_. Londres (Amsterdam), 1768 (1767). This book went through many editions and was augmented by subsequent authors and editors. Voltaire was already writing to d'Alembert about it August 14, 1767. [44:5] In a letter to Damilaville, October 16, he writes (Vol. XIV, p. 406): Depuis trois mois il y a une douzaine d'ouvrages d'une liberte extreme, imprimes en Hollande. _La Theologie portative_ n'est nullement theologique: ce n'est qu'une plaisanterie continuelle par ordre alphabetique; mais il faut avouer qu'il y a des traits si comiques que plusieurs theologiens memes ne pourront s'empecher d'en rire. Les jeunes gens et les femmes lisent cette folie avec avidite. Les editions de tous les livres dans ce gout se multiplient. And on February 8, 1768, he wrote: On fait tous les jours des livres contre la religion, dont je voudrais bien imiter le style pour la defendre. Y a-t-il de plus sale, que la plupart des traits qui se trouvent dans la _Theologie portative_? Y a-t-il rien de plus vigoreux, de plus profondement raisonne, d'ecrit avec une eloquence plus audacieuse et plus terrible, que le _Militaire philosophe_, ouvrage qui court toute l'Europe? [by Naigeon and Holbach] Lisez la _Theologie portative_, et vous ne pourrez vous empecher de rire, en condammant la coupable hardiesse de l'auteur. Lisez _l'Imposture sacerdotale_--vous y verrez le style de Demosthene. Ces livres malheuresement inondent l'Europe; mais quelle est la cause de cette inondation? Il n'y en a point d'autre que les querelles theologiques qui ont revolte les laiques. _Il s'est fait une revolution dans l'esprit humain que rien ne peut plus arreter: les persecutions ne pourraient qu'irriter le mal_. [Footnote: the italics are mine.] It is to be noted however that Voltaire's sentiments varied according to the point of view of the person to whom he was writing. In a letter to d'Alembert, May 24, 1769 (Vol. LXV, p. 453), he calls the _Theologie portative_ "un ouvrage a mon gre, tres plaisant, auquel je n'ai assurement nulle part, ouvrage que je serais tres fache d'avoir fait, et que je voudrais bien avoir ete capable de faire." But in a letter to the Bishop of Annecy June, 1769, he writes (Vol. XXVIII, p. 73): "Vous lui [M. de Saint Florentin] imputez, a ce que je vois par vos lettres, des livres miserables, et jusqu'a _la Theologie portative_, ouvrage fait apparemment dans quelque cabaret; vous n'etes pas oblige d'avoir du gout, mais vous etes oblige d'etre juste" (Vol. XXVIII, p. 73). Diderot even said of the book: "C'est un assez bon nombre de bonnes plaisanteries noyees dans un beaucoup plus grand nombre de mauvaises" and this criticism is just. A few examples of the better jokes will suffice: _Adam:_ C'est le premier homme, Dieu en fait un grand nigaud, qui pour complaire a sa femme eut la betise de mordre dans une pomme que ses descendans n'ont point encore pu digerer. _Idees Innees:_ Notions inspirees des Pretres de si bonne heure, si souvent repetees, que devenu grand l'on croit les avoir eu toujours ou les avoir recus des le ventre de sa mere. _Jonas:_ La baleine fut a la fin obligee de le vomir tant un Prophete est un morceau difficile a digerer. _Magie:_ Il y en a de deux sortes, la blanche et la noire. La premiere est tres sainte et se pratique journellement dans l'eglise. _Protestants:_ Chretiens amphibies. _Vierge:_ C'est la mere du fils de Dieu et belle-mere de l'eglise. _Visions:_ Lanternes magiques que de tout temps le Pere Eternel s'est amuse a montrer aux Saintes et aux Prophetes. 3. Holbach furnished the last chapter of Naigeon's book _Le Militaire philosophe, ou Difficulties sur la religion_, Londres (Amsterdam), 1768. Voltaire ascribed the work to St. Hyacinthe. Grimm recognized that the last chapter was by another hand and considered it the weakest part of the book. It attempts to demonstrate that all supernatural religions have been harmful to society and that the only useful religion is natural religion or morals. The book was refuted by Guidi, in a "_Lettre a M. le Chevalier de... [Barthe] entraine dans l'irreligion par un libelle intitule Le Militaire philosophe_ (1770, 12mo). 4. Holbach's next book was _La Contagion sacree ou l'Histoire naturelle de la Superstition_, Londres (Amsterdam), 1768. In his preface Holbach attributed the alleged English original of this work to John Trenchard but that was only a ruse to avoid persecution. The book is by Holbach. It has gone through many editions and been translated into English and Spanish. The first edition had an introduction by Naigeon. According to him manuscripts of this book became quite rare at one time and were supposed to have been lost. Later they became more common and this edition was corrected by collation with six others. [PG transcriber's note: at this point there appears to be a break in the original text. A sentence introducing the fifth book in this list, "Letters to Eugenie", has evidently been lost.] The letters were written in 1764, according to Lequinio (_Feuilles posthumes_), who had his information from Naigeon, to Marguerite, Marchioness de Vermandois in answer to a very touching and pitiful letter from that lady who was in great trouble over religion. Her young husband was a great friend of the Holbachs, but having had a strict Catholic bringing up she was shocked at their infidelity and warned by her confessor to keep away from them. "Yet in their home she saw all the domestic virtues exemplified and beheld that sweet and unchangeable affection for which the d'Holbachs were eminently distinguished among their acquaintances and which was remarkable for its striking contrast with the courtly and Christian habits of the day. Her natural good sense and love for her friends struggled with her monastic education and reverence for the priests. The conflict rendered her miserable and she returned to her country seat to brood over it. In this state of mind she at length wrote to the Baron and laid open her situation requesting him to comfort, console, and enlighten her." [47:7] His letters accomplished the desired effect and he later published them in the hope that they would do as much for others. They were carefully revised before they were sent to the press. All the purely personal passages were omitted and others added to hide the identity of the persons concerned. Letters of the sort to religious ladies were common at this time. Freret's were preventive, Holbach's curative, but appear to be rather strong dose for a _devote_. Other examples are Voltaire's _Epitre a Uranie_ and Diderot's _Entretien d'un Philosophe avec la Marechale de..._. 6. In 1769 Holbach published two short treatises on the doctrine of eternal punishment which claimed to be translations from English, but the originals are not to be found. The titles are _De l'intolerance convaincue de crime et de folie_ as it is sometimes given, and-- 7. _L'Enfer detruit ou Examen raisonne du Dogme de l'Eternite des Peines_. Londres, Amsterdam, 1769. This letter was translated into English under the title _Hell Destroyed!_ "Now first translated from the French of d'Alembert without any mutilations," London 1823, which led Mr. J. Hibbert to say, "I know not why English publishers attribute this awfully sounding work to the cautious, not to say timid d'Alembert. It was followed by Whitefoot's _'Torments of Hell,'_ now first translated from the French." [47:8] Of Holbach's remaining works on religion two, _Histoire critique de Jesus Christ_ and _Tableau des Saints_, date from 1770 when he began to publish his more philosophical works. 8. The _Histoire critique de Jesus Christ ou Analyse raisonnee des Evangiles_ was published without name of place or date. It was preceded by Voltaire's _Epitre a Uranie_. It is an extremely careful but unsympathetic analysis of the Gospel accounts, emphasizing all the inconsistencies and interpreting them with a literalness that they can ill sustain. From this rationalistic view-point Holbach found the Gospels a tissue of absurdities and contradictions. His method, however, would not be followed by the critique of today. 9. The _Tableau des Saints_ is a still more severe criticism of the heroes of Christendom. Holbach's proposition is "La raison ne connait qu'une mesure pour juger et les hommes et les choses, c'est l'utilite reelle et permanente, qui en resulte pour notre espece," (p. 111). Judged by this standard, the saints with their eyes fixed on another world have fallen far short. "Ils se flatterent de meriter le ciel en se rendant parfaitement inutile a la terre" (p. xviii). Holbach much prefers the heroes of classical antiquity. The book is violent but learned throughout, and deals not only with the Jewish patriarchs from Moses on but with the church fathers and Christian Princes down to the contemporary defenders of the faith. After a rather one-sided account of the most dreary characters and events in Christian history, Holbach concludes: "Tel fut, tel est, et tel sera toujours l'esprit du Christianisme: il est aise de sentir qu'il est incompatible avec les principes les plus evidens de la morale et de la saine politique" (p. 208). 10. In _Recueil philosophique_, Londres (Amsterdam), 1770, edited by Naigeon. Reflexions sur les craintes de la Mort. Probleme important--La Religion est-elle necessaire a la morale et utile a la Politique. Par M. Mirabaud. 11. _Essai sur les prejuges, ou De l'influence des opinions sur les moeurs et sur le bonheur des Hommes_. Londres (Amsterdam), 1770, under name of Dumarsais. The book pretended to be an elaboration of Dumarsais' essay on the _Philosophe_ published in the _Nouvelles libertes de penser, 1750. The special interest connected with it was the refutation Frederick the Great published under the title _Examen de l'Essai sur les prejuges_, Londres, Nourse, 1770 (16 mo). The King of Prussia writing from the point of view of a practical, enlightened despot, took special exception to Holbach's remarks on government. "Il l'outrage avec autant de grossierete que d'indecence, il force le gouvernement de prendre fait et cause avec l'eglise pour s'opposer a l'ennemi commun. Mais, quand avec un acharnement violent et les traits de la plus acre satire, il calomnie son Roi et le gouvernement de son pays, on le prend pour un frenetique echappe de ses chaines, et livre aux transports les plus violens de sa rage. Quoi, Monsieur le philosophe, protecteur des moeurs et de la vertu, ignorez vous qu'un bon citoyen doit respecter la forme de gouvernement sous laquelle il vit, ignorez vous qu'il ne convient point a un particulier d'insulter les Puissances..." (p. 28). "Non content d'insulter a toutes les tetes couronnes de l'Europe, notre philosophe s'amuse, en passant, a repandre du ridicule sur les ouvrages de Hugo Grotius. J'oserais croire qu'il n'en sera pas cru sur sa parole, et que le _Droit de la guerre et de la paix_ ira plus loin a la posterite que _l'Essai sur les prejuges_" (p. 39). Holbach in his anti-militaristic enthusiasm had used the words "bourreaux mercenaires"; "epithete elegante," continues Frederick, "dont il honore les guerriers. Mais souffrions nous qu'un cerveau brule insulte au plus noble emploi de la Societe?" (p.49). He goes on to defend war in good old-fashioned terms. "Vous declamez contre la guerre, elle est funeste en elle-meme; mais c'est un mal comme ces autres fleaux du ciel qu'il faut supposer necessaires dans l'arrangement de cet univers parce qu'ils arrivent periodiquement et qu'aucun siecle n'a pu jusqu'a present d'en avoir ete exempt. J'ai prouve que de tout temps l'erreur a domine dans ce monde; et comme une chose aussi constante peut etre envisagee comme une loi general de la nature, j'en conclus que ce qui a ete toujours sera toujours le meme" (p. 19). Frederick sent his little refutation to Voltaire for his compliments which were forthcoming. A few days after Voltaire wrote to d'Alembert: Le roi de Prusse vous a envoye, sans doute, son petit ecrit contre un livre imprime cette annee, intitule _Essai sur les prejuges_, ce roi a aussi les siens, qu'il faut lui pardonner; on n'est pas roi pour rien. Mais je voudrais savoir quel est l'auteur de cet _Essai_ contre lequel sa majeste prussienne s'amuse a ecrire un peu durement. Serait-il de Diderot? serait-il de Damilaville? serait-il d'Helvetius? peut-etre ne le connaissez-vous point, je le crois imprime en Hollande (Vol. LXVI, p. 304). D'Alembert answered: Oui, le roi de Prusse m'a envoye son ecrit contre _l'Essai sur les prejuges_. Je ne suis point etonne que ce prince n'ait pas goute l'ouvrage; je l'ai lu depuis cette refutation et il m'a paru bien long, bien monotone et trop amer. Il me semble que ce qu'il y de bon dans ce livre aurait pu et du etre noye dans moins de pages et je vois que vous en avez porte a peu pres le meme jugement (Vol. LXVI, p. 324). In spite of these unfavorable judgments the _Essai_ was reprinted as late as 1886 by the Bibliotheque Nationale in its _Collection des meilleurs auteurs anciens et modernes_, still attributed to Dumarsais with the account of his life by "le citoyen Daube" which graced the edition of the year I. (1792) 12. Early in 1770 appeared Holbach's most famous book, the _Systeme de la Nature_, the only book that is connected with his name in the minds of most historians and philosophers. It seems wiser, however, to deal with this work in a chapter apart and continue the account of his later publications. 13. The next of which was _Le bon-sens, ou idees naturelles opposees aux idees surnaturelles. Par l'Auteur du Systeme de la Nature_, Londres (Amsterdam), 1772. This work has gone through twenty-five editions or more and has been translated into English, German, Italian and Spanish. As early as 1791 it began to be published under the name of the cure Jean Meslier d'Etrepigny, made so famous by Voltaire's publication of what was supposed to be his last will and testament in which on his death bed he abjured and cursed Christianity. Some editions contain in the preface Letters by Voltaire and his sketch of Jean Meslier. The last reprint was by De Laurence, Scott & Co., Chicago, 1910. The book is nothing more or less than the _Systeme de la Nature_, in a greatly reduced and more readable form. Voltaire, to whom it was attributed by some, said to d'Alembert, "Il y a plus que du bon sens dans ce livre, il est terrible. S'il sort de la boutique du _Systeme de la Nature_, l'auteur s'est bien perfectionne." D'Alembert answered: "Je pense comme vous sur le _Bon-sens_ qui me parait un bien plus terrible livre que le _Systeme de la Nature_." These remarks were inscribed by Thomas Jefferson on the title page of his copy of _Bon-sens_. The book has gone through several editions in the United States and was sold at a popular price. The German translation was published in Baltimore on the basis of a copy found in a second-hand book store in New Orleans. The most serious work written against it is a long and carefully written treatise against materialism by an Italian monk, Gardini, entitled _L'anima umana e sue proprieta dedotte da soli principi de ragione, dal P. lettore D. Antonmaria Gardini, monaco camaldalese, contro i materialisti e specialmente contro l'opera intitulata, le Bon-Sens, ou Idees Naturelles opposees aux idees Surnaturelles. In Padova MDCCLXXXI Nella stamperia del Seminario. Appresso Giovanni Manfre, Con Licenza de Superiori e Privilegio_ (8vo, p. xx + 284). 14. In 1773 Holbach published his _Recherches sur les Miracles_, a much more sober work than his previous writings on religion. In this book he raises the well known difficulties with belief in miracles and brings a great deal of real learning and logic to bear on the question. The entire work is in a reasonable and philosophic spirit. His conclusion is that "une vraie religion doit avoir au defaut de bonnes raisons, des preuves sensibles, capables de faire impression sur tout ceux qui la cherchent de bonne foi. Ce ne sont pas les miracles." The same year he published two serious but somewhat tiresome works on politics. 15. _La politique naturelle_. 16. _Systeme social_ in which he attempts to reduce government to the naturalistic principles which were the basis of his entire philosophy. The first is also attributed to Malesherbes. There is a long and keen criticism of the _Systeme Social_ by Mme. d'Epinay in a letter to Abbe Galiani Jan. 12, 1773 (Gal. _Corresp._, Vol. II, p. 167). But the most interesting reaction upon it was that of the Abbe Richard who criticized it from point of view of the divine right of kings in his long and tiresome work entitled _La Defense de la religion, de la morale, de la vertu, de la politique et de la societe, dans la refutation des ouvrages qui ont pour titre, l'un Systeme Social etc. Vautre La Politique Naturelle par le R. P. Ch. L. Richard, Professeur de Theologie_, etc., Paris, Moulard, 1775. In a preface of forty-seven pages the fears of the conservative old Abbe are well expressed. The aim of these modern philosophers who are poisoning public opinion by their writings is to "demolir avec l'antique edifice de la religion chretienne, celui des moeurs, de la vertu, de la saine politique etc. rompre tous les canaux de communication entre la terre et le ciel, bannir, exterminer du monde le Dieu qui le tira du neant, y introduire l'impiete la plus complete, la licence la plus consomnee, l'anarchie la plus entiere, la confusion la plus horrible." 17. Holbach's next work, _Ethocratie ou Gouvernement fonde sur la Morale_, Amsterdam, Rey, 1776, is interesting mainly for its unfortunate dedication and peroration, inscribed to Louis XVI, who was hailed therein as a long expected Messiah. 18. Holbach's last works dealt exclusively with morals. They are _La morale universelle ou les devoirs de l'homme fondes sur la nature_, Amsterdam, 1771, and 19. A posthumous work, _Elements de la Morale universelle, ou catechisme de la nature_, Paris, 1790. This is a beautiful little book. It is simple and clear to the last degree. There have been several translations in Spanish for the purposes of elementary education in morals in the public schools. It was composed in 1765. Holbach's attitude towards morals is indicated by his _Avertissement_--"La morale est une science dont les principes sont susceptibles d'une demonstration aussi claire et aussi rigoureuse que ceux du calcul et de la geometrie." CHAPTER III. THE SYSTEME DE LA NATURE. Early in 1770 appeared the famous _Systeme de la Nature, ou Des Loix du Monde Physique et du Monde Morale, Par M. Mirabaud, Secretaire Perpetuel et l'un des Quarante de l'Academie Francaise_, Londres (Amsterdam), 1770. This work has gone through over thirty editions in France, Spain, Germany, England and the United States. No book of a philosophic or scientific character has ever caused such a sensation at the time of its publication, excepting perhaps Darwin's _Origin of Species_, the thesis of which is more than hinted at by Holbach. There were several editions in 1770. A very few copies contain a _Discours preliminaire de l'Auteur_ of sixteen pages which Naigeon had printed separately in London. The _Abrege du Code de la Nature_, which ends the book was also published separately and is sometimes attributed to Diderot, 8vo, 16 pp. [54:1] There is also a book entitled _Le vrai sens du Systeme de la Nature_, 1774, attributed to Helvetius, a very clear, concise epitome largely in Holbach's own short and telling sentences, and much more effective than the original because of its brevity. Holbach himself reproduced the _Systeme de la Nature_ in a shortened form in _Bon-sens_, 1772, and Payrard plagiarized it freely in _De la Nature et de ses Lois_, Paris, 1773. The book has been attributed to Diderot, Helvetius, Robinet, Damilaville and others. Naigeon is certain that it is entirely by Holbach, although it is generally held that Diderot had a hand in it. It was published under the name of Mirabaud to obviate persecution. The manuscript, it was alleged, had been found among his papers as a sort of "testament" or philosophical legacy to posterity. This work may be called the bible of scientific materialism and dogmatic atheism. Nothing before or since has ever approached it in its open and unequivocal insistence on points of view commonly held, if at all, with reluctance and reserve. It is impossible in a study of this length to deal fully with the attacks and refutations that were published immediately. We may mention first the condemnation of the book by the _Parlement de Paris_, August 18, 1770, to be burned by the public hangman along with Voltaire's _Dieu et les Hommes_, and Holbach's _Discours sur les Miracles_, _La Contagion sacree_ and _le Christianisme devoile_, which had already been condemned on September 24, 1769. [55:2] The _Requisitoire_ of Seguier, _avocat general_, on the occasion of the condemnation of the _Systeme de la Nature_ was so weak and ridiculous that the _Parlement de Paris_ refused to sanction its publication, and it was printed by the express order of the King. As Grimm observed, it seemed designed solely to acquaint the ignorant with this dangerous work, without opposing any of its propositions. One would look in vain for a better example of the conservatism of the legal profession. [55:3] Le poison des nouveautes profanes ne peut corrompre la sainte gravite des moeurs qui caracterise les vrais Magistrats: tout peut changer autour d'eux, _ils restent immuables avec la loi_ (page 496). N'est-ce pas ce fatal abus de la liberte de penser, qui a enfante cette multitude de sectes, d'opinions, de partis, et cet esprit d'independance dont d'autres nations ont eprouve les sinstres revolutions. Le meme abus produira en France des effets peut-etre plus funestes. La liberte indefinie trouveroit, dans la caractere de la nation, dans son activite, dans son amour pour la nouveaute, un moyen de plus pour preparer les plus affreuses revolutions (p. 498). The most interesting private attacks on the _Systeme de la Nature_ came from two somewhat unexpected quarters, from Ferney and Sans Souci. Voltaire, as usual, was not wholly consistent in his opinions of it, as is revealed in his countless letters on the subject. Grimm attributed his hostility to jealousy, and the fear that the _Systeme de la Nature_ might "renverse le rituel de Ferney et que le patriarcat ne s'en aille au diable avec lui." [56:4] George Leroy went so far as to write a book entitled _Reflexions sur la jalousie, pour servir de commentaire aux derniers ouvrages de M. de Voltaire_, 1772. Frederick II naturally felt bound to defend the kings who, as Voltaire said, were no better treated than God in the _Systeme de la Nature_. [56:5] Voltaire's correspondence during this period is so interesting that it seems worth while to quote at length, especially from his letters to Fredrick the Great. In May 1770, shortly after the publication of the _Systeme de la Nature_ Voltaire wrote to M. Vernes: [56:6] "On a tant dit de sottises sur la nature que je ne lis plus aucun de ces livres la." But by July he had read it and wrote to Grimm: [56:7] "Si l'ouvrage eut ete plus serre il aurait fait un effet terrible, mais tel qu'il est il en a fait beaucoup. Il est bien plus eloquent que Spinoza... J'ai une grande curiosite de savoir ce qu'on en pense a Paris." In writing to d'Alembert about this time he seemed to have a fairly favorable impression of the book. "Il m'a paru qu'il y avait des longueurs, des repetitions et quelques inconsequences, mais il y a trop de bon pour qu'on n'eclate avec fureur contre ce livre. Si on garde le silence, ce sera une preuve du prodigieux progres que la tolerance fait tous les jours." [57:8] But there was little likelihood that philosophers or theologians would keep silent about this scandalous book. Before the end of the month Voltaire was writing to d'Alembert about his own and the king of Prussia's refutations of it, and the same day wrote to Frederick: "Il me semble que vos remarques doivent etre imprimees; ce sont des lecons pour le genre humain. Vous soutenez d'un bras la cause de Dieu et vous ecrasez de l'autre la superstition." [57:9] Later Voltaire confessed to Frederick that he also had undertaken to rebuke the author of the Systeme de la Nature. "Ainsi Dieu a pour lui les deux hommes les moins superstitieux de l'Europe, ce que devrait lui plaire beaucoup" (p. 390). Frederick, however, hesitated to make his refutation public, and wrote to Voltaire: "Lorsque j'eus acheve mon ouvrage contre l'atheisme, je crus ma refutation tres orthodoxe, je la relus, et je la trouvai bien eloignee de l'etre. Il y a des endroits qui ne saurait paraitre sans effaroucher les timides et scandaliser les devots. Un petit mot qui m'est echappe sur l'eternite du monde me ferait lapider dans votre patrie, si j'y etais ne particulier, et que je l'eusse fait imprimer. Je sens que je n'ai point du tout ni l'ame ni le style theologique." [57:10] Voltaire, in his "petite drolerie en faveur de la Divinite" (as he called his work) and in his letters, could not find terms harsh enough in which to condemn the _Systeme de la Nature_. He called it "un chaos, un grand mal moral, un ouvrage de tenebres, un peche contre la nature, un systeme de la folie et de l'ignorance," and wrote to Delisle de Sales: "Je ne vois pas que rien ait plus avili notre siecle que cette enorme sottise." [58:11] Voltaire seemed to grow more bitter about Holbach's book as time went on. His letters and various works abound in references to it, and it is difficult to determine his motives. He was accused, as has been suggested, by Holbach's circle "de caresser les gens en place, et d'abandonner ceux qui n'y sont plus." [58:12] M. Avenel believed that he suspected Holbach himself of making these accusations. Voltaire's letter to the Duc de Richelieu, Nov. 1, 1770, [58:13] seems to give them foundation. A very different reaction was that of Goethe and his university circle at Strasburg to whom the _Systeme de la Nature_ appeared a harmless and uninteresting book, "grau," "cimmerisch," "totenhaft," "die echte Quintessenz der Greisenheit." To these fervent young men in the youthful flush of romanticism, its sad, atheistic twilight seemed to cast a veil over the beauty of the earth and rob the heaven of stars; and they lightheardedly discredited both Holbach and Voltaire in favor of Shakespeare and the English romantic school. One would look far for a better instance of the romantic reaction which set in so soon and so obscured the clarity of the issues at stake in the eighteenth century thought. [58:14] The leading refutations directed explicitly against the _Systeme de la Nature_ are: 1. 1770, Rive, Abbe J. J., Lettres philosophiques contre le _ Systeme de la Nature_. (Portefeuille hebdomadaire de Bruxelles.) 2. Frederick II, _Examen critique du livre intitule, _Systeme de la Nature_. (Political Miscellanies, p. 175.) 3. Voltaire, Dieu, Reponse de M. de Voltaire au _Systeme de la Nature_. Au chateau de Ferney, 1770, 8 vo, pp. 34. 4. 1771, Bergier, Abbe N. F., Examen du materialisme, ou Refutation du _Systeme de la Nature_. Paris, Humbolt, 1771, 2 vols., 12mo. 5. Camuset, Abbe J. N., Principes contre l'incredulite, a l'occasion du _Systeme de la Nature_. Paris, Pillot, 1771, 12mo, pp. viii + 335. 6. Castillon, J. de (Salvernini di Castiglione), Observations sur le livre intitule, _Systeme de la Nature_. Berlin, Decker, 1771, 8vo. (40 sols broche.) 7. Rochford, Dubois de, Pensees diverses contre le systeme des materialistes, a l'occasion d'un ecrit intitule; _Systeme de la Nature_. Paris, Lambert, 1771, 12mo. 8. 1773, L'Impie demasque, ou remontrance aux ecrivains incredules. Londres, Heydinger, 1773 9. Holland, J. H., Reflexions philosophiques sur le _Systeme de la Nature_. Paris, 1773, 2 vols., 8vo. 10. 1776, Buzonniere, Nouel de, Observations sur un ouvrage intitule le _Systeme de la Nature_. Paris, Debure, pere, 1776, 8vo, pp. 126. (Prix 1 livre, 16 sols broche.) 11. 1780, Fangouse, Abbe, La religion prouvee aux incredules, avec une lettre a l'auteur du _Systeme de la Nature_ par un homme du monde. Paris, Debure l'aine, 12mo, p. 150. Same under title Reflexions importantes sur la religion, etc., 1785. 12. 1788, Paulian, A. J., Le veritable systeme de la nature, etc., Avignon, Niel, 2 vols., 12mo. 13. 1803, Mangold, F. X. von, Unumstossliche Widerlegung des Materialismus gegen den Verfasser des _Systems der Natur_. Augsburg, 1803. Of these and other refutations of materialism such as Saint-Martin's _Des erreurs et de la verite_, Dupont de Nemours' _Philosophie de l'univers_, Delisles de Sales' _Philosophie de la nature_, etc., which are not directed explicitly against the _Systeme de la Nature_, the works of Voltaire and Frederick the Great are the most interesting but by no means the most serious or convincing. Morley finds Voltaire very weak and much beside the point, especially in his discussion of order and disorder in nature which Holbach had denied. Voltaire's argument is that there must be an intelligent motor or cause behind nature (p. 7). This is God (p. 8). He admits at the outset that all systems are mere dreams but he continues to insist with a dogmatism equal to Holbach's on the validity of his dream. He repeatedly asserts without foundation that Holbach's system is based on the false experiment of Needham (pp. 5, 6), and even goes so far as to ridicule the evolutionary hypothesis altogether (p. 6). He speaks of the necessity of a belief in God, by a kind of natural logic. God and matter exist in the nature of things, "Tout nous announce un Etre supreme, rien ne nous dit ce qu'il est." God himself seems to be a kind of fatalistic necessity. "C'est ce que vous appellerez Nature et c'est ce que j'appelle Dieu." At the end he shifts the argument from the base of necessity to that of utility. Which is the more consoling doctrine? If the idea of God has prevented ten crimes I hold that the entire world should embrace it (p. 27). As Morley has said, such arguments could scarcely have convinced Voltaire himself. Frederick was surprised that Voltaire and D'Alembert had found anything good in the book. His refutation was more methodical than that of Voltaire, who called it a "homage to the Divinity" but wrote to D'Alembert that it was written in the style of a notary. Two other refutations emanating from the Academy of Berlin were those of Castillon and Holland. The first of these is a very heavy and learned work, formidable and forbidding in its logic. Castillon reduces Holbach's propositions to three. The self-existence of matter, the essential relation of movement to it, and the possibility of deriving everything from it or some mode of it. Castillon concludes after five hundred pages of reasoning that matter is contingent, movement not inherent in it, and that purely spiritual beings exist in independence of it. Hence the _Systeme de la Nature_ is a "long and wicked error." Holland's is a still more serious work, which the Sorbonne recommended strongly as an antidote against Holbach's _Systeme_ which it qualified as "une malheureuse production que notre siecle doit rougir d'avoir enfantee." But when it was discovered that Holland was a Protestant his work was condemned forthwith, Jan. 17, 1773. Bergier's refutation is interesting as an attack from a churchman of extraordinary keenness and insight into the progress of the new philosophy. In the _Systeme de la Nature_ he recognized the hand of the author of _La Contagion sacree_ and the _Essai sur les prejuges_ and dealt with it as he did the _Christianisme devoile_. Buzonniere, Rochfort and Fangouse are milder and more naive in their demonstrations and their works are of no weight or interest. _L'Impie demasque_ is a brutal work which qualifies Holbach as a "vile apostle of vice and crime," and the _Systeme de la Nature_ as the most impudent treatise on atheism that has yet dishonored the globe--one which covers the century with shame and will be the scandal of future generations. The work of Paulian is of a different sort. Coming comparatively late, it attempted to review the hostile opinions of many years and then mass them in an overwhelming final attack on the _Systeme de la Nature_. To this end Paulian rewrites the entire book chapter by chapter, giving the "true version." He then reviews Holland's outline and Bergier's comments, together with seven articles directed explicitly against the _Systeme de la Nature_ in such works as the _Lettres Helviennes_, of Abbe Barruel, _Dict. des Philosophes_, _Dict. anti-philosophe_, his own _Dict. theologique_, etc., besides many other writings against the new philosophy in general. He then reviews articles by members of the philosophic school against materialism and then goes back to Holbach's sources, Diderot, Bayle, Spinoza, Lucretius, Epicurus, etc. The work is not scholarly but comprehensive and evidently discouraged further formal refutations. The _Systeme de la Nature_ had many critics in the stormy days that followed 1789. Delisle de Sales found it a monstrosity--a _fratras_; La Harpe called it an infamous book, "un amas de betises qu'on ose appeler philosophie, inconcevables inepties, un immense echafaudage de mensonge et d'invective"; M. Villemain is much more calm and fair; Lord Brougham, like Damiron, Buzonniere, and many others, found it seductive but full of false reasoning; Lerminier was so severe that St.-Beuve was moved to defend Holbach against him. Samuel Wilkinson, the English translator of 1820, is one of the few whose criticism is at all favorable. Holbach has always appealed to a certain type of radical mind and his translators and editors have generally been men who were often over-enthusiastic. For example, Mr. Wilkinson says of the _Systeme de la Nature_, [64:15] "No work, ancient or modern, has surpassed it in the eloquence and sublimity of its language or in the facility with which it treats the most abstruse and difficult subjects. It is without exception the boldest effort the human mind has yet produced in the investigation of Morals and Theology. The republic of letters has never produced another author whose pen was so well calculated to emancipate mankind from all those trammels with which the nurse, the school master, and the priest have successively locked up their noblest faculties, before they were capable of reasoning and judging for themselves." It seems unnecessary to analyze the _Systeme de la Nature_. This has been done by Damiron, Soury, Fabre, Lange, Morley, the historians of philosophy, and encyclopaedists; and the book itself is easily available in the larger libraries. The substance of Holbach's philosophy is susceptible of clearer treatment apart from it or any one of his books, although it permeates all of them. M. Jules Soury has said, in describing a certain type of mind: "Il est d'heureux esprits, des ames fortes et saines, que n'effraie point le silence eternel des espaces infinis ou s'aneantissait la raison de Pascal. Naives et robustes natures, males et vigoureux penseurs, qui gardent toute la vie quelque chose des dons charmants de la jeunesse et de l'enfance meme, une foi vive dans le temoinage immediat de nos sens et de notre conscience, une humeur alerte, toute de joyeuse ardeur, et comme une intrepidite d'esprit que rien n'arrete. Pour eux tout est clair et uni; ou a peu pres, et la ou ils soupconnent quelque bas-bond insondable, ils se detournent et poursuivent fierement leur chemin. Comme cet Epicurien dont parle Ciceron au commencement du _De natura deorum_, ils ont toujours l'air de sortir de l'assemblee des dieux et de descendre des intermondes d'Epicure." Such was Holbach. His philosophy is based on the child-like assumption that things are as they seem, provided they are observed with sufficient care by a sufficient number of people. This brings us at once to the very heart of Holbach's method which was experimental and inductive to the last degree. Holbach was nourished on what might be called scientific rather than philosophical traditions. As M. Tourneux has pointed out, he had been a serious student of the natural sciences, especially those connected with the constitution of the earth. These studies led him to see the disparity between certain accepted and traditional cosmologies and a scientific interpretation of the terrestrial globe and the forms of life which flourish upon it. Finding the supposed sacred and infallible records untrustworthy in one regard, he began to question their veracity at other points. Being of a critical frame of mind, he took the records rather more literally than a sympathetic, allegorical apologist would have done, although it cannot be said that he used much historical insight. After having studied the sacred texts for purposes of writing or having translated other men's studies on Moses, David, the Prophets, Jesus, Paul, the Christian theologians and saints, miracles, etc., he concluded that these accounts were untrustworthy and mendacious. He knew ancient and modern philosophy and found in the greater part of it an unwarranted romantic or theological trend which his scientific training had caused him to suspect. It must be admitted that however false or illogical Holbach's conclusions may be considered, he was by no means ignorant of the subjects he chose to treat, as some of his detractors would have one believe. His theory of knowledge was that of Locke and Condillac, and on this foundation he built up his system of scientific naturalism and dogmatic atheism. His initial assumption is, as has been suggested, that experience (application reiteree des sens) and reason are trustworthy guides to knowledge. By them we become conscious of an external objective world, of which sentient beings themselves are a part, from which they receive impressions through their sense organs. These myriad impressions when compared and reflected upon form reasoned knowledge or truth, provided they are substantiated by repeated experiences carefully made. That is, an idea is said to be true when it conforms perfectly with the actual external object. This is possible unless one's senses are defective, or one's judgment vitiated by emotion and passion. Holbach's contention is that if one applies experience and reason to the external universe, or nature, "ce vaste assemblage de tout ce qui existe"; it reveals a _single objective reality_, i. e., _matter_, which is in itself essentially active or in a state of motion. From matter in motion are derived all the phenomena that strike our senses. All is matter or a function of it. Matter, then, is not an effect, but a cause. It is not caused; it is from eternity and of necessity. The cardinal point in Holbach's philosophy is an inexorable materialistic necessity. Nothing, then, is exempt from the laws of physics and chemistry. Inorganic substance and organic life fall into the same category. Man himself with all his differentiated faculties is but a function of matter and motion in extraordinary complex and involved relations. Man's imputation to himself of free will and unending consciousness apart from his machine is an idle tale built on his desires, not on his experiences nor his knowledge of nature. This imputation of a will or soul to nature, independent of it or in any sense above it, is a still more idle one derived from his renunciation of the witness of his senses and his following after the phantoms of his imagination. It is ignorance or disregard of nature then that has given rise to supernatural ideas that have "no correspondence with true sight," or, as Holbach expressed it, have no counterpart in the external object. In other words, theology, or poetry about God, as Petrarch said, is ignorance of natural causes reduced to a system. Man is a purely natural or physical being, like a tree or a stone. His so-called spiritual nature (l'homme moral) is merely a phase of his physical nature considered under a special aspect. He is all matter in motion, and when that ceases to function in a particular way, called life, he ceases to be as a conscious entity. He is so organized, however that his chief desires are to survive and render his existence happy. By happiness Holbach means the presence of pleasure and the absence of pain. In all his activity, then, man will seek pleasure and avoid pain. The chief cause of man's misery or lack of well being is his ignorance of the powers and possibilities of his own nature and the Universal Nature. All he needs is to ascertain his place in nature and adjust himself to it. From the beginning of his career he has been the dupe of false ideas, especially those connected with supernatural powers, on whom he supposed he was dependent. But, if ignorance of nature gave birth to the Gods, knowledge of nature is calculated to destroy them and the evils resulting from them, the introduction of theistic ideas into politics and morals. In a word, the truth, that is, _correct ideas of nature_ is the one thing needful to the happiness and well-being of man. The application of these principles to the given situation in France in 1770 would obviously have produced unwelcome results. Holbach's theory was that religion was worse than useless in that it had inculcated false and pernicious ideas in politics and morals. He would do away completely with it in the interest of putting these sciences on a natural basis. This basis is self-interest, or man's inevitable inclination toward survival and the highest degree of well-being, "L'objet de la morale est de faire connaitre aux hommes que leur plus grand interet exige qu'ils pratiquent la vertu; le but du gouvernement doit etre de la leur faire pratiquer." Government then assumes the functions of moral restraint formally delegated to religion; and punishments render virtue attractive and vice repugnant. Holbach's theory of social organization is practically that of Aristotle. Men combine in order to increase the store of individual well-being, to live the good life. If those to whom society has delegated sovereignty abuse their power, society has the right to take it from them. Sovereignty is merely an agent for the diffusion of truth and the maintenance of virtue, which are the prerequisites of social and individual well-being. The technique of progress is enlightenment and good laws. Nothing could be clearer or simpler than Holbach's system. As Diderot so truly said, he will not be quoted on both sides of any question. His uncompromising atheism is the very heart and core of his system and clarifies the whole situation. All supernatural ideas are to be abandoned. Experience and reason are once for all made supreme, and henceforth refuse to share their throne or abdicate in favor of faith. Holbach's aim was as he said to bring man back to nature and render reason dear to him. "Il est tempts que cette raison injustement degradee quitte un ton pusillamine qui la rendront complice du mensonge et du delire." If reason is to rule, the usurper, religion, must be ejected; hence atheism was fundamental to his entire system. He did not suppose by any means that it would become a popular faith, because it presupposed too much learning and reflection, but it seemed to him the necessary weapon of a reforming party at that time. He defines an atheist as follows: "C'est un homme, qui detruit des chimeres nuisibles au genre humain, pour ramener les hommes a la nature, a l'experience, a la raison. C'est un penseur qui, ayant medite la matiere, ses proprietes et ses facons d'agir, n'a pas besoin, pour expliquer les phenomenes de l'univers et les operations de la nature, d'imaginer des puissances ideales, des intelligences imaginaires, des etres de raison; qui loin de faire mieux connaitre cette nature, ne font que la rendre capricieuse, inexplicable, et meconnaissable, inutile au bonheur des hommes." APPENDIX HOLBACH'S CORRESPONDENCE The following letters of Holbach are extant: Holbach to Hume, Aug. 23, 1763. Holbach to Hume, Mar. 16, 1766. Holbach to Hume, July 7, 1766. Holbach to Hume, Aug. 18, 1766. Holbach to Hume, Sept. 7, 1766. These were printed in Hume's _Private Correspondence_, London, 1820, pp. 252-263, and deal largely with Hume's quarrel with Rousseau. Holbach to Garrick, June 16, 1765. Holbach to Garrick, Feb. 9, 1766. These two letters are in manuscript in Lansdowne House, Coll. Forster, and were published by F. A. Hedgcock, _David Garrick et ses amis francais_. Paris, 1911, pp. 251-253. Holbach to Wilkes, Aug., 1746, 9 (Brit. Mus. Mss., Vol. 30867, p. 14). Holbach to Wilkes, Dec. 10, 1746 (Brit. Mus. Mss., Vol. 30867, p. 18). Holbach to Wilkes, May 22, 1766 (Brit. Mus. Mss., Vol. 30869, p. 39) Holbach to Wilkes, Nov. 9, 1766 (Brit. Mus. Mss., Vol. 30869, p. 81). Holbach to Wilkes, Dec. 10, 1767 (Brit. Mus. Mss., Vol. 30869, p. 173). Holbach to Wilkes, July 17, 1768 (Brit. Mus. Mss., Vol. 30870, p. 59). Holbach to Wilkes, Mar. 19, 1770 (Brit. Mus. Mss., Vol. 30871, p. 16). Holbach to Wilkes, April 27, 1775, 9 (Wilkes, _Correspondence_, London, 1804, Vol. IV, p. 176). The first seven of these letters are published for the first time in the present volume, pp. 6-11 and pp. 75-80. Holbach to Galiani, Aug. 11, 1769 (_Critica_, Vol. I, pp. 488 sq.). Galiani to Holbach, April 7, 1770 (Galiani, _Correspondence_, Paris, 1890, Vol. I, p. 92). Galiani to Holbach, July 21, 1770 (Galiani, _Correspondence_, Paris, 1890, Vol. I, p. 199). Holbach to Galiani, Aug. 25, 1770 (_Critica_, Vol. I, p. 489). There are references to other letters in _Critica_ which I have not been able to find. Holbach to Beccaria, Mar. 15, 1767, published by M. Landry _Beccaria, Scritte e lettre inediti_, 1910, p. 146. Holbach to Malesherbes, April 6, 1761 (hitherto unpublished). See present volume, p. 30. HOLBACH TO HUME (Hume, Private Correspondence, London, 1820, pp. 252-263) PARIS, the 23rd. of August, 1763 _Sir,_-- I have received with the deepest sense of gratitude your very kind and obliging letter of the 8th. inst: favors of great men ought to give pride to those that have at least the merit of setting the value that is due upon them. This is my case with you, sir; the reading of your valuable works has not only inspired me with the strongest admiration for your genius and amiable parts, but gave me the highest idea of your person and the strongest desire of getting acquainted with one of the greatest philosophers of my age, and of the best friend to mankind. These sentiments have emboldened me to send formally, though unknown to you, the work you are mentioning to me. I thought you were the best to judge of such a performance, and I took only the liberty of giving a hint of my desires, in case it should meet with your approbation, nor was I surprized, or presumed to be displeased, at seeing my wishes disappointed. The reasons appeared very obvious to me; not withstanding the British liberty, I conceived there were limits even to it. However, my late friend's