**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Below** The Project Gutenberg Etext of Jenseits der Schriftkultur, by Mihai Nadin #2 in our series by Mihai Nadin Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before distributing this or any other Project Gutenberg file. Jenseits der Schriftkultur (C)1999 by Mihai Nadin This Etext is provided in German. This is book 2 of 5. We are releasing two versions of this Etext, one in 7-bit format, known as Plain Vanilla ASCII, which can be sent via plain email-- and one in 8-bit format, which includes higher order characters-- which requires a binary transfer, or sent as email attachment and may require more specialized programs to display the accents. This is the 7-bit version. We encourage you to keep this file, exactly as it is, on your own disk, thereby keeping an electronic path open for future readers. Please do not remove this. This header should be the first thing seen when anyone starts to view the etext. Do not change or edit it without written permission. The words are carefully chosen to provide users with the information they need to understand what they may and may not do with the etext. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *****These Etexts Are Prepared By Thousands of Volunteers!***** Information on contacting Project Gutenberg to get etexts, and further information, is included below. We need your donations. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3) organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541 Title: Jenseits der Schriftkultur (C)1999 by Mihai Nadin Author: Mihai Nadin Release Date: January, 2003 [Etext #4372] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on January 18, 2002] Edition: 10 Language: German Character set encoding: ASCII The Project Gutenberg Etext of Jenseits der Schriftkultur, by Mihai Nadin *******This file should be named 7jen210.txt or 7jen210.zip****** Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 7jen211.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 7jen210a.txt This etext was produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. Project Gutenberg Etexts are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not keep etexts in compliance with any particular paper edition. We are now trying to release all our etexts one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to tell us about any error or corrections, even years after the official publication date. Please note neither this listing nor its contents are final til midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. Most people start at our sites at: http://gutenberg.net or http://promo.net/pg These Web sites include award-winning information about Project Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new etexts, and how to subscribe to our email newsletter (free!). Those of you who want to download any Etext before announcement can get to them as follows, and just download by date. This is also a good way to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers produce obviously take a while after an announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03 Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our projected audience is one hundred million readers. If the value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour in 2001 as we release over 50 new Etext files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 4000+ If they reach just 1-2% of the world's population then the total should reach over 300 billion Etexts given away by year's end. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only about 4% of the present number of computer users. At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 4,000 Etexts. We need funding, as well as continued efforts by volunteers, to maintain or increase our production and reach our goals. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. We need your donations more than ever! As of November, 2001, contributions are being solicited from people and organizations in: Alabama, Arkansas, Connecticut, Delaware, Florida, Georgia, Idaho, Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Michigan, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West Virginia, Wisconsin, and Wyoming. *In Progress We have filed in about 45 states now, but these are the only ones that have responded. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. Please feel free to ask to check the status of your state. In answer to various questions we have received on this: We are constantly working on finishing the paperwork to legally request donations in all 50 states. If your state is not listed and you would like to know if we have added it since the list you have, just ask. While we cannot solicit donations from people in states where we are not yet registered, we know of no prohibition against accepting donations from donors in these states who approach us with an offer to donate. International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made deductible, and don't have the staff to handle it even if there are ways. All donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment method other than by check or money order. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN [Employee Identification Number] 64-622154. Donations are tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fundraising requirements for other states are met, additions to this list will be made and fundraising will begin in the additional states. We need your donations more than ever! You can get up to date donation information at: http://www.gutenberg.net/donation.html *** If you can't reach Project Gutenberg, you can always email directly to: Michael S. Hart Prof. Hart will answer or forward your message. We would prefer to send you information by email. **The Legal Small Print** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you may distribute copies of this etext if you want to. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm etext, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this etext by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this etext on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this etext under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market any commercial products without permission. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, and its trustees and agents, and any volunteers associated with the production and distribution of Project Gutenberg-tm texts harmless, from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or: [1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word processing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. [3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the gross profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. Please contact us beforehand to let us know your plans and to work out the details. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form. The Project gratefully accepts contributions of money, time, public domain materials, or royalty free copyright licenses. Money should be paid to the: "Project Gutenberg Literary Archive Foundation." If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hart@pobox.com [Portions of this header are copyright (C) 2001 by Michael S. Hart and may be reprinted only when these Etexts are free of all fees.] [Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales of Project Gutenberg Etexts or other materials be they hardware or software or any other related product without express permission.] *END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.10/04/01*END* Jenseits der Schriftkultur (C)1999 by Mihai Nadin Das Zeitalter des Augenblicks Aus dem Englischen von Norbert Greiner Inhalt VORWORT ZUR DEUTSCHEN AUSGABE EINLEITUNG: SCHRIFTKULTUR IN EINER SICH WANDELNDEN WELT Alternativen Jenseits der Schriftkultur BUCH I. KAPITEL 1: DIE KLUFT ZWISCHEN GESTERN UND MORGEN Kontrastfiguren Taste waehlen--druecken Das Leben ist schneller geworden Aufgeladene Schriftkultur Der Mensch entwirft, der Mensch verwirft. Jenseits der Schriftkultur Ein bewegliches Ziel Der weise Fuchs "Und zwischen uns der Abgrund" Wiedersehen mit Malthus In den Fesseln der Schriftkultur KAPITEL 2: DIE USA--SINNBILD FUER DIE KULTUR DER SCHRIFTLOSIGKEIT Dem Handel zuliebe "Das Beste von dem, was nuetzlich ist und schoen" Das Rueckspiegelsyndrom BUCH II. KAPITEL 1: VON DEN ZEICHEN ZUR SPRACHE Wiedersehen mit semeion Erste Zeichenspuren Skala und Schwelle Zeichen und Werkzeuge KAPITEL 2: VON DER MUENDLICHKEIT ZUR SCHRIFTLICHKEIT Individuelles und kollektives Gedaechtnis Kulturelles Gedaechtnis Existenzrahmen Entfremdung von der Unmittelbarkeit KAPITEL 3: MUENDLICHKEIT UND SCHRIFT IN UNSERER ZEIT: WAS VERSTEHEN WIR, WENN WIR SPRACHE VERSTEHEN? Bestaetigung als Feedback Muendlichkeit und die Anfaenge der Schrift Annahmen Wie wichtig ist Literalitaet? Was ist Verstehen? Worte ueber Bilder KAPITEL 4: DIE FUNKTIONSWEISE DER SPRACHE Ausdruck, Kommunikation, Bedeutung Die Gedankenmaschine Schrift und der Ausdruck von Gedanken Zukunft und Vergangenheit Wissen und Verstehen Eindeutig, zweideutig, mehrdeutig Die Visualisierung von Gedanken Buchstabenkulturen und Aphasie KAPITEL 5: SPRACHE UND LOGIK Logiken hinter der Logik Die Pluralitaet intellektueller Strukturen Die Logik von Handlungen Sampling Memetischer Optimismus BUCH III. KAPITEL 1: SCHRIFTKULTUR, SPRACHE UND MARKT Vorbemerkungen Products "R" Us Die Sprache des Marktes Die Sprache der Produkte Handel und Schriftkultur Wessen Markt? Wessen Freiheit? Neue Maerkte, Neue Sprachen Alphabetismus und das Transiente Markt, Werbung, Schriftlichkeit KAPITEL 2: SPRACHE UND ARBEITSWELT Innerhalb und ausserhalb der Welt Wir sind, was wir tun Maschine und Schriftkultur Der Wegwerfmensch Die Skala der Arbeit und die Skala der Sprache Angeborene Heuristik Alternativen Vermittlung der Vermittlung KAPITEL 3: SCHRIFTKULTUR, BILDUNG UND AUSBILDUNG Das Hoechste und das Beste Das Ideal und das Leben Relevanz Tempel des Wissens Kohaerenz und Verbindung Viele Fragen Eine Kompromissformel Kindheit Welche Alternativen? BUCH IV. KAPITEL 1: SPRACHE UND BILD Wie viele Worte in einem Blick? Das mechanische und das elektronische Auge Wer hat Angst vor der Lokomotive? Hier und dort gleichzeitig Visualisierung KAPITEL 2: DER PROFESSIONELLE SIEGER Sport und Selbstkonstituierung Sprache und koerperliche Leistung Der ‘illiterate’ Athlet Ideeller und profaner Gewinn KAPITEL 3: WISSENSCHAFT UND PHILOSOPHIE - MEHR FRAGEN ALS ANTWORTEN Rationalitaet, Vernunft und die Skala der Dinge Die verlorene Balance Gedanken ueber das Denken Quo vadis, Wissenschaft? Raum und Zeit: befreite Geiseln Kohaerenz und Diversitaet Computationale Wissenschaft Wie wir uns selbst wegerklaeren Die Effizienz der Wissenschaft Die Erforschung des Virtuellen Die Sprache der Weisheit In wissenschaftlichem Gewand Wer braucht Philosophie und wozu? KAPITEL 4: EIN GESPUER FUER DESIGN Die Zukunft zeichnen Die Emanzipation Konvergenz und Divergenz Der neue Designer Virtuelles Design KAPITEL 5: POLITIK: SO VIEL ANFANG WAR NOCH NIE Die Permissivitaet der kommerziellen Demokratie Wie ist es dazu gekommen? Politische Sprachen Kann Schriftlichkeit zum Scheitern der Politik fuehren? Die Krabben haben pfeifen gelernt Von Stammeshaeuptlingen, Koenigen und Praesidenten Rhetorik und Politik Die Justiz beurteilen Das programmierte Parlament Eine Schlacht, die wir gewinnen muessen KAPITEL 6: GEHORSAM IST ALLES Der erste Krieg jenseits der Schriftkultur Krieg als praktische Erfahrung Das Militaer als Institution Vom schriftgebundenen zum schriftlosen Krieg Der Nintendo-Krieg Blicke, die toeten koennen BUCH V. KAPITEL 1: DIE INTERAKTIVE ZUKUNFT: DER EINZELNE, DIE GEMEINSCHAFT UND DIE GESELLSCHAFT IM ZEIT-ALTER DES INTERNETS Das UEberwinden der Schriftkultur Das Sein in der Sprache Die Mauer hinter der Mauer Die Botschaft ist das Medium Von der Demokratie zur Medio-kratie Selbstorganisation Die Loesung ist das Problem. Oder ist das Problem die Loesung? Der Umgang mit den Wahlmoeglichkeiten Der richtige Umgang mit den Wahlmoeglichkeiten Abwaegungen Aus Schnittstellen lernen KAPITEL 2: EINE VORSTELLUNG VON DER ZUKUNFT Kognitive Energie Falsche Vermutungen Netzwerke kognitiver Energie Unebenheiten und Schlagloecher Die Universitaet des Zweifels Interaktives Lernen Die Begleichung der Rechnung Ein Weckruf Konsum und Interaktion Unerwartete Gelegenheiten NACHWORT: UMBRUCH VERLANGT UMDENKEN LITERATURHINWEISE PERSONENREGISTER UEBER DEN AUTOR Vorwort zur deutschen Ausgabe Unsere Welt ist in Unordnung geraten. Die Arbeitslosigkeit ist eine grosse Belastung fuer alle. Sozialleistungen werden weiter drastisch gekuerzt. Das Universitaetssystem befindet sich im Umbruch. Politik, Wirtschaft und Arbeitswelt durchlaufen Veraenderungen, die sich nicht nach dem gewohnten ordentlichen Muster des sogenannten Fortschritts richten. Gleichwohl verfolgen Politiker aller Couleur politische Programme, die mit den eigentlichen Problemen und Herausforderungen in Deutschland (und in Europa) nicht das Geringste zu tun haben. Das vorliegende Buch moechte sich diesen Herausforderungen widmen, aus einer Perspektive, die die Zwangslaeufigkeit dieser Entwicklung betont. Wenn man eine Hypothese vorstellt, benoetigt man ein geeignetes Prueffeld. In meinen Augen ist Deutschland am besten dafuer geeignet. In keinem anderen Land der Welt laesst sich die Dramatik des Umbruchs so unmittelbar verfolgen wie hier. In Deutschland treffen die Kraefte und Werte, die zu den grossen historischen Errungenschaften und den katastrophalen historischen Fehlleistungen dieses Landes gefuehrt haben, mit den neuen Kraeften und Werten, die das Gesicht der Welt veraendern, gewissermassen in Reinform zusammen. An Ordnung, Disziplin und Fortschritt gewoehnt, beklagen die Buerger heute eine allgegenwaertige laehmende Buerokratie, die von Regierung und Verwaltung ausgeht. Frueher galt das, verbunden mit dem Namen Bismarcks, als gute deutsche Tugend, eine der vielen Qualitaetsmaschinen „Made in Germany“. Im Verlauf der Zeit aber wurde der Buerger abhaengig von ihr und konnte sich nicht vorstellen, jemals ohne sie auszukommen. Die Mehrheit schreckt vor Alternativen zurueck und moechte nicht einmal ueber sie nachdenken. Gepraegt von Technik und Qualitaetsarbeit ist die Vorstellung, dass das Industriezeitalter seinem Ende entgegengeht, den meisten eine Schreckensvision. Sie wuerden eher ihre Schrebergaerten hergeben als die digitale Autobahn zu akzeptieren, die doch die Staus auf ihren richtigen Autobahnen zu den Hauptverkehrszeiten abbauen koennte--ich betone das „koennte“. Noch immer lebt es sich gut durch den Export eines technischen und wissenschaftlichen Know-how, dessen Glanzzeit allerdings vorueber ist. Als ein hochzivilisiertes Land ist Deutschland fest entschlossen, den barbarischen Teil seiner Vergangenheit hinter sich zu lassen. Der Klarheit halber sei gesagt, was ich unter barbarisch verstehe: Hitler-Deutschland verdient keinen anderen Namen, ebensowenig wie alle anderen AEusserungen von Aggression, Antisemitismus und Rassismus, die noch immer nicht der Vergangenheit angehoeren. Aber bis heute hat man nicht verstanden, dass eben jene pragmatische Struktur, die die industrielle Kraft Deutschlands begruendete, auch die destruktiven Kraefte beguenstigte. (Man denke nur an die Technologieexporte, die die wahnsinnigen Fuehrer oelreicher Laender erst juengst in die Haende bekommen haben.) Das wiedervereinigte Deutschland ist bereit, in einer Welt mit globalen Aufgaben und globalen Problemen Verantwortung zu uebernehmen. Es setzt sich unter anderem fuer den Schutz des tropischen Regenwaldes ein und zahlt fuer Werte--den Schutz der Umwelt--statt fuer Produkte. Aber die politischen Fuehrer Deutschlands und mit ihnen grosse Teile der Bevoelkerung haben noch nicht begriffen, dass der Osten des Landes nicht unbedingt ein Duplikat des Westens werden muss, damit beide Teile zusammenpassen. Differenz, d. h. Andersartigkeit, ist eine Qualitaet, die sich in Deutschland keiner grossen Wertschaetzung erfreut. Verlorene Chancen sind der Preis, den Deutschland fuer diese preussische Tugend der Gleichmacherei bezahlen muss. Die englische Originalfassung dieses Buches wurde 1997 auf der Leipziger Buchmesse vorgestellt und in der Folge von der Kritik wohlwollend aufgenommen. Dank der grosszuegigen Unterstuetzung durch die Mittelsten-Scheid Stiftung Wuppertal und die Alfred und Claere Pott Stiftung Essen, fuer die ich an dieser Stelle noch einmal Dank sage, konnte dann Anfang 1998 die Realisierung des von Beginn an bestehenden Plans einer deutschsprachigen Ausgabe konkret ins Auge gefasst werden. Und nachdem Prof. Dr. Norbert Greiner, bei dem ich mich hier ebenfalls herzlich bedanken moechte, fuer die UEbersetzung gewonnen war, konnte zuegig an die Erarbeitung einer gegenueber der englischen Ausgabe deutlich komprimierten und staerker auf den deutschsprachigen Diskussionskontext zugeschnittenen deutschen Ausgabe gegangen werden. Einige Kapitel der Originalausgabe sind in der deutschsprachigen Edition entfallen, andere wurden stark ueberarbeitet. Entfallen sind vor allem solche Kapitel, die sich in ihren inhaltlichen Bezuegen einem deutschen Leser nicht unmittelbar erschliessen wuerden. Ein Nachwort, das sich ausschliesslich an die deutschen Leser wendet, wurde ergaenzt. Die deutsche Fassung ist also eigentlich ein anderes Buch. Wer das Thema erweitern und vertiefen moechte, ist selbstverstaendich eingeladen, auf die englische Version zurueckzugreifen, in die 15 Jahre intensiver Forschung, Beobachtung und Erfahrung mit der neuen Technologie und der amerikanischen Kultur eingegangen sind. Ein Vorzug der kompakten deutschen Version liegt darin, dass die juengsten Entwicklungen--die so schnell vergessen sein werden wie alle anderen Tagesthemen--„Fortsetzungen“ meiner Argumente darstellen und sie gewissermassen kommentieren. Sie haben wenig miteinander zu tun und sind dennoch in den folgenden Kapiteln antizipiert: Guildos Auftritt beim Grand Prix d’Eurovision (liebt er uns eigentlich immer noch, und warum ist das so wichtig?), die enttaeuschende Leistung der deutschen Nationalmannschaft bei der Fussballweltmeisterschaft (standen sich im Endspiel Brasilien und Frankreich oder Nike und Adidas gegenueber?), die Asienkrise, das Ergebnis der Bundestagswahlen, der Euro, neue Entwicklungen in Wissenschaft und Technologie, die juengsten Arbeitslosenzahlen, die OEkosteuer und vieles mehr. Wer sich der Muehe einer gruendlichen Lektuere des vorliegenden Buches unterzieht, wird sich auf diese Entwicklungen einen eigenen Reim machen koennen, sehr viel besser als die Mediengurus, die uns das Denken abnehmen wollen. Zumindest wird er ueber die wortreichen Artikel halbgebildeter Akademiker und opportunistischer Journalisten schmunzeln, die allzeit bereit sind, anderen zu erklaeren, was sie selbst nicht verstehen. Wie in der englischen Version moechte ich auch meine deutschen Leser einladen, mit mir in Kontakt zu treten und mir ihre kritischen Kommentare oder Fragen per e-mail zukommen zu lassen: nadin@acm.org. Im Einklang mit dem Ziel des Buches, fuer die Kommunikation jenseits der Schriftkultur das schriftkulturelle Eins-zu-Viele-Verhaeltnis (Autor:Leser) zu ueberwinden, wird fuer dieses Buch im World Wide Web ein Forum eingerichtet. Die Zukunft gehoert der Interaktion zwischen Vielen. Wuppertal, im November 1998 Mihai Nadin BUCH II. Kapitel 1: Von den Zeichen zur Sprache Sprachen sind, ebenso wie die jeweiligen Schriftkulturen und die auf ihnen gruendende Bildung, untereinander sehr verschieden. Die Unterschiede gehen weit ueber Wortklang, Alphabet, Buchstabenfolge und Satzstrukturen hinaus. Manche Sprachen weisen nuancierte Unterscheidungen fuer Farben, Formen, Geschlechtsbezeichnungen, Mengenbezeichnungen und Naturphaenomene auf, waehrend allgemeine Aussagen nur schwer in ihnen zu formulieren sind. Wir wissen aus der Anthropologie, dass eine Sprache die jeweilige Lebenswelt ihres eigenen Sprachraums lexikalisch differenzierter widerspiegelt als andere Sprachen. Die verschiedenen Bezeichnungen fuer Schnee in Eskimosprachen oder fuer Kamel im Arabischen sind gelaeufige Beispiele. Sprachen kategorisieren die Wirklichkeit. Und eine Sprache erscheint umso fremder, je fremder dem Betrachter die in ihr erfasste Wirklichkeit ist. So fuehrt auch die Beherrschung der chinesischen Sprache (d. h. in ihr gebildet zu sein), zu etwas anderem als die Beherrschung etwa des Englischen oder eines afrikanischen Stammesdialekts. Schon diese Beispiele zeigen, dass die praktische Erfahrung, durch die eine Sprache hervorgebracht wird, Teil des allgemeinen pragmatischen Handlungsraums des Menschen ist. Eine abstrakte Sprache gibt es nicht. Doch trotz der zum Teil erheblichen Unterschiede zwischen den Sprachen ist die Sprachfaehigkeit der gemeinsame Nenner der Spezies homo sapiens und ein konstitutives Element der Dynamik dieser Spezies. Wir sind unsere Sprache. Die Feststellung, dass die Sprache dem Leben folgt und es nachbildet, trifft nur die halbe Wahrheit. Denn zugleich bildet sich auch in der Verwendung der Sprache das Leben heraus. Beide beeinflussen sich gegenseitig, letztlich haengt der Mensch von jenem pragmatischen Handlungszusammenhang ab, innerhalb dessen er seine biologische Struktur in den praktischen Akt der Selbstdefinition uebertraegt. Die Gruende fuer Veraenderungen im dynamischen Zustand einer Sprache koennen wir aus jenen (biologischen, sozialen, kulturellen) Bereichen erschliessen, die Sprache hervorgebracht haben, die Unterschiede in der Sprachverwendung hervorgerufen und die Anlaesse fuer Veraenderungen der Lebensumstaende gegeben haben. Die Notwendigkeit zur Veraenderung und die Kraefte, die die Veraenderung tragen, duerfen dabei nicht verwechselt werden, obwohl die Trennung zwischen ihnen nicht immer ganz leicht ist. Veraenderte Arbeitsgewohnheiten und Lebensformen sind ebenso wie die Sprache, die sie ausdrueckt, an den pragmatischen Rahmen unserer bestaendigen Selbstkonstituierung gebunden. Noch immer verfuegen wir ueber zehn Finger--eine Strukturgegebenheit des menschlichen Koerpers, die sich in das Dezimalsystem uebertragen hat--, aber das binaere Zahlensystem ist heute vermutlich vorherrschend. Das besagt nichts anderes, als dass neue Woerter immer dann gepraegt werden, wenn die Umstaende dies erfordern, und der Vergessenheit anheimfallen, wenn sie nicht laenger benoetigt werden. Oft ermoeglichen neue Woerter und neue Ausdrucksformen erst neue Lebens- und Arbeitsformen; sie bilden dann nicht nur Leben ab, sondern oeffnen ihm moegliche Entwicklungswege. Die Sprache erlaubt dem Menschen erlernbare und kulturell tradierbare Organisationsformen, die ihn vom instinktiven Verhalten des Tieres unterscheiden. UEber den Ursprung der Sprache ist damit noch nichts gesagt, und nichts darueber, warum die instinktive und genetisch vererbte Organisationsform der Tierwelt fuer die sprachlich vermittelte Organisationsform des Menschen weder hinreicht noch dieser gleichwertig ist. Sprache ist mehr als ein blosser Archivierungsort, sie ist ein Mittel zum Entwurf von Wirklichkeit, ein Instrument zur Hervorbringung neuer Instrumente und deren Evaluierung. Doch wir muessen Sprache in einem noch allgemeineren Rahmen betrachten. Sprachen entwickeln sich wie die Menschen, die sie benutzen. Auch das Aussterben von Sprachen gibt Aufschluss darueber, wie das Leben einer Sprache an das Leben derer gebunden ist, die sie entwickelt und erforderlich gemacht und schliesslich durch andere Mittel ersetzt haben. Die anthropologische, archaeologische und genetische Forschung, die sich mit den vorsprachlichen Stadien menschlichen Lebens befasst, konzentriert sich auf die Gegenstaende, die man fuer primitive Verrichtungen verwendete. Aus diesem Zusammenhang wissen wir recht zuverlaessig, dass vor der Entwicklung relativ stabiler und repetitiver Strukturen die Menschen Laute und koerpersprachliche Formen der Mimik und Gestik einsetzten, und zwar wohl ziemlich genau so, wie wir es heute von Kleinkindern kennen. Aus den fruehen Stadien der Menschheit ist ein reicher Fundus an Handlungsmustern und Verhaltenscodes ueberliefert, die durchaus eine gewisse Kohaesion aufweisen. Unsere Vorfahren aus grauer Vorzeit entwickelten bereits fuer den Zweck der Nahrungsversorgung und als Reaktion auf Veraenderungen in den Lebensbedingungen, die sich auf die Ernaehrungs- und Schutzbeduerfnisse auswirkten, bestimmte regelhafte Verhaltensformen. In vorsprachlicher Zeit fungierten Werkzeuge offenbar auch als Zeichen und Kommunikationsmittel. Viele Wissenschaftler glauben allerdings, dass die Erfindung von Werkzeugen ohne Woerter, also vor der Existenz von Sprache, nicht moeglich war. Ihnen zufolge sind die zur Herstellung von Werkzeugen und die zur Herausbildung des werkzeugmachenden Menschen (homo faber) erforderlichen kognitiven Prozesse sprachlicher Natur. Das Werkzeug als Verlaengerung des Arms stelle eine Art von Verallgemeinerung dar, die nur durch Sprache moeglich wurde. Es koennte aber durchaus sein, dass natuerliche Formen der "Notation" (Fussabdruecke, Bisseindruecke und solche Steingebilde, die manche bereits fuer Werkzeuge halten) der Sprache vorausgingen. Solche Notierungen duerfen auch als Extension der biologischen Gegebenheiten des Menschen gelten und entsprechen einem kognitiven Entwicklungsstand und einer Existenzskala, die auf die Herausbildung von Sprache hinfuehrte. Die vorliegenden Erkenntnisse ueber die Entstehung von Schriftsystemen lassen nachvollziehen, wie sich lautliche und gestische Muster zu graphischen Darstellungen entwickelt haben, und zugleich auch, wie mit dem Entstehen der Schrift neue Erfahrungshorizonte und eine breitere Skala menschlicher Taetigkeit erschlossen wurden. Entsprechende Rueckschluesse koennen wir auch aus aussterbenden Sprachen ziehen, die weniger wegen ihrer Grammatik oder Phonetik interessant sind als wegen des erkennbaren Zusammenhangs, der zwischen ihnen und einer entsprechenden Erfahrungswelt, einer zugrundeliegenden biologischen Struktur und der Skala der menschlichen Erfahrungen und ihrer Veraenderungen besteht. Der hier getroffenen Unterscheidung zwischen vorsprachlicher Notation, Sprachentstehung, Entstehung von Schriftsystemen und aussterbenden Sprachen entspricht ein Unterschied zwischen Arten und Typen menschlicher Ausdrucksweise, Interaktion und Interpretation von allem, was die Menschen zur Anerkennung der sie umgebenden Wirklichkeit heranziehen. Auf sich oder andere aufmerksam zu machen erfordert noch keine Sprache. Hierfuer reichen Laute, Gesten koennen das Signal verstaerken. In jedem artikulierten Laut und in jeder Geste projiziert sich der Mensch auf irgendeine Weise. In Hoehe, Timbre, Umfang und Dauer eines Lautes bleibt Individualitaet bewahrt; Gesten koennen langsam oder schnell, zoegernd oder aggressiv oder in einer Mischung von alldem ausgefuehrt werden. Wird aber ein bestimmter Laut oder eine Lautfolge bzw. eine bestimmte Geste oder Gestenfolge auf die Bezeichnung eines bestimmten Gegenstandes festgelegt, so wird aus diesem stabilisierten Ausdruck das, was wir im Nachhinein ein Zeichen nennen. Wiedersehen mit semeion Das Interesse an menschlichen Zeichensystemen reicht bis weit in die Antike zurueck. Doch heute verzeichnen wir ein verstaerktes Interesse an Fragen der Semiotik, jener Disziplin, die sich mit Zeichen (griechisch semeion) beschaeftigt. Der Grund hierfuer liegt in der rasanten Zunahme von Ausdrucks- und Kommunikationsformen, die nicht mehr auf die Mittel der natuerlichen Sprache zurueckgreifen. Auch die Interaktion zwischen Menschen und immer komplexer werdenden Maschinen hat semiotische Fragen ganz neuer Art aufgeworfen. Die Sprache--in muendlicher und schriftlicher Form--ist wohl das komplexeste Zeichensystem, das wir kennen. Das Wort Sprache bezieht sich zwar auch auf andere Zeichensysteme, stellt aber keineswegs eine Synthese aller dieser Zeichensysteme dar. Den Entwicklungsprozess der Sprachlichkeit koennen wir als eine fortschreitende Projektion des Individuums auf seine Lebensumwelt verstehen. Das Zeichen Ich als Bezeichnung der eigenen Individualitaet--die sich von anderen Ichs unterscheidet, mit denen man kooperiert, konkurriert oder kaempft--koennen wir wahrscheinlich als erstes Zeichen voraussetzen. Es bestand zusammen mit dem Zeichen fuer das andere; denn Ich kann nur in Relation zu dem anderen definiert werden. In einer als das andere erfahrenen Welt zeichneten sich Einheiten ab, die entweder gefaehrlich und bedrohlich, hilfreich oder kooperativ waren. Solche qualifizierenden Eigenschaften konnte man nicht einfach zum Identifikationsmerkmal machen. Sie stellten Projektionen des Subjekts dar, das seine Umwelt erkannte, interpretierte oder fehldeutete. Um meine These von der pragmatischen Natur von Sprache und Schriftlichkeit zu belegen, muss ich mich noch etwas naeher mit dem vorsprachlichen Stadium befassen. Mein Interesse beschraenkt sich dabei auf die Natur der Sprache, was indes ihre Entstehung und die Bedingungen dafuer mit einschliesst. Auf das, was wir gemeinhin als Werkzeug bezeichnen, und auf rudimentaere Verhaltenskodes (in Bezug auf Sexualitaet, Schutzbeduerfnis und Nahrungssuche) habe ich bereits hingewiesen. Es gibt fuer dieses Stadium genuegend historisch gesichertes Material und eine ganze Reihe bekannter Tatsachen (Klimawechsel, das Aussterben von Tieren und Planzen), die sich auf dieses Stadium ausgewirkt haben. Schlussfolgerungen aus Lebensformen, die denen aehneln, die wir fuer die fruehen menschlichen Lebensformen halten, ergaenzen unser Wissen darueber, wie sich Zeichen als Ausdruck einer Identitaet herausgebildet haben. Diese Zeichen bilden eine Objektwelt ab und druecken daneben eine Bewusstheit von einer Welt aus, die durch die biologische Veranlagung des Menschen ermoeglicht wurde. Allgemein wird Sprechen verstanden als Erklaerung von Gedanken mittels Zeichen, die fuer diesen Zweck entwickelt wurden. Gleichzeitig wird das Denken als seiner Natur nach von Woertern und Zeichen unabhaengig verstanden. Meiner Meinung nach ist der UEbergang vom Natur- zum Kulturzustand, d. h. von Reaktionen auf natuerliche Reize zu Reflexion und Bewusstheit, durch Kontinuitaet und Diskontinuitaet gleichermassen gekennzeichnet. Die Kontinuitaet liegt in der biologischen Struktur, die in den Interaktionsraum des Menschen mit aehnlichen oder unaehnlichen Einheiten uebertragen wurde. Die Diskontinuitaet ergibt sich aus Veraenderungen in der Gehirngroesse, des aufrechten Gangs und der Funktion der Haende. Das vorsprachliche (praediskursive) Stadium ist seiner Natur nach unmittelbar. Das diskursive Stadium, das den manifesten Gedanken ermoeglicht, ist durch Sprachzeichen vermittelt. Die Zeichen, mit denen die Menschen des vorsprachlichen Entwicklungsstadiums ihre Wirklichkeit in ihren Existenzrahmen uebertrugen, drueckten durch die ihnen eigene Energie und Plastizitaet das aus, was die Menschen damals waren. Sie brachten vor allem das zum Ausdruck, was im anderen--in anderen Gegenstaenden oder anderen Lebewesen--als gleich erfahren wurde, und Gleichheit war allen Zeichen gemein. Direkte Interaktion und Unmittelbarkeit, Aktion und Reaktion waren vorherrschend. Das Unerwartete oder Verzoegerte war das Unbekannte, Mysterioese. Die Skala des menschlichen Lebens war klein. Jedes Geschehen, jeder Vollzug bestand aus wenigen Schritten und war von begrenzter Dauer. Zeichen der Gegenwaertigkeit, einer allen gemeinsamen Raum- und Zeiterfahrung, wurden zum Ausdruck der Interaktion. Zeichen bezogen sich auf das Hier und Jetzt des gemeinsam erfahrenen Lebens und drueckten auf unmittelbare Weise Dauer, Naehe und Intervalle aus, lange bevor sich die heutigen Vorstellungen von Raum und Zeit herausgebildet haben. Mithilfe solcher Unterscheidungen durch Zeichen konnte Abwesendes oder Bevorstehendes angedeutet bzw. die Dynamik sich wiederholender Vorgaenge ausgedrueckt werden. Nach diesen fruehen Formen des Selbstausdrucks erst konnte die Darstellungsfunktion von Zeichen entwickelt werden: ein hoher Schrei, der nicht nur Schmerz ausdrueckte, sondern vor einer Gefahr warnte, die Schmerz bewirken konnte; ein erhobener Arm, der ueber die Bekundung von Praesenz hinaus Aufmerksamkeit forderte; Farbe auf der Haut nicht nur als Ausdruck der Freude an einer Frucht oder Pflanze, sondern als Ankuendigung und Antizipation bevorstehender aehnlicher Freuden--kurz, Anweisungen, ja sogar Instruktionen, die man befolgen, lernen und nachahmen konnte. Als Teil des auf diese Weise zum Ausdruck Gebrachten entwarfen die Individuen in der Verwendung des Ausdrucks nicht nur sich selbst, sondern auch ihre auf diese begrenzte Welt bezogene Erfahrung. Zeichen, die Bezuege zu Ereignissen herstellten (Wolken zu Regen, Hufschlag zu Tieren, Blasen auf der Wasseroberflaeche fuer Fische), stellten nicht nur diese Ereignisse dar, sondern drueckten gleichzeitig die mit anderen gemeinsame Erfahrung in der Lebenswelt aus. Erfahrungsaustausch ueber das Hier und Jetzt hinaus, also der UEbergang von direkter und unmittelbarer zu indirekter und vermittelter Interaktion, bezeichnet den naechsten kognitiven Entwicklungsschritt. Er konnte vollzogen werden, als gemeinsam verwendete Zeichen auf eine allen gemeinsame Erfahrung bezogen wurden und sich daraus Regeln ergaben, nach denen neue Zeichen fuer neue Erfahrungen erzeugt werden konnten. Jedes Zeichen ist ein biologisches Zeugnis ueber seinen eigenen Entstehungsprozess und ueber die Skala der menschlichen Erfahrung. Das Fluestern erreicht einen, vielleicht zwei Zuhoerer, die nahe beieinander stehen. Ein Schrei entspricht einer anderen Skala. Insofern birgt jedes Zeichen seine eigene Geschichte in Kurzform und vollzieht den Brueckenschlag vom Natur- zum Kulturzustand des Menschen. Abfolgen, etwa die Aufeinanderfolge von Lauten oder sprachlichen AEusserungen, oder Zeichenverknuepfungen wie in Bildern lassen eine hoehere Stufe der kognitiven Entwicklung erkennen. Die Beziehungen zwischen solchen Abfolgen oder Verknuepfungen und der sie hervorbringenden praktischen Erfahrung sind nicht mehr intuitiver Art. Aus dem Verstaendnis solcher Zeichenbeziehungen praktische Regeln abzuleiten, gehoerte zu den wesentlichen Interaktionserfahrungen der Benutzer solcher Zeichensysteme. An einem spaeteren Entwicklungspunkt ist die unmittelbare Erfahrungskomponente nur noch indirekt in der Sprache gegenwaertig. Sprache ist nachgerade das Ergebnis dieser Verlagerung der Aufmerksamkeit vom Zeichen zu den Beziehungen zwischen Zeichen. In ihrer primitivsten Form war Grammatik nicht ein System von Regeln ueber die Zusammensetzung von Zeichen (Syntax) oder darueber, wie Zeichen etwas bezeichnen (Semantik), sondern darueber, wie bestimmte Umstaende neue Zeichen entstehen liessen, die ihre Erfahrungsqualitaet beibehielten--also Pragmatik. Sprache entwickelte sich folglich als eine Vermittlungsinstanz zwischen stabilisierter Erfahrung (Wiederholungsmuster in Arbeits- und Interaktionsablaeufen) und Zukunft (durchbrochene Muster). Die Zeichen bewahrten zunaechst die Konkretheit des Anlasses, der sie hervorbrachte. Mit zunehmender Sprachbenutzung jedoch wurde die unmittelbare individuelle Projektion aufgegeben. Der Verallgemeinerungsgrad der Sprache insgesamt wurde viel groesser als derjenige ihrer einzelnen Komponenten (der einzelnen Zeichen) oder irgendwelcher anderer Zeichen. Doch selbst auf dieser allgemeinen Ebene der Sprache behielt das Zeichensystem seine charakteristische pragmatische Funktion bei: naemlich die Herausbildung praktischer Erfahrungen, nicht die Bereitstellung von Mitteln fuer die gemeinsame Kategorisierung von Erfahrungen. In jedem Zeichen und mehr noch in jeder Sprache treffen biologische und artifizielle Aspekte aufeinander. Dominiert das biologische Element, vollziehen sich Zeichenerfahrungen als Reaktionen. Dominiert das kulturelle Element, wird die Zeichen- oder Spracherfahrung zu einer Form der Interpretation, also zu einer Fortsetzung der semiotischen Erfahrung. Jegliche Interpretation entspricht dem unabschliessbaren Prozess der ausdifferenzierenden Abtrennung vom Biologischen und ist gleichbedeutend mit der Herausbildung von Kultur. Unter dem Begriff der Kultur verstehen wir die Natur des Menschen und ihre Objektivierung in Erzeugnissen, Organisationsformen, Gedanken, Haltungen, Werten und Kunstwerken. Die praktische Erfahrung der Zeichenbildung--von der Verwendung von Zweigen, Felsbrocken und Pelzen bis zu den ersten primitiven Gravierungen (auf Stein, Knochen und Holz), von Lauten und Gesten bis zur Sprachartikulation--trug zu Veraenderungen des Lebensalltags bei (Jagd, Schutzsuche, gemeinschaftliche Verrichtungen) und damit letztlich zur Veraenderung des Menschen. In einer von inhaltsschweren Details gekennzeichneten Welt, in der die Menschen ihre Identitaet durch Kampf um Lebensressourcen und in der kreativen Suche nach besseren Alternativen fanden, veraenderte sich zwar nicht die verfuegbare Information, aber die lebenspraktischen Implikationen der Details traten zunehmend ins Bewusstsein. Die Aneignung von Wissen vollzog sich durch dessen Anwendung in der Arbeit; jede daraus abgeleitete Erfahrung eroeffnete neue Interaktionsmuster. Zeichen ermoeglichten die kollektive Teilhabe an der Erfahrung. Die genetische UEbermittlung von Wissen lief relativ langsam ab. Sie beherrschte die Anfangsstadien der menschlichen Entwicklung, als der Mensch den Mustern seiner natuerlichen Umgebung seine eigenen Handlungsmuster einpraegte. Die semiotische, insbesondere die sprachliche, Wissensvermittlung verlaeuft schneller, kann indes die Vererbung nicht ersetzen. Wir koennen die Spuren des menschlichen Lebens etwa 2,5 Millionen Jahre zurueckverfolgen, die der Sprachanfaenge etwa 200000 Jahre. Formen der Landwirtschaft als etablierte Erfahrung und Lebensform entwickelten sich vor etwa 19000, Schriftformen vor etwa 5000 Jahren (nach Schaetzung einiger Gelehrter vor etwa 10000 Jahren). Den immer kuerzeren Zyklen der Menschheitsentwicklung entspricht dabei die Tatsache, dass neben den genetischen zunehmend auch andere Mittel am Entwicklungsprozess beteiligt waren. Was wir heute als unsere geistigen Faehigkeiten bezeichnen, ist das Ergebnis eines relativ kurzen, komprimierten Entwicklungsprozesses. Erste Zeichenspuren Zeichen koennen aufgezeichnet werden--in und auf unterschiedlichsten Materialien; das gleiche gilt fuer die Sprache, die indes nicht in Form eines Schriftsystems entstand. Der Ishango Knochen aus Afrika ist einige tausend Jahre aelter als jedes Schriftsystem; mit den Quipu-Schnueren nahmen die Inkas eine chronologische und statistische Erfassung von Menschen, Tieren und Waren vor; auch in China, Japan und Indien kannte man Aufzeichnungsmethoden, die der Schriftlichkeit vorausgingen. Die polygenetische Herausbildung von Schriftsprache ist in mancherlei Hinsicht bedeutsam. Zum einen bot sie eine neue, vom individuellen Sprecher losgeloeste Vermittlungsinstanz. Zum zweiten schuf sie einen im Vergleich zum muendlichen Ausdruck hoeheren Allgemeinheitsgrad, der unabhaengig von Zeit, Raum und anderen Aufzeichnungsmethoden war. Und drittens trug alles, was in Zeichen und darueber hinaus in ausformulierte Sprache hineinprojiziert wurde, zur Formation von Bedeutung bei--als Ergebnis des Verstehens von Sprache, das sich aus ihrer Verwendung ergab. Erst dadurch erhielt die Sprache ihre semantische und syntaktische Dimension. Wenn wir Fragen der Schriftkultur und der Sprachentstehung verknuepfen, dann ist deren gemeinsame Grundlage die Schriftsprache. Gleichwohl geben uns Vorgaenge, die der Schriftsprachlichkeit vorausgingen, Aufschluesse darueber, welche Faktoren die Schriftsprache erforderlich machten und warum manche Kulturen niemals eine Schriftsprache entwickelt haben. Dies wiederum koennte trotz des weit zurueckliegenden Zeitrahmens (von tausenden von Jahren) erklaeren, warum Schreiben und Lesen nicht notwendigerweise unser heutiges und zukuenftiges Leben und Arbeiten beherrschen muessen. Zumindest koennten wir das Verhaeltnis zwischen Mensch, Sprache und Dasein besser verstehen. Wir betrachten das Wort als etwas selbstverstaendlich Gegebenes und fragen uns, ob es je einen Menschen ohne Wort gegeben hat. Als das Wort aber erst einmal durch die Moeglichkeit seiner Aufzeichnung etabliert war, beeinflusste es nicht nur die zukuenftige Entwicklung, sondern auch das Verstaendnis der Vergangenheit. Das Wort bemaechtigt sich der Vergangenheit und verleiht den Erklaerungen, die die Existenz des Wortes voraussetzen, ihre Legitimitaet. Es beruht auf einem Notationssystem, das zugleich eine Art eingebautes Gedaechtnis und ein Mechanismus fuer Assoziationen, Permutationen und Substitutionen ist. Wenn wir aber die Urspruenge des Lesens und Schreibens so weit zurueckverlegen, dann erweist sich der Gegensatz von Schriftlichkeit und Schriftlosigkeit als Strukturmerkmal nur einer der zahlreichen menschlichen Entwicklungsperioden. In einer so weiten zeitlichen Perspektive widerspricht unsere Auffassung von Notation (zu der wir auch Bilder, den Ishango Knochen, die Quipu-Schnuere, die Vinca-Figuren usw. zaehlen) dem logokratischen Sprachmodell. Ein- und mehrsilbige Sprachelemente, hoerbare Lautfolgen (und entsprechende Atemtechniken, die Pausen vorsehen und Synchronisierungsmechanismen ermoeglichen) sowie natuerliche Mnemotechniken (Kiesel, Astknoten, Steingestalten usw.) sind dem Wort vorausgehende Komponenten einer vorsprachlichen Notation. Sie entsprechen allesamt einem durch direkte Interaktion gekennzeichneten Entwicklungsstadium. Sie beziehen sich auf eine kleine Skala menschlichen Handelns, in welcher Zeit und Raum noch in Form natuerlicher Strukturen (Tag-Nacht, nah-fern, usw.) eingeteilt werden koennen. Der entscheidende Entwicklungsschritt in der Selbstkonstituierung des Menschen wurde mit dem UEbergang von aus der Natur ausgewaehlten Zeichen zum Bezeichnen vollzogen, ein Prozess, der zu etablierten Klangmustern und schliesslich zum Wort fuehrte. Diese Veraenderung fuehrte lineare Beziehungen in einen sich als zufaellig oder chaotisch darbietenden Bereich ein. Auch entwickelten sich neue Formen der Interaktion: Namensgebung (durch Assoziation, etwa wenn Clans die Namen von Tieren trugen), Ordnen und Zaehlen (zunaechst die paarweise Zuordnung der gezaehlten Gegenstaende zu anderen Gegenstaenden) oder die Aufzeichnung von Regelmaessigkeiten (des Wetters, der Himmelsbeschaffenheit, biologischer Zyklen), soweit sie sich auf das Ergebnis praktischer Taetigkeiten auswirkten. Skala und Schwelle Auf den vorangegangenen Seiten ist der Begriff der Skala als wichtiger Parameter der Menschheitsentwicklung wiederholt verwendet worden. Da er fuer die Erklaerung grosser Veraenderungen im menschlichen Handeln von zentraler Bedeutung ist, soll er etwas naeher erlaeutert werden. So geht die Entwicklung von praeverbalen Zeichen zu Notationsformen und in unserer Zeit von Alphabetismus zu einem Stadium jenseits der Schriftlichkeit (PostAlphabetismus) einher mit einer Fortentwicklung der (Erfahrungs- und Handlungs-) Skala des Menschen. Reine Zahlen--etwa darueber, wie viele Menschen in einem bestimmten Gebiet leben oder in einem bestimmten praktischen Erfahrungszusammenhang interagieren, die Lebensdauer von Menschen unter bestimmten Bedingungen, Sterblichkeitsrate, Familiengroesse--sagen dabei wenig oder gar nichts aus. Nur wenn Zahlen zu Lebensumstaenden in Beziehung gesetzt werden koennen, sind sie aufschlussreich. Der Begriff der Skala drueckt derartige Beziehungen aus. So brachte die Haltung von Haustieren, die eine entscheidende Erweiterung der Handlungsskala bedeutete, mit sich, dass bestimmte Tierkrankheiten auf die Menschen uebertragen wurden und deren Leben und Arbeit nachhaltig beeintraechtigten. Der Schnupfen wurde wohl vom Pferd auf den Menschen uebertragen, die Grippe vom Schwein, die Windpocken vom Rind. Auch wissen wir, dass sich ueber einen laengeren Zeitraum gesehen Infektionskrankheiten (Gelbfieber, Malaria oder Masern) negativ auf grosse, stationaere menschliche Populationen auswirken. Wichtige Erkenntnisse liefern uns bisweilen auch jene isolierten Volksstaemme, deren heutige Lebensformen denen aus weit zurueckliegenden Entwicklungsstadien noch weitgehend aehnlich sind, also zum Beispiel die Indianerstaemme des Amazonas. Sie weisen Anpassungsstrategien auf, die wir ohne Anschauung kaum verstehen koennten. Die aus der Beobachtung gewonnenen statistischen Daten koennen dabei unsere auf dem Wissen um biologische Mechanismen beruhenden Modelle deutlich verbessern. Der Begriff der Skala bezieht derartige UEberlegungen mit ein, denn er erhellt, dass sich die Lebenserwartung in unterschiedlichen pragmatischen Lebenszusammenhaengen drastisch unterscheidet. Eine Lebenserwartung von weniger als 30 Jahren (die sich aus einer hohen Rate der Kindersterblichkeit, aus Krankheiten und den Gefahren der natuerlichen Umwelt ergibt) erklaert sich aus den Umstaenden der relativ stationaeren Bevoelkerung der Jaeger und Sammler. Etwa zwanzig Jahre hoeher lag die Lebenserwartung in den Siedlungsformen vor den Staedtegruendungen (die sich zu unterschiedlichen Zeiten in Kleinasien, Nordafrika, dem Fernen Osten, Suedamerika und Europa entwickelten). Die Landwirtschaft fuehrte zu mannigfaltigeren Ressourcen und setzte eine Dynamik aus geringerer Sterblichkeitsrate, hoeherer Geburtenrate und veraenderten anatomischen Merkmalen (hoeherem Koerperwuchs) in Gang. Im vorliegenden Zusammenhang sind besonders die Ergebnisse der auf alte Sprachfamilien gerichteten Sprachgeschichte interessant, die eine Beziehung zwischen der Verbreitung von Sprachfamilien ueber weite Gebiete und einer sich ausweitenden landwirtschaftlichen Bevoelkerung erkennen laesst. Mit der sogenannten neolithischen Revolution entwickelten sich in manchen Gemeinschaften Methoden der Nahrungsproduktion, die nicht mehr auf Suche, Jagd und Fallenstellen beruhten. Die veraenderten Bedingungen beguenstigten einen Bevoelkerungszuwachs, der sich wiederum auf die Beziehungen zwischen den Individuen und kleineren sozialen Gruppen auswirkte. Einzelne Gruppen loesten sich vom Stamm los, um nach einem Lebensumfeld mit geringerem Konkurrenzkampf um Lebensressourcen zu suchen. Zugleich aber foerderten die neuen pragmatischen Bedingungen eine erhoehte Bevoelkerungsdichte, mit der die Natur der Beziehungen komplexer wurde. Uns interessiert die Richtung, die diese Entwicklung nahm, und das Zusammenspiel der vielen daran beteiligten Faktoren. Vor allem wollen wir wissen, auf welche Weise Skala und Veraenderungen in den praktischen Lebenserfahrungen der Menschen zusammenhaengen. Setzt eine Entdeckung oder Erfindung eine Veraenderung der Skala voraus oder bewirkt sie, gegebenenfalls im Verbund mit anderen Faktoren, diese Veraenderung erst? Polygenetische Erklaerungen solch komplexer Entwicklungen wie diejenigen, die neue Erfahrungsebenen, damit wiederum erhoehte Bevoelkerungszahlen und diversifizierte Interaktionsformen ermoeglichen, fuehren viele Variablen ins Feld. Ausweislich archaeologischer und sprachwissenschaftlicher Forschungen sind alle grossen Sprachfamilien dort zu verorten, wo der pragmatische Lebenszusammenhang landwirtschaftlicher Lebensformen nachzuweisen ist. Zuverlaessige Belege finden sich fuer zwei Gebiete in China: das Becken des Gelben Flusses, wo der Anbau von Futterhirse nachgewiesen ist, und das Yangtse-Becken, in dem Reis angebaut wurde. Von hier aus verbreiteten sich die austronesischen Sprachen tausende von Kilometern weit. Hieraus ergibt sich die interessante Korrelation zwischen der Natur der menschlichen Erfahrung, der sie ermoeglichenden Skala und der Verbreitung von Sprache. AEhnliches gilt fuer das Gebiet von Neuguinea, wo die Verbreitung der Papuasprachen in Verbindung mit dem Anbau der Taroknolle steht: mit der Suche nach geeigneten Anbaugebieten und den Auseinandersetzungen mit umherstreifenden Volksstaemmen. Angeborene Faehigkeiten (Rufen, Werfen, Laufen, Pfluecken, Brechen und Biegen) kennzeichneten ein Entwicklungsstadium, in dem sich der Mensch in Gruppen oder Gemeinschaften mit begrenzter Skala organisierte. Andere, nicht angeborene Faehigkeiten wie Pflanzen, Kochen, Hueten, Singen und die Verwendung von Werkzeugen werden bewusst und aus der Kenntnis ihrer Ursache heraus entwickelt. Sie ergaben sich, als Veraenderungen der Skala bezueglich Bevoelkerung und Leistung neue, der Gemeinschaft angemessene und allein durch die angeborenen Faehigkeiten nicht zu erreichende Effizienzebenen erforderten. Solche Faehigkeiten entwickelten sich schnell. Die neue Praxis foerderte modifizierte Mittel der Selbstorganisation: rudimentaere Formen des Planens, Reduktionsstrategien zum UEberleben (Aufgabenteilung beim Loesen von Problemen) und Koalitionsbildungen, die sich auf immer hoeheren Ebenen entfalteten. An einem bestimmten Punkt der Skalenentwicklung schliesslich ergaben sich differenzierte Arbeitsablaeufe und neue kognitive Moeglichkeiten zur Bewahrung und Vermittlung von Wissen, das sich auf diese Arbeitspraxis bezog. Es bleibt die Frage: Bringen Strukturveraenderungen eine neue Skala hervor, oder bewirkt die Skala Strukturveraenderungen? Der Prozess ist komplex insofern, als die dem menschlichen Handeln zugrundeliegende Struktur den Beduerfnissen des UEberlebens angepasst und auf die zahlreichen Faktoren abgestimmt ist, die die individuellen und gemeinschaftlichen Erfahrungen beeinflussen. Skala und Grundstruktur sind voneinander abhaengig. Das ergibt sich schon daraus, dass die Skala sowohl Moeglichkeiten als auch Beduerfnisse erfasst. Eine groessere Zahl von Individuen mit einander ergaenzenden Faehigkeiten haben bei komplexen Handlungszielen groessere Erfolgsaussichten. Zugleich nehmen die Beduerfnisse zu, da diese Individuen nicht nur ihre Person in den Erfahrungszusammenhang einbinden, sondern auch ausserhalb dieser Zusammenhaenge liegende Verpflichtungen. Die Grundstruktur menschlichen Handelns umfasst Elemente der menschlichen Begabung--die ihrerseits Veraenderungen unterworfen ist, die sich aus neuen Herausforderungen und Lebensumstaenden ergeben--wie auch Elemente der menschlichen Beziehungen, die wechselseitig die Skala menschlicher Erfahrung beeinflussen und von ihr beeinflusst werden. Aus der dynamischen Spannung zwischen Skala und all jenen Elementen, die die Grundstruktur ausmachen, ergeben sich Veraenderungen des pragmatischen Handlungsrahmens. Die Entwicklung der Sprache ist ein Beispiel fuer derartige Veraenderungen. Gesprochene Sprache entwickelte sich zusammen mit den Fruehformen der Landbewirtung als Erweiterung der fuer die Jagd und das Sammeln von Nahrungsmitteln erforderlichen Kommunikationsmittel. In einem spaeteren Entwicklungsstadium bildeten sich Notationssysteme und fortschrittlichere Werkzeuge heraus. Die hierdurch ermoeglichte fortgeschrittenere praktische Erfahrung foerderte handwerkliche Faehigkeiten und damit spezialisiertere Arbeitsformen. Notation und Lesefaehigkeit als neue kognitive Erfahrungen fuehrten zur Schrift. Diese wurde erforderlich, als sich die Lebenspraxis auf Handel verlegte und ueber die Unmittelbarkeit des Hier und Jetzt und des direkten Miteinander hinausging. Die Grundstruktur der Schriftlichkeit wurde der Sequentialitaet der allgemeinen praktischen Erfahrungen sowie der Empfindung von Relationen und Ablaeufen in hoechstem Masse gerecht. Unterschiedliche Kommunikationsformen entwickelten sich mithin in dem Masse, in dem sich die Interaktionsskala des Menschen auffaecherte. Die Schriftkultur entsprach dabei einem qualitativ neuen Entwicklungsstand. Wenn wir die Sprache jener Skala zurechnen, die den UEbergang vom Jaeger- und Sammlerstadium zur Landbewirtschaftung markiert, dann muessen wir die Entstehung von Schriftkultur der naechsten Entwicklungsstufe zurechnen--der Herstellung von Produktionsmitteln. Wir koennen in diesem Zusammenhang auf die Metapher der kritischen Masse bzw. der Schwelle zurueckgreifen. Damit ersetzen wir nicht den Begriff der Skala, damit definieren wir einen Wert, eine Komplexitaetsebene oder einen neuen Attraktor (wie er in der Chaostheorie genannt wird). Kritische Masse bezeichnet dabei eine niedrigere Schwelle--bis zu diesem Wert vollzog sich menschliche Interaktion optimal mittels referentieller Zeichen, auf Gleichheit basierender Darstellungen oder Sprache. Auf der niedrigeren Schwelle koennen sich Individuen und die sozialen Gruppen, denen sie angehoeren, noch kohaerent definieren. Allerdings macht sich eine gewisse Instabilitaet geltend: ein und dieselben Zeichen druecken nicht mehr aehnliche oder aequivalente Erfahrungen aus. Hier bezieht sich kritische Masse auf Zahl oder Menge (der Menschen, der geteilten Ressourcen, der ausgeuebten Interaktionen usw.) und auf Qualitaet (unterschiedliche Ergebnisse im Bemuehen der Selbstsetzung). UEberkommene Mittel erweisen sich aufgrund neuartiger praktischer Erfahrungen als unzureichend. Aus diesen Erfahrungen ergeben sich neue Strategien, insbesondere die Optimierung der betreffenden Zeichensysteme (Signale, Sprache, Notation, Schrift). Notationssysteme wurden erforderlich, als das verfuegbare und aufzubewahrende Wissen (Inventare, Mythen, Genealogien) die Moeglichkeiten der muendlichen UEberlieferung ueberstieg. Der Begriff der kritischen Masse hilft uns zu erklaeren, warum einige Kulturen niemals eine Schriftkultur entwickeln mussten oder warum eine einzige, allein vorherrschende Form der Schriftkultur unserer heutigen Zeit nicht mehr angemessen ist. Zeichen und Werkzeuge Auf die Natur gerichtete praktische Erfahrungen beinhalteten die Erkenntnis von Unterschieden: veraenderte Farben zu verschiedenen Jahreszeiten, die Vielfalt von Flora und Fauna, Veraenderungen des Wetters und der Himmelskonstellationen. Menschliche Beduerfnisse objektivieren sich in Jagd und Nahrungssuche, Fischfang und Schutzsuche sowie in der Suche nach dem anderen, ob aus Geschlechtstrieb oder dem Zwang zur Kooperation. Auf die Vielfalt der Natur reagiert der Mensch mit einer Vielfalt von elementaren Operationen. Daraus erwuchs zunaechst eine einfache Sprache aus Handlungen. Sie kannte keinen wirklichen Dialog. In der Natur kann Schreien und Kreischen in einer bestimmten begrenzten Abfolge Gefahr signalisieren. Ansonsten kann die Natur menschliche Zeichen, Bilder oder Laute nicht verstehen. Zum Anlocken oder Fangen von Beute oder zur Vermeidung von Gefahren koennen Geraeusche, Farben oder Formen dienen. Ihre unbegrenzte Variations- und Kombinationsmoeglichkeit in einem gegebenen Handlungsrahmen macht sie zu Zeichen. Vor dem Hintergrund erkannter Unterschiede wurden auch AEhnlichkeiten in Erscheinungsform und Handlungsweisen bewusst, was sich in entsprechenden Interaktionsformen niederschlug. Sobald sich die Erfahrung innerhalb einer sozialen Gruppe stabilisiert hatte, wurde sie ihrerseits zeichenhaft und als solche kohaerent in deren Handlungsrahmen eingebunden. Elementare Formen der Lebenspraxis bewahrten eine enge Bindung zwischen dem Individuum und dem Objekt, auf das sich die Handlung bezog. Extraktion dessen, was vielen Aufgaben gemeinsam war, fuehrte zu einer Akkumulation von Erfahrung. Und mit der Erfahrung stellte sich eine gewisse Distanz zwischen Individuum bzw. Gruppe und Aufgabe ein. Die Sprache aus Handlungen veraenderte sich in diesem Prozess unaufhoerlich. Evaluation begann als Vergleich. Daraus ergaben sich Vorlieben, Wiederholungsmuster und Auswahlverfahren, bis sich schliesslich eine bestimmte Handlungsvorschrift herausbildete. Die Interpretation natuerlicher Muster bezueglich des Wetters (Wechsel der Jahreszeiten, Sturm, Duerre usw.), der gejagten Tiere, der Suche nach Wurzeln und Knollen oder der Landwirtschaft (wie wir sie im Rueckblick nennen) ergab ein Repertoire der beobachteten Merkmale und allmaehlich eine Beobachtungsmethode. Die beobachteten Phaenomene wurden auf ihre Relevanz geprueft und wurden so zu Zeichen. Sie bezogen den Beobachter mit ein, der sie sich einpraegte und mit zweckdienlichen Handlungsmustern assoziierte. Diese Form des Lesens--also die Beobachtung aller moeglichen Muster und Assoziationen bezueglich der sich stellenden Aufgaben--ging den Notationsformen und der Schrift voraus und war vermutlich die eigentliche Grundlage fuer deren allmaehliche Herausbildung. Dieses Lesen filterte das Relevante heraus, jenes Charakteristikum--eines Tieres, einer Pflanze, einer Wetterlage--, das die erfolgreiche Bewaeltigung einer Aufgabe beeinflusste. Die Sprache aus Handlungen gewann folglich an Kohaerenz und entwickelte staendig neue Zeichen. Rituale stellen eine Art kollektiven Bewusstseins dar, einen Kalender sui generis als Ausdruck eines impliziten Zeitbewusstseins. Sie sind ein Lernmittel und helfen, die auf die Arbeit bezogenen Zeichen zu verstehen und unter veraenderten Umstaenden die entsprechenden Handlungsstrategien zu befolgen. Die Einheit von Natur und Mensch wird im Ritual unablaessig bekraeftigt. Werkzeuge sind "Verlaengerungen" der menschlichen Physis. Sie sind die entscheidenden Mittel zur Erreichung eines Ziels. Zeichen hingegen sind Mittel der Selbstreflexion und ihrer Natur nach Kommunikationsmittel. Auch Werkzeuge koennen als Zeichen interpretiert werden und dadurch die selbstreflektive Natur des Menschen ausdruecken, allerdings auf andere Weise. Sie sind ueber ihre Funktion definiert, nicht etwa hinsichtlich der Bedeutung, die sie in einem Kommunikationszusammenhang heraufbeschwoeren koennten. In diesen Fruehstadien der Menschheit markierte die Zeichenbenutzung den UEbergang vom Zufaelligen zum Systematischen. Die Verwendung von Werkzeugen und die relativ uniforme Struktur der sich stellenden Aufgaben fuehrte zu einem Methodenbewusstsein. Werkzeuge bekunden den geschlossenen und homogenen Charakter des pragmatischen Handlungsrahmens auf dieser primitiven Entwicklungsstufe. Der Synkretismus von Werkzeugen und Zeichen findet seinen Nachklang in der synkretistischen Natur der daraus hervorgegangenen Zeichen der praktischen Erfahrung. Was wir heute als Religion, Kunst, Wissenschaft, Philosophie und Ethik entwickelt haben, ist in nuce auf undifferenzierte, synkretistische Weise im Zeichen repraesentiert. Mit der Beobachtung von repetitiven Mustern wurden auch moegliche Abweichungen erkannt. Indem die Menschen diese Erfahrung in komplexe Zeichen uebertrugen, wurde sie verstehbar und eindeutig und konnte ueber die Zeiten hinaus bewahrt werden. Wir sollten uns solche Kategorien wie Synkretismus, Verstaendnis, repetitive Muster als Kategorien des praktischen Handelns vergegenwaertigen. Ein Zeichen kann aus einem einfachen Rhythmus bestehen. Es sollte selbst unter unguenstigen Umstaenden leicht zu erkennen sein (der Schlag des Donners, der Schrei eines Tieres). Die Menschen sollten daraus die gleichen Reaktionen ableiten koennen (Lauf! sollte nicht mit Halt!, Wirf! nicht mit Wirf nicht! oder etwas aehnlichem verwechselt werden). Vor allem muss die Eindeutigkeit ueber die Zeiten hinaus erhalten bleiben. Mit der Mannigfaltigkeit der praktischen Erfahrungen wuchs auch die Mannigfaltigkeit der verschiedenen Sprachstufen. Rhythmus, Farbe, Form, Koerperausdruck und Bewegung als Erfahrungsbestandteile des taeglichen Lebens wurden in Rituale eingebunden. Gegenstaende wurden als das gezeigt, was sie sind--Tierkoepfe, Geweihenden und Krallen, AEste und Baumstaemme, aufgeborstene Felsbrocken. Sie wurden bearbeitet mit Feuer, Wasser und scharfen Steinen, die sich zum Hauen und Schneiden eigneten. Der Mensch wird zum Menschen, indem er seine eigene Natur konstituiert. Zu diesem Vorgang gehoert die Externalisierung bestimmter Charakteristika, damit sie im Rahmen der sich herausbildenden Kultur von allen geteilt werden koennen. Wir wissen, dass es eine Trennung zwischen der Welt auf der einen und dem denkenden Subjekt auf der anderen Seite nicht gibt. Die Menschen finden ihre Identitaet und die ihrer Gattung durch Vergleich, durch Erkennen von AEhnlichkeiten und Unterschieden. Diese beziehen sich auf ihre Existenz; die gemeinsame Bewusstmachung dieser AEhnlichkeiten und Unterschiede ist Teil der menschlichen Interaktion. Insofern wird die Welt im Augenblick ihrer Entdeckung konstituiert. Die Dynamik zwischen Identitaet und Unterscheidung macht auch deutlich, warum Sprache etwas anderes ist als das "Abbild unserer Gedanken". Sprache ist auch mehr als der Akt ihrer Verwendung. Wir schaffen unsere Sprache genau so, wie wir uns unablaessig selbst schaffen. Dieses schoepferische Tun vollzieht sich nicht in einem leeren Raum, sondern im pragmatischen Handlungsrahmen unserer gegenseitigen Beziehungen und Abhaengigkeiten. Der UEbergang von Direktheit und Unmittelbarkeit zu Indirektheit und Vermittlung und den damit verbundenen Vorstellungen von Raum und Zeit spiegelt sich in mancherlei Hinsicht im Entstehungsprozess der Sprache. Die Herausbildung von Zeichen, ihre Funktionsweise, die Entstehung von Sprache und die Entwicklung der Schrift verweisen auf die Selbstbestimmung und die Selbstbewahrung des Menschen, so wie sie sich im praktischen Akt der Selbstkonstituierung der menschlichen Gattung ergeben. Kapitel 2: Von der Muendlichkeit zur Schriftlichkeit Wenn wir im Verein mit zahlreichen Sprachhistorikern die Anfaenge der Sprache mit den fruehen Formen der Landwirtschaft korrelieren, so heisst das, dass wir von einer pragmatischen Grundlegung der Sprache als Praxis ausgehen. Sprache ist nicht nur passiver Zeuge bei der dynamischen Entfaltung der menschlichen Gattung. Die Vielfalt der praktischen Erfahrung spiegelt sich in der Sprache und ist durch die praktische Erfahrung der Sprachbenutzung erst ermoeglicht worden. Die Anfaenge der Sprache wie die der Schrift liegen im Bereich des Natuerlichen. Daher muessen wir auch die biologischen Umstaende, unter denen der Mensch mit seiner Aussenwelt in Beziehung tritt, mit beruecksichtigen. Die praktische Erfahrung der Selbstkonstituierung durch Sprache ist zugleich die Grundlage der Kultur. Der Akt des Schreibens ist wie der Akt der Werkzeugherstellung grundlegend fuer eine Spezies, die ihre Natur selbst definiert. Daher muessen wir neben der biologischen Identitaet des Menschen die kulturschaffenden Aspekte gleichermassen beruecksichtigen. Wir wollen zunaechst betrachten, welche Implikationen sich aus dem biologischen Faktor ergeben. Wir wissen zum Beispiel, dass die Zahl der Laute, die der Mensch erzeugen kann, sehr hoch ist. Aus dieser praktisch unbegrenzten Zahl von Lauten sind indes nur etwa vierzig in den indogermanischen Sprachen identifizierbar, im Gegensatz zum Chinesischen und Japanischen. Es ist zwar nicht moeglich, zu zeigen, wie der biologische Zuschnitt des einzelnen und die Struktur seiner Erfahrung in das Sprachsystem projiziert sind; dennoch waere es unklug, diese Projizierung, die sich in jedem Moment unseres Daseins vollzieht, nicht in Rechnung zu stellen. Beim Sprechen werden Muskeln, Stimmbaender und andere anatomische Funktionselemente aktiviert und entsprechend ihren Merkmalen verwendet. Zum Sprechen gehoert das Hoeren, beim Schreiben und Lesen kommt noch das Sehen hinzu. Weitere dynamische Merkmale wie Augenbewegung, Atmung und Herzschlag gehoeren zu den biologischen Implikationen der Sprachverwendung. Was wir sind, tun, sagen, schreiben oder lesen, steht in einem unaufloeslichen Zusammenhang. Die Erfahrungen, auf deren Hintergund sich die Sprachverwendung vollzieht, und die biologischen Eigenschaften derer, die in eine Sprache eingebunden sind, sind dabei so unterschiedlich, dass kaum je ein Ereignis, so einfach es sich auch gestalten mag, von verschiedenen Menschen durch Sprache (oder durch irgend ein anderes Zeichensystem) auf identische oder aehnliche Weise ausgedrueckt wird. Erste Erkundungen der Geschichte oder das persoenliche Fragen nach dem Verlauf vergangener Ereignisse beruhen auf Muendlichkeit, beziehen den Mythos mit ein und muenden schliesslich in den Versuch, Ereignisse an Ort und Zeit zu knuepfen. Die ersten Logographen rekonstruierten die Genealogien von Personen, die in tatsaechliche Ereignisse verwickelt waren (Kriege, Gruendungen von Clans, Staemmen oder Dynastien) oder in der zeitgenoessischen Literatur hervorgehoben wurden (zum Beispiel den Epen Homers oder in der Genesis). Als der Mensch aus dem Stadium der Erinnerung (mnemai) in das Stadium des fixierten Berichts (logoi) fortschritt, entwickelte er ein Bewusstsein von Zeit und Geschichtlichkeit. Der gemeinsame Bezug auf Ereignisse machte dabei zugleich Unterschiede im Verhaeltnis zu diesen Ereignissen bewusst. Die Kodierung der sozialen Erfahrung, angefangen bei eher naiven Formen (Familie, Religion, Krankheit) bis hin zu komplexen Regelwerken (der Zeremonien, der Machtausuebung und des militaerischen Verhaltens) ergab sich aus einer Praxis, die sich unter Mitwirkung der Sprache zunehmend diversifizierte. Die Spannung zwischen Muendlichkeit und Schriftlichkeit drueckt dabei die Spannung aus, die zwischen einer eher homogenen Lebensform und sich bestaendig differenzierenden Lebensformen besteht, welche die ueber lange Zeit hinaus gueltigen Grenzen durchbrochen haben. Im Sprachraum der zahlreichen chinesischen Sprachen wird dies deutlicher als in den westlichen Sprachen. Die ideographische Schrift des Chinesischen, welche die vielen gesprochenen Dialekte in sich vereinigt, hat ihre Konkretheit und damit die Tradition als einen bewaehrten Zugang zur Welt bewahrt. So ist auch die chinesische Kultur vergleichsweise stark durch Muendlichkeit gepraegt. Die aus einer solchen Sprache abgeleitete Philosophie verteidigt, durch das Grundprinzip des Tao im Konfuzianismus, einen etablierten und allen gemeinsamen Mechanismus der Wissensvermittlung. Im Gegensatz zur gesprochenen Sprache ist die Schrift relativ jung. Einige Sprachhistoriker datieren die Anfaenge der Schrift auf 4000 bis 3000 v.Chr.; andere gehen bis auf 6000 v. Ch. oder noch weiter zurueck. Fuer eine Wiederbelebung derartiger Debatten gibt es jedoch weder neues Material noch neue ueberzeugende Interpretationen der vorhandenen Quellen. Insgesamt sind die Grenzen zwischen den einzelnen kulturellen Stadien der Menschheit schwer zu bestimmen. Wir werden vermutlich niemals genau wissen, ob die Bilder (Hoehlenmalereien oder Petroglyphen) den Woertern vorausgingen oder deren Folge waren. Moeglicherweise entwickelten sich die Sprachen, die ueber eine Notation, ueber Zeichnungen, Gravierungen und Rituale--einschliesslich des umfangreichen Repertoires an artikulierter Gestik--verfuegten, relativ zeitgleich nebeneinander. Einige Schrifthistoriker vertreten die Meinung, dass es Bilder ohne Worte nicht haette geben koennen. Andere lehnen das logokratische Modell ab und glauben, dass Bilder nicht nur dem geschriebenen, sondern vielleicht sogar dem gesprochenen Wort vorausgingen. AEhnlich widerspruechliche Theorien setzen die Herausbildung von Ritualen vor oder nach den Zeichnungen, vor oder nach der Entwicklung der Schrift an. Ich glaube, dass die fruehen menschlichen Ausdrucksformen synkretistisch und polymorph waren und sich unmittelbar aus einem pragmatischen Rahmen der Selbstkonstituierung heraus entwickelten, der durch die Erfahrung der Vielfalt bestimmt war. Individuelles und kollektives Gedaechtnis Anthropologen haben versucht, die ueberlieferte Erfahrung zu kategorisieren, um zu sehen, wie sich Muendlichkeit und spaeter Schriftlichkeit (die einfachen Notationsformen) zu den einzelnen Kategorien verhalten. Man hat dabei auf die materielle Umwelt verwiesen--Ressourcen im weitesten Sinn--, auf erfolgreiches Handeln und auf Woerter in ihrem Bezug zum allgemeineren Rahmen (Zeit, Raum, Zielsetzungen usw.) Man vermutet, dass der Mensch zunehmend von kuenstlich erstellten Notationsmitteln abhaengig wurde. In der Folge aktivierte er in geringerem Mass seine rechte Gehirnhaelfte, was zu einer verminderten Schaerfe der entsprechenden Gehirnfunktionen fuehrte. Der durch den UEberlebenstrieb der Spezies diktierte Drang nach Stabilitaet und Dauerhaftigkeit wurde in Zeichenfolgen hineinprojiziert, die zunaechst noch nicht die sichere Einbindung in ein Sprachsystem aufweisen konnten. Dennoch verfestigte sich diese Erfahrung des Umgangs mit Zeichen und wurde durch die Moeglichkeiten und Zwaenge der Muendlichkeit vereinheitlicht. Sprache ist gleichwohl nicht der unmittelbare Ausdruck von Erfahrung. Sie ist sogar weniger umfassend als die Zeichen, die zur Sprache hinfuehrten. Jedem Gespraech geht etwas voraus--eine gemeinsame Erfahrung als Grundlage des Gespraechs und Hintergrund fuer weitere gemeinsame Erfahrungen. Alle fruehen Formen menschlicher Taetigkeit und Interaktion wurden zu Zeichen, wenn sie ueber die Erfuellung des unmittelbaren UEberlebenszwecks hinaus praktische Richtlinien des Handelns und damit Gemeinsamkeit und UEbereinkunft implizierten. Diese UEbereinkunft, die gemeinsame Teilhabe am Zeichen, ist dessen eigentliches Merkmal, besonders in der Sprache. Werkzeuge, Hoehlenbilder, primitive Notationsformen und Rituale richteten sich auf ein kollektives Gedaechtnis, wie begrenzt auch immer das Kollektive gewesen sein mag. Woerter richteten sich an ein individuelles Gedaechtnis und boten die Moeglichkeit individueller Differenzierung. Individuelle Beduerfnisse und Antriebe muessen in Beziehung zu denen der sozialen Gruppe gesetzt werden. Zeichen und Werkzeuge sind Elemente, die in die Differenzierung mit einbezogen wurden. Ein Blick auf die gegenwaertige Erforschung kognitiver Prozesse und deren Kategorien der verteilten und zentralen Autoritaet kann das Zusammenspiel zwischen beiden erhellen. Werkzeuge weisen alle Merkmale der Verteilung auf. Sie werden durch individuelle und gemeinsame Verwendung immer wieder getestet und verbessert. Zeichen als Ergebnis menschlicher Interaktion sind alles andere als individueller Natur. Wir muessen sie daher mit den Anfaengen einer zentralisierten Autoritaet in Verbindung bringen. Diese UEberlegung ist natuerlich eine konzeptuelle Hypothese ueber eine Wirklichkeit, zu der wir anders keinen Zugang finden. Doch ohne eine solche Hypothese waeren weitere Schlussfolgerungen sinnlos. Aus dem bisher Gesagten ergeben sich drei Stadien, die wir vor einer naeheren Betrachtung der Sprache abhandeln muessen: 1. die Integration in der sozialen Gruppe durch unmittelbare Formen der Interaktion wie Beruehrung, Austausch von Gegenstaenden, Erkennen bzw. Wiedererkennen ueber Geraeusche und Gesten sowie die Befriedigung von Instinkten; 2. die Bewusstmachung von Unterschieden und AEhnlichkeiten auf unmittelbarem Weg wie Vergleichen durch Gegenueberstellung, Gleichmachung durch physische Anpassung; 3. Stabilisierung der Ausdrucksformen fuer Gleichheit oder Unterschied durch Einbeziehung in das praktische Handeln. Von dem Augenblick an, in dem gleich und anders auf einer allgemeinen Ebene behandelt wurden, verloren sich die Empfindungen und Lebensformen der Direktheit und Unmittelbarkeit. Vielfaeltige Schichten des Verstehens und Regeln fuer die Formung kohaerenter Ausdrucksmittel wurden angesammelt, an zahllosen konkreten Situationen ueberprueft, mit bereits verwendeten Zeichen (Gegenstaende, Geraeusche, Gesten, Farben usw.) verknuepft und von dem Beduerfnis eindeutiger Bedeutung losgeloest. Alle diese Ausdrucksmittel wurden im Prozess der Produktion (dem Herstellen von Gegenstaenden und Kunstwerken, beim Jagen, Fischen, Pfluegen usw.) und Selbstreproduktion sozialisiert, bis sie sich schliesslich zu einer Sprache formten. Und nachdem sie einmal zur Sprache geworden waren--also zu Dingen und Handlungen, ueber die gesprochen wurde--loeste sich diese Sprache von den Gegenstaenden und den Produktionsvorgaengen. Durch diese Losloesung aber erschien sie zunehmend als etwas Gegebenes, als eine Einheit per se, eine Wirklichkeit, die man fuerchten oder geniessen, die man verwenden konnte, etwa zum Vergleich seiner eigenen Handlungen mit denen anderer. Dieser Entfaltungsprozess beanspruchte eine sehr lange Zeit--einige hunderttausend Jahre. Er verlief vermutlich simultan mit der Herausbildung eines groesseren Gehirns und des aufrechten Gangs. Doch zurueck zur Rolle des Gesprochenen (vor der Entstehung von Notationssystemen und der Schrift) und seiner kulturellen Funktion im Leben menschlicher Gemeinschaften. Die vor der Entwicklung des Wortes liegende Form des Gedaechtnisses beinhaltete Handlungsmuster, Gesten, Geraeusche, Gerueche und geschaffene Gegenstaende. Die Strukturierung des Lebens war von aussen vorgegeben--natuerliche Rhythmen (der Tages- und Jahreszeiten und des Alterns) und die natuerliche Umwelt (Flusslandschaft, Gebirgslandschaft, Taeler, Waldgbiete, Grasebenen). Die Aussenwelt lieferte gewissermassen das Stichwort, auf das hin die Teilnehmer reagierten und ihre Rolle spielten. Oder sie reagierten auf Stichwoerter, die ihnen die vorausgegangene Erfahrung vorgab, welche durch direkte UEberlieferung von einem zum anderen tradiert wurde. Lange vor der Astrologie bestimmte die Geomantik die Art und Weise, wie die Menschen ihre Umwelt lasen und daraufhin verschiedene Glyphen (Petroglyphen, Geoglyphen) ausbildeten. Anfaenglich bezog sich die Erinnerung auf einen Ort, spaeter auf Handlungsabfolgen. Erst mit der Sprache entwickelte sich die Zeitvorstellung. Das Erinnern war nur minimal durch den Instinkt veranlasst und seiner Natur nach kaum genetisch bedingt. Mit der Herausbildung des Wortes, welches zugleich auch die Mittel fuer das Erkennen und schliesslich das Aufzeichnen von Woertern beinhaltete, trat eine fundamentale AEnderung ein. Das Wort bot der menschlichen Erfahrungswelt ein Zeichen fuer Beziehungen an, war ein relationales Zeichen. Es brachte Objekt und Handlung zusammen. Gemeinsam mit den Werkzeugen schuf es Kultur, verstanden als Einheit von dem, was wir sind (Identitaet), was unsere Welt ist (Gegenstand der Arbeit, der Betrachtung und des Nachdenkens) und was wir tun (um zu ueberleben, uns fortzupflanzen und zu veraendern). Dieser Entwicklungsschritt zu einer menschlichen Kultur und dem Bewusstsein von ihr wirkte sich entscheidend auf die praktischen Erfahrungen der Selbstkonstituierung des Menschen aus. Gleichzeitig vollzog sich eine wichtige Spaltung: das genetische Gedaechtnis blieb fuer die biologische Realitaet des Menschen verantwortlich, das soziale Gedaechtnis uebernahm diese Aufgabe fuer die menschliche Kultur. Gleichwohl existiert keines der beiden unabhaengig vom anderen. Die jeweilige Natur dieser gegenseitigen Abhaengigkeit ist dabei charakteristisch fuer die jeweiligen Veraenderungen in der Skala des Menschen, die uns hier interessiert. Selbst wenn wir beschreiben koennten, welche Voraussetzungen noetig sind, damit die Menschen sich zu Gemeinschaften zusammenschliessen koennen, was sie wissen und verstehen muessen, um jagen, sammeln, Viehzucht und Landwirtschaft betreiben zu koennen, dann wuessten wir noch lange nicht, wie gut sie all dies ausfuehren muessten. Rueckblickend sieht es so aus, als habe es fuer die Entwicklung aus den primitiven Stadien der Menschheit zu dem, was wir sind, einen vorbestimmten Weg gegeben. Auch wenn wir von einem solchen Weg ausgehen, wissen wir noch immer nicht, zu welchem Zeitpunkt ein bestimmter Handlungstypus den UEberlebenserwartungen nicht mehr genuegte und daher andere Wege erprobt werden mussten. Wenn wir indes das Konzept der Skala in unser Erklaerungsmodell einbauen, koennen wir nicht nur die Phaenomene der Muendlichkeit und Schriftlichkeit besser verstehen, sondern auch den Prozess, der zur Schriftkultur und schliesslich zu einem Stadium jenseits der Schriftkultur fuehrte. Kulturelles Gedaechtnis Das Gedaechtnis verdient unsere naehere Aufmerksamkeit, und zwar in seinen fruehen Ausformungen (vergleichbar mit dem Gedaechtnis der Kindheit, am Anfang der menschlichen Kultur) wie auch mit seinen neuen Funktionen in unserer Zeit. Wir duerfen mit einiger Sicherheit annehmen, dass vor dem Wirken des kulturellen Gedaechtnisses das genetische Gedaechtnis (in Form des genetischen Kodes, der inneren Uhr und homoeostatischer Mechanismen) die Vererbungsmechanismen beherrscht hat, die das UEberleben, die Fortpflanzung und die soziale Interaktion regeln. Mit dem Aufkommen des Wortes verlagerte sich das Gewicht von der Vererbung auf die Vermittlung. Es veraenderten sich die Rituale; sie integrierten die Sprache und gewannen einen neuen Status als synkretistische Projektion der Lebensgemeinschaft. Mithilfe der Sprache konnten effiziente Handlungswege beschrieben werden. Auch liessen sich allgemeine Programme fuer die verschiedensten Aktivitaeten formulieren, fuer Schiffahrt, Jagd, die Unterhaltung von Feuerstellen und die Herstellung von Werkzeugen. Sprache vollzog sich in einem Allgemeinheitsgrad, der weder der direkten Handlung noch dem Ritual moeglich war. In den Bildern, die den Woertern vorausgingen, folgten Gedanke und Handlung einer Kreisstruktur: das eine war in das andere eingebettet. Die Kreisrelation entsprach der begrenzten Skala der sich konstituierenden Spezies: kein Wachstum, ein ausbalanciertes Verhaeltnis von Input und Output. Dieser zirkulaere Rahmen entsprach der Identitaet, die zwischen dem Ergebnis einer Bemuehung und der dafuer aufgewendeten Muehe bestand. Jagen und Fallenstellen erforderten grosse physische Anstrengung. Der Lohn bestand allein darin, dass der Hunger gestillt wurde. Dividieren wir das Ergebnis durch die aufgewendete Leistung, dann liefert uns das Ergebnis eine sehr intuitive Darstellung von Effizienz oder Nutzen: in diesem zirkulaeren Stadium stehen die beiden Variablen noch dicht beieinander, in einem Verhaeltnis von etwa 1:1. Der Rahmen der linearen Relationen ergab sich, als man sich der Moeglichkeiten bewusst wurde, die aufgewendete Leistung zu reduzieren und den erzielten Nutzen zu erhoehen. Lineare Handlungsfolgen waren deterministisch miteinander verknuepft--je kraeftiger der Mensch, desto staerker beim Werfen, Stossen und Ziehen; je laenger die Beine, desto schneller der Lauf. Sprache entstand, als sich der zirkulaere Rahmen veraenderte; gleichzeitig wurde sie zu einem wirkmaechtigen Faktor bei der dynamischen Fortentwicklung auf landwirtschaftliche Arbeits- und Lebensformen hin. Mit der Sprache wurde die Kreisstruktur aufgebrochen, Sequenzen wurden moeglich, und der einmal erreichte Allgemeinheitsgrad schuf weitere Ebenen der Verallgemeinerung. In der Entwicklung von der durch Instinkt und biologische Rhythmen koordinierten direkten Interaktion ueber eine durch melodische Geraeusche, Bewegung und Feuerzeichen koordinierte Interaktion hin zu einer auf Woertern basierenden Kommunikation fand die Spezies Mensch zu ihrer Identitaet in Bezug auf andere Spezies. Zugleich erfuhr sie Kategorien wie Zweck und Fortschritt. Im Mythos drueckt sich ein pragmatischer Handlungsrahmen aus, der durch Progression gekennzeichnet ist. Dieser Rahmen erstreckt sich bis in unsere Zeit, in Formen, die der menschlichen Skala--Progression von Stammesorganisation zur polis, den Staedten der Antike--und ihren Aktivitaeten entspricht. In der heutigen Begrifflichkeit waeren Mythen Algorithmen des praktischen Lebens. Im Ritual konnten die zentralen Erfahrungen wie Geburt, Partnerwahl, Geschlechtsbeziehung--allesamt bezogen auf Fortpflanzung und Tod--innerhalb der Zirkularitaet von Aktion und Reaktion ausgedrueckt werden. Im Mythos vermittelt die Sprache eine relativ unpersoenliche Erfahrung, die allen und jedem zugaenglich ist. In ihrer durch Sprache objektivierten Form nahm diese Erfahrung den Charakter von Richtlinien an. Sprache ist ein Hort der Erinnerung, aber auch ein Mechanismus des Vergessens oder Vergessen-Machens, wenn sich neue Umstaende fuer die Arbeit und das gesellschaftliche Leben ergeben. Veraenderte Erfahrungen spiegelten sich in allem, was bezueglich dieser Erfahrungen in der Sprache aufgehoben war. Haeufig wurden im Akt der Erfahrungsvermittlung Einzelheiten veraendert und Mythen umgeformt. Daraus entstanden neue Programme fuer neue Zielsetzungen und neue Arbeitsbedingungen. Die Herausbildung und kulturelle Festigung der Sprache einerseits und die Statusveraenderung des Menschen vom Homo Faber (dem Verwender von Werkzeugen) zum Homo Sapiens (dem denkenden Wesen) andererseits entwickelten sich im Rahmen der linearen Beziehungen von Aktion und Ergebnis parallel. Die Notwendigkeit, die Inhalte einer mannigfaltigeren, indirekten und vermittelten Erfahrung zu beschreiben, zu kategorisieren, aufzubewahren und weiterzugeben wurde in die Sprachwirklichkeit hineinprojiziert. Die Bedeutung der Erfahrung fuer die Loesung eines vorliegenden Problems wurde ersetzt durch die antizipierende Strukturierung zukuenftiger Aufgaben mit dem Ziel, die aufzubringende Leistung zu minimieren und das Ergebnis zu maximieren. Existenzrahmen Muendlichkeit konnte vergangene Vorgaenge kaum darstellen. Woerter, die in einem unendlichen Jetzt--der impliziten Vorstellung von Gegenwaertigkeit--eingebunden sind, erfinden offenbar die Vergangenheit je nach den unmittelbaren Beduerfnissen immer wieder neu. Im muendlichen Stadium der Sprache war die Vergangenheit eine spezifische Form der Gegenwart genau wie die Zukunft, da die Sprache ueber keine Moeglichkeiten verfuegte, das Wort auf eine Zeitachse zu projizieren. Muendlichkeit ist daher an festgelegte Existenz- und Lebensrahmen gebunden. Die Kultur des geschriebenen Wortes ergab sich aus einem variablen Existenzrahmen, innerhalb dessen ein neuer pragmatischer Handlungsraum und die wachsende Skala menschlicher Taetigkeit stabile Sprachkonturen erforderten. Wenngleich ueber jeweils kuerzere Zeitspannen ein solcher Sprachentwurf als fixierter Bezugsrahmen erscheint, bringt er doch grundsaetzlich eine mobile, dynamische Lebenspraxis zum Ausdruck, deren Ertrag sich aus der Dynamik linearer Beziehungen ergibt. Arbeit und soziale Interaktion, also die pragmatische Dimension des menschlichen Daseins, erforderten die Aufzeichnung der Sprache und praegten deren Linearitaet. Hinter der ueber 3500 Jahre alten Keilschrift stehen Sumerer, die beim Betrachten des Nachthimmels einen Loewen, einen Stier und einen Skorpion erkannten. Sie zeigt zugleich, wie die praktische Erfahrung als kognitiver Filter fungiert: wie sie die Betrachtung unbekannter Phaenomene beeinflusst, fuer die es keine Begriffe gibt, und wie sie auseinanderliegende Welten--die irdische Welt und den Himmel--in diesem Stadium der Sprachentwicklung aufeinander bezieht. Dies ist umso bemerkenswerter, als das Sumerische als isolierte Sprache nur in schriftlicher Form ueberliefert ist--ein Produkt jener kulturellen Hochbluete im Suedwesten Asiens, wo viele Sprachfamilien ihren Ursprung haben. Schrift ist auf einer hoeheren kognitiven Ebene angesiedelt als die Artikulation des Wortes oder die Notierung von Piktogrammen. Sie ist ein vielfaeltiges Beziehungsgefuege, das Relationen zwischen Woertern, zwischen Saetzen und zwischen Bild und Sprache ermoeglicht. Auch die Schrift brachte von Anfang an auseinanderliegende Welten in Beziehung, aber auf einer anderen Ebene als die sumerische Keilschrift. Schrift ermoeglicht und erfordert geradezu eine weitere Sprachebene, den Text: eine Einheit, deren einzelne Teile ihre individuelle Bedeutung verlieren und als Ganzes eine Botschaft darstellen oder Bedeutung hervorbringen. Die Erfahrung, die man in bildlichen Darstellungen, in Zeichnungen, Felsgravierungen und Holzschnitten, gemacht hatte, wurde auf das geschriebene Wort uebertragen. Bildzeichen stellten eine komplexe Notationsform dar mit zahlreichen Komponenten--einige sichtbar (das Schriftbild), andere unsichtbar (die Phonetik)--und wenigen Kombinationsregeln. Bildzeichen sind durchaus in Zeichenfolgen angeordnet; diese erzaehlen von Ereignissen oder Handlungen in ihrem natuerlichen Ablauf. Was in der Zeichenfolge zuerst erscheint, geht allem anderen tatsaechlich (zeitlich) voraus oder nimmt in einer Hierarchie einen hoeheren Platz ein. Die Beziehung zwischen Mann und Frau, zwischen freien Individuen und Sklaven sowie zwischen Eigenem und Fremdem wurde auf diese Weise verankert. Selbst die Schriftrichtung (von links nach rechts, rechts nach links oder oben nach unten) liefert Aufschluesse ueber die Menschen, die ihre Identitaet ausdruecken, indem sie Buchstaben in Tafeln einritzen oder sie auf Pergament malen. Die konkreten Piktogramme erlaubten keine Verallgemeinerungen. Die Ausdruckskraft war hoch, Praezision indes praktisch unmoeglich. Eine ausfuehrliche Geschichte der Schrift beansprucht viele Kapitel in einer Geschichte der Sprache. Sie ist zugleich eine hilfreiche Einfuehrung in die Wissensgeschichte, in die AEsthetik und vermutlich die Kognitionswissenschaft. In der Geschichte der Schrift erkennen wir ferner die Prozesse, die zu den Anfaengen von Schriftkultur und darauf basierender Bildung fuehrten.Vermutlich liegen zwischen den Hoehlenmalereien und Steingravierungen und den ersten bekundeten Schriftversuchen mehr als 30000 Jahre. Aus der Perspektive der Schriftkultur beinhaltet dieser Zeitraum die Losloesung des Menschen vom Bildlich-Konkreten und die Einrichtung einer Welt aus Konventionen und gezielter Verschriftlichung. Abstraktes Denken ist ohne die kognitive Unterstuetzung durch abstrakte Darstellungen und die darin (teils implizit) enthaltenen UEbereinkuenfte und Konventionen nicht moeglich. Die keilfoermigen Zeichen der Sumerer, die Zeremonialschrift der aegyptischen Hieroglyphen, die chinesischen Ideogramme, das hebraeische, griechische und roemische Alphabet--ihnen allen ist die Tendenz gemeinsam, die Konkretheit von Erfahrung und Mitteilung zu ueberwinden. Sie bieten ein abstraktes Zeichensystem, aus dem sich immer komplexere Sprachen entwickeln konnten. Bis zur Entwicklung der Schrift blieb die Sprache eng an ihre Benutzer gebunden--an Stimme, Blick, Gehoer und Beruehrung. Die Schrift objektivierte die Sprache und loeste sie vom Subjekt und von der Sinneswahrnehmung. Die Entwicklung zur geschriebenen Sprache und von dort zu einer zunaechst begrenzten, schliesslich allgemein verbreiteten Schriftkultur begleitet die Evolution des Menschen von einem Stadium unmittelbarer Beduerfnisbefriedigung (Kreisrelation) zu einem Stadium, in dem sich Ansprueche mittelbarer Art vermehrt einstellten (Linearfunktion). Der Unterschied zwischen Grundbeduerfnissen des UEberlebens und den darueber hinausgehenden Beduerfnissen des Sozialstatus (Macht, Ego, Furcht, Freude, fruehe Stadien des Bewusstseins und der Sinngebung ) ist in der Sprache ausgedrueckt, die wir ihrerseits wiederum als Teil der fortschreitenden Selbstkonstituierung des Menschen in einem bestimmten pragmatischen Zusammenhang begreifen muessen. Entfremdung von der Unmittelbarkeit Unter Entfremdung verstehen wir ganz allgemein jenen Prozess, der uns einen Teil unserer selbst (unseres Koerpers, unserer Gedanken, Arbeit, Gefuehle, UEberzeugungen) als fremd erscheinen laesst. Wenn wir die Erklaerung dieses bedeutsamen Prozesses (und des Begriffes, der ihn sprachlich darstellt) in die Entstehungs- und Verwendungsgeschichte von Zeichen einbinden, koennen wir seine pragmatischen Implikationen besser verstehen. Zeichen wahrzunehmen heisst den Unterschied wahrnehmen zwischen dem, was wir sind, und der Art, wie wir unsere Identitaet ausdruecken. Wenn Zeichen irgendeinen Gegenstand darstellen (die Zeichnung eines Gegenstandes oder einer Person, Name, Versicherungsnummer, Personalausweis usw.), dann ist der Unterschied zwischen dem, was dargestellt ist, und seiner Darstellungsform eine Frage der Angemessenheit (warum nennen wir einen Tisch Tisch oder eine bestimmte Frau Maria) und der Entfremdung. Der bewusste Gebrauch von Zeichen ergibt sich vermutlich aus der Erkenntnis, dass Gedanken, Gefuehle oder Fragen fast immer ungenuegend ausgedrueckt werden. Zwei Dinge geschehen, und zwar vermutlich gleichzeitig: 1. Wenn nicht mehr der direkte Umgang mit einem Gegenstand oder einer geplanten Handlung, sondern mit dessen Darstellung gegeben ist, wird es schwieriger, die mit dem Gegenstand verbundenen Erfahrungen mit anderen zu teilen. 2. Da sich auch die vorzunehmende Interpretation vom Objekt auf dessen Darstellung verlagert, stellen sich neuartige Erfahrungen und Assoziationen ein, die teils verwirrend, teils anregend sein koennen. Das Bild war noch nahe am Gegenstand; Verwirrung stellte sich hinsichtlich der Handlungsanweisung ein. Die Schrift ist vom Gegenstand weit entfernt, wohingegen Handlungen wegen der zeitlichen Differenzierungsmoeglichkeiten besser beschrieben werden koennen. Mittlerweile wissen wir, dass sich laufende Bilder oder Photoserien der darzustellenden Handlung zu diesem Zweck noch besser eignen. Mit dem geschriebenen Wort koennen Ereignisse berichtet werden. Ferner koennen Beziehungen und gegenseitge Verpflichtungen unter den Mitgliedern einer Lebensgemeinschaft dargestellt werden. Normen koennen errichtet und auferlegt werden. Insgesamt schlaegt sich in der Schrift eine fundamentale Veraenderung nieder, die sich aus der erhoehten Produktivitaet der gerade erst sesshaft gewordenen Gemeinschaften ergab. Es geht nicht mehr vornehmlich um Arbeit, um leben (d. h. ueberleben) zu koennen, sondern um das Leben, welches der Arbeit gewidmet ist. Die Schrift entfremdet mehr als alle vorher gebraeuchlichen Zeichen die Menschen von ihrer Umwelt und von sich selbst. Einige Gefuehle (Freude, Trauer) und Haltungen (AErger, Misstrauen) werden selbst zu Zeichen und koennen, einmal ausgedrueckt, niedergeschrieben werden (in Briefen, Testamenten). Auch die Gedanken durchlaufen, um von anderen geteilt werden zu koennen, diesen Prozess, wie ueberhaupt alles, was auf Leben, Tun, Veraenderung, Krankheit, Liebe und Tod bezogen ist. Dass Schrift und Sesshaftigkeit des Menschen zusammenzusehen sind, haben wir schon festgestellt. Dasselbe gilt fuer das Verhaeltnis der Schrift zum Warentausch und zu dem, was spaeter Arbeitsteilung heisst. Waehrend naemlich der muendliche Gebrauch von Sprache die Differenzierung der Lebenspraxis ermoeglicht, bringt die Verwendung der Schrift die Teilung zwischen koerperlicher und nichtkoerperlicher Arbeit mit sich. Das Schreiben erfordert bestimmte Fertigkeiten, zum Beispiel fuer die Bedienung von Schneidnadel oder Griffel, spaeter fuer die Kunst der Kalligraphie. Zwischen der Faehigkeit zu schreiben und der Faehigkeit, Felle zu gerben, Fleisch, landwirtschaftliche Produkte und Rohstoffe zu verarbeiten, besteht ein grosser Unterschied. Der gesellschaftliche Status von Schreibern belegt, dass dieser Unterschied genuegend anerkannt wurde. Und wir sollten nicht vergessen, dass die wenigen, die das Schreiben beherrschten, zugleich diejenigen waren, die lesen konnten. Dennoch belegen einige historische Quellen eher das Gegenteil: im 13. Jahrhundert wurden Schreiber bevorzugt, die des Lesens unkundig waren, weil das ungestoerte Abschreiben genauer war. Ganz aehnliches finden wir heute bei den des Englischen unkundigen Operatoren, die angesammelte Datenkorpora auf digitale Datentraeger uebertragen muessen. Waehrend die Zahl der Lesekundigen staendig anstieg, blieb die Zahl der Schreibenden, die sich den wirklichen Schriftstellern als Schreiber zur Verfuegung stellten, jahrhundertelang begrenzt. Schriftlichkeit begann in primitiven Volkswirtschaften als overhead-Aufwand einer Elite, entwickelte sich zu einer elitaeren Beschaeftigung, die von Vorurteilen und Aberglauben umrankt war, weitete sich aus, nachdem (rudimentaerer) technologischer Fortschritt ihre Verbreitung ermoeglicht hatte, und erwies sich schliesslich im Industriezeitalter als Voraussetzung fuer gesteigerte Effizienz. Primitiver Tauschhandel kam ohne das geschriebene Wort aus, obgleich er fortbestand, auch nachdem sich geschriebene Sprache ihren festen Platz gesichert hatte. Die vom Tauschhandel bedingte Form der Entfremdung unterscheidet sich wesentlich von jener, die von einem auf der Vermittlung des geschriebenen Wortes basierenden Markt ausgeht. Mit anderen Worten: Tausch ist etwas grundsaetzlich anderes als Kauf und Verkauf. Die an den Tauschhandel gebundenen Produkte tragen den persoenlichen Stempel derer, die sie im Schweisse ihres Angesichts produziert haben. Zum Verkauf stehende Produkte werden unpersoenlich; ihre Identitaet ist einzig das Beduerfnis, das sie stillen oder bisweilen hervorrufen. Der Mythos als ein Satz von praktischen Programmen fuer eine kleinere Zahl raeumlich begrenzter Erfahrungen wurde den Erfordernissen einer Gemeinschaft, die ihre Erfahrungen ausweitete und mit fremden Gemeinschaften interagierte, nicht mehr gerecht. Dem Unterschied zwischen den Marktformen, fuer die entweder Muendlichkeit oder eine fruehe Form von Schriftlichkeit charakteristisch ist, entspricht der Unterschied zwischen einem muendlich ueberlieferten Mythos und einer ausgearbeiteten Mythologie, die an die Schrifterfahrung gebunden ist. Sprache in schriftlicher Form erwies sich als soziales Gedaechtnis sui generis, als potentielle Geschichte. Das starke Interesse an genealogischen Abfolgen (in China, Indien, AEgypten, bei den Hebraeern und in nahezu allen muendlichen Kulturen) verraet ein Interesse am Zusammenhang und Ablauf menschlicher Entwicklungen, die in einem Gedaechtnis mit sozialen Dimensionen zu bewahren sind. Auch drueckt sich darin ein Interesse an der Dimension der Zeit aus, denn jede genealogische Abfolge ist ein historisches Dokument ueber Menschen, Handlungen, Folgen und Veraenderungen. In muendlichen Kulturen dienten Genealogien auch als Erinnerungstechniken, konnten neuen Lebensbedingungen angepasst und so neben einem Dokument der Vergangenheit auch zu einer Anweisung fuer die Zukunft werden. Anfaenglich griffen die genealogischen Aufzeichnungen noch stark auf Bildmaterial (Stammbaum) und auf das gesprochene Wort zurueck und hielten sich damit die Variabilitaet des Muendlichen offen. Gleichwohl boten die Strukturen der Schriftsprache neue Moeglichkeiten des gesicherten Ausdrucks, der Aufbewahrung, Uniformitaet und des logischen Zusammenhangs. Sie entwickelten sich aus den ersten Versuchen, Gedanken und Begriffe zu formulieren, was schliesslich zu dem fuehrte, was wir unter theoria verstehen--die reflektierende Betrachtung von Dingen und ihre Umsetzung in Sprache. Diese wiederum schufen die Grundlage fuer die Natur- und Geisteswissenschaften von gestern, zum Teil auch noch von heute. In gewisser Hinsicht sind auch Theorien Genealogien, mit einer Wurzel und mit Zweigen, die die Hypothesen und verschiedenen Schlussfolgerungen darstellen. Die geschriebene Sprache sicherte die Dauerhaftigkeit der historischen Dokumente (Genealogien, Besitzverhaeltnisse, Theorien) und erleichterte zugleich ueber relativ uniforme Kodes den Zugang dazu. In den Stadtstaaten des antiken Griechenland wurden sich indes diejenigen, die an die begrenzte Praxis der Muendlichkeit gebunden blieben, der Gefahren bewusst, die ein neuer Ausdrucks- und Kommunikationsmechanismus mit sich brachte. Die Schrift wies ihre eigenen Formen der Ungenauigkeit auf, sei es aufgrund eines bewussten Verhaeltnisses gegenueber einer bestimmten Erfahrung, sei es durch den Wunsch, Zusammenhanglosigkeit zu vermeiden: beides wirkte sich jedenfalls auf die Darstellung der Tatsachen aus. Tatsachen sind, wie wir alle wissen, nicht zwangslaeufig zusammenhaengend. Daher wenden wir alle nur denkbaren Strategien auf, sie aufeinander auszurichten, selbst dann, wenn sie zusammenhanglos sind. In der muendlichen Kommunikation wird Zusammenhang dadurch hergestellt, dass man sich unaufhoerlich auf den Verlauf des Gespraechs einstellt. Hier gibt es eine direkte Form der Kritik, d. h. eine selbstregulierende Funktion des Gespraechs. Mithin bedeuten Vollstaendigkeit und Zusammenhang im (offenen) Gespraech und im geschriebenen Text etwas anderes, und im uebrigen etwas wiederum anderes in formalen Sprachen. Auch das Gedaechtnis stand zur Debatte. Als ein alternatives Medium der Bewahrung und Tradierung liess auch die Schrift Auswirkungen auf das kollektive Gedaechtnis befuerchten--auf jenen Speicher von Tradition und Identitaet, ueber den ein Volk im Zeitalter der Muendlichkeit verfuegte. Schrift besitzt einen anderen Ausdruckswert als das Muendliche und hinterlaesst einen anderen Eindruck. Und dadurch, dass die Schrift nur den Lesekundigen zugaenglich ist, wirkt sie sich auf Aufbau und Verfuegbarkeit des gemeinsamen Wissensbestandes aus. Gesprochene Worte sind die Worte dessen, der sie aeussert. Ein geschriebener Text nimmt ein Eigenleben an und erscheint als etwas von aussen Kommendes, Fremdes. Geschriebenes ist vorgegeben und nivelliert Unterschiede zwischen den Individuen; Gesprochenes kann der Situation angepasst oder veraendert werden, die Kohaerenz haengt vom Dialogverlauf ab. Noch heute gibt es Volks- oder Stammesgemeinschaften (die Netsidik, Nuer oder Bassari, um nur einige zu nennen), die das Gesprochene dem Geschriebenen vorziehen. In ihrer Lebenspraxis teilt der leibhaftige Ausdruck eines Menschen, der seine Worte in Gegenwart anderer aeussert, mehr an Informationen mit, als es dieselben Worte in schriftlicher Form tun koennten. Das kollektive Gedaechtnis einer Schriftkultur verliert den Bezug zur unmittelbaren Erfahrung und wird zu einem Speicher der vielfaeltigen Vermittlungen im sozialen Leben einer Gemeinschaft. Das, was gesagt wird (legomena), unterscheidet sich von dem, was getan wird (dromena). Das geschriebene Wort bezieht sich auf andere Woerter, nicht auf das, was getan wird. Das Gleiche gilt fuer den Satz, wenn er den Status einer relativ vollstaendigen Spracheinheit besitzt. Die wirkliche Veraenderung vollzog sich durch das Geschriebene, auf Papyrus, Ton, Pergament oder Schiefertafel, auf Stein oder Blei. Eine solche Seite ist auf andere Seiten bezogen und letztlich auf alles Geschriebene. Das tatsaechliche Tun verschwindet aus der Geschichte; diese wird zu einer Sammlung von Schriftstuecken, sauber auf Buchregalen zusammengetragen. Die Bedeutung der Geschichte drueckt sich aus in der Variabilitaet der Beziehungen, die zwischen den einzelnen Texten bestehen. Wenn das Hier und Jetzt der dromena verloren ist, bleibt uns nur das Bewusstsein von Abfolgen. Das ist ein Gewinn, aber auch ein Verlust: die holistische Bedeutung der Erfahrung ist verloren gegangen. Wie relevant der in dieser Kritik betonte Gegensatz zwischen Muendlichkeit und Schriftlichkeit fuer die Phaenomene unserer Zeit ist, bedarf einer ausfuehrlicheren Eroerterung. Seit der Zeit, in der die erwaehnte Kritik an der Schriftlichkeit geaeussert wurde, hat sich die Sprache so sehr veraendert, dass wir die Texte jener Zeit nur in kommentierten UEbersetzungen lesen koennen. Einige davon mussten aus Texten einer spaeteren Zeit (d. h. eines anderen pragmatischen Lebenszusammenhangs) oder aus UEbersetzungen rekonstruiert werden. Zwischen der Schriftkultur aus den Anfaengen der Schrift und der automatischen Lektuere und Textverarbeitung besteht keine unmittelbare Beziehung. Fuer einige dieser Texte muessen wir einen Kontextbezug erstellen, ohne den grosse Teile dieser Texte gar nicht verstaendlich waeren. Selbst das geschriebene Wort ist von dem Kontext abhaengig, in dem es verwendet wurde. Obwohl also die geschriebene Sprache scheinbar weniger lebendig und weniger einem Wandel unterworfen ist als das Gespraech, veraendert sie sich. Heute schreiben wir mithilfe von Textverarbeitungstechnologien, die sich von allen anderen Formen des Schreibens unterscheiden. Wir koennen die Kritik aus der Zeit Platons nicht voellig von der Hand weisen. Im Medium der Schrift wurde manch eine menschliche Erfahrung verdinglicht. Sie ermoeglichte eine bestimmte extreme Form der Subjektivitaet: Ohne Gespraech und ohne die darin moegliche Kritik wurde Vergangenheit immer aufs Neue erfunden gemaess den Zielen und Werten der jeweiligen Gegenwart, in die der Verfasser eingebettet war. Im sozialen Leben einer auf muendlicher Kommunikation beruhenden Gesellschaft war die Meinung (griechisch doxa) das Ergebnis der Sprache; diese musste unvermittelt sein. In der Schrift wird Wahrheit gesucht und bewahrt. Die Heftigkeit, mit der sich Sokrates gegen die Schrift verwahrte (jedenfalls in Platons Dialogen), erklaert sich aus seiner Einsicht, dass man sich damit zunehmend von der Quelle des Denkens entfernte und somit der untreuen Auslegung Raum gab. Sokrates fuerchtete wie Platon die Indirektheit und verliess sich allein auf Gedaechtnis und Weisheit. So sorgt sich Platon bezueglich der Folgen des Schreibens: "Bedenklich naemlich, mein Phaidros, ist darin das Schreiben und sehr verwandt der Malerei. Denn auch ihre Schoepfungen stehen da wie lebend,--doch fragst du sie etwas, herrscht wuerdevolles Schweigen." Als einer der ersten Philosophen, die sich mit dem Schreiben auseinandersetzten, konnte Platon noch nicht erkennen, dass es sich dabei nicht einfach nur um eine Transkription von Gedanken handelte (also der Worte, durch die und in denen Menschen denken), dass sich die Gedanken beim Schreiben anders formen als beim Sprechen und dass es sich bei der Schrift um ein qualitativ neues Zeichensystem handelt, das in seinem Realitaetsbezug noch staerker vermittelt ist als das Reden. Mit Blick auf unsere Gegenwart nun ist leicht zu erkennen, dass auch heute das Gedaechtnis von entscheidender Bedeutung ist. Schriftlichkeit erweist sich dabei als grosse Herausforderung bezueglich der Zuverlaessigkeit des Gedaechtnisses. Einerseits ist das Gedaechtnis der Speicher jener Fakten, mit denen sich die Menschen in der Arbeitswelt einrichten. AErzte, Juristen, militaerische Fuehrungskraefte, Lehrer, Krankenschwestern und Bueroangestellte greifen dabei in staerkerem Mass auf das Gedaechtnis zurueck als vielleicht Fabrikarbeiter am Fliessband. Andererseits aber verringert sich mit erhoehter Berufsqualifikation die Notwendigkeit, auf Schriftlichkeit zurueckzugreifen, abgesehen von den anfaenglichen Bildungsvoraussetzungen, die ueber Buecher erworben werden. Video, Tonband und Diskette, digitale Speicherung und Netzwerke haben die Bedeutung der Schriftlichkeit fuer die Wissensvermittlung eingeschraenkt. Die Faktoren, die die Sprache notwendig haben entstehen lassen, erklaeren auch ihre Geschichte und Eigenschaften. Die Sprache entstand aus einem allgemeinen Entwicklungsprozess heraus, in dem sich der Mensch in die Praxis seines Daseins hineinprojizierte, zu seiner natuerlichen und sozialen Identitaet fand und den Weg des linearen Wachstums einschlug. Das Stadium der Muendlichkeit legt dabei Zeugnis ab fuer begrenzte, zirkulaere Erfahrungen und entspricht einer noch nicht zur Sesshaftigkeit gefundenen Lebensform, in der der Mensch nach Wohlergehen und Sicherheit strebte. Sie beruhte weitgehend auf dem lebendigen Gedaechtnis und schlug sich im Ritual nieder. Schrift und Schreiben entwickelten sich im Zusammenhang verschiedener weitreichender Veraenderungen: eine ausdifferenzierte Lebenspraxis, Sesshaftigkeit und ein ueber den Tauschhandel hinausgehender Warenmarkt, wobei diese Faktoren sich gegenseitig beeinflussten. Am Ende dieses Prozesses stand die Trennung von geistiger und koerperlicher Arbeit. Sprechen, Schreiben und Lesen--jene Eigenschaften der Schriftkultur, die uns aus der Sicht unserer heutigen Schriftkulturen gelaeufig und selbsverstaendlich sind--wurden durch diese Entwicklung logisch moeglich. Tatsaechlich war das Schreiben nicht unbedingt der Anfang von Schriftkultur und Bildung, sondern stellte die Moeglichkeit zu ihrer Herausbildung dar. Ein Verstaendnis der Mechanismen der Sprache und jener Sprachfunktionen, die mit der Entwicklung der Schrift ein neues Entwicklungsstadium des Menschen eingeleitet hatten, wird uns auch zu verstehen helfen, wie die Schrift zum spaeteren Ideal der Schriftkultur und Bildung beitrug. Kapitel 3: Muendlichkeit und Schrift in unserer Zeit: Was verstehen wir, wenn wir Sprache verstehen? Wir sitzen vor dem Computer und sind mit dem World Wide Web verbunden. Was liegt heute an? Wie waer’s mit Neurochirurgie? Irgendwo auf dieser Welt fuehrt ein Neurochirurg gerade eine Operation durch. Wir koennen einzelne Neuronen auf unserem Monitor sehen. Oder wir koennen mitverfolgen, wie der Chirurg die Faehigkeit des Patienten ueberprueft, bestimmte Muster zu erkennen, damit er eine Karte von den kognitiven Funktionen des Gehirns zeichnen kann, die fuer den Erfolg der Operation entscheidend ist. Ab und an wird das Gespraech zwischen Chirurg und Assistenten durch die Einspielung von Daten auf verschiedenen Monitoren ergaenzt. Verstehen wir die Sprache, die sie sprechen? Koennte ein schriftlicher Bericht ueber den Ablauf der Operation ersetzen, was wir leibhaftig vor Augen haben? Fuer einen Studenten der Neurochirurgie oder einen Wissenschaftler wird sich die Frage des Verstehens anders stellen als fuer einen Laien. Nehmen wir ein anderes Beispiel. Unter einer anderen Internetadresse findet ein Konzert statt. Bands aus aller Welt schicken ihre Musik live an diese Adresse. Die Zuhoerer koennen zwischen den zahllosen gleichzeitig spielenden Bands auswaehlen. Man singt von Allerweltsthemen--Liebe, Hoffnung, Verstaendnis. Und dennoch: selbst wenn wir jedes Wort verstehen koennten, verstehen wir wirklich, was sich da abspielt? Anstelle des Internet koennte man eine Fabrik besuchen, eine Boerse oder ein Kaufhaus. Man koennte sich in der U-Bahn irgendeiner Stadt wiederfinden, eine Schulklasse besuchen oder in einem Regierungsbuero seinen Geschaeften nachgehen. Diese Szenarien verkoerpern die vielfaeltigen Formen menschlicher Selbstkonstituierung durch Arbeit. Auf den ersten Blick sprechen alle die gleiche Sprache. Aber wer versteht was? Einfacher gefragt: Was verstehen wir, wenn wir eine Anweisung lesen oder beilaeufig oder offiziell ein Gespraech verfolgen? Der gegebene Kontext ist die heutige Zeit, die sich von jeder vorausgegangenen Zeit, vor allem aber von einer Lebenspraxis unterscheidet, die auf Schriftkultur und Bildung gruendete. Die Antworten auf unsere Fragen sind nicht einfach. Und die Grundlage fuer die Behandlung solcher Fragen muss breiter sein als die wenigen angefuehrten Beispiele. Bestaetigung als Feedback Das Verstehen der Sprache ist weit mehr als die gruendliche Kenntnis von Vokabular und Grammatik. Ohne Teilhabe an der Erfahrung jenseits der Sprachaeusserung ist sprachliches Verstehen nicht moeglich. Das, was nicht zum Ausdruck gebracht wird, muss im Hoerer, Leser oder Schreiber praesent sein. Sprache muss durch die Laut- und Wortfolge, die gehoert, gelesen oder geschrieben wird, das entstehen lassen, was durch die wiedererkannten Woerter und die verwendete Grammatik nicht unmittelbar ausgedrueckt wird. Hinter jedem Wort, das wir verstehen, steht eine gemeinsame praktische Erfahrung, ein gemeinsamer pragmatischer Handlungsrahmen oder irgendeine rudimentaere Form gemeinsamen Verstehens als Hintergrundswissen. "Die Grenzen der Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt," hat Wittgenstein gesagt. Ich wuerde diese Feststellung neu formulieren und Wissen an Erfahrung binden: Die Grenzen meiner Erfahrung sind die Grenzen meiner Welt. Die Selbstkonstituierung durch Sprache ist Teil dieser Erfahrung. Die erste Ebene der direkten Beziehung zwischen jemandem, der etwas sprachlich ausdrueckt, und jemandem, der das Gesagte verstehen moechte, laesst sich in eine einfache semantische Annahme bringen: Ich weiss, dass du weisst." Aber reicht dieses Wissen, um ein Gespraech erfolgreich fortzufuehren? Reicht es etwa in einem Gespraech ueber ein zu jagendes Tier aus, wenn der Gespraechspartner weiss, um welches Tier es geht? Viele Semantiker wuerden sich damit zufrieden geben. Sie teilen die von Chomsky getroffene Unterscheidung zwischen Sprachkompetenz (competence) und Sprachverwendung (performance) und fuehren Kommunikationsprobleme auf die Inkongruenz unserer individuellen Lexika, und nicht auf die unterschiedlichen praktischen Erfahrungen der Sprachbenutzer zurueck. Zumindest theoretisch waere demnach die kulturelle Kongruenz einer Sprachgemeinschaft durch umfassende Lexika usw. herzustellen. Heute wissen wir, dass die entstehende Industriegesellschaft zwar eine gewisse Phase relativer kultureller Kongruenz aufgrund einheitsstiftender Faktoren durchlaufen hat, diese Kongruenz aber mit der Erweiterung der Skala menschlicher Erfahrungen aufgehoben wurde. Die eingangs des Kapitels gegebenen Beispiele haben dies verdeutlicht. Sprache wird also nicht einfach nur auf die Erfahrungswelt der Menschen bezogen, sie wird in ihr und durch sie geschaffen. Das ist eine der Haupthesen des vorliegenden Buches. Sprachverwendung geht der Sprachkompetenz voraus. Das Erkennen einer AEusserung oder eines Satzes an sich ist bereits eine Erfahrung, durch die sich Individuen definieren. Innerhalb einer begrenzten Erfahrungsskala bewirkte die Homogenitaet der Lebensumstaende eine kohaerente Sprachverwendung. Mit steigender Bevoelkerungszahl und diversifizierter Erfahrung loeste sich der homogene pragmatische Bezugsrahmen auf, folglich gab es auch keine kohaerente Sprachpraxis. Die fortlaufende Diversifizierung der praktischen Erfahrung fuehrte schliesslich dazu, dass Woerter und Saetze mehrere und unterschiedliche Dinge gleichzeitig bedeuten konnten. Die Festsetzung und Zuweisung von Bedeutung liegt stets in der Erfahrung, durch die Individuen ihre Identitaet bilden. Wenn wir die verschiedenen Elemente untersuchen, die den Status der Schriftkultur in der heutigen Welt fragmentierter praktischer Erfahrungen beeinflussen, erscheint Sprache in einem anderen Licht. Aus dieser Perspektive koennen wir beurteilen, wie und wann durch gleichfoermige Erfahrungen ein einheitlicher Rahmen fuer die Schriftkultur moeglich und notwendig gemacht wurde. Wir koennen gleichzeitig sehen, von welchem Entwicklungspunkt an diese Schriftkultur durch andere Formen der Literalitaet ergaenzt wurde und wodurch, wenn ueberhaupt, diese Vielfalt verbunden werden koennte. Die beiden zu untersuchenden Stadien sind die der unmittelbaren und der vermittelten Erfahrung. Dabei ist jener Sprachstand von besonderem Interesse, in dem Gesten, Laute und erste Wortgebilde die unmittelbare Erfahrung beeinflussten. Indirektheit beinhaltet, dass man sich gemeinsamer Bezeichnungen--Geste, Laut, Wort--bewusst ist. Die Gemeinsamkeit schliesst die Erfahrung mit ein. Auf dieser Ebene gibt es noch keine Verallgemeinerung. Handlungsmuster sind zugleich Muster der Selbstkonstituierung: beim Jagen projiziert der Jaeger physische Faehigkeiten. In der Beziehung zu anderen Jaegern uebertraegt er Faehigkeiten der Koordination, Planung und gegenseitigen Verstaendigung. Dadurch wird eine Ebene der Indirektheit erreicht: die der Rueckbestaetigung fuer alle biologischen Ablaeufe, in der Kybernetik feedback genannt. Das (stillschweigend vorausgesetzte) anfaengliche "Ich weiss, dass du weisst", wird nun zu, "Ich weiss, dass du weisst, dass ich weiss." Damit kommen Fragen der Koordination und Hierarchie ins Spiel. Wollen wir in dieser Erfahrung gar den Anfang von Bedeutung in der Sprache sehen, wird die Folge der stillschweigenden Annahmen noch laenger: "Ich weiss, dass du weisst, dass ich weiss, dass du weisst." Wir befinden uns damit auf einer kognitiven Ebene, die sich von derjenigen der unmittelbaren praktischen Erfahrung voellig unterscheidet. Wir sehen, wie sich in unserer dreiteiligen Annahmensequenz Syntax und Semantik gegenseitig bedingen und wie beide eingebettet sind in die sie bedingende Lebenspraxis. UEbertragen auf unsere Jagdszene heisst das soviel wie: "Ich weiss, dass du weisst, dass ich hier bin. Wir koennen unsere Handlungen so koordinieren, dass wir das Tier toeten, ohne uns dabei gegenseitig zu gefaehrden." Solange die Skala menschlicher Erfahrung begrenzt war, vollzog sich diese UEbereinkunft stillschweigend. Sie drueckte sich in reibungslos ablaufenden Handlungsmustern aus. Innerhalb einer erweiterten Skala wurden Zeichen durch Woerter ersetzt, die die Koordination leisteten. Die Schrift ermoeglichte sodann Bezugsrahmen und Medium fuer sehr viel komplexere Taetigkeiten. Der Internet Browser schliesslich verbindet eine prinzipiell unbegrenzte Zahl simultan verlaufender Informationserfahrungen, ohne dass die an diesem Prozess Teilhabenden sich begruessen oder einander zur Kenntnis nehmen. Hierdurch entsteht eine virtuelle Gemeinschaft von Individuen, die an der Erfahrung z. B. einer tatsaechlich verlaufenden neurochirurgischen Operation teilhaben. Solche neuartigen Arbeitsformen charakterisieren in einem Stadium jenseits der Schriftkultur unseren Arbeitsplatz, unsere Schulen und die Regierungsarbeit; ihnen allen liegen die gleichen Kommunikationsannahmen zugrunde. Der Jaeger der Fruehzeit und diejenigen, die heutzutage ihre Praesenz durch Namensschild, Mobiltelefon, Zugangskarte, Password anzeigen, unterscheiden sich hinsichtlich der Formen und Mittel, mit denen man sich der gegenseitigen Praesenz versichert. Doch selbst die einfache Begruessung eines Menschen, den wir zu kennen glauben, impliziert die gesamte oben dargestellte FeedbackAbfolge. Daraus folgt: 1. Sprache verstehen heisst, alle die zu verstehen, mit denen wir die praktischen Erfahrungen unserer Selbstkonstituierung teilen. 2. Alle Beteiligten muessen diese stillschweigend vorausgesetzte Kommunikationserwartung mitbringen. 3. Jeder neue pragmatische Zusammenhang bringt neue Erfahrungen und damit neue Formen des Kommunikationsverhaltens und ihrer Bewusstwerdung mit sich. Dieses Sprachverstehen vollzieht sich auf der Grundlage der ausgefuehrten Annahme, "Ich weiss, dass du weisst, dass ich weiss, dass du weisst...", z. B. um welche Jagdbeute es sich handelt, bzw. was eine Operation ist, was eine bestimmte Taetigkeit in einem Produktionsablauf fuer Folgen hat, welche Funktion eine bestimmte Regierungsstelle hat. Andernfalls wuerde das Gespraech versiegen, oder es muesste ein anderes Ausdrucksmittel gefunden werden. Bestaetigung durch Sprache, Gestik und Mimik signalisiert erfolgreiches Verstehen. Wo immer das Verstehen ausbleibt, ist dies auf fehlende Bestaetigung zurueckzufuehren. Und wenn diese Bestaetigung nicht mehr ausschliesslich durch Mittel der Schriftkultur geleistet werden kann--dazu brauchen wir uns nur die moderne Kriegsfuehrung, die Kontrolltechnologie fuer Atomreaktoren oder die mannigfaltigen Formen elektronischer Transaktionen vor Augen zu halten--, dann ist letztendlich auch die Notwendigkeit der Schriftkultur in Zweifel gestellt. Mittlerweile besteht der ueberwiegende Teil der heutzutage erteilten Anweisungen aus Bildern (Zeichnungen), einer Ton-BildMischung (Videobaender) oder einer Kombination verschiedener Medien: die zunehmende Skepsis gegenueber der Schriftkultur, wenn nicht seitens der Lehrenden, so doch seitens der Lernenden, kommt also gar nicht so ueberraschend. Ihre Lebenspraxis und Erfahrung liegt bereits jenseits der Schriftkultur und einer darauf beruhenden Form des Verstehens. Und das gilt nicht nur fuer den Umgang mit dem Internet, sondern fuer Arbeitsplatz, Schule, Regierung und viele andere Formen der Lebenspraxis. Muendlichkeit und die Anfaenge der Schrift Neben dem allgemeinen Verstehenshintergrund gibt es zahlreiche Ebenen des Verstehens, die durch die im Sprechen, Schreiben oder anderen Ausdrucks- und Kommunikationsformen enthaltenen Hinweise repraesentiert werden. So kann z. B. eine Frage durch einen bestimmten Tonfall als solche identifiziert werden. Die Schrift hat je nach Sprache dafuer ein bestimmtes Zeichen. Andere Hinweise sind tiefer verwurzelt, aber nicht weniger wichtig. Sie beziehen sich auf die Intention der Aussage, auf den Sprecher (Geschlecht, Beruf, Alter), den Gespraechskontext oder Hierarchien (soziale, sexuelle, moralische). Viel aussersprachliches Hintergrundwissen lenkt das Verstehen. Ein Gespraech besteht aus weit mehr als zwei Personen, die sich Saetze zuspielen. Es ist eine pragmatische Situation, die neben der Sprache ebensoviel Verstaendnis des Gespraechskontextes erfordert; denn jeder Gespraechsteilnehmer konstituiert sich gegenueber dem anderen. Die Gespraechssituation macht deutlich, dass das Sprachverstehen eine supra- (oder para-) linguistische Angelegenheit ist. Sie setzt voraus, dass die innerund aussersprachlichen Hinweise erkannt und zueinander in Beziehung gesetzt werden. Sie setzt vor allem eine Rekonstruktion der Erfahrung voraus, die im Hintergrundwissen verkoerpert ist. Wenn wir Muendlichkeit und die Anfaenge der Schrift vergleichen, erkennen wir, dass die Einrichtung von Konventionen sich aus der Notwendigkeit ergab, die Konkretheit zu ueberwinden und Zugang zu einem neuen, durch eine veraenderte Lebenspraxis bedingten, kognitiven Bereich zu finden. Interessanterweise wurden jedoch Elemente der Muendlichkeit, die eigentlich einer begrenzteren Erfahrungsskala entsprachen, in der Struktur der Schrift auf der neuen kognitiven Ebene beibehalten. Heute stellt sich die Beibehaltung von Muendlichkeitselementen weniger dringlich. Doch man koennte dem entgegenhalten, dass die im Englischen gelaeufigen Bezeichnungen wie 4 Sale (For Sale) oder Toys ‘R’ Us in die gegenteilige Richtung deuten. Derartige Versuche, Sprache zu komprimieren, lassen erkennen, wie man visuelle Zeichen (Ikonen) schafft, um auf einer synthetischen Ebene den Informationsaustausch zu beschleunigen. Die interaktiven Multimedien oder der rege Kommunikationsaustausch im Internet bieten viele weitere solcher Beispiele. Schriftkultur ist hierfuer weder erforderlich noch gefragt. Es gibt eine ausgepraegte neue Form der Muendlichkeit, die an einige Merkmale der lange zurueckliegenden Muendlichkeit erinnert. Das beherrschende Element dieser neuen Muendlichkeit ist das Visuelle, das neue ikonische Zeichen. Beispiele hierfuer sind das international gelaeufige Valentinsherz anstelle des Wortes Liebe oder die in Europa verwendeten Zeichen fuer Pflegehinweise in Kleidungsstuecken. Die Bezeichnung von Zeitbezuegen in Texten erweist sich als besonders problematisch aufgrund der fuer unsere Zeit charakteristischen Ablaeufe: zahlreiche simultan laufende Transaktionen, differenzierte Arbeitsteilung, Vernetzung, rasche Veraenderung von Regeln. Das alles kann in einem geschriebenen Text nicht mehr angemessen wiedergegeben werden. Jetzt bedeutet fuer die, die ueber viele Zeitzonen hinweg miteinander verbunden sind und miteinander kommunizieren, jeweils etwas ganz anderes. Der Sonnenaufgang, den wir auf der Web Page von Santa Monica miterleben, kann mit dem Anklicken einer Taste durch ein entsprechendes Gedicht ergaenzt werden. Die der Sprache eigene und in der Schriftkultur instrumentalisierte Zeit- und Raumerfahrung wird durch solche Phaenomene nicht unbedingt konsolidiert. Die Menschheit brauchte einige tausend Jahre, bis sie sich die Konventionen der Schriftlichkeit angeeignet hatte. Moeglicherweise wurden einige dieser Konventionen von der Hardware (Gehirn) absorbiert und in neue Formen der Selbstkonstituierung umgesetzt. Die Praxis des Schreibens und die Erkenntnis der Moeglichkeiten, die sich dadurch oeffneten, fuehrten zu neuen Konventionen. Praktische Unternehmungen, die sich aus den neuen in der Schrift (und im Lesen) angelegten Zeit- und Raumkonventionen ergaben, veraenderten die Konventionen ebenfalls. Die Entdeckung der Fragmentarisierbarkeit von Raum und Zeit etwa, die sich in einer auf Muendlichkeit basierenden Kultur vermutlich nicht einstellen konnte, liess neue praktische Erfahrungen und neue Theorien von Raum und Zeit entstehen. Nachdem sich Schriftlichkeit als praktische Erfahrung durchgesetzt und eine allseits anerkannte Wirklichkeit auf einer entsprechend hoeheren Ebene der Abstraktheit begruendet hatte, stellte sich auf verschiedenen Textebenen eine Fuelle von Assoziationsmoeglichkeiten ein. Einige davon waren so unerwartet und ungewoehnlich, dass ihr Verstaendnis eine Herausforderung fuer den Leser darstellte. Dieses Verstehensproblem stellt sich offenbar immer dann ein, wenn neue Ebenen ins Spiel kommen, wie zum Beispiel die der Selbstreferentialitaet, die in der verkabelten Welt der Home Page allgegenwaertig ist. Sprache wird zunehmend zu einem Medium, an dem wir die Beziehung zwischen dem Bewussten, dem Unbewussten oder Unterbewussten und der Sprache beobachten koennen. Bei der oben erwaehnten Gehirn