**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Below** Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the laws for your country before redistributing these files!!! Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Please do not remove this. This should be the first thing seen when anyone opens the book. Do not change or edit it without written permission. The words are carefully chosen to provide users with the information they need about what they can legally do with the texts. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in: Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. Please feel free to ask to check the status of your state. International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made deductible, and don't have the staff to handle it even if there are ways. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Title: Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig Author: Winfried Honig Release Date: May, 2002 [Etext #3208] Edition: 10 Language: English and German The Project Gutenberg Etext of Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English) ******This file should be named 8mede10.txt or 8mede10.zip****** Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8mede11.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8mede10a.txt This Etext prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. We are now trying to release all our books one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to send us error messages even years after the official publication date. Please note: neither this list nor its contents are final till midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. Most people start at our sites at: http://gutenberg.net http://promo.net/pg Those of you who want to download any Etext before announcement can surf to them as follows, and just download by date; this is also a good way to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers produce obviously take a while after an announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02 or ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02 Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release fifty new Etext files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+ If they reach just 1-2% of the world's population then the total should reach over 300 billion Etexts given away by year's end. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only about 4% of the present number of computer users. At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get some real funding. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. We need your donations more than ever! Presently, contributions are only being solicited from people in: Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Nevada, Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Project Gutenberg Literary Archive Foundation, EIN [Employee Identification Number] 64-6221541, has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent permitted by law. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. All donations should be made to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Mail to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Avenue Oxford, MS 38655-4109 [USA] We need your donations more than ever! You can get up to date donation information at: http://www.gutenberg.net/donation.html *** You can always email directly to: Michael S. Hart hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . We would prefer to send you this information by email. Prof. Hart will answer or forward your message. *** Example command-line FTP session: ftp ftp.ibiblio.org login: anonymous password: your@login cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc. dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] **The Legal Small Print** **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** (Three Pages) ***START** SMALL PRINT! for COPYRIGHT PROTECTED ETEXTS *** TITLE AND COPYRIGHT NOTICE: Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This etext is distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association (the "Project") under the "Project Gutenberg" trademark and with the permission of the etext's copyright owner. Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market any commercial products without permission. LICENSE You can (and are encouraged!) to copy and distribute this Project Gutenberg-tm etext. Since, unlike many other of the Project's etexts, it is copyright protected, and since the materials and methods you use will effect the Project's reputation, your right to copy and distribute it is limited by the copyright laws and by the conditions of this "Small Print!" statement. [A] ALL COPIES: You may distribute copies of this etext electronically or on any machine readable medium now known or hereafter discovered so long as you: (1) Honor the refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement; and (2) Pay a royalty to the Foundation of 20% of the gross profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. [B] EXACT AND MODIFIED COPIES: The copies you distribute must either be exact copies of this etext, including this Small Print statement, or can be in binary, compressed, mark- up, or proprietary form (including any form resulting from word processing or hypertext software), so long as *EITHER*: (1) The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR (2) The etext is readily convertible by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR (3) You provide or agree to provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain ASCII. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other infringement, a defective or damaged disk, computer virus, or codes that damage or cannot be read by your equipment. But for the "Right of Replacement or Refund" described below, the Project (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold Michael Hart and the Foundation, and its trustees and agents, and any volunteers associated with the production and distribution of Project Gutenberg-tm texts harmless, from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form. The Project gratefully accepts contributions of money, time, public domain materials, or royalty free copyright licenses. Money should be paid to the: "Project Gutenberg Literary Archive Foundation." If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hart@pobox.com *SMALL PRINT! Ver.12.12.00 FOR COPYRIGHT PROTECTED ETEXTS*END* Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author. ------------------Acknowledgement: In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry. In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de. Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained. Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.------------------- History and Philosophy Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte. In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte. Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt. Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem. Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe. Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher. Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele. Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz. Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache. Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen. Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln. Spezial - Bescheinigung - to whom it may concern &-Zeichen ampersand (Br) (alte Form) staatlicher Kontrolleur comptroller (Br.) Bank von England als Wechselkäufer lender of the last resort (Br.) entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz Companies Act (Br.) Ges. mit unbeschränkter Haftung unlimited company (Br.) Gesetz betreffend Fabriken Factory Acts (Br.) Girokonto current account (Br.) Innenminister Home Secretary (Br.) Innenministerium Home Office (Br.) Scheck cheque (Br.) System der Ausbeutung der Mieter Rachmanism (hier:) gegebenenfalls if any (id est) das heißt i.e. (in Werbeagentur) Kundenkontobetreuer account executive (öffentliche Ausschreibung) Kostenvoranschlag tender (US) Anschlagtafel billboard (US) ärztliche Hilfe für alte Leute medicaid (US) Benzinpreis gasoline price (US) Diskontsatz prime rate (US) einheitliches Handelsgesetz Uniform Commercial Code (US) Girokonto checking account (US) Handelsministerium Department of Commerce (US) Immobilienmakler realtor (US) Importhafen port of entry (US) Leiter einer Vertretung chief of an agency (US) Mahnung dunning (US) Postspardienst postal saving (US) Rechtsanwalt attorney (US) Rechtsanwalt attorney-at-law (US) Scheck check (US) Scheckbuch check book (US) Schrägstrich slash (US) soviel wie AG; GmbH corporation (US) Spareinlagenbuch passbook Nummer 10 Prozent über dem Betrag 10 per cent more than the amount 10 Prozent unter dem Betrag 10 per cent less than the amount 1000 Liter kilolitre A a Konto on account ab Fabrik ex factory ab Fabrik (INCOTERM) ex factory ab Kai ex quay ab Kai (unverzollt) ex quay (duties on buyer's account) ab Kai (verzollt) ex quay (duty paid) ab Kai Lieferung delivery from the quay ab Lager ex warehouse ab Lager (INCOTERM) ex warehouse ab Mühle ex mill ab Plantage ex plantation ab Schiff ex ship ab Werk ex works ab Werk (INCOTERM) ex works abändern modify Abänderung modification Abandonerklärung notice of abandonment abandonnieren abandon abbestellen; Abbestellung counter-order Abbestellung; Stornierung cancellation Abbildung picture Abbrucharbeiten demolition works Abbuchungsverfahren direct debiting abdanken resign Abdankung resignation abdecken; Abdeckung cover Abdeckpapier masking paper Abdeckrahmen masking frame Abdrucksrecht; Copyright right of reproduction Abendblatt daily evening paper Abendkurs evening course Abendkurs; Abendklasse evening class Abendpost evening mail Abendschule; Abendklassen night school Abendzeitung evening newspaper Abenteuer; Unternehmen; Spekulation adventure Abenteurer; Spekulant adventurer abfahren depart abfahrende Passagiere; abfliegende departing passengers abfahrende Passagiere; abfliegende leaving passengers Abfahrshafen port of departure Abfahrt departure Abfahrtsliste sailing list Abfahrtstag sailing date Abfahrtszeit time of departure Abfall spoilage Abfall wastage Abfall waste Abfall waste material Abfall; Schrott scrap Abfallprodukt waste product Abfallstoffe waste materials Abfassung von Berichten writing of reports Abfindung compensation for loss of office Abfindung golden handshake Abfindungssumme sum of acquittance Abfluss drain Abfluss von Gold drain of bullion Abfluß; Wegfluß outflow Abfüllstation filling station Abgabebedingungen; Verkaufsbedingungen terms of sale abgabenfrei; nicht zu versteuern non-accessable abgabepflichtig dutiable Abgabepreis sales price Abgabepreis selling price Abgangszeit departure time abgeglichene Konten balanced accounts abgelaufen out of date abgelaufener Scheck stale cheque abgelaufener; verjährter Scheck stale cheque abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf derived demand abgeleitete Nachfrage; sekundäre Nachfrage derived demand abgeleitetes Einkommen; sekundäres Einkommen derived income abgenutze Münze worn coin abgenutzte Banknoten worn bank notes abgepackte Ware packaged goods abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg reduced incentive abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg weak incentive abgesichert durch eine Hypothek secured by a mortgage abgesondert clearly set aside abgezahlt paid-up abhaken tick off Abhakliste tally list abhalten von keep off from abhängig dependent abhängig sein von depend on abhängig von contingent on Abhebungen drawings abhelfen remedy Abhilfemaßnahmen corrective measures Abholfach; Verteilfach pigeon-hole Abholgroßhändler cash-and-carry wholesaler Abholgroßmarkt cash-and-carry supermarket Abitur (US) high school graduation abklären; gegeneinander aufrechnen clear Abkommen convention Abkühlungsperiode cooling-off period Abkürzung abbreviation abladen offload abladen unlade Ablagekorb filing basket Ablagekorb filing tray Ablagesystem filing system Ablauf expiry Ablauf der Frist expiration of a deadline Ablauf der Gültigkeit; Ablauf der Laufzeit expiration of the validity Ablauf der Zeit; Zeitspanne lapse of time Ablauf des Akkreditivs expiration of a letter of credit Ablauf einer Frist expiration of a time limit Ablauf einer Frist lapse of time Ablauf eines Vertrags lapse of a contract Ablauf; Ende eines Vertrags lapse of a treaty Ablaufdiagramm flow chart ablaufen run off Ablaufplan schedule Ablaufschaubild flow chart ablegen; Akte file Ablegung des Eides act of swearing ablehnen; entlassen dismiss ablehnende Antwort negative reply ablehnende Antwort negative response Ablehnung negative answer Ablehnung rejection Ablehnungsschreiben letter of regret Ablösbarkeit redeemableness ablösen redeem Ablösungssumme redemption sum Abnahme decrease Abnahme der Liquidität decrease in liquidity Abnahme der Nachfrage decrease in demand Abnahme der Preise decrease of prices Abnahme des Angebots decrease in supply Abnahme des Preises; Fallen des Preises decline in price Abnahme; Rückgang; Fall decline Abnahmebescheinigung certificate of inspection abnehmende Bevölkerung declining population abnehmende Preise falling prices abnehmender Ertrag diminishing returns abnehmender Nutzen diminishing utility abnehmendes Vertrauen declining confidence Abnehmer; späterer Abnehmer; nachfolgender subpurchaser Abnutzung wear and tear Abnutzung einer Münze abrasion of coin Abnutzungstest wearout test Abonnementpreis subscription rate Abonnementsbedingungen terms of subscription Abonnentenanalyse subscriber analysis abonnieren subscribe abrechnen; Rechnung legen render account Abrechnung bill of cost Abrechnung clearing Abrechnung der Konten settlement of accounts Abrechnung der Spesen bill of expenses Abrechnung des Spediteurs bill of conveyance Abrechnung verschieben postpone settlement Abrechnungsposten clearing item Abrechnungssaldo clearing balance Abrechnungsstelle clearing house Abrechnungstag account day Abrechnungstag settlement day Abrechnungstag settling day Abrechnungszeitraum accounting period Abrechnungszeitraum fiscal period Abreisetag; Abreisetermin date of departure Abruf call abrufbar callable abrunden round off abrunden round up Abrundung rounding abrüsten to tear down Abrüstzeit clearing ttime Abrüstzeit tear-down time Abrüstzeit tearing-down time Abrüstzeit bei Arbeitsschluss shut-down time Absage letter of refusal Absagebrief letter of refusal Absatz paragraph Absatz eines Vertrages; Artikel article of a contract Absatzabsprache marketing agreement Absatzberater marketing consultant Absatzchancen sales opportunities Absatzgebiet distribution area Absatzgebiet marketing area Absatzgebiet sales area Absatzgebiet trading area Absatzgebiet; Ansatzkanal outlet Absatzkontingent market quota Absatzkontrolle; Verkaufskontrolle sales control Absatzlehre; Vertrieb marketing Absatzmethode marketing approach Absatzmöglichkeiten marketing opportunities Absatzplanung sales planning Absatzpotential market potential Absatzschwierigkeiten marketing difficulties Absatzschwierigkeiten sales difficulties Absatzverhältnisse; Marktsituation selling conditions Absatzweg distribution channel Absatzwege channels of distribution Absatzwege marketing channels Absatzwege sales channels Absatzwirtschaft distributive trade Absatzzahlen; Erfolgszahlen sales figures abschaffen abolish Abschaffung der Sklaverei abolition of slave work Abschaffung der Zölle elimination of customs duties Abschaffung der Zollschranken abolition of tariff walls Abschaffung des Privateigentums abolition of private property Abschaffung des Sklavenhandels abolition of slave trade Abschaffung von Beschränkungen abolition of restrictions abschalten switch off Abschätzen der Geschwindigkeit speed rating abschätzen; bewerten rate sth Abschätzung der Umsätze sales estimate Abschätzung des Schadens estimate of damages Abschätzung des Schadens loss assessment abschlägige Antwort negative answer Abschlagsdividende interim dividend abschließend mit; eben; auf gleicher Ebene flush with abschließender Satz closing paragraph Abschluß der Bücher closing of accounts Abschluß der Bücher closing of books Abschluss einer Vereinbarung conclusion of an agreement Abschluss eines Geschäfts conclusion of a deal Abschluss eines Vertrags; Vertragsabschluß conclusion of a contract Abschluss von Deckungsgeschäften hedging Abschlußkonten final accounts Abschnitt counterfoil Abschnitt coupon Abschnitt; Bereich sector Abschöpfung der Kaufkraft absorption of buying power abschreckend hoher Zoll prohibitive tariff abschreiben depreciate abschreiben write off abschreiben; abwerten depreciate Abschreibung depreciation Abschreibung write-off Abschreibung; Abwertung depreciation Abschreibungsbetrag amount of depreciation Abschreibungsformel depreciation formula Abschreibungskonto depreciation account Abschreibungssatz depreciation rate Abschreibungssatz rate of depreciation Abschwächung easing Abschwächung weaker tendency Abschwächung der Geldsätze easing in money rates absenden; abfertigen; Abfertigung dispatch Absender consignor Absender sender absetzbare Ware; gängige Ware marketable goods absichern ensure absichern hedge absichern gegen to safeguard against absichern gegen Schwankungen to hedge against fluctuations Absicherung safeguarding Absicherung im Termingeschäft hedge Absicherung mit Deckungsgeschäften hedging absichtlich falsche Darstellung intentional misrepresenting absolute Abweichung absolute deviation absolute Eigentümerschaft absolute ownership absolute Übereignung absolute bill of sale absolute Zahl absolute number absoluter Fehler absolute error absoluter Höchststand all-time peak absoluter Vorteil absolute advantage absoluter Wert absolute value absolutes Monopol absolute monopoly absolutes Monopol pure monopoly absolutes Vorrecht absolute privilege Absolvent graduate absorbieren absorb Absperrung durch Streikposten picketing Abspielen play-back Absplittern chipping Absprache gentlemen's agreement abstimmen; Stimme; Stimmrecht vote Abstimmung reconcilement abstrahieren abstract Abteilung department Abteilung division Abteilung section Abteilung für Mal- und Spritzarbeiten paint shop Abteilungskosten departmental costs Abteilungsleiter department chief Abteilungsleiter department head Abteilungsleiter department manager Abteilungsleiter department superintendent Abteilungsleiter floor manager Abteilungsleiter head of department Abteilungsleiterin; Direktrice manageress abtrennbar detachable abtrennen detach Abtretbarkeit einer Forderung transferability of a claim abtreten convey Abtretender assignor Abtretung act of transfer Abtretung assignment Abtretung conveyance Abtretung einer Forderung assignment of a debt Abtretung einer Forderung subrogation Abtretung einer Hypothek mortgage assignment Abtretung; Überlassung abandonment Abtretungsurkunde deed of assignment Abtretungsurkunde; Urkunde der Abtretung deed of assignment Abwanderung migration Abwanderung der Arbeitskräfte movement of labour Abwanderung von Waren movement of goods abwartende Haltung wait-and-see attitude Abwärtstrend downswing Abwärtstrend downtrend abwechselnd alternate abweichen deviate abweichen von deviate from Abweichung abnormality Abweichung derivation Abweichung deviation Abweichung variance Abweichung vom Muster deviation from sample Abweichung von der Beschreibung deviation from description Abweichung von der Qualität deviation of quality Abweichung; Variation variation Abweichungen bei variations of Abweichungen der Vertragsformeln variations of the terms Abweichungsklausel deviation clause Abwerbung labour piracy abwerten devaluate abwerten devalue Abwertung devaluation abwesend absent abwesend ohne Erlaubnis absent without leave Abwesender absentee abwesender Grundherr absentee landlord Abwesenheit absence Abwesenheit in Prozent absenteeism rate Abwesenheit von der Arbeit absenteeism Abwesenheitskarte absence card Abwesenheitsrate absence rate Abwicklung des Handels trade procedure Abwicklungskosten handling costs abzahlen; tilgen; zurückzahlen pay off Abzahlung; Abstottern (Br.) never-never Abzahlungsgeschäft instalment business Abzahlungskauf; Mietkauf hire-purchase Abzahlungskredit instalment credit Abzahlungssystem instalment system Abzahlungssystem tally system Abzahlungsverkauf (Br.) sale on hire-purchase Abzahlungsvertrag; Mietkaufvertrag hire-purchase agreement Abzeichen badge abziehen deduct abziehen subtract Abzug deduction Abzug der Spesen deduction of expenses abzüglich Aufwendungen less disbursements abzüglich Auslagen less expensdes abzüglich Gebühren charges to be deducted abzüglich Gebühren less charges abzugsfähig deductible abzugsfähiger Betrag deductible amount Abzugspflicht deduction at source Achtstundentag eight-hour day Achtung; Hochschätzung esteem addieren add Addiermaschine adding machine adoptieren; festsetzen; annehmen adopt Adressbuch address book Adressbuch directory Adresse address Adressenauswahl address selection Adressenkontrolle mailing list control Adressenliste mailing list Adressenquelle address source Adressiermaschine addressing machine Adressierung addressing Advokat advocate Advokat solicitor AG public limited company Agentur; Geschäftsstelle agency Agenturgebühr agency fee Agenturgeschäft agency business aggressiv aggressive aggressive Verkaufstechnik high-pressure selling Aggressivität aggressiveness Agio; Aufgeld; Gebühr für das Geldwechseln agio Agitator agitator agitieren agitate Agrarerzeugnisse farm produce Agrarland agrarian country Agrarmarkt agricultural commodity market Agrarmarkt farm products market Agrarpolitik agrarian policy Agrarpolitik agricultural policy Agrarreform agrarian reform Agrarrevolution green revolution Agrarüberschuss farm surplus ähnlich similar ähnliche Dokumente similar documents ähnliche Fassungen similar expressions Ahnnehmlichkeiten amenities Akademiker professional classes akademische Bildung university education akklimatisieren acclimatize Akkord piecework Akkordarbeit job work Akkordarbeiter incentive operator Akkordarbeiter operator on incentive Akkordarbeiter piece worker Akkordausgleich timeworkers' bonus Akkordfestsetzung rate fixing Akkordlohn task wages Akkordsatz job rate Akkordschere rate cutting Akkordstunden hours on incentive Akkordsystem; Stücklohnsystem piecework system Akkordvertrauensmann bonus committee man Akkordvertrauensmann der Arbeiter workers' representative for bonus Akkordzeit incentive time Akkordzeit; Vorgabezeit standard time Akkordzettel job sheet Akkreditiv letter of credit Akkreditivantrag application for a letter of credit Akkreditiv-Bedingunen credit terms Akkreditive sind getrennte Geschäfte credits are separate transactions akkumuliertes Kapital accumulated capital Akte; Datei file Aktenschrank filing cabinet Aktentasche briefcase Aktenzeichen reference number Aktien besitzen hold shares Aktien der Elektronikindustrie electronics shares Aktien der Gummiindustrie rubber shares Aktien der Maschinenbauindustrie engineering shares Aktien der Nahrungsmittelindustrie foods shares Aktien der Schiffsbauindustrie shipbuilding shares Aktien für die Direktoren management shares Aktien hereinnehmen to take in shares Aktien mit garantierter Dividende debenture stock Aktien zeichnen subscribe for shares Aktien zuteilen allot shares Aktienbank joint stock bank Aktienbank joint-stock bank Aktienbesitz holding of shares Aktienbesitz shareholdings Aktienbesitz stockholding Aktienemission issue of shares Aktiengesellschaft joint stock company Aktiengesellschaft joint-stock company Aktiengesellschaft public limited company Aktiengesellschaft (US) corporation Aktienindex index of stocks Aktienkapital capital stock Aktienkapital equity Aktienkapital joint-stock capital Aktienkapital share capital Aktienkurs price of shares Aktienmarkt shares market Aktienmehrheit majority of shares Aktiennotierung stock quotation Aktienpaket block of shares Aktienübertragung stock transfer Aktienübertragung ohne Namensnennung blank transfer Aktienverkauf ohne Beschränkung open market Aktienzertifikat share certificate Aktionär shareholder Aktionär stock holder Aktionär stockholder Aktionärsvereinigung association of shareholders Aktiva und Passiva assets and liabilities Aktivbilanz favourable balance aktive Handelsbilanz active trade balance aktive Handelsbilanz favourable balance of trade aktiver Teilhaber active partner aktiver Teilhaber general partner aktives Unternehmen operating company aktivieren activate aktivieren capitalize Aktivierung der Geschäfte activation of trade Aktivität; Handlung activity Aktivität; Tätigkeit; Arbeit; Handlung activity Aktivitätsdauer activity duration Aktivkonten asset accounts Aktivposten asset Aktivposten der Bilanz assets Aktivsaldo active balance Aktivseite der Bilanz assets Aktivzinsen interest receivable Aktualität topicality aktuell topical Akzept acceptance Akzept accepted bill Akzept bei Vorlage acceptance on presentation Akzept nach dem Wechselprotest acceptance supra protest Akzept unter einer Bedingung conditional acceptance Akzept unter Vorbehalt qualified acceptance Akzept; angenommener Wechsel accepted bill Akzeptant acceptor Akzeptbank accepting house Akzept-Bank (Br.) accepting house akzeptieren accept akzeptierende Bank accepting bank akzeptierte Standardrichtlinien an accepted standard akzeptiertes Alter age admitted Akzeptierung acceptance Akzeptkredit acceptance credit Akzeptleistung soll erbracht werden acceptance is to be made Akzeptleistung vornehmen to effect acceptance Akzeptmeldung advice of acceptance Akzeptobligo accept liability Akzept-Obligobuch acceptor's ledger Akzeptprovision commission for acceptance Alarmglocke warning bell alias; sonst genannt; bekannt als alias Alibi alibi Alimente alimony alkoholfreie Getränkeindustrie soft drink industry alkoholfreies Getränk soft drink alle Gebühren; jegliche Gebühren any charges alle anderen Bedingungen des Kredits all other stipulations of the credit alle angefallenen Gebühren tragen pay all charges incurred alle angelaufenen Kosten tragen pay all costs incurred alle Ausladekosten tragen pay any charges for unloading alle Auslagen; die den Banken entstehen any expenses incurred by banks alle beteiligten Parteien all parties concerned alle Bewilligungen beschaffen procure all licences alle Devisengenehmigungen any exchange control authorization alle drei Monate quarterly alle Formalitäten erfüllen comply with all formalities alle Gebühren; die den Banken entstehen any charges incurred by banks alle Gefahren the full risk alle Gefahren der Ware tragen bear all risks of the goods alle Gefahren der Ware übernehmen bear all the risks of the goods alle Gefahren tragen bear all risks of the goods alle gehören der Gewerkschaft an closed shop alle Kosten the full cost alle Kosten der Ware tragen bear all charges of the goods alle Kosten der Ware tragen bear all expense of the goods alle Kosten; jegliche Kosten any costs alle möglichen Risiken all risks whatsoever alle sonstigen Abgaben any other duties and taxes alle sonstigen Kosten zahlen pay any expenses whatsoever incurred alle Spesen; jegliche Spesen any expenses alle Steuerabgaben übernehmen bear all taxes alle Streitigkeiten die sich ergeben all disputes arising alle Transportpapiere any document of transport alle Ware auf den Markt werfen we will throw all our goods onto the market alle weiteren Kosten any other expenses alle Zollgebühren übernehmen bear any customs duties alle Zollgebühren und Abgaben tragen bear all customs duties and taxes alle zum Inkasso übersandten Dokumente all documents sent for collection alle zum Verkauf gehörigen Personen sales force alle zusätzlichen Kosten tragen bear any additional costs alle zwei Jahre biennial alle zwei Monate bi-monthly alle zwei Monate bimonthly alle zwei Wochen biweekly allein aufgrund der Dokumente on the basis of the documents alone Alleinbesitz absolute interest Alleineigentümer und Alleinbewohner owner-occupier Alleineigentümer und Geschäftsführer owner-manager alleiniger Eigentümer; Alleineigentümer sole owner alleiniger Erbe; Alleinerbe sole heir alleiniger Inhaber; Alleininhaber sole holder alleiniger Pächter; Alleinpächter sole tenant alleinstehende Frau sole feme Alleinverkaufsrecht sole selling right Alleinverkaufsvertrag exclusive sales agreement Alleinvertreter exclusive agent Alleinvertreter sole agent Alleinvertretung exclusive agency Alleinvertretung sole agency Alleinvertretungsrecht sole right of representation Alleinvertriebsrecht sole right of distribution allen anderen Verpflichtungen nachkommen perform all his other duties allen Formalitäten entsprechen comply with any formalities allen sei herzlich gedankt sincere thanks are given to them all aller persönlicher Sachbesitz all chattels personal allerniedrigster Preis rock-bottom price alles in seiner Macht zu tun to do everything in its power Alleskönner allround man Alleswisser know-all Alleswisser; Besserwisser know-it-all allgemein general allgemein verbindlich generally binding allgemeine Anerkennung global acceptance allgemeine Annahme; Aufnahme general acceptance allgemeine Gütergemeinschaft general community of goods allgemeine Regeln general provisions allgemeine Volkswirtschaftslehre pure economics allgemeiner Verrechnungsvermerk general crossing allgemeiner Vertrieb general distribution allgemeines Handelsrecht law merchant allgemeines Unternehmensrisiko general business risks allgemeines Verhalten general conduct allmählich by degrees Allonge; Anhang an einem Wechsel allonge Allzweck- all-purpose alphabetische Ablage alphabetical filing alphabetische Anordnung alphabetical classification alphabetisches Verzeichnis alphabetical index als Alleinvertreter handeln to act as sole agent als die allgemeine Grundlage für as the general basis of als die für den Käufer bestimmte Ware as the contract goods als die Ware des Vertrags as the contract goods als freier Grundbesitz in fee simple als gefährlich bekannte Ware goods known to be dangerous als geschäftsführender Direktor eingesetzt appointed as managing director als Hypothek geben; verpfänden give in mortgage als Inkassobank einsetzen to utilize as the collecting bank als Leihgabe as a loan als minderwertig angesehene Ware inferior good als Nachrichtenübermittlungsträger as a means of transmitting information als Notadresse tätig werden to act as case-of-need als ob er im Besitz wäre as if he were in possession als Pfand annehmen accept as pledge als Pfand annehmen take sth in pawn als Pfand halten hold in pledge als Schiedsrichter berufen werden to be appointed arbitrator als Sicherheit serve as security als Sicherheit anbieten to offer as security als Sicherheit entgegennehmen to take as security als Sicherheit hinterlegen to deposit as security als Sicherheit hinterlegt given by way of security als Sicherheit hinterlegt pledged as security als Treuhänder auftreten to act as trustee als Treuhänder verwalten to hold on trust als Vemittler fungieren; vermitteln to act as a broker als Vertreter für as agent for als Vertreter handeln to act as agent als Wertpaket; als eingeschriebenes Paket by registered parcel als Zeuge auftreten to stand up as a witness alsdann thereupon alte Nummern von Zeitschriften back numbers alteingesessen old-established ältere Bevölkerung elderly population älterer; erfahrener Angestellter senior employee Alternative alternative alternatives Bedarfsdeckungsgut alternate demand Alternativhypothese alternative hypothesis Alternativprognose alternative forecast Altersaufbau age structure Altersfreibetrag old age exemption Altersgrenze pensionable age Altersgruppe age class Altersgruppe age group Altersheim home for old aged Altersheim home for old people Altersrente old-age pension Altersruhegeld old age benefits Altersruhegeld old-age benefits Altersversicherung old age assurance Altersverteilung; Altersaufbau age distribution Alterung aging Alterung; Altwerden aging Alterungsgeschwindigkeit obsolescence rate altes Zeug junk altmodisch old-fashioned am Arbeitsplatz geschult factory-trained am benannten Lieferort at the point of delivery named am Bestimmungsort at destination am Erwerb interessiert acquisitive am Fließband arbeiten to work on the assembly line am Gewinn beteiligte Obligationen participating bonds am Kai on the quay am Kai on the wharf am Montageband on the assembly line am oder um den on or about am oder vor dem Verfalldatum on or before the expiry date am Ort loco am Ort verkaufen sell on the spot am Schalter over the counter am Versandort at the point of departure am Zahlungsort in the place of payment ambulanter Handel hawking amerikanische Buchführung columnar bookkeeping amerikanische Buchführung tabular bookkeeping Amortisationsbetrag equity of redemption Amortisationsschein bill of redemption amortisieren amortize Amortisierung amortization Amt; Büro; Geschäftsraum office amtieren; in öffentlicher Funktion tätig sein officiate amtlich notiert officially quoted amtliche Anzeige official announcement amtliche Bekanntmachung bulletin amtliche Börsennotierung official quotation amtliche Kursnotierung an der Börse official quotation amtliche Notierung official quotation amtliche Schweigepflicht official discretion amtliche Statistik official statistics amtliche Untersuchung official inquest amtliche Urkunde official document amtliche Verlautbarung official bulletin amtlicher Börsenverkehr official trading amtlicher Feiertag official holiday amtlicher Katalog official catalogue amtlicher Kurs official notation amtlicher Kurs official quotation amtlicher Schriftverkehr official correspondence amtliches Formblatt official form Amtsblatt gazette Amtsblatt official gazette Amtsdauer term of office Amtsgeheimnis official secret Amtshilfe administrative assistance Amtssiegel official seal Amtssitz office Amtssprache official language Amtsübernahme assumption of an office Amtsvergehen abuse of office Amtszeichen dialing tone an Bord aboard an Bord on board an Bord des Schiffes on board the vessel an Bord des Seeschiffes on board the vessel an Bord eines Flugzeugs aboard an aircraft an Bord eines Schiffes aboard a ship an Bord gehen go aboard an Bord verladen load on board an dedem anderen Ort at such other place an dem bestimmbaren Datum on the date determinable an dem Bestimmungsort at the destination an dem Ladeplatz at the loading berth an demselben Tag on the same date an den Aussteller zurück refer to drawer an den benannten Lieferort to the named place of delivery an den Frachtführer to the carrier an den Verbraucher gerichtete Werbung consumer advertising an den vereinbarten Bestimmungsort to the named destination an der Arbeit in the work an der Börse geführte Aktien listed stocks an der Börse zugelassener Angestellter authorized clerk an der Grenze at the frontier an der Kasse over the counter an der Kassse zahlen to pay at the cash desk an derselben Stelle on the very spot an die Börse gehen go public an die Inkassobank to the collecting bank an die Order des Käufers to the order of the buyer an die Order zahlen von pay to the order of an einem Geschäft beteiligt engaged in a business an einem Geschäft beteiligt sein have a hand in a business an einem Geschäft beteiligt sein to be engaged in a business an einen Dritten to a third party an einen Index gebundene Anleihe index loan an einer Konferenz teilnehmen attend a meeting an erster Stelle top priority an etwas aktiv beteiligt sein to take active part in sth. an Land ashore an Order zahlbar payable to order an Ort und Stelle on the spot an seiner Stelle in his stead an sich gefährliches Gut goods dangerous in themselves an wen immer es angeht to whom it may concern an Wert verlieren lose in value Analogdarstellung analogue representation Analyse analysis Analyse der Nachfrage demand analysis Analyse des kritischen Wegs critical path analysis Analysen analyses Analysenkarte analysis card analysieren analyze Analysierprogramm analyzer Analytiker analyst analytische Untersuchung analytical study Anbauer; Erzeuger grower anbetracht in consideration of anbieten quote Anbieter bidder Anbieter offerer andere ähnliche Dokumente other similar instruments andere amtliche Bescheinigung other governmental authorization andere UN-Gremien other UN bodies anderen Verfahren unterworfen subjected to other processes anderenfalls or else anderes otherwise ändern alter anders als other than Änderung der Anschrift change of address Änderung der Buchung alteration of entry Änderung der Einstellung change of the attitude Änderung der Stimmung change in mood Änderung des Wechselkurses parity change Änderung einer Forderung; einer Klage amendment of a claim Änderung vorbehalten subject to change Änderung; Abänderung alteration Änderungen betreffend die Dokumente changes in documentation Änderungen der technischen Verfahrensweisen technological changes Änderungen der Verfahrensweise changes in procedures Änderungen vorbehalten subject to alterations Änderungsanzeige advice of amendment Änderungsbenachrichtigung notice of amendment Änderungsquote rate of change anderweitig ausdrücklich vereinbart otherwise expressly agreed anderweitig kenntlich gemacht otherwise identified andeuten; Hinweis; Tip hint anerkannt; gebilligt; bewährt approved anerkannte Bank approved bank anerkannte Werbeagentur accredited advertising agency Anerkennung der Gewerkschaft union label anfallen accrue anfallend incidental anfallende Nebenkosten incidental expenses Anfang commencement Anfang April beginning of April Anfang einer Schicht beginning of a shift anfangen commence anfangs; Anfangsbuchstabe initial Anfangsbestand initial inventory Anfangsbuchstaben initials Anfangsbuchstaben des Namens initials Anfangsgehalt commencing salary Anfangsgehalt initial salary Anfangsgehalt starting salary Anfangssatz entrance rate Anfangsstellung initial position Anfangsverkäufer junior salesman Anfangsvermögen original assets anfechtbar defeasible anfechten contest Anfechtung contestation Anforderung einer Preisliste; Bitte um eine request for a price-list Anforderung; Mahnung demand note Anforderungen des modernen Transports requirements of modern transport Anforderungsformblatt requisition form Anfrage inquiry Anfrage letter of inquiry Anfrage; Erkundigung enquiry Anführer leader Angabe der Zugaben indication of ingredients Angabe in Worten und in Zahlen words and figures Angabe von Referenzen indication of references Angabe von Referenzen quotation of references angeben; Staat; Zustand state angeben; zitieren quote Angebot offer Angebot offerings Angebot quotation Angebot als Paket; Pauschalangebot package deal Angebot an Arbeitskräften labour supply Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale Angebot und Nachfrage supply and demand Angebot von Sicherheitsleistungen tender of securities Angebot; anbieten offer Angebote einholen; erbitten to invite offers Angebotskurve supply curve Angebotslücke gap in supplies angefallen accrued angefallene Kosten costs incurred angefallene Kosten expenses incurred angegeben quoted angegeben werden kann can be mentioned angegebener Wert declared value angegliederte Gesellschaft associated company angehend prospective Angeklagter accused angekündigt; beworben advertised angelaufene Dividenden accumulated dividends Angelegenheit affair Angelegenheit matter Angelegenheit von öffentlichem Interesse matter of public concern angelegtes Geld; gebundene Mittel tied-up money angelernt semi-skilled angemessen appropriate angemessen apt angemessen versorgt adequately supplied angemessen; hinreichend adequate angemessene Antwort adequate answer angemessene Einrichtungen proper facilities angemessene Entlohnung adequate wages angemessene Entschädigung adequate compensation angemessene Entschädigung fair compensation angemessene Entschädigung reasonable compensation angemessene Genauigkeit adequate accuracy angemessene Information adequate information angemessene Vorsichtsmaßnahmen treffen to take reasonable precautions angemessener Ausgleich fair compensation angemessener Ausgleich reasonable compensation angemessener Lebensunterhalt reasonable maintenance angemessener Marktpreis; reeller Marktpreis fair market price angemessener Preis fair price angemessener Price adequate price Angemessenheit adequacy Angemessenheit der Mittel adequacy of resources angenäherte Schätzung approximate estimate angenommener Name assumed name angenommener Wechsel bill of acceptance angeschlossen affiliated angeschlossen associated angeschlossene Firma affiliated company angeschlossene Gesellschaften associated companies angesehen of good standing angesehene Wohnlage; angesehene Firma good address angespannt tight angestaubt; angeschmutzt shop-soiled angestaubte Ware dusted quality angestellt sein to be on the payroll Angestellte; weibliche Arbeitskraft female employee Angestellter im Dauerarbeitsverhältnis permanent employee Angestellter; Beschäftigter employee angestelltes Ehepaar working couple angestrahlte Plakatfläche floodlight advertisement angestrebter Preis target price angewandte Forschung applied research angewandte Mathematik applied amethematics angewandte Naturwissenschaft applied science angewandte Psychologie applied psychology angewandte Volkswirtschaftspolitik applied economics angewandte Wissenschaften applied sciences Angliederung affiliation Angreifer aggressor angrenzend adjoining angrenzend bordering angrenzendes Gebäude; Nebengebäude adjacent bulding Angrenzer adjoining owners Angriff aggression Angstkäufe panic buying Angstverkäufe panic selling anhaltender Verkaufsschlager longseller Anhang annex Anhang appendix Anhänger tag Anhänger und Verfechter des Freihandels free-trader Anhänger; Etikette tag anhänglicher Käufer loyal buyer anhänglicher Kunde loyal customer Anhänglichkeit der Kunden; Kundentreue customer loyalty Anhäufung accumulation Anhäufung aggregation Anhäufung von Gewinnen durch Spekulation pyramiding Anheuern von Leuten hiring of men Anhörung hearing Anhörung; Verhandlung eines Antrags hearing of the application Ankergebühr anchorage Anklage accusatio Anklage erheben bring in an action anklagen accuse ankommen arrive ankommende Passagiere arriving passengers ankündigen announce Ankunft arrival Ankunftsanzeige; Eingangsbenachrichtigung advice of arrival Ankunftszeit arrival time Ankunftszeit time of arrival Anlage (z.B. eines Briefes) layout Anlage; Umhegung; Gehege enclosure Anlageberater investment adviser Anlageberater investment consultant Anlageberater investment counsel Anlagefonds investment trust Anlageforschung investment research Anlagegeschäft investment business Anlagekapital invested capital Anlagekredit investment credit Anlageliste investment list Anlagen und Einrichtungen facilities Anlagenbank investment bank Anlagenberater investment adviser Anlagenbewertung valuation of assets Anlagengeschäft investment business Anlagenkäufe investment buying Anlagepolitik investment policy Anlagerisiko investment risk Anlagevermögen fixed assets Anlagewert investment value Anlageziel investment objective anläßlich on the occasion of Anlaufhafen port of call Anlaufkosten launching costs Anlaufskredit starting credit Anlaufzeit start-up time Anlegesteg für Boote jetty Anleihe der öffentlichen Hand civil loan Anleihe; Darlehen loan Anleihekapital loan capital Anleihenausgabe bond issue Anleihenmarkt bond market Anleihenschuld bond debt Anlernkraft semi-skilled employee Anlernling learner Anlernling trainee Anlernling; Voluntär; Praktikant trainee Anlernlohnsatz learner rate Anlernung; Einarbeitung practice Anlernzeit learning time Anlernzeit training time Anlieferung delivery Anlieferung tender Anlieferung frei Haus home delivery Anlieferung; Lieferung delivery Anmeldefrist term of application Anmeldegebühr application fee Anmeldung einer Forderung filing of a claim Anmeldung eines Anspruchs filing of a claim Anmerkung note annähern approach annähernd approximate annähernd approximative annähernd; ungefähr approximately annähernde Berechnung approximate calculation Annäherung approximation Annäherungsverfahren approximation technique Annahme acceptance Annahme assumption Annahme presumption Annahme der Ware acceptance of goods Annahme des Angebots acceptance of offer Annahme einer Dienstleistung acceptance of a service Annahme einer Entscheidung endorsement of a decision Annahme eines Vorschlags appeptance of a proposal Annahme gegen Dokumente acceptance against documents Annahme unter Vorbehalt qualified acceptance Annahme verweigern decline acceptance Annahme verweigern refuse acceptance Annahme zur Verschiffung acceptance for shipment Annahmefrist term of acceptance Annahmeverweigerung denial of acceptance Annahmeverweigerung refusal of acceptance Annahmeverzug default of acceptance annehmbar acceptable annehmbare Qualität acceptable quality annehmbare Qualität acceptable quality level annehmen assume annehmen presume annehmen; akzeptieren accept Annehmer acceptor Annehmlichkeitswert amenity value Annuität amount of annuity Annuität annuity annullieren cancel annulliert cancelled Annullierung cancellation Annullierung eines Auftrags cancellation of an order Annullierungsbenachrichtigung; Kündigung notice of cancellation Anordnung layout Anordnung nach Sachgebieten subject classification anpassen adapt anpassen fit Anpassung adaptation Anpassung der Arbeitsbedingungen human engineering Anpassung der Preise; Anpassung der Kurse adjustment of prices anpassungsfähig flexible anpassungsfähige Nachfrage adaptable demand Anpassungsfähigkeit flexibility Anpassungsfähigkeit; Anwendbarkeit adaptability Anpassungsmechanismus adjustment mechanism Anrecht; Titel title anregen animate Anreiz appeal Anreiz incentive Anreiz inducement Anreiz für Gruppenleistung group incentive Anreiz zum Kauf inducement to buy Anreiz zum Kauf sales appeal Anruf telephone call Anrufung der Gerichte references to the courts ansagen; ankündigen announce Ansammlung der Industrie localization of industry Ansammlung von Kapital accumulation of capital Ansatzorientierung marketing orientation Anschaffung acquirement Anschaffung; Erwerb acquisition Anschaffungskosten original costs Anschaffungswert acquisition value Anschaffungswert cost value Anschaffungswert original value Anschlag einer Taste keystroke Anschlagbrett; Anschlagtafel poster site Anschlagsäule poster pillar Anschlagtafel bill boarding Anschlagtafel board Anschlagtafel poster panel Anschlagtafel; schwarzes Brett bill-board Anschlussauftrag follow-up order Anschlussflug interconnecting flight Anschreibekonto charge account Ansehen standing ansehnlicher Beitrag substantial contribution Ansicht aspect Ansicht view Anspannung der Liquidität strain on liquidity Ansporn incentive Anspruch claim Anspruch auf Entschädigung right of compensation Anspruch auf Erstattung claim for refund Anspruch auf Schadensersatz claim for damages Anspruch erheben to raise a claim Anspruch; Klage claim Ansprüche befriedigen satisfy claims Ansprüche beim Versicherer geltend machen to claim from the insurer Anstaltsfürsorge institutional care anständig fair anstatt in lieu of ansteigend rising anstelle des Verkäufers instead of by the seller Anstellung zur Aushilfe temporary employment Anstiftung abetment Anstoß impulse Anstrengung exertion Anstrengung strain Anstrengung; Mühe effort Ansturm run Ansturm rush Ansturm auf die Bank run on the bank Ansturm auf eine Bank run on a bank Anteil am Gewinn haben receive a share in the profits Anteil an der Firma share in the company Anteil an der Firma; am Geschäft share in the business Anteil an einem Goldbergwerk share in a gold mine Anteil an einer oHG share in a partnership Anteil der Alten an der Bevölkerung aged population Anteil der Arbeiter an der Bevölkerung working population Anteil der Kinder an der Bevölkerung child population Anteil; Aktie share Anteilhaber allottee Anteilschein investment trust security Anteilschein unit certificate Anti-Dumping-Politik anti-dumping policy Antidumpingzoll anti-dumping duty antiinflationär anti-inflationary Antikartellgesetze anti-trust laws Antiquitätenhändler dealer in antiques Anti-Trust-Gesetzgebung anti-trust legislation antizyklische Wirtschaftspolitik anti-cyclical economic policy Antrag auf Börsenzulassung (Br.) application for official quotation Antrag auf Börsenzulassung (Br.) application for quotation Antrag auf Einleitung eines Schiedsverfahrens request for arbitration Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfüg. action for an injunction Antrag auf Zuteilung von Aktien application for shares Antragsformblatt application form Antragsformular form of application Antragsteller für eine Versicherung applicant for insurance Antragsteller; Bewerber; Zeichner applicant Antwort response antworten; Antwort reply Antwortkarte reply card Antwortkästchen answer box Antwortschein reply coupon Antwortschreiben written reply anvertrauen confide anvertrauen entrust anvertrautes Geld money in trust anwachsen accrue Anwaltsgebühren attorney's fees Anwaltskanzlei lawyer's office anweisen instruct Anweisung direction Anweisung instruction Anweisungen befolgen carry out instructions Anweisungen befolgen follow instructions Anweisungen betreffend die Zahlung payment instructions Anweisungsblatt; Gebrauchsanweisung instruction sheet anwendbar applicable Anwendbarkeit applicability Anwendbarkeitstest adaptability test Anwender user Anwendergruppe user group Anwendung application Anwendung einer Theorie application of a theory Anwendung neuer Verfahren application of new techniques Anwendung von Prinzipien oder Verfahren application Anwendungsbereich area of application Anwendungsbereich coverage Anwendungsbereich field of application Anwendungsbereich span of application Anwendungsstudie application study Anwerbungsmethode recruiting practice anwesende Kinobesucher movie audience Anwesenheit attendance Anwesenheitslochkarte attendance card Anwesenheitszeit attendance time Anzahl der Zeilen je Blatt; je Seite number of lines per page anzahlen pay down Anzahlung down payment Anzahlung earnest Anzahlung leisten pay a deposit Anzahlung; Handgeld earnest Anzeichen indication Anzeichen (pl.); Kennziffern indices Anzeige ad Anzeige advert Anzeige der Akkreditive notification of credits Anzeige; Ankündigung; Ansage announcement anzeigen indicate anzeigen; andeuten indicate anzeigen; bezeichnen indicate Anzeigenpreisstellung ad rate Anzeigensätze advertisement rates Anzeigenschluss closing date Anzeigenseite ad-page Anzeigenspalte advertisement column Anzeigenwerber; Anzeigenvertreter advertisement canvasser Anzeigepflicht duty to give notice anziehen attract Anziehen upward movement Anziehen der Preise hardening of prices Anziehungskraft force of attraction appellieren appeal appetitanregender Reiz appetizing appeal applicable soweit anwendbar to the extent to which they may be äquivalent equivalent Äquivalenzwert equivalent value Arbeit labour Arbeit (US) labor Arbeit im Freien outside work Arbeit im Freien; Außenarbeit outdoor job Arbeit im Hause; Hausarbeit indoor work arbeiten operate arbeiten; Arbeit work arbeitende Bevölkerung working population Arbeiter labourer Arbeiter operative Arbeiter worker Arbeiter working man Arbeiter workman Arbeiter workpeople Arbeiter entlassen workers Arbeiter; Handwerker workman Arbeiterbewegung labour movement arbeiterfeindlich anti-working-class Arbeiterin female worker Arbeiterin; berufstätige Frau working woman Arbeiterklasse working class Arbeiterschaft labour force Arbeiterschaft working classes Arbeiterschaft; Arbeitsmannschaft labour force Arbeiterschaft; Belegschaft workforce Arbeiterwechsel labour turnover Arbeitgeber employer Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen labour relations Arbeitgeberverband employers' association Arbeitgeberverband federation of employers Arbeitsablauf flow of work Arbeitsablauf operations layout Arbeitsablauf; Arbeitsgang; Arbeitsfluß flow of work Arbeitsablaufdarstellung flow process chart Arbeitsablaufdiagramm flow sheet Arbeitsablaufdiagramm process chart Arbeitsablaufkarte process card Arbeitsablaufplan job schedule Arbeitsablaufstudie time and motion study Arbeitsamt employment exchange Arbeitsamt labour bureau Arbeitsamt labour exchange Arbeitsangebot; Angebot an Arbeitskräften labour supply Arbeitsanleitung instruction sheet Arbeitsauftrag factory order Arbeitsauftrag manufacturing order Arbeitsauftrag work order Arbeitsauftrag works order Arbeitsauftragszettel job order sheet Arbeitsaufwand expenditure of human labour Arbeitsausfallunterstützung out-of-work benefit Arbeitsbedingungen labour conditions Arbeitsbedingungen working conditions Arbeitsbedingungen; Betriebsbedingungen operating conditions Arbeitsbelastung work load Arbeitsbelastung eines Arbeiters work loading Arbeitsberatung; Ausbildungsberatung youth employment service Arbeitsbereich field of activity Arbeitsbereich working area Arbeitsbeschreibung job specification Arbeitsbestverfahren; Standardverfahren standard method Arbeitsbewegung working motion Arbeitsbewerter job evaluator Arbeitsbewertung job rating Arbeitsbewertungsmerkmal job factor Arbeitsbewertungsschlüssel job evaluation scale Arbeitsblatt work sheet Arbeitseinsatz employment of labour Arbeitseinsparungen economies of labour Arbeitseinstellung; Arbeitsunterbrechung stoppage of work Arbeitselement; Arbeitsteil work element Arbeitserfahrung work experience Arbeitserlaubnis work permit arbeitsfähig able to work arbeitsfähig fit for work Arbeitsfähigkeit ability to work Arbeitsfähigkeit capacity to work Arbeitsfähigkeit fitness for work Arbeitsfähigkeit working ability Arbeitsfähigkeit working capacity Arbeitsfläche work space Arbeitsfluß flow of work Arbeitsfluß workflow Arbeitsflussbild progress chart Arbeitsfrieden industrial peace Arbeitsgebiet area of operation Arbeitsgemeinschaft study group Arbeitsgenehmigung labour permit Arbeitsgericht labour court Arbeitsgeschwindigkeit operating speed Arbeitsgeschwindigkeit speed of operation Arbeitsgrunddaten basic work data Arbeitsgruppe team Arbeitsgruppe working group Arbeitshypothese working hypothesis Arbeitsinhalt work content Arbeitsintensität intensity of labour arbeitsintensives Verfahren labour-intensive technology Arbeitskamerad team mate Arbeitskapital; Betriebsvermögen working capital Arbeitskleidung working clothes Arbeitskolonne gang Arbeitskraft blue-collar employee Arbeitskräfte manpower Arbeitskräfte work force Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung illicit labour Arbeitskräfteeinsatz employment of labour Arbeitskräfteengpass manpower bottleneck Arbeitskräftekoeffizient labour coefficient Arbeitskräfteplan manpower budget Arbeitskurve work curve Arbeitslager labour camp Arbeitslohnkarte time and job card arbeitslos jobless arbeitslos out of work arbeitslos (Br.) on the dole arbeitslos; Arbeitsloser unemployed arbeitslos; überzählig redundant Arbeitslosenanteil unemployment rate Arbeitslosenquote rate of unemployment Arbeitslosenquote unemployment rate Arbeitslosenunterstützung redundancy payment Arbeitslosenunterstützung unemployment benefit Arbeitslosenunterstützung unemployment compensation Arbeitslosenversicherung unemployment insurance Arbeitslosigkeit redundancy Arbeitslosigkeit unemployment Arbeitsmarkt labour market Arbeitsmarkt manpower market Arbeitsmedizin occupational medicine Arbeitsmethode working method Arbeitsmoral employee morale Arbeitsniederlegung walkout Arbeitsnorm job norm Arbeitspapiere employment papers Arbeitspapiere working papers Arbeitsplan task schedule Arbeitsplan working plan Arbeitsplatz work station Arbeitsplatz workplace Arbeitsplatzanalyse job analysis Arbeitsplatzanalyse job study Arbeitsplatzbeschreibung job description Arbeitsplatzbeschreibung job specification Arbeitsplatzbeurteilung; Arbeitsstudie job analysis Arbeitsplatzbewertung workplace evaluation Arbeitsplatzbewertungsmerkmal job factor Arbeitsplatzrechner desk calculator Arbeitspsychologe industrial psychologist Arbeitspsychologie industrial psychology Arbeitsreserven human resources Arbeitsrisiken operational hazards Arbeitssicherheit operational safety arbeitssparend labour saving arbeitssparend laboursaving arbeitssparende Erneuerung labour-saving innovation Arbeitsstreitigkeit industrial dispute Arbeitsstreitigkeit labour conflict Arbeitsstreitigkeit labour dispute Arbeitsstudie work study Arbeitsstudienaufgabe work study task Arbeitsstudienbogen study sheet Arbeitsstunde man hour Arbeitsstunde man-hour Arbeitssuche job hunting Arbeitstag work day Arbeitstag workday Arbeitstakt work cycle Arbeitstauglichkeit fitness for employment Arbeitstechniker time and motion study man Arbeitsteilung division of labour Arbeitsumfang; Arbeitsanfall volume of work Arbeitsunfall occupational accident Arbeitsunterbrechung interruption of work Arbeitsunterbrechung; Arbeitsstörung interruption of work Arbeitsvereinbarung work agreement Arbeitsvereinfachung work simplification Arbeitsverfahren procedure Arbeitsverfahren; Arbeitsmethode working method Arbeitsverlauf progress of work Arbeitsvermittlung employment agency Arbeitsvermittlung employment bureau Arbeitsvermittlung employment exchange Arbeitsvermittlungsstelle employment agency Arbeitsverpflichteter indentured labourer Arbeitsverrechnungsblatt posting sheet Arbeitsverrichtung operation Arbeitsverschwendung waste of effort Arbeitsverteilung division of work Arbeitsvertrag contract of employment Arbeitsvorbereiter planning engineer Arbeitsvorbereitung planning operation Arbeitsvorbereitung planning process Arbeitsvorbereitung preparatory work Arbeitsvorbereitung process layout planning Arbeitsvorbereitung routing Arbeitswechsel change of employment Arbeitszeit hours of work Arbeitszeit working hours Arbeitszeiterfassung timekeeping Arbeitszeiterfassungsbogen time sheet Arbeitszeitkarte daily job time report Arbeitszeitverkürzung reduction of working hours Arbeitszerlegung in einzelne Arbeitsgänge job breakdown Arbeitszettel job card Arbeitszettel job ticket Arbeitszettel work slip Arbitrage arbitrage Archiv archives Ärgernis nuisance Arglist bad faith Arglist malice arglistig handeln to act maliciously Argument argument argumentieren argue arithmetische Progression arithmetic progression arithmetische Rechenoperation arithmetic operation arithmetisches Mittel arithmetic mean arm und mittellos impecunious Armenhaus poor house Armenrecht poor law Armenunterstützung pauper relief Armer pauper armer Bettler poor beggar arrangieren arrange Art kind Art der beruflichen Tätigkeit kind of occupation Art der Qualität kind of quality Art der Ware kind of good Art der Ware kind of merchandise Art des Artikels type of product Art des Einkommens kind of income Art des Geschäfts kind of business Art des Unternehmens kind of business Art des Wertpapiers kind of security Art einer Bewegung nature of a motion Art von Frage kind of question Art von Kommunalanleihe improvement bonds Art von Leuten kind of people Art von Marke kind of brand Art von Risiko kind of risk Art von Wagen kind of car Art; Art und Weise kind Artikel article Artikelserie; Sortiment line of goods ärztliche Betreuung medical assistance Aspirant aspirant Assessor assessor Assistent des Vizepräsidenten assistant to the vice-president Assoziationstest association test ästhetische Qualität esthetic quality Atelier studio attraktiv attractive attraktive Bezahlung attractive salary attraktive Persönlichkeit attractive personality attraktiver Preis attractive price attraktives Angebot attractive offer Attraktivität attractiveness Attrappe moch auch die Referenznummer including the reference number audiovisuelle Werbung audio-visual advertising auf Abruf at call auf Abzahlung verkaufen to sell on an instalment plan auf andere Weise kenntlich gemacht otherwise identified auf anderem schnellem Wege by other expeditious means auf Anforderung on demand auf Anfrage on request auf Antrag on application auf Antrag upon application auf Arbeitssuche hunting for a job auf Artikel 34 to article 34 auf Baisse gerichtet bearish auf Baisse spekulieren operate for a fall auf Bestellung hergestellt made to order auf Container umsteigen containerize auf das Beförderungsmittel on the conveyance auf das Mindestmaß to the absolute minimum auf das Warenzeichen verzichten to abandon a trade mark auf Deck verladen to load on deck auf dem laufenden halten keep up-to-date auf dem neuesten Stand up-to date auf dem neuesten Stand up-to-date auf dem neuesten Stand halten keep up to date auf dem Postwege by sending it through the post auf dem Spiel stehen be at stake auf dem Transportwege; unterwegs in transit auf dem üblichen Wege by he usual route auf dem üblichen Wege by the usual route auf den Inhaber ausgestellt made out in the name of the holder auf den Inhaber ausgestellt made out to bearer auf den Markt bringen to bring on the market auf den Markt werfen dump auf den Namen des Ausstellers in the name of the drawer auf den Namen des Begünstigten in the name of the beneficiary auf den Namen des Inhabers in the name of the holder auf den Namen des Überbringers in the name of the bearer auf den neuesten Stand bringen update auf den neusten Stand bringen update auf den Tisch legen; Tisch; Tabelle table auf denen sie beruhen on which they are based auf denen sie beruhen können on which they may be based auf der Bank hinterlegen deposit at the bank auf der Börsenliste listed auf der Rückseite on the back auf der Rückseite on the back side auf der Rückseite on the reverse side auf der Tagesordnung erscheinen appear on the agenda auf die die Dokumente sich beziehen können to which the documents may relate auf die Option verzichten to abandon an option auf die Seite bringen abstract auf diese Weise in so doing auf diese Weise ihm zur Verfügung gestellt so placed at his disposal auf eigene Kosten at his own expense auf eigene Rechnung at his own expense auf eigene Rechnung for one's own account auf eigene Rechnung for own account auf ein Konto einzahlen pay into an account auf ein Recht verzichten to abandon a right auf eine Sicherheit verzichten abandon a security auf Einzelheiten eingehen to go into details auf Erfüllung klagen sue for performance auf Ersuchen eines Kunden acting at the request of a customer auf fernmeldetechnischem Wege by telecommunication channels auf Flaschen füllen; Flasche bottle auf fremde Rechnung for account of a third party auf fremde Rechnung for account of another auf frischer Tat in the very act auf Gefahr des at the risk of auf Gefahr des ausländischen Händlers at he foreign dealer's risk auf Gefahr des letzteren at the latter's risk auf Gefahr des letzteren at the risk of the latter auf Gefahr des Überseehändlers at he overseas dealer's risk auf Geld bezogen pecuniary auf Hausse spekulieren operate for a rise auf Heimfahrt inbound auf hoher Ebene high-level auf hoher See at sea auf irgendeine andere Art kenntlich gemacht otherwise identified auf jemanden einen Wechsel ziehen draw a bill on sb. auf Kommissionsbasis verkaufen sell on a commission basis auf Kosten des Auftraggebers at the expense of the principal auf Kosten des letzteren at the latter's expense auf Kredit verkaufen sell on credit auf lange Sicht at long sight auf mittlerer Ebene at medium level auf niedriger Ebene low-level auf niedriger Stufe low-level auf niedrigerer Ebene at a lower level auf Paletten palletized auf Rechnung des Auftraggebers for the account of the principal auf Rechnung wen es angeht for account of whom it may concern auf See afloat auf seine eigenen Kosten at his own expense auf seinem Grundstück at his premises auf Seite 10-12 on pages 10-12 auf tägliche Kündigung at call auf Verlangen at call auf Verlangen by request auf Verlangen des Käufers when required by the buyer auf Verlangen des letzteren at the latter's request auf Verlangen; Kosten und Gefahr des K. at buyer's request; risk and expense auf Wunsch optional auf Zahlung drängen press for payment auf Zahlung klagen sue for recovery Aufbau buildup Aufbau set-up Aufbewahrung safe-keeking Aufbewahrung safe-keeping Aufbewahrung von Gütern custody of goods aufblähen inflate aufbringen bring up Aufbringung von Geldern; Sammlung raising of funds aufdecken disclose Aufdruck imprint auferlegen impose auferlegen to impose Auferlegung imposition Aufforderung demand note Aufforderung zur Zahlung demand of payment auffrischen refresh Auffrischung; Erfrischung refreshment auffüllen fill up Aufgabe give-up Aufgabe task Aufgabe eines Projekts abandonment of a project Aufgabe eines Schiffs abandonment of a ship Aufgaben der Betriebsleitung managerial functions Aufgabenbereich field of functions Aufgabenbereich scope of duties Aufgabenbeschreibung task breakdown Aufgabenkreis scope of functions aufgeben abandon aufgeben give up aufgeben; quitt quit aufgebläht; überhöht inflated aufgebracht upset aufgegebene Ware abandoned goods aufgelaufen accrued aufgelaufene Gebühren accrued charges aufgelaufene Kosten accruals aufgelaufene Schulden backlog of debts aufgelaufene Verbindlichkeiten accrued liabilities aufgelaufene Zinsen accumulated interest aufgelaufener Betrag accumulated amount aufgelaufener Zins accrued interest aufgelaufener Zins broken-period interest aufgerundet; annähernd approximated aufgeschlossen open-minded aufgeschoben; verzögert deferred aufgezählt im Inkassoauftrag listed in the collection order Aufgliederung; Aufschlüsselung breakdown aufgrund der Ausfuhr by reason of exportation aufgrund der Erfüllung seiner Verpflichtungen in discharge of his duties aufgrund einer solchen Unstimmigkeit in respect od such discrepancy aufgrund erhaltener Weisung on instructions received aufheben override aufheben suspend Aufhebung abolishment Aufhebung suspension Aufhebung einer Ehe annulment of a marriage Aufhebung einer Verordnung suspension of a regulation Aufhebung; Suspensierung suspension aufhören cease aufhören discontinue Aufkauf buying-up Aufkauf von Forderungen factoring aufkaufen buy up aufklärende Werbung informative advertising Aufklärung educational advertising Aufkleber paste-on label Aufkündigung des Pachtvertrages notice to quit Aufkündigung eines Vertrags cancellation of a contract Auflagenschwankung fluctuation of circulation auflaufen accumulate auflaufen; ansammeln accumulate auflösen dissolve Auflösung dissolution Auflösung einer Gesellschaft liquidation Auflösung einer oHG dissolution of a partnership Aufmachung make-up Aufmachung der Korrespondenz make-up of correspondence Aufmachung; Präsentation presentation Aufmerksamkeit attention Aufmerksamkeitserreger attention getter Aufmerksamkeitsfaktor attention factor Aufmerksamkeitswert attention getting value Aufnahme des Produkts market acceptance Aufnahmebehälter receptacle aufnahmebereiter Markt ready market aufnahmefähiger Markt broad market Aufnahmefähigkeit absorbing capacity Aufnahmefähigkeit absorption power Aufnahmefähigkeit des Marktes market capacity Aufnahmefreudigkeit consumer acceptance Aufnahmeprüfung entrance examination aufräumen clean-up aufrechnen charge up gainst sth. aufrechterhalten maintain aufrichten erect aufrichtiger Dank sincere thanks Aufruhr civil commotion Aufruhr und Unruhen riot and civil commotion aufrüsten to set up aufs eigene Haus gezogener Wechsel house bill aufs Schiedsgericht gehen go to arbitration aufschieben defer aufschieben; verschieben defer Aufschlag addition Aufschlag markup Aufschlag rate increase Aufschub deferment Aufschub deferring Aufschwung upswing Aufschwung; Geschäftsbelebung boom Aufseher headman Aufseher supervisor Aufseher; Prüfer inspector Aufseher; Vorarbeiter overseer aufsetzen draw up Aufsicht; Beaufsichtigung supervision Aufsichtsbehörde supervisory body Aufsichtsrat; Vorstand board of directors Aufsichtsratsposten directorship Aufsichtsratsvergütung directors' remuneration Aufstand insurrection aufsteigen rise Aufstellung einer Maschine installation of a machine Aufstellung; Plan schedule Aufstellungsplan; Anlageplan layout chart auftauchen emerge Aufteilung split Aufteilung der Absatzmärkte division of markets Auftrag order Auftrag purchase order Auftrag nur für diesen Tag day order Auftrag von einem alten Kunden order from an old customer Aufträge ausführen to fill orders Aufträge zu Änderungen instructions for any amendments Aufträge zur Akkreditiv-Eröffnung instructions for the issuance of credits Aufträge zur umgehenden Ausführung short-term orders Auftragsannahmeabteilung canvassing department Auftragsausführung execution of an order Auftragsbestand goods on order Auftragsbestand orders in hand Auftragsbestätigung achnowledgement of order Auftragsbestätigung acknowledgement of order Auftragsbestätigung sales confirmation Auftragsbuch order book Auftragseingang receipt of order Auftragserteilung placing of orders Auftragsformblatt order form Auftragsformblatt; Bestellformular order form auftragsgemäß; den Weisungen folgend according to orders Auftragsgröße; Auftragsumfang size of order Auftragskarte job order card Auftragskostensammelblatt job cost sheet Auftragsnummer order number Auftragsrückstand back order Aufwand expenditure Aufwand; Auslagen outlay Aufwand; Mühe effort Aufwärtstrend upswing Aufwärtstrend uptrend Aufwendung disbursement aufwerten revalue Aufwertung revaluation Aufwertung einer Währung revaluation aufzeichnen record aufzeichnen; Aufzeichnung; Rekord record Aufzeichnung record Aufzeichnung recording Aufzeichnungen records Aufzeichnungen machen keep a record Aufzeichnungen machen keep records Aufzeichnungen; Akten records aufzeigen; hinweisen point out Augenbeanspruchung eyestrain aus Anlass der Ausfuhr by reason of exportation aus Anlass der Einfuhr by reason of the importation aus dem Ausland from abroad aus dem gegenwärtigen Vertrag in connection with the present contract aus dem Gesichtswinkel von from the point of view of aus dem Gleichgewicht out of balance aus dem Gleichgewicht out of equilibrium aus dem sich ergibt; daß indicating that aus dem Verkehr gezogen laid up aus der Messe at the fair aus der Not heraus handeln to act from necessity aus der Tasche out of pocket aus diesem Grund on this account aus einem anderen Grund for some other reason aus einem Vertrag entlassen werden to be discharged from a contract aus einer Verpflichtung entlassen sein to be relieved from an obligation aus erster Hand first-hand aus Gefahr retten to save from danger aus Gerüchten; vom Hörensagen her from hearsay aus Gewohnheit by habit aus Gründen der Genauigkeit for the sake of clarity aus irgendeinem Grund for any reason aus irgendeinem Grunde verhindert sein to be prevented for any reason aus rechtlichen Gründen on legal grounds aus Tabelle abgeleitete Zeitnorm predetermined time aus Verlangen on demand aus zweiter Hand secondhand Ausarbeitung elaboration ausbessern to make corrections ausbeuten exploit Ausbeutung exploitation Ausbeutung der Arbeitskräfte exploitation of labour Ausbeutungsrechte exploitation rights ausbezahlte Dividende paid dividend Ausbilder trainer Ausbilder training supervisor Ausbildung am Arbeitsplatz in-service training Ausbildung am Arbeitsplatz on-the-job training Ausbildung am Arbeitsplatz training within industry Ausbildung für den Vertrieb marketing training Ausbildung während der Dienstzeit in-service education Ausbildungsbescheinigung certificate of training Ausbildungseinrichtungen training facilities Ausbildungskosten training costs Ausbildungsmöglichkeiten training opportunities Ausbildungsplan training schedule Ausbildungsvertrag articles of traineeship Ausbildungszentrum training centre ausblenden fade out ausbreiten spread Ausbringung; betriebliche Leistung production Ausddrucksform form of expression ausdehnen expand ausdehnen extend ausdehnen; verlängern extend Ausdehnung expansion Ausdehnung extension ausdrücken express ausdrücklich angeben to state explicitly ausdrücklich erklärende expresssly declaring ausdrücklich verbieten to prohibit specifically ausdrückliche Bedingungen express conditions ausdrückliche Vollmacht express authority ausdrückliche Zustimmung explicit consent ausdrückliches Vermächtnis einer bestimmten Sache specific legacy auseinandernehmen disassemble auseinandernehmen dismantle auseinandernehmen to take apart auseinandernehmen to take to pieces auseinandersetzen; Auseinandersetzung dispute Ausfallbürgschaft deficit guarantee Ausfallbürgschaft letter of indemnity Ausfallmuster; Stoffmuster pattern Ausfallmusterkarte pattern card Ausfallrate failure rate Ausfallsrate failure rate Ausfallversicherung bad debts insurance Ausfallzeit bad time Ausfallzeit; Zeit des Stillstands der Maschine time of nonuse Ausfallzeitenvergütung rest allowance ausfindig machen locate Ausfuhr exportation Ausfuhrbewilligung export permit ausführen execute ausführen perform ausführen; durchführen; erfüllen execute ausführend; Ausfuhr exporting ausführender Arbeiter; Maschinist operator Ausfuhrhandel export trade Ausfuhrkontingent export quota Ausfuhrkontrolle export control Ausfuhrland exporting country ausführliche Beschreibung full description Ausfuhrprämie export bonus Ausfuhrrechnung export invoice Ausführung execution Ausführung performance Ausführung eines Vertrages execution of a contract Ausführungsanzeige advice of deal Ausfuhrvergütung bounty on exports Ausfuhrzoll export duty ausfüllen fill in ausfüllen; vollständig complete Ausgabe issue Ausgabe einer Anleihe issue of a loan Ausgabe von Banknoten issue of notes Ausgabe; Aufwand expenditure Ausgabe; Auslage outlay ausgabebereit ready to spend Ausgabegerät output device Ausgabegewohnheit spending habit Ausgabekurs issue price Ausgaben expenses Ausgaben machen incur expenditures Ausgabenschätzung estimation of expenditure Ausgabenumfang volume of expenditure Ausgabeort place of issue Ausgabeposten element of expenditure Ausgabetag date of issue Ausgang exit Ausgangsbasis starting basis Ausgangsdeklaration clearance outwards Ausgangsfracht freight outward Ausgangsposition starting position Ausgangspost outgoing mail Ausgangstelex outgoing telex Ausgangsware outgoing goods ausgearbeitet elaborate ausgeben dispense ausgeben spend ausgeben; aufwenden lay out ausgeben; emittieren issue ausgebeutet exploited ausgebildet trained ausgedehnt vast ausgedrückt expressed ausgefallene Idee gimmick ausgegebene Aktien issued capital ausgegebenes Kapital issued capital stock ausgeglichen; gestaffelt equated ausgeglichene Entwicklung balanced development ausgeglichener Etat balanced budget ausgehendes Gespräch outgoing call ausgelegt construed ausgeloste Wertpapiere called bonds ausgenommen except ausgenommen; erlassen exempt ausgenommene Risiken excepted perils ausgeschlossen von barred from ausgesetzt; ausgestellt exposed ausgesondert und bezeichnete Ware ascertained goods ausgestellt issued ausgestellt an den Absender issued to the consignor ausgestellt in drei Originalen issued in three originals ausgestellt von einer beschriebenen Person issued by a person so defined ausgewählter Zeitwert selected time ausgewertet evaluated ausgewiesener Preis marked price Ausgleich der Bewegungen balance of motions Ausgleich einer Differenz adjustment of a difference Ausgleich einer Rechnung settlement of an account Ausgleich; Liquidation; Abrechnung settlement ausgleichen equalize ausgleichen equate ausgleichen to make up for sth. ausgleichen; ersetzen make up for ausgleichen; saldieren balance Ausgleichsgeld compensation allowance Ausgleichsplan compensation scheme Ausgleichszahlung compensation Ausgleichszahlung make-up pay Ausgleichung equalization aushändigen hand over Aushilfe temporary job Aushilfen temporary staff Aushilfskraft temporary employee Auskunftei credit agency Auskunftsabteilung; Informationsabteilung intelligence department Auskunftsbüro inquiry office Auskunftsgeber informant Auskunftsperson; Informant informant Auskunftsschalter information desk Auskunftsschalter inquiry desk Auskunftsstelle information office ausladen unload Auslagen machen incur expenses Ausländer alien Ausländerkonto account for foreign citizens ausländisch foreign ausländisch; Auslands- external ausländische Firma foreign corporation ausländische Sorten foreign coins and notes ausländische Währung foreign currency ausländische Währung; Devisen foreign currency ausländische Wertpapiere foreign securities ausländische Zahlungsmittel foreign funds ausländisches Kapital; ausländisches Geld foreign funds Auslandsabteilung foreign department Auslandsanlagen investments abroad Auslandsanleihe external loan Auslandsanleihe foreign loan Auslandsauftrag foreign order Auslandsauftrag order from foreign customers Auslandsauftrag über Exporthaus (Br.) indent Auslandsbeziehungen foreign connections Auslandschulden foreign debts Auslandsgeschäft foreign business Auslandsgespräch foreign call Auslandsguthaben foreign assets Auslandshilfe external aid Auslandshilfe foreign aid Auslandshilfe foreign assistance Auslandsinvestition foreign investment Auslandsinvestition investment abroad Auslandsinvestitionen investment in foreign countries Auslandsinvestitionen investments in foreign securities Auslandskonkurrenz foreign competition Auslandskunde foreign customer Auslandslieferanten foreign suppliers Auslandsmarkt foreign market Auslandsmesse foreign fair Auslandsniederlassung overseas branch Auslandspresse foreign press Auslandsreise journey abroad Auslandsschuld external debt Auslandsschulden debts in foreign countries Auslandsschulden foreign debts Auslandsverbindlichkeiten external liabilities Auslandsverbindlichkeiten foreign liabilities Auslandsvermögen external assets Auslandsvermögen foreign assets Auslandsverschuldung foreign indebtedness Auslandswechsel external bill Auslandswechsel foreign bill Auslandswerbung foreign advertising Auslandswerte external assets auslassen omit Auslassung; Unterlassung omission Auslastung des Betriebs plant utilization Auslastungsfaktor load factor Auslastungskoeffizient rate of use Auslaufen leakage auslegen disburse auslegen; anlegen lay out Auslegung interpretation Auslegung eines Vertrages construction of a contract Auslegung von technischen Ausdrücken interpretation of technical terms Auslegungsfrage question of interpretation Auslegungsschwierigkeiten interpretive problems Auslesetest; Eignungstest screening test ausliefern deliver Auslieferung; Übergabe delivery Auslieferungsauftrag delivery order auslosbare Wertpapiere callable securities auslöschen expunge auslöschen extinguish auslöschen rescind auslöschen; ausradieren erase auslosen draw by lot Auslosung drawing ausmachen constitute Ausmaß extent Ausnahme exception Ausnahmebestimmung exemption clause Ausnahmefall exceptional case Ausnahmegenehmigung certificate of exemption Ausnahmeprinzip expecption principle ausnahmsweise exceptional ausnutzen; ausbeuten exploit Ausnutzung; Ausbeutung exploitation auspacken to unpack auspacken to unwrap ausrechnen calculate ausreichend sufficient ausreichend für einen Rabatt sufficient to obtain a rebate ausreichend Material sufficient material ausreichend; genügend; hinlänglich sufficient ausreichend; zufriedenstellend satisfactory ausreichende Mittel sufficient resources ausreichendes Guthaben sufficient funds ausruhen rest for overcoming fatigue Aussage unter Eid; Erklärung unter Eid sworn statement Aussagekraft force of expression Ausschaltung der Konkurrenz elimination of competition Ausschaltung des Risikos elimination of the risk ausschließen exclude ausschließen preclude ausschließen; vertreiben expel ausschließl. Mehrwertsteuer und/oder Steuern exclusive of VAT and/or taxes ausschließlich exclusive ausschließlich für den Zweck for the limited purpose ausschließlich Mehrwertsteuer exclusive of VAT ausschließliche Lizenz exclusive licence ausschließlicher Vertrieb exclusive distribution ausschließliches Recht sole right Ausschließlichkeitsvertrag exclusive agreement Ausschließung preclusion Ausschluss exclusion Ausschluss; Vertreibung expulsion ausschmieren palm off Ausschreibung bidding Ausschreibung invitation to bid Ausschuss defective goods Ausschuss rejects Ausschuss unrectifiable rejects Ausschussarbeit defective work Ausschussware rejections Außendienst field service Außendienstmitarbeiter field worker Außeneinsatz field work Außenhandel external trade Außenhandel foreign commerce Außenhandel foreign trade Außenhandelsfinanzierung foreign trade financing Außenhandelsinformation foreign trade information Außenhandelstätigkeit foreign trade activity Außenhandelstatistik foreign trade statistics Außenhandelsverträge foreign trade contracts Außenrevisor field auditor Außenseiter outsider Außenseiter; nicht zugelassener Makler outside broker Außenstände active debts Außenstände bills receivable Außenstände book debts Außenstände money due Außenstände outstanding accounts Außenstände outstandings Außenstände receivables Außenstellenleiter field executive Außentätigkeit; Außendienst external work Außenwerbung outdoor advertising außer Dienst off duty außer Frage out of question außer in dem Umfang und in der Art except to the extent and in the manner außer Kraft setzen; umstoßen overrule außer Proportion unproportional außerberuflich outside äußere Verpackung outer packing äußerer Rand outside margin außeretatmäßig extrabudgetary außergerichtliche Einigung amicable arrangement außergerichtliche Vergleichsurkunde deed of arrangement außergerichtlicher Vergleich private settlement außergewöhnlich extraordinary außergewöhnliche Abschreibung extraordinary depreciation außergewöhnliche Aufwendungen extraordinary expenditure außergewöhnliche Aufwendungen extraordinary expenses außergewöhnliche Umstände extraordinary circumstances außergewöhnliche Zeit abnormal time außerhalb der Arbeitszeit off-time außerhalb der Saison off season außerhalb der Saison off-season äußerlich external äußerliches Erscheinungsbild appearance außerordentliche Erträge extraordinary income außerordentliche Geschäftskosten non-operating expenses außerordentliche Hauptversammlung extraordinary general meeting äußerst gedrückter Markt demoralized market äußerst herabgesetzter Preis knockdown price außerstande unable außerstande diesen Ansturm zu bewältigen we are unable to cope with this rush außerstande ist die Ware zu übernehmen shall be unable to take the goods äußerste utmost äußerster Preis closest price äußerster Preis knock down price äußerster Preis rock bottom price äußerster Termin extreme limit aussetzen; ausstellen expose Aussichten prospects Aussichten prospects of the market Aussperrung lockout ausstatten equip ausstatten fit out ausstatten to fit out Ausstattung outfit Ausstattung mit Betriebsmitteln production facilities Ausstattung, Ausrüstung equipment Ausstattung; Ausrüstung outfit ausstechen out-do ausstehende Beträge outstanding sums ausstehende Forderungen outstanding debts ausstehende Zinsen outstanding interest ausstellen exhibit ausstellen to expose ausstellen write out ausstellen; Ausstellung show ausstellen; Schaufensterdekoration display Aussteller drawer Aussteller exhibiting company Aussteller exhibitor Aussteller issuer Aussteller eines Schecks maker of a cheque Aussteller eines Solawechsels maker of a promissory note Aussteller eines Wechsels maker of a bill Aussteller; Emittent issuer Ausstellerliste list of exhibitors Ausstellerverzeichnis index of exhibitors Ausstellung exhibition Ausstellung; Schaustellung (US) exposition Ausstellungsfläche exhibition space Ausstellungsgebäude exhibition building Ausstellungsgelände fair grounds Ausstellungsgüter exhibited articles Ausstellungskatalog exhibition catalogue Ausstellungsraum show room Ausstellungsstücke exhibits Ausstellungstag des Wechsels date of bill Ausstoß je Arbeitsstunde output per man-hour Ausstoß; Leistung output Ausstoßgeschwindigkeit rate of output Ausstoßgeschwindigkeit speed of output Ausstoßgeschwindigkeit tempo of output Ausstoßziffer output rate Austausch von Zahlungsmitteln currency exchange austauschbar exchangeable Austauschvertrag exchange agreement austeilen hand out Ausverkauf mit günstigen Gelegenheiten bargain-sale ausverkaufen sell off ausverkaufen to sell out Ausverkaufspreis clearance price Ausverkaufsware sale goods Auswahl choice Auswahl selection Auswahl aus den Mustern selection of samples Auswahl unter Marken brand choice auswählen select auswählend; selektiv selective Auswanderer emigrant Auswanderer expatriate auswandern emigrate Auswanderung emigration Auswanderung expatriation auswärtige Angelegenheiten foreign affairs Ausweis identification card Ausweispapier identification paper Auswirkung der Krise effect of the crisis Auswirkungen effects auszahlen; ausgeben pay out Auszahlungen payments-out Auszahlungsanweisung cash note Auszahlungssperre stop payment order Auszubildender trainee Auszug excerpt Auszug extract Auszug eines Buches abstract of a book Auszug; Kurzfassung; Extrakt digest Auszug; Volkswirt extract autark self-sufficient authentisch; echt genuine authentisieren to authenticate Automat slot mashine Automat; Warenautomat vending machine Automation; Automatisierung automation automatisch automatic automatisch self-controlled automatische Fabrik push button factory automatisieren automate automatisieren automatize automatisierte Systeme automated systems Automatisierung automation Automobilindustrie motor industry autorisiertes Kapital authorized capital Autorität authority Autoschalter drive-in counter Aval surety for payment Avis; Ankündigung letter of advice Avis; Benachrichtigung advice Avis; Versandanzeige advice note avisieren to advise B Babynahrung baby food Bäckerladen baker's shop Bäckerladen bakery Bahnhof railway station Bahnhofswerbung railway station advertising bahnmäßig verpackt packed for railway transport Bahntransport carriage by rail Baisse bear market Baisse slump Baisse; Wirtschaftskrise depression Baissemarkt bearish market Baissespekulant bear Baisse-Spekulant bear Baissespekulation bearish speculation Baissetendenz bearish tendency baldige Rückantwort early answer Balkendiagramm bar chart Ballast ballast Ballast dead freight Ballen bale Ballonwerbung; Sprechblasenwerbung balloon advertising Ballungsgebiet; Ballungszentrum overcrowded area Band tape Bandproduktion line production Bank bank bank die Dienste einer anderen Bank nutzen to utilise the services of another Bank für Internationalen Zahlungsausgleich Bank for International Settlement Bank spezialisiert in Wechselakzept (Br.) acceptance house Bank- und Finanzwesen banking and finance Bank von England Bank of England Bankakzept bank acceptance Bankakzept banker's acceptance Bankakzept eines Wechsels bank acceptance Bankakzept; Finanzwechsel bank bill Bankangestellter bank assistant Bankangestellter bank employee Bankanweisung banker's order Bankbeamter bank clerk Bankbeamter bank official Bankbestätigung des Kontenstands bank certificate Bankbetriebslehre banking management Bankbilanz bank balance sheet Bankbote bank messenger Bankdarlehen bank credit Bankdarlehen bank loan Bankdirektor; Filialleiter bank manager Bankdiskont bank discount Bankeinlage bank deposit Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun banks are in no way concerned with Banken müssen alle Dokumente prüfen banks must examine all documents Banken sind durch solche Verträge gebunden banks are bound by such contracts Banken sind nur berechtigt zu verfahren banks are only permitted to act Banken; die mit einem Inkasso befasst sind banks concerned with a collection Banken; welche die Dienste in Anspruch nehmen banks utilising the services Bankenkonsortium banking syndicate Bankenkonsortium group of banks Bankfachmann banker Bankfeiertag bank holiday Bankgarantie bank guarantee Bankgarantie banker's guarantee Bankgebühr bank charge Bankgeheimnis bank secret Bankgeheimnis banker's discretion Bankgeheimnis banking secrecy Bankgeld bank money Bankgewerbe; Bankgeschäft banking business Bankguthaben bank balance Bankguthaben cash at bank Bankguthaben cash in bank Bankhaus bank company Bankier; Bankbeamter; Bankangestellter banker Bankier; Bankfachmann banker Bankier; Geldgeber financier Bankkapital bank capital Bankkapital bank stock Bankkapital funds of a bank Bankkonto bank account Bankkonto banking account Bankkredit bank credit Bankkredit bank loan Bankkreise banking circles Bankkunde bank costumer Bankleitzahl code number Banklombardgeschäft deposit business Banknote bank note Banknote bill Banknoten treasury notes Bankplatz bank place Bankplatz; Standort mehrerer Banken banking centre Bankpraxis banking practice Bankquittung bank receipt Bankreserven bank reserves Bankrevisor bank examiner bankrott bankrupt Bankrott bankruptcy bankrott machen become a bankrupt Bankrott; Zahlungseinstellung bankruptcy Bankrotterklärung declaration of bankruptcy Bankrotteröffnungserklärung bankrupty notice Bankschalter counter Bankscheck bank cheque Bankscheck; Banktratte cashier's cheque Bankschließfach safe deposit box Bankschließfach safe-deposit box Banksicherheit; Lombardsicherheit banking collateral Banksystem banking system Banktechnik; Bankmethoden banking technique Banktratte banker's draft Banküberweisung bank transfer Banküberziehung bank overdraft Bankunternehmen banking establishment Bankvereinigung; Bankverein association of banks Bankverschuldung bank indebtedness Bankzins bank interest Bankzusammenbruch bank failure bar abzüglich Skonto cash less discount bar anzahlen pay down bar auszahlen pay cash bar; kassieren; Kasse cash Barabfindung indemnity in cash Barauslage cash expenditure bare Münze hard cash Bareinlage cash deposit Bareinzahlung cash deposit Bargeld ready cash Bargeld ready money Bargeld; Kassenbestand cash Bargeldausgeber cash dispenser bargeldlos cashless bargeldloser Zahlungsverkehr payments without the use of cash Bargeschäft cash business Bargeschäft cash transaction Bargeschäft transaction for cash Barguthaben cash assets Barkauf cash purchase Barkredit cash credit Barmittel available cash Barometer barometer Baron; (Financier mit großem Einfluß) (Br.) baron Barpreis cash price Barpreis spot price Barren bar Barreserven cash reserves Barscheck cash cheque Barscheck open cheque Barscheck uncrossed cheque Barsendung remittance in cash Barvergütung cash bonus Barverkauf cash sale Barvorschuß cash advance Barwert actual cash value Barwert cash equivalent Barzahlung cash disbursement Barzahlung cash payment Barzahlungen cash payments Barzahlungskäufer cash buyer Barzahlungsskonto cash discount Barzahlunsrabatt cash discount Basar bazar Basis basis Basiszeitraum zum Vergleich base period Bauarbeiten construction work Bauarbeiten construction works Baubeschränkungen in einer Zone zoning restrictions Baudarlehen building loan Baufinanzierung construction financing Baugenehmigung building permit Baugewerbe; Baubranche building industry Bauhochkonjunktur building boom Bauholz; Nutzholz timber Bauingenieur construction engineer Baulanderschließung site development Bauleitung construction management Bauplan floor plan Bauplatz building site Bausparkasse building association Bausparkasse building society Bautätigkeit building activity Bauunternehmer building contractor Bauvertrag building contract beabsichtigen intend beachten take account of beachten take into account beachten; beobachten observe beachten; beobachten; einhalten observe Beachtung observance Beachtung; Beobachtung; Einhaltung observance Beamter civil servant Beamter verantwortlich für das Register registrar beanstandete Ware rejected goods bearbeiten process Bearbeitung handling Bearbeitung des zuletzt hereingekommenen last in - first out Bearbeitung durch Banken handling by banks Bearbeitung von Dokumenten handling of documents Bearbeitung; Qualitätsarbeit; Verarbeitung workmanship Bearbeitungsgebühr handling charge Bearbeitungsgeschwindigkeit speed of operation Bearbeitungskosten handling charges Bearbeitungskosten handling expenses Bearbeitungszeit handling time Bearbeitungszeit machining time Bearbeitungszeit process time beaufsichtigen supervise Beaufsichtigen supervision Beauftragter; Bevollmächtigter man of business bebildern; illustrieren; erläutern illustrate bebilderte Anzeige pictorial advertisement bedacht thoughtful Bedachtsamkeit thoughtfulness Bedarf requirements Bedarf an Zahlungsmitteln currency requirements Bedarfsdeckungsgüter convenience goods Bedarfsermittlung determination of requirements Bedarfserrechnung calculation of requirements Bedarfsschaffung demand creation Bedarfsvorhersage demand forecast bedecken; Bedeckung cover bedenken consider Bedenkzeit time for consideration bedeuten mean bedeutet means bedeutet das andere Extrem denotes the other extreme bedeutet das Land von welchem means the country from which Bedeutung impact Bedeutung significance bedeutungsvoll; wichtig significant Bediener; Maschinenarbeiter operator Bedienung einer Maschine operating of a machine Bedienung; Berechnung der Bedienung service charge Bedienungshelfer assistant operator Bedienungskontrollen controls for operating Bedienungsunterbrechung service interruption bedingt conditional bedingte Annahme conditional acceptance bedingte Annahme qualified acceptance Bedingung condition Bedingung term Bedingungen conditions Bedingungen terms Bedingungen der Beschäftigung conditions of employment Bedingungen des Verkaufs; Verkaufsbedingungen conditions of sale Bedingungen einer Vereinbarung terms of an agreement Bedingungen eines Vertrages conditions of a contract Bedingungen einhalten keep conditions Bedingungen für dem Reisenden erteilte Order journey terms Bedingungen für die Amortisation terms of amortization bedingungslos unconditional bedingunsloses Akzept clean acceptance Bedürfnisse needs Bedürfnisse der Verbraucher consumer needs beeidigter Bücherrevisor chartered accountant beeindruckt impressed beeinflussbares Arbeitselement unrestricted element beeinträchtigen affect beeinträchtigen; vermindern impair beeinträchtigt affected beenden terminate beenden to terminate beenden; abschließen finish Beendigung finishing time Beendigung der Beschäftigung termination of employment Beendigung eines Vertrags termination of a contract Beendigung; Kündigung termination Befähigung competence Befähigung ein Unternehmen zu führen managerial ability Befähigungsnachweis certificate of competence Befähigungsprüfung qualifying examination befaßt mit concerned with befestigt; festgelegt fixed Beförderung der Ware auf dem Luftwege carriage of goods by air Beförderung von Personen carriage of passengers Beförderungsart mode of transport Beförderungsvertrag affreightment Beförderungsvertrag contract for carriage Beförderungsvertrag contract of carriage befrachten affreight Befrachter eines Schiffes charterer Befrachtung affreightment Befrachtung freighting Befrachtungsvertrag charter-party Befrachtungsvertrag contract of affreightment befragen consult befragen; Frage question Befrager interviewer Befrager im Außendienst field interviewer Befrager; Untersucher investigator befragte Person interviewed person befragte Person interviewee befragte Person respondent Befragungsgebiet area of inquiry Befragungstechnik questioning technique befreit von seinen Pflichten freed of his duties befreit; ausgenommen exempt Befreiung exemption befriedigte Gläubiger paid creditors befristet limited in time Befugnis; sachliche Zuständigkeit competence begabt gifted begabt talented begebbare Handelspapiere negotiable instruments begebbare Wechsel negotiable bills begebbare Wertpapiere negotiable securities begebbares Papier negotiable document Begebbarkeit; Übertragungsfähigkeit negotiability begeben; übertragen negotiate Begebung eines Wechsels negotiation of a B/L Begebung; Übertragung negotiation Begebungsanzeige advice of negotiation begierig zealous Beginn der Gefahr commencement of risk Beginn der Versicherung commencement of insurance beglaubigen authenticate beglaubigte Abschrift certified copy beglaubigte Abschrift; beglaubigte Kopie attested copy beglaubigte Abschrift; Kopie certified copy beglaubigte Abschriften davon certified copies thereof beglaubigter Scheck certified cheque beglaubigtes Dokument legalized document Beglaubigung eines Wechselprotests certificate of protest Beglaubigungsschreiben credentials Begleichung einer Rechnung settlement of an account Begleichung einer Schuld discharge of a debt Begleitbrief accompanying letter begleiten accompany begleitende Werbung accessory advertising begleitet von accompanied by begleitet von Handelspapieren accompanied by commercial documents begleitet von Zahlungspapieren accompanied by financial documents Begleitpapiere accompanying documents Begleitpapiere accompanying papers Begleitschreiben covering letter Begleitschreiben covering note begrenzen; Grenze limit begrenzt haftende Teilhaberschaft limited partnership begrenzte Garantie limited guarantee begrenzte Haftung limited liability begrenzte Mittel limited means begrenzter Kredit limited credit begrenzter Markt limited market begrenzter Scheck limited cheque Begrenzung limitation Begriffsbestimmungen definitions begründen found begründen give reasons Begründer originator begründet justified begründet eine feststehende Verpflichtung constitutes a definite understanding begründet keine Verpflichtung does not constitute any undertaking begünstigen; Gunst favour Begünstigter beneficiary Begünstigter eines Kreditbriefes beneficiary of a letter of credit Begünstigungsklausel benefit clause begutachten pass an expert opinion begutachten; ein Gutachten liefern render an expert opinion begütert of considerable means Behälter; Abfallbehälter bin Behälter; Container container behandeln treat Behandlung; Bearbeitung handling behaupten assert behaupten claim behaupten maintain Behauptung assertion Behauptung; Anspruch; Forderung claim Behausung; Wohnungswesen housing beherrschendes Unternehmen controlling company behindern encumber behindern; Behinderung handicap behindert handicapped behindert; belastet encumbered Behinderter handicapped person Behinderung; Belastung encumbrance Behörde board Behörden public authorities bei Anlieferung durch den Verkäufer when tendered by the seller bei Abschluß des Kaufvertrags at the time of the contract of sale bei anziehenden Preisen; anziehenden Kursen in a rising market bei der Ausübung dieses Rechts in the exercise of such liberty bei der Beschaffung der Dokumente in obtaining the documents bei der Besorgung irgendwelcher Dokumente in obtaining any documents bei der Erstellung dieser Neuausgabe in making this revision bei der Übermittlung von Fernschreiben in the transmission of telex bei der Übermittlung von Kabeln in the transmission of cables bei der Übermittlung von Nachrichten in transit of any messages bei der Übermittlung von Telegrammen in the transmission of telegrams bei deren Ankunft on their arrival bei einer Fusion helfen to assist in a merger bei einer Geschwindigkeit von at a speed of bei einfachen Inkassi in respect of clean collections bei Eintritt in den Ruhestand upon retirement bei Erhalt der Dokumente upon receipt of the documents bei etwas mitmachen to take part in sth. bei fallenden Preisen; fallenden Kursen in a falling market bei Fälligkeit at maturity bei Fehlen solcher Angabe in the absence of such indication bei Fehlen solcher Weisungen in the absence of such instructions bei höheren Gerichten zugel. Anwalt (Br.) barrister bei monatlicher Kündigung subject to a month's notice bei Nichtakzeptierung in the event of non-acceptance bei Nichteinlösung in case of dishonour bei Nichterscheinen in default of appearance bei Nichtzahlung in the event of non-payment bei Schlüsselübergabe zu zahlendes Geld key money bei Sicht at sight bei Sicht zahlbare Dokumente documents payable at sight bei Verfall when due bei Vorlage on presentation bei Vorlage akzeptieren accept on presentation bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeit upon resumption of our business bei Zahlung der Fracht at the time freight was paid bei Zuteilung on allottment Beiblatt; Zusatzblatt supplementary sheet beiderseitige Zustimmung mutual agreement beidhändig geschickt ambidextrous beidhändig; geschickt in beiden Händen bi-manual beifügen attach beifügen; umzäunen enclose beigefügt attached beigefügt enclosed Beihilfe grant Beihilfe leisten to abet Beihilfe zum Umzug allowance for removal Beihilfe zur Tat aiding and abetting beiholen (ARBEITSÖKONOMIE) transport loaded Beilagen zu einer Zeitung inserts Beilegung geschäftlicher Streitigkeiten for the settlement of business disputes Beilegung von Streitigkeiten adjustment of differences Beileidsbekundung letter of sympathy Beileidschreiben letter of sympathy beiliegend annexed beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen making presentation to the drawee beim Großhändler bestellen to order goods from a wholesaler beim obersten Gericht zugelassener Anwalt barrister-at-law beinhalten include Beirat advisory body Beirat advisory council beisistzender Richter associate judge Beispiel instance Beitrag contribution beitragen contribute Beitragssatz rate of contribution bejahend affirmative bejahendenfalls in case of affirmation bekannt acquainted with bekannt als known as bekannt als reputed bekannt unter dem Namen von known under the name of Bekannter acquaintance Bekanntgabe des Bestimmungsflughafens notice of the airport of destination Bekanntmachung; Kündigung notice bekräftigen; bestätigen affirm beladen laden belasten; in Rechnung stellen charge belasten; Lastposten; Schuldposten debit belastet mit burdened with belastet mit einer Grunddienstbarkeit subject to an easement belastet mit Schulden burdened with debts belastet mit Steuern burdened with taxes Belastung burden Belastung charge Belastung load Belastung strain Belastung der Arbeitslosigkeit strain of being unemployed Belastung der Nachschicht strain of being on night shift Belastung mit Schulden incumbrance Belastungsanzeige debit advice Belastungsanzeige; Lastschrift debit note Belege evidence Belege evidence of conformity Belegschaft staff Belegschaft; Personal personnel Belegschaftsgröße employment size of a company Belegschaftsmitglied staff member Belegschaftsraum; Lehrerzimmer staff room belegt; beschäftigt occupied belegte Zeit; Belegungszeit busy time Belegungskoeffizient coefficient of occupation Belegungsrate eines Hotels occupancy belehrende Werbung educational advertising beleihbar acceptable as collateral beleihbar lendable Beleihung hypothecation Beleihung mortgaging Beleihung; Verpfändung hypothecation Beleihungsgrenze lending limit Beleihungswert loan value Beleihungswert einer Versicherungspolice loan value beliebtes Fabrikat popular make belohnen remunerate Belohnung remuneration Belohnung reward Belohnung als Ansporn steepening incentive Belohnung als Ansporn zur Leistungssteigerung accelerating incentive Belohnung mit gestuften Leistungsprämien geared incentive Belohnung; Preis; Prämie award bemerkenswert striking bemessen measured Bemessungsgrundlage assessment basis bemühen; Bemühung endeavour Bemühungen endeavours Bemühungen; behilflich zu sein endeavours to assist benachrichtigen notify benachrichtigen to advise fate Benachrichtigung notification Benachrichtigung railway advice Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.) advice of fate Benachrichtigung in angemessener Weise reasonable notice Benachrichtigung; Avis letter of advice Benachrichtigungsschreiben letter of advice Benachteiligung gewisser Tätigkeiten job discrimination benannte Bank nominated bank benannter Abgangsflughafen named airport of departure benannter Abgangsort named departure point benannter Bestimmungshafen named port of destination benannter Bestimmungsort named place of destination benannter Bestimmungsort named point of destination benannter Lieferort an der Grenze named place of delivery at frontier benannter Verschiffungshafen named port of shipment Benehmen conduct benennen; ernennen to nominate Benennung naming Benennung nomination Benennung durch die eröffnende Bank nomination by the issuing bank Benennung; Ernennung nomination benötigen require benötigen; Bedarf; Not need benötigt auch in Zukunft continues to require benutzbar zur Akzeptleistung available for acceptance benutzbar zur Negoziierung available for negotiation benutzbar zur Sichtzahlung available for sight payment Benutzer end-user benutzt für den Schienentransport used when goods are carried by rail benutzt für den Straßentransport used when goods are carried by road Benzinsteuer (US) gasoline tax beobachten; beachten observe Beobachtung; Beachtung observation Beobachtungszeit; Beobachtungsdauer observation period Beobachtungszeitraum observation period bequem convenient Bequemlichkeit convenience beratend advisory beratender Ausschuß advisory committee beratender Ingenieur consulting engineer beratendes Geschäft consultative business Berater consultant Beratung consultation Beratungsdienst advisory service Beratungsdienst counselling Beratungsunternehmen consulting firm berechenbar calculable Berechenbarkeit calculability berechnen charge berechnen charge for berechnen compute Berechnung computation Berechnung der erforderlichen Menge calculation of the quantity required Berechnung der Gebühren calculation of charges Berechnung der Kosten calculation of charges Berechnung der Kosten; Kostenfestlegung assessment of costs Berechnung der Prämien calculation of premiums Berechnung der verfügbaren Mittel cash flow Berechnung der Zinsen calculation of interest Berechnung des Wertes calculation of value Berechnungsgrundlage basis of computation berechtigen entitle berechtigt sein shall be entitled berechtigt sein zu be entitled to berechtigte Beschwerde legitimate complaint berechtigte Forderung justified claim Berechtigungsschein warrant Bereich range bereit halten keep ready bereithalten keep ready bereitlegen; ordnen preposition Bereitschaft zu investieren readiness to invest Bereitschaft zu Verkaufen disposition to sell bereitstellen; verschaffen make available Bereitstellung provision Bereitstellung der Ware placing the goods at the disposal Bereitstellung von Mitteln allocation of funds Bereitstellung von Mitteln appropriation of funds Bereitstellung von Mitteln; Zuweisung allocation of funds Bergung salvage Bergungskosten salvage charges Bergungskosten salvage costs Bergungslohn salvage Bergungswert salvage value Bergwerksaktie mining share Bericht über die Vermögenslage financial statement berichten; Bericht report berichten; Rechenschaft ablegen to give account berichtend an reporting to berichtigen correct berichtigen emend Berichtigung emendment Berichtsform report form Berichtsjahr year under review Berichtsmonat month under report Berichtspflicht duty to report berücksichtigen bear in mind berücksichtigen to take into account Berücksichtigung von provision for Beruf occupation Beruf profession Beruf vocation beruflich; berufsbezogen occupational berufliche Befähigungsnachweise professional qualifications berufliche Qualifikation professional qualification berufliche Weiterbildung advanced vocational training Berufsausbildung professional training Berufsausbildung vocational education Berufsausbildung vocational training Berufsberater vocational adviser Berufsberater vocational advisor Berufsberatung vocational counseling Berufsberatung vocational guidance Berufsbezeichnung; Stellenbezeichnung job title Berufsgeheimnis professional secret Berufsgenossenschaft trade association Berufsgruppeneinteilung occupational classification Berufskrankheit occupational disease Berufsleben working life Berufsrisiken occupational hazards Berufsrisiko job hazard berufstätige Frauen women at work Berufsvertretung trade association Berufswahl choice of occupation Berufszählung occupation census beruftstätige Frauen employed women Berufung appointment Berufung eines Treuhänders letter of administration Berufung einlegen to appeal against sth. Berufung einlegen to give notice of appeal Berufung in ein Ehrenamt honorary appointment Berufung in ein öffentliches Amt appointment to a public office Berufungsgericht appeal court Berufungsrecht right of appeal Berufungsurkunde document of appointment beruhend auf ausländischem Handelsbrauch imposed by foreign usages beruhend auf ausländischen Gesetzen imposed by foreign laws Berührung mit anderen Ladungen contact with other cargoes besagend daß to the effect that besagt; genannt said Besatzungsgeld occupation money beschädigt damaged beschädigte Ladung; beschädigte Fracht damaged cargo beschädigte Ware damaged goods beschädigte Ware damaged quality beschädigtes Plakat torn poster Beschädigung der Ware damage to the goods beschäftigen employ beschäftigen engage beschäftigen; anwenden employ beschäftigt engaged beschäftigt; besetzt engaged Beschäftigter; Angestellter; Arbeitnehmer employee Beschäftigter; Arbeitnehmer employee Beschäftigung employment Beschäftigung engagement Beschäftigung job Beschäftigung occupation Beschäftigung bei Nacht night employment Beschäftigung ohne Gewerkschaftszugehörigkeit open shop Beschäftigungsart mode of employment Beschäftigungsdauer; Dauer der Beschäftigung duration of employment Beschäftigungsgrad activity rate Beschäftigungsgruppe; Berufsgruppe occupation group Beschäftigungsindex index of employment Beschäftigungsniveau level of employment Beschäftigungsniveau occupational level Beschäftigungsplanung employment scheduling Beschäftigungstheorie employment theory Beschäftigungsvertrag articles of employment Beschäftigungswechsel change of occupation Beschäftigungszeit period of employment bescheiden moderate bescheidenes Einkommen moderate income bescheinigen attest Bescheinigung attestation Bescheinigung certificate Bescheinigung der Annahme; Empfangsschein acknowledgement of acceptance Bescheinigung des Bezugsrechts warrant Bescheinigung des Gewichts certification of weight Bescheinigung eines neutralen Sachverständ. expert third-party certificate Bescheinigung; Testat attestation Bescheinigung; Zertifikat; Diplom certificate beschirmen; unterstützen; Kundschaft sein patronize Beschlagnahme confiscation Beschlagnahme sequestration Beschlagnahme des Eigentums von Ausländern foreign attachment Beschlagnahmeverfügung sequestration order beschleunigen accelerate beschleunigen expedite beschleunigen speed-up beschleunigen; anspornen speed up Beschleuniger accelerator beschleunigte Abschreibung accelerated depreciation beschleunigte Anschreibung accelerated depreciation Beschleunigung acceleration Beschluss resolution Beschluss mit 3/4 der Stimmen extraordinary resolution Beschluss mit einfacher Mehrheit ordinary resolution beschneiden curtail beschränken confine beschränkt limited beschränkt aufnahmefähiger Markt limited market beschränkte Absatzmöglichkeiten limited market beschränkte Eigentümerschaft restricted ownership beschränkte Lieferung restricted supply beschränkte Mittel limited resources beschränkter Kredit limited credit Beschränkung der Geburtenzahl limitation of birth Beschränkung der Haftung limitation of liability Beschränkung der Mitgliederzahl limitation of membership beschreiben describe beschreibend descriptive beschreibende Volkswirtschaftslehre descriptive economics Beschreibung description Beschreibung der Arbeitsweise operation breakdown Beschreibung des Arbeitsvorganges work specification Beschreibung des Problems problem definition Beschreibung eines neuen Produktes particulars of a new product beschützen protect beschützend protective Beschwerde complaint Beschwerde grievance Beschwerdeausschuß board of complaint Beschwerdeausschuss grievance committee Beschwerdebrief letter of complaint Beschwerdeführer; Kläger claimant beschwerlich burdensome beschwerlich onerous beschwerliche Pflichten burdensome duties besetzen; bewohnen; innehaben occupy Besichtigungsfahrt sightseeing tour Besichtigungsreise tour of inspection Besitz possession besitzen own besitzen possess Besitzer der Aktienmehrheit majority stockholder Besitzwechsel change in ownership besondere Abweichungen particular variations besondere Fachkenntnisse specialized knowledge besondere Gründe specific reasons besondere Havarie particular average besondere Rechtsvorschriften special provisions of law besondere Risiken special risks besondere Sozialleistungen fringe benefits besondere Vorzugsaktien (US) debenture stock besonderer Handelsbrauch custom of the particular trade besonderer Handelsbrauch particular custom besonderer Schutz individual protection besonderer und zusätzlicher Schadensanspruch special damage besonderer Verrechnungsvermerk special crossing Besonderheit; Spezialität specialty besonders particular besonders specific besonders groß king size besonders markierter Scheck marked cheque besonders zu beachten ist attention should be paid to besorgen; ausstatten mit provide with Besprechung conference Besserung betterment Besserung improvement Bestallungsurkunde; Berufungsurkunde certificate of appointment Bestand an Diskontwechseln discount holdings Bestand aufnehmen take stock beständig constant beständige Preise constant prices beständige Ursache von Reibungen constant source of friction Bestandsaufnahme inventory control Bestandskontrolle inventory control Bestandsvolumen; Umfang der Bestände volume of stocks Bestandteil element bestätigen confirm bestätigen; bescheinigen certify bestätigter Scheck certified cheque bestätigtes Akkreditiv confirmed letter of credit Bestätigung confirmation Bestätigung der Hinterlegung letter of deposit Bestätigung der Übereinstimmung certificate of conformity Bestätigung der Übereinstimmung der Ware certificate of conformity of the goods Bestätigung; Bekräftigung affirmation Bestätigungsschreiben confirmatory letter Bestätigungsschreiben letter of confirmation Bestätigungsschreiben; Empfangsbestätigung letter of acknowledgement beste Qualität; Spitzenqualität highest quality bestechen bribe Bestechung bribery Bestechungsversuch attempt at bribery bestehendes Recht established law Bestellfirma; bestellende Firma ordering firm Bestellkupon; Bestellschein return coupon Bestellnummer order number Bestellschein order form Bestellschein order ticket bestelltes Material material on order Bestellung der Revisoren appointment of auditors Bestellung über die Zentrale centralized buying Bestellung von Hypotheken creation of mortgages bestens verkaufen sell at best Bestens-Auftrag market order bester Kauf best buy bestes Fabrikat best make besteuern tax besteuern; Steuer tax besteuert taxed Besteuerung taxation bestimmbar; errechenbar ascertainable bestimmende Faktor determining factor bestimmt definite bestimmt und unbedingt unconditional and definite Bestimmungen des Frachtführers regulations of the public carrier Bestimmungen des Zolls regulations of the customs Bestimmungen eines Vertrags provisions of a contract Bestimmungen; die sich auf etwas beziehen provisions affecting a subject matter Bestimmungsflughafen airport of destination Bestimmungshafen; Entladehafen port of destination Bestimmungsland country of destination Bestimmungsort destination bestmöglich at best bestmöglich at the best besuchen; Besuch visit Besucher visitor Beteiligung an einem Geschäft investment in a business Beteiligungen und andere Wertpapiere bonds and other interests Beteiligungskonto investment account betonen; hervorheben to accentuate betonen; hervorheben; herausstellen to emphasize betrachten; Ansicht view Betrachter; Zuschauer viewer betrachtet es als ihre Pflicht feels in duty bound beträchtlich considerable beträchtlich substantial beträchtliche Kursansteigerungen substantial rises Betrag amount Betrag der Kontoüberziehung amount overdrawn betragend amounting to betraut mit dem Schutz der Ware entrusted with the protection of the goods betraut mit der Verwahrung der Ware entrusted with the custody of the goods betrebsbereit ready for operation betreffen; Unternehmen concern betreffs concerning betriebliche Ausbildung in-service education betriebliche Leistung operating efficiency betriebliche Leistung output betriebliche Leistungsfähigkeit operating efficiency Betriebsabrechnungsbogen expense distribution sheet Betriebsanalyse operation analysis Betriebsanlagen; Betriebsausstattung factory equipment Betriebsanleitung operating instructions Betriebsart mode of operation Betriebsausgaben operating expenses Betriebsausstattung manufacturing facilities Betriebsberater cosulting engineer Betriebsberater management consultant betriebsbereit ready for use Betriebsbuchhaltung factory bookkeeping Betriebsdaten operating data Betriebsdauer time of operation betriebseigene Revision internal audit Betriebseinkommen operating income Betriebseinrichtung factory equipment Betriebsergebnis operating result Betriebserweiterung plant extension betriebsfähig fir for use betriebsfähig ready for service betriebsfremd non-operating betriebsfremde Erträge non-operating revenue betriebsfremde Revision external audit Betriebsführung durch Delegation management by delegation Betriebsführung durch Motivierung management by motivation Betriebsführung durch Systemerneuerung management by innivation Betriebsführung durch Zielvorgaben management by objectives Betriebsführung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception Betriebsführung nach Ergebnissen management by results Betriebsführung; Unternehmensleitung management Betriebsgefahren operational hazards Betriebsgeheimnis company secret Betriebsgemeinkosten factory burden Betriebshierarchie management hierarchy Betriebsingenieur production engineer Betriebskapital circulating capital Betriebskapital floating assets Betriebskapital operating capital Betriebsklima atmosphere Betriebsklima human climate Betriebsklima shop morale Betriebskosten cost of operation Betriebskosten operating costs Betriebskosten running costs Betriebskosten working costs Betriebskosten working expenses Betriebsleistung factory output Betriebsleistung operating efficiency Betriebsleistung operational effectiveness Betriebsleiter factory manager Betriebsleiter works manager Betriebsleitung management committee Betriebsmittel equipment Betriebsmittel production facilities Betriebsmittelzeit; verfügbare Maschinenzeit available machine time Betriebsmittelzeit; verfügbare Maschinenzeit available process time Betriebsobmann shop steward Betriebspolitik management policy Betriebspsychologie industrial psychology Betriebsrat shop committee Betriebsrat works committee betriebssicher safe to operate Betriebsstörung; Stillstand holdup Betriebstätigkeiten operating activities Betriebsüberwachung control of operations Betriebsunfall industrial accident Betriebsunfall occupational accident Betriebsunfall; Arbeitsunfall industrial accident Betriebsunfallversicherung industrial injury insurance Betriebsvereinbarung factory agreement Betriebsvergleich interfactory comparative study Betriebsverhältnisse operating conditions Betriebsverlust operating loss Betriebsverlust operational loss Betriebsvermögen working capital Betriebswirtschaftler business economist Betriebswirtschaftslehre managerial economics Betriebswissenschaft science of management Betriebszeit time of operation Betrittsanmeldung application for membership betroffen concerned Betrug fraud Betrug entsteht dann wenn fraud originates when betrügen defraud betrügen to hocus betrügen; Betrug defraud betrügerisch bogus betrügerisch fraudulent betrügerisch falsche Darstellung fraudulent misrepresentation betrügerische Erklärungen fraudulent statements betrügerische Falschbuchung fraudulent entry betrügerische Fälschung fraudulent falsification betrügerische Umgehung der Vorschriften fraudulent evasion betrügerischer Bankrott fraudulent bankruptcy Betrugsabsicht intent to defraud Betrugshandlung defraudation Betrugsversuch attempt to defraud Bettler haben keine Wahl beggars have no choice Beurteilung estimation Beurteilung der Kreditfähigkeit credit rating Beurteilungsbogen rating sheet Beurteilungsskala rating scale Bevölkerung population Bevölkerung im Ruhestand retired population Bevölkerung ohne festen Wohnsitz migrant population Bevölkerungsbewegung population movement Bevölkerungsdichte density of population Bevölkerungsgruppe population group Bevölkerungspyramide population pyramid Bevölkerungsschicht population stratum Bevölkerungsschicht; Bevölkerungsklasse class of population Bevölkerungsstatistik demography Bevölkerungsstatistik vital statistics Bevölkerungstheorie von Malthus Malthusian theory of population Bevölkerungsüberschuss surplus population Bevölkerungsverschiebung movement of population Bevölkerungsverteilung distribution of population Bevölkerungswachstum growth of population Bevölkerungszunahme growth of population bevollmächtigen authorize bevollmächtigen empower bevollmächtigt authorized Bevollmächtigter duly authorized person Bevollmächtigter für ein Rechtsgeschäft special agent Bevollmächtigung authorization bevorrechtigte Forderung preferential claim bevorrechtigte Forderung privileged claim bevorrechtigte Schuld preferential debt bevorrechtigter Gläubiger creditor by priority bevorrechtigter Gläubiger preferential creditor Bevorschussung von Versanddokumenten advance against shipping documents bevorzugen prefer bevorzugt preferential bevorzugt; bevorrechtigt preferred bevorzugte Platzierung; bevorzugte Stelle preferred position bevorzugte Stellung; bevorzugte Platzierung preferred position Bevorzugung durch den Verbraucher consumer preference Bevorzugung; Vorrang; Vorzugsrecht preference bewachter Bahnübergang manned crossing bewaffnete Auseinandersetzung armed conflict bewahren; konservieren preserve bewährte Wertpapiere seasoned securities bewegen move bewegende Kraft; Motivation motive force beweglich flexible beweglich mobile beweglich; fahrbar mobile bewegliche Güter movables bewegliche Sachen chattels beweglicher Plan; gleitender Plan rolling schedule bewegliches Gut chattel bewegliches Gut movable goos Beweglichkeit mobility Beweglichkeit mobility of labour Beweglichkeit der Arbeitskräfte mobility of labour Beweglichkeit des Kapitals mobility of capital Bewegung motion Bewegung movement Bewegung nach oben upward movement Bewegung nach unten downward movement Bewegung; Antrag bei einer Sitzung motion Bewegungselement element of motion Bewegungselement motion element Bewegungsform; Form des Bewegungsverlaufs movement pattern Bewegungsgeschwindigkeit motion speed Bewegungsgeschwindigkeit speed of motions Bewegungsgeschwindigkeit speed of movements Bewegungskategorie class of movement Bewegungsstudie motion study Bewegungsuntersuchung motion study Bewegungsverlauf path of motions Bewegungsverlauf eines Körperteils path of movement Beweis evidence Beweis proof Beweis der Echtheit proof of authenticity Beweis; Beweismaterial evidence beweisen demonstrate Beweisführung argumentation Beweislast burden of proof Bewerber applicant Bewerber für den öffentlichen Dienst candidate for the civil service Bewerber für einen Posten candidate for a position Bewerberliste list of applicants Bewerbung letter of application Bewerbung für eine Stelle; Stellenbewerbung application for an employment Bewerbung; Anwendung application Bewerbungsformblatt application form Bewerbungsformular; Antragsformular application form Bewerbungsschreiben letter of application Bewerbungsunterlagen application documents bewerkstelligen accomplish bewerkstelligen; fertig stellen; erreichen accomplish bewerten evaluate bewerten value Bewertung evaluation Bewertung rating Bewertung valuation Bewertung der Leistung performance appraisal Bewertung der Werbeträger media evaluation Bewertung des Lagerbestands valuation of stocks Bewertung einer Tätigkeit; Einstufung job grading Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis last in - first out Bewertung von Wertpapieren valuation of securities Bewertung; Auswertung evaluation Bewertung; Bestätigung validation Bewertungsbogen evaluation sheet Bewertungsfehler estimation error Bewertungsmerkmal job characteristic Bewertungsmerkmal job factor Bewertungsschlüssel job evaluation scale Bewertungsschlüssel scale of point values Bewilligung der Eintragung authority for registration Bewirtschaftung government control of the economy bewohnbar habitable Bewohnbarkeit habitability Bewohner; Inhaber; Wohnungsinhaber occupant bewohntes Gebäude occupied building Bewusstseinstraining sensitivity training Bexrufsgruppenindex occupation index bezahlen pay bezahlen pay up bezahlt paid bezahlt mit Scheck paid by cheque bezahlt unter Nutzung des Rabatts paid under rebate bezahlte Dienste paid services bezahlte Miete paid rent bezahlte Rechnung paid bill bezahlte Rechnung settled account bezahlte Steuer paid tax bezahlte Werbung paid advertising bezahlter Helfer paid helper bezahlter Scheck paid cheque bezahlter Urlaub paid leave Bezahltmeldung advice of payment Bezahlung pay Bezahlung des Preises payment of the price Bezahlung einer Schuld settlement of a debt bezeichnen constitute Bezeichnung des Artikels name of the item Bezeichnung des Kontos name of the account beziehen refer Bezieher subscriber bezieht sich auf die Eisenbahnwaggons relates to the railway wagons Beziehung Arbeitgeber und Gewerkschaft industrial relations Beziehung Unternehmensleitung / Gewerkschaft labour relations Beziehung zw. Management und Gewerkschaft industrial relations Beziehungen zur Gemeinde cummunity relations Beziehungen zur Gemeinde municipal relations Beziehungen zur Öffentlichkeit; Werbung public relations Beziehungen; Verwandtschaft relations Beziehungspflege public relations beziehungsweise as the case may be Bezirk borough Bezirksstelle; Zweigstelle district office Bezirksvertreter local agent bezogene Bank bank drawn upon Bezogener drawee Bezogener payer Bezug auf solche Verträge reference to such contracts Bezüge; Dienstbezüge emoluments bezüglich in respect of bezüglich re bezüglich regarding bezüglich respective bezüglich respectively Bezugnahme reference Bezugnahme; Referenz reference Bezugsbedingungen; Kaufbedingungen terms of purchase bezugsgfertig ready for occupancy Bezugsleistung performance of comparison Bezugsleistung reference performance Bezugssystem frame of reference Bietender; Kaufinteressent bidder Bietungsgarantie bid bond Bietungsgarantie tender guarantee Bilanz balance sheet Bilanzanalytiker financial analyst bilanzieren make up the balance Bilanzposten item of the balance sheet Bilanzprüfung balance-sheet audit Bilanzstichtag date of balance Bilanztag; Abschlusstag balance date Bilanzverschleierung cooking of balances Bilanzverschleierung doctoring of balances bilaterales Monopol bilateral monopoly Bilddokumentation pictorial documentation Bilder auf Banknoten denominational portraits Bilderarchiv; Bildarchiv picture library Bilderbeilage; bebilderte Beilage pictorial supplement Bildschirm screen Bildung von Reserven creation of reserves Bildungsaufwand cost of education Bildungsstand educational background billig cheap billig und schäbig gebautes Haus jerry-built house billig verkaufen sell cheap billigen; akzeptieren approve billiger Preis knock-out price billiger werden cheapen billiges Darlehen cheap credit billiges Geld cheap money billiges Geld wegen billiger Zinsen cheap money billiges Geld; billiger Kredit easy money Billigkeit cheapness Billigkeit; Gerechtigkeit equity Billigprodukt cheap article billigst kaufen buy at cheapest billigst kaufen buy best billigst kaufen buy cheapest Billigung approval Bimetallismus bimetalism bindende Wirkung binding effect Bindfaden string Binnenhandel domestic commerce Binnenhandel domestic trade Binnenhandel home trade bis auf weiteres pending further notice bis auf Widerruf until cancelled bis der Wechsel fällig wird until the bill matures bis die Fracht bezahlt ist until the freight has been paid bis die Gebühren bezahlt sind until the charges are paid bis die letzte Rate bezahlt ist until the final instalment is paid bis sie plaziert sind until they have been placed bis zu dem Punkt; an dem to the point where bis zu dem Zeitpunkt; in dem until such time as bis zu deren Ankunft until their arrival bis zum endgültigen Bestimmungsort to the point of final destination bis zum genau angegebenen Datum by specified date bis zum Zeitpunkt der Verladung up to the time of loading blanko akzeptieren accept in blank Blankoabtretung transfer in blank Blankoakzept acceptance in blank Blankoakzept blank acceptance Blankoannahme acceptance in blank Blankoindossament assignment in blank Blankoindossament blank endorsement Blankoindossament endorsement in blank Blankoindossament general endorsement Blankoindossament indorsement in blank Blankokredit blank credit Blankokredit credit in blank Blanko-Rückseite blank back Blankoscheck blank cheque Blankovollmacht carte blanche Blankozession blank transfer Blase; Sprechblase bubble Blaupause; Werkstattzeichnung blue print Blechdose tin can bleiben Sie mit dem Markt in Kontakt keep touch with the market Blickfang attention-getter Blickfang eye catcher Blickfang stopper blindlings spekulierender Neuling lamb Blindschreiben touch typing Block block Block pad Blockauswahl block sampling blockieren; Blockade blockade Blockländer trade bloc Blockschema block diagram blühen prosper blühen; gedeihen flourish blühend flourishing blühend prospering Blüte; Aufschwung; Hochkonjunktur boom Blutsverwandter relative by blood Boden bottom Bodenfläche floorspace Bodenkredit land credit Bodenschätze natural resources Bodenstewardess ground hostess Bodenverbesserung improvement of land Bodenzusammensetzung soil composition Bonität soundness Bonität einer Firma reliability of a company Bonus bonus Bord-Konnossement shipped bill of lading borgen borrow Börse bourse Börse stock exchange Börsenbericht market report Börsenfernschreiber quotation ticker Börsenfernschreiber ticker Börsengeschäfte stock exchange transactions Börsengeschäfte stock transactions Börsenhandel jobbing Börsenhandel stock jobbing Börsenhändler jobber Börsenhändler stock jobber Börsenhändler (Br.) floor trader Börsenkurs market rate Börsenmakler stock broker Börsenmakler stockbroker Börsenordnung stock exchange regulations Börsenschluss close of the exchange Börsensituation bear market Börsensituation regiert von sog. Bullen bull market Börsenspekulant stock exchange speculator Börsenspekulation gambling on the stock exchange Börsentermingeschäft time bargain Börsenumsatzsteuer stock exchange tax Börsenumsatzsteuer (US) stock tax Börsenwert stock exchange value Börsenzentrum in New York Wall Street bösartige Sachbeschädigungen malicious damages böswillig malicious Böswilligkeit malice Botengang errand Botschaft embassy Boykott boycott Boykottierung boycotting brach liegen to lie idle brachliegendes Kapital inactive capital brachliegendes Kapital loose capital brachliegendes Kapital unemployed capital Brainstorming-Methode brainstorming Branchenadressbuch classified directory Brandschaden fire loss Brandstiftung arson Brauch custom Brauch; Gepflogenheit usage Brauereiaktien breweries shares brechen infringe brechen; unterbrechen break breite Schrift; doppeltbreite Schrift expanded type breites Angebot offer of a variety of goods Brennpunkt; Blickpunkt focal point Brief letter Brief mit eingelegten Barmitteln cash letter Brief; Drucktype; Buchstabe letter Briefgeheimnis secrecy of letters Briefkasten letter-box Briefkasten mail box Briefkasten (Br.) pillar box Briefkopf head of a letter Briefkopf head of the letter Briefkopf heading Briefkopf letter head Briefkoph letter-head Briefkurs asked quotation Briefkurs offer price Briefkurs price asked briefliches Interview postal interview Briefmarke postage stamp Briefmarke; Stempel stamp Briefmarke; Stempel; Steuermarke stamp Brieföffnermaschine letter-opening machine Briefpost letter post britischer Staatsangehöriger von Geburt natural-born British subject broschiert; gebunden bound Broschüre booklet Broschüre brochure Brotverdiener breadwinner Brotverdiener; Ernährer breadwinner Brotverdienst bread and butter Bruch breakage Bruch der Neutralität breach of neutrality Bruch eines Versprechens breach of promise Bruch; brechen breach Bruch; Bruchschaden breakage Bruch; Verlust durch Auslaufen leakage bruchfrei free from breakage Bruchteil fractional amount Bruchzins broken interest Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladung weighbridge brutto gross Bruttobetrag gross amount Bruttoeinkommen gross income Bruttoeinkünfte gross earnings Bruttoeinnahmen gross earnings Bruttoeinnahmen gross receipts Bruttoertrag gross proceeds Bruttoertrag gross yield Bruttogehalt gross salary Bruttogewinn gross profit Bruttogewinn gross weight Bruttohandelsspanne gross margin Bruttosozialprodukt gross domestic product Bruttosozialprodukt gross national product Bruttosozialprodukt national product Bruttoverdienst gross income Bruttoverlust gross loss Btriebsküche; Kantine factory canteen Buch; buchen book Buchbesprechung book review Bücher führen keep accounts Bücher führen keep books Buchführung accounting Buchgeld credit money Buchgeld deposit money Buchhalter accountant Buchhalter accounts clerk Buchhalter bookkeeper Buchhalter; Kontenführer accountant Buchhaltung accounting department Buchhaltung bookkeeping Buchhaltungsgrundsätze accounting principles Buchhaltungspraxis accounting practice Buchhaltungsverfahren accounting procedure Buchmacher bookmaker Buchprüfer auditor Buchprüfer des Rechnungshofes comptroller Buchprüfung audit Buchschulden ordinary debts Buchumschlag; Bucheinband book cover Buchung accounting transaction Buchungsangaben booking data Buchungsbestätigung confirmation of reservation Buchungsmaschine accounting machine Buchungsnummer number of entry Buchwert book value Buchzeichen; Kennzeichen earmark Budget budget Bühne; Stufe stage 'Bulle' an der Börse bull Bummelstreik go-slow Bündel bundle bündeln; Bündel bundle Bündelung; Packung; Verpackung package BUndeshaushalt federal government budget Bundesobligationen government bond Bundesrecht federal law Bundesregierung federal government Bundessteuer federal tax Bürge guarantor bürgerliches Gesetzbuch civil code bürgerliches Recht civil law bürgerliches Recht common law Bürgerrechte civil rights Bürgschaft bail Bürgschaft; Bürge; Sicherheit surety Bürgschaft; Garante (Br.) guarantee Bürgschaftsvertrag contract of surety Bürgschaftsvertrag guaranty agreement Büro office Büro; Dienststelle office Büroangestellte white-collar workers Büroangestellter clerical assistant Büroangestellter clerk Büroangestellter white-collar worker Büroarbeit clerical work Büroarbeit desk work Büroarbeit office work Büroarbeit secretarial job Büroarbeit secretarial work Büroarbeit; Bürotätigkeit office work Büroarbeiten secretarial work Büroarbeitsstudie clerical work study Büroausstattung clerical equipment Büroausstattung office equipment Büroausstattungsmesse office equipment fair Bürobedarf office supplies Bürobriefpapier office stationery Büroeinrichtung office equipment Bürogebäude office building Bürogehilfe clerical assistant Bürogehilfe junior clerk Bürogerät; Büromaschine office machine Bürohilfe office help Bürohilfe; Bürohilfskraft office hand Bürohilfen; Bürogeräte office aids Büroklammer paper clip Büroklatsch office gossip Büroklima office atmosphere Bürokopiergerät office copier Bürokratie bureaucracy Bürolandschaft office landscape Bürolehrling office apprentice Büroleiter office manager Büromaschinen office machines Büromöbel office furniture Büropersonal office personnel Büroräume office accomodation Büroschreibmaschine office typewriter Bürosprache; Kanzleisprache officialese Bürostuhl office chair Bürostunden; Geschäftsstunden office hours Bürotätigkeit clerical activity Bürovorstand chief clerk Bürovorsteher head clerk Busbegleiterin bus hostess C C & F landed (an Land verbracht) C & F landed C.& F.; Kosten und Fracht (INCOTERM) cost and freight C.I.F. (Incoterm) cost insurance and freight Cent (US) cent Charakteristikum feature Charge; Satz; Beschickung batch Chargenfertigung batch production Chargenfertigung; Serienfertigung series production Charter charter Charterflugzeug charter plane Chartervertrag charter party Chef boss Chef chief Chef des Unternehmens head of the business Chef; Auftraggeber principal Chefingenieur chief engineer Chefredakteur editor in chief Chefschreibtisch executive desk Cheftexter copy chief Chiffre cipher Chiffreanzeige box number advertisement Chiffrenummer box number chiffriert in cipher Chi-Quadrat Verteilung chi-square distribution Chronograph chronograph chronologische Anordnung chronological classification Chronozyklograph chronocyclegraph Clearinghaus clearing house Comic Strip; Bildgeschichte comic strip Computer computer Computer Programme software computerisierte Systeme computerized systems computerorientiert computer-oriented Computersprache; Programmiersprache computer language Container container Container-Dienst container service Container-Güterzug freightliner containerisierte Fracht containerized freight Containerisierung containerization Containerisierung; Umstellung auf Container containerization Container-Schiff container ship Couponabteilung coupon collection department Couponbogen coupon sheet Courtage; Maklerprovision brokerage D da since dabei in doing so Dachgesellschaft; Beteiligungsgesellschaft holding company Dachverband der US Handelskammern United States Chamber of Commerce daher thus Damenbekleidungsgeschäft ladies' wear store Dämpfung moderation Dankschreiben letter of thanks dann wenn at the time when Darbietung; Vorführung; Präsentation presentation darf nicht erlassen werden; verzichtet werden may not be waived Darlehen loan of money Darlehen für einen Tag overnight loan Darlehen für einen Tag overnight money Darlehen kündigen call in money Darlehen mit festgelegter Laufzeit time loan Darlehen verbilligen make credit easier Darlehen verteuern make credit more difficult Darlehen; Anleihe loan Darlehensantrag application for a loan Darlehensantrag loan application Darlehensbedingungen terms of a loan Darlehenskonto loan account Darlehensmöglichkeiten credit facilities Darlehensvermittler loan broker Darlehensversprechen promise to grant a loan Darlehensvertrag contract of loan Darlehensvertrag loan agreement Darlehensvertrag loan contract Darlehenszinsen loan interest Darlehnskasse loan society Darstellung des Falles statement of the case darüber hinaus moreover das Akzept beschaffen procure acceptance das Akzept unterschreiben to sign the acceptance das angrenzende Land the adjoining country das Ansehen zu mehren to enhance prestige das Arbeitsende registrieren clock out das Beförderungsrecht the law of the carriage of goods das begleitende Zahlungspapier the accompanying financial document das Bestimmungsland the country of destination das Datum dieses Verkerks the date of this notation das Eigentum an der Ware the property in the goods das Eigentum erwerben to acquire the ownership das Eigentum erwerben to obtain the ownership das Eigentum geht sofort über the property passes at once das Eigentum geht über auf the property passes on to das einen Wechsel einschließt including a bill of exchange das Gegenteil bedeutend; widersprüchig to the contrary das gemeine Wohl; Wohl der Gesellschaft common good das Gericht von seinem Vorgehen unterrichten to inform the court of his action das Gesetz beachten; einhalten observe the law das Gewicht der Ware the weight of the goods das Grundstück des Käufers the buyer's premises das Handlungsvorgehen the course of action das Hauptprinzip; das Prinzip the main principle das Hauptziel ist the primary object is das heißt that is to say das Höchstmaß an Hilfeleistung the maximum possible assistance das Höchstmaß an möglicher Unterstützung the maximum possible guidance das im Vertrag vereinbarte Land the country named in the contract das Inkasso von Handelspapieren the collection of commercial paper das ist der Zweck dieses that is the purpuse of this das ist sehr töricht this is very foolish of you das Kapital erhöhen increase the capital das Kriegsbeil begraben to bury the hatchet das Lager wieder auffüllen restock das Leistungsvermögen des Absenders the performance of the consignor das maßgebliche Instrument the operative instrument das menschliche Moment; der menschliche Faktor the human factor das neue Muster geht gut the new pattern sells well das Pachtverhältnis beenden to determine the tenancy das Problem des Betrugs the problem of fraud das Protokoll führen take the minutes das Recht auszuwählen the right to choose das Recht sieht vor the law will determine das Recht vorbehalten reserve the right das Recht zu wählen the right to choose das Risiko geht über the risk is transferred das Risiko verbreiten spread the risk das Schaufenster dekorieren to trim the window das Schiedsverfahren beantragen to refer a dispute to arbitration das Schiedsverfahren in Anspruch nehmen to have recourse to arbitration das Schiff abtreten; abandonieren to abandon the ship das sich auf den Transport der Ware bezieht covering the transport of the goods das Tempo bestimmen set the pace das Transportpapier the document of transport das übliche Dokument; das übliche Papier the usual document das übliche Transportpapier the customary document of transport das übliche Versanddokument the usual transport document das Verfahren einstellen close the proceedings das Vermögen einer Firma assets of a company das Versanddokument beschaffen provide the transport document das Versprechen der bestätigenden Bank the undertaking of the confirming bank das Versprechen der eröffnenden Bank the undertaking of the issuing bank das Vorhandensein der Ware the existence of the goods das Wesen des Vertrags the character of the contract das wird den Verbraucher schützen this will protect the consumer das wird die Nachfrage hoch halten this will keep the demand high das wird unsere Umsätze erhöhen this will increase our turnover das Wohlwollen zu mehren to enhance goodwill das Zahlungsland the country of payment das zunehmende Interesse in the increasing interest in daß die Ware angeliefert worden ist that the goods have been delivered daß die Ware entladen wird for the goods to be discharged daß die Ware entladen wird for the goods to be unloaded daß die Ware gelöscht wird for the goods to be landed daß die Ware übergeben ist that the goods have been delivered daß die Ware verladen ist that the goods have been loaded daß Zahlung veranlasst wird that payment will be made Daten data Datenberichtigung adjustment of data Datenblock block of data Datenerfassung collection of data Datenfluß flow of data Datenfluß flow of information Datenverarbeitung data processing datieren; Datum; Verabredung date Datowechsel bill after date Datum der Auftragserteilung ordering date Datumstempel dater Datumstempel der Post postmark Dauer duration Dauer length of time Dauer der Unbesetztheit des Systems unoccupied time Dauer der Unbesetztheit im Arbeitszyklus unoccupied cycle time Daueranzeige permanent advertisement Dauerauftrag standing order Dauerbetrieb continuous operation dauerhaft durable dauerhaft lasting dauerhaft permanent dauerhaft; unverderblich durable Dauerinventur continuous inventory Dauerkunde standing customer dauernde Erwerbsunfähigkeit permanent disability Dauerplakat; Daueranschlag permanent poster Dauerstellung long-term appointment dazwischenzwängen sqeeze in Debitoren; Forderungen accounts receivable Debitposten debit item Debitzinssatz overdraft interest rate Deck deck Deckadresse accommodation address decken cover decken; Umschlag cover decken; unterstützen back Deckfracht deck cargo Deckung backing Deckung cover Deckung coverage Deckung insurance coverage Deckung beschaffen provide cover Deckungsbestätigung cover note Deckungsbestätigung eines Schecks certification of a cheque Deckungsgeschäft hedging transaction Deckungsgeschäfte hedging Deckungskauf covering purchase Deckungskäufe des Baisse-Spekulanten bear covering Deckungsverhältnis cover ratio Deferred-Payment-Akkreditive deferred payment credit Definition definition Defizit deficiency Defizit der Zahlungsbilanz external deficit Defizit; Fehlbetrag deficit Deflation deflation Dekorationspapier decoration paper Delcredereprovision delcredere commission Delegation delegation delegieren delegate Delikatessenladen delicatessen shop dem Bezogenen vorgelegt presented to the drawee dem die Ware zu übergeben ist into whose charge delivery is to be made dem gegenwärtigen Handelsbrauch angepasst in line with the current practice dem Gesetz entsprechend; nach dem Gesetz according to the law dem Hafenbrauch entsprechend in the manner customary at the port dem Inhaber übertragen convey to the bearer dem Käufer ein Konnossement beschaffen furnish the buyer a B/L dem Käufer etwas besorgen provide the buyer with sth. dem Käufer etwas besorgen supply the buyer with sth. dem Käufer etwas liefer provide the buyer with sth. dem Käufer so zur Verfügung gestellt put at the disposal of the buyer dem Luftfrachtführer übergeben deliver into the charge of the air carrier dem Plan folgend according to plan dem Reisenden erteilter Kundenauftrag journey order dem Versender Anweisungen erteilen to give the seller instructions dementsprechend to that effect dementsprechend benachrichtigen to advise accordingly demographische Merkmale demographic characteristics Demonstrationseffekt demonstration effect demzufolge eine Bank whereby a bank den Markt bestimmend market-dominating den Anforderungen entsprechen to be up to the mark den Arbeitsbeginn registrieren clock in den Arbeitsbeginn stempeln to clock in den Arbeitsschluss stempeln to clock out den Bedarf decken satisfy needs den Beförderungsvertrag abschließen contract for the carriage den Bestimmungen zuwiderhandeln to infringe the provisions den Beweis erbringen to produce evidence den Dienst quittieren; ausscheiden to quit the service den Diskontsatz erhöhen (Br.) put up the bank rate den Diskontsatz herabsetzen lower the discount rate den Diskontsatz senken (Br.) lower the bank rate den Empfang bestätigen acknowledge den erforderlichen Raum reservieren reserve the necessary space den ersten zuerst bedienen first come; first served den ganzen Tag arbeiten operate all day den Gewinn teilen pool the profits den Gewinn kassieren collect the proceeds den Goldstandard verlassen abandon the gold standard den Großhändler ausschließen to elimininate the wholesaler den Haushalt führen keep house den Käufer benachrichtigen give notice to the buyer den Käufer benachrichtigen give the buyer notice den Käufer benachrichtigen notify the buyer den Kosten nachgehen keep track of costs den Kredit zur Verfügung stellen to make the credit available den Kunden zum Kauf veranlassen to induce the customer to order den Lebenshaltungskosten angepasste Obligation indexed bond den Lebenshaltungskosten angepasste Rente indexed pension den letzten zuerst bedienen last come; first served den Markt beeinflussen to affect the market den Markt beherrschen to rule the market den Markt beliefern to supply the market den Markt manipulieren to manipulate the market den Markt pflegen to cultivate the market den Markt überschwemmen to overstock the market den Namen des Schiffes rechtzeitig nennen to name the vessel in time den Ort auswählen; der ihm am besten liegt select the point which suits him best den Parteien wird empfohlen parties are recommended den Preis einer Ware mindern to abate the price of a good den Preis herabsetzen to mark down the price den Preis hinaufsetzen to mark up the price den Preis zahlen pay the price den Stand halten to maintain a position den Tatsachen entsprechend in accordance with the facts den Transport beschaffen contract for the transport den Umstand daß the fact that den Umständen entsprechend as the case may be den Verkäufer ordentlich benachrichtigen give the seller due notice den Verlust ausgleichen make up for losses den Versuch aufgeben to abandon an attempt den vorgeschlagenen Vergleich akzeptieren to accept the settlement proposed den Vorsitz führen in the chair den Vorsitz führen to act as chairman den Weg ebnen smooth the way den Weisungen entsprechen comply with the instructions den Weisungen nach according to instructions den zeitlichen Umständen the circumstances of the time den Zinssatz herabsetzen lower the interest rate dennoch eingebrachte Außenstände bad debts recovered Deportgeschäft backwardation Depositenabteilung deposit department Depositenabteilung deposit division Depositenbank bank of deposit Depositenbank deposit bank Depositengeschäft deposit banking Depositenkonto deposit account Depositenzinsen interest on deposits Depotgebühr deposit fee Depotkonto custodianship account Depotschein; Hinterlegungsschein deposit receipt Depotstelle; Verwahrer depositary Depotverwahrung safe deposit der vereinbarte Vertreter des Käufers the buyer's agreed representative der Abgangsbahnhof the dispatching station der Absender the party dispatching the goods der Akkredtitiv-Auftraggeber the applicant for the credit der angegebene Preis pro Einheit the unit price stated der Ansicht sein; daß to consider that der Antrag soll bestehen aus the request shall consist of der Auftragsgeber the principal der Ausdruck the expression der Barpreis der Ware the cash price of the goods der Beförderungsvertrag the contract of carriage der Begünstigte the beneficiary der benannte Abflughafen the named air-port of departure der benannte Lieferort the named place of delivery der Berechnungszeitraum the period covered der Bereich der Naturwissenschaft the domain of science der Bereich der Sprachwissenschaft the domain of languages der Berufung stattgeben to allow an appeal der besondere Gewerbezweig the particular trade der Beteiligte the party der betreffende Fälligkeitstag the appropriate maturity date der betroffene Ausschuß the committee concerned der Bezogene the drawee der Bezogene weigert sich zu zahlen the drawee refuses to pay der Chartervertrag the charter-party der CIF-Preis the CIF price der der Bank zugegangene Auftrag the order received by the bank der Einfluss auf die Entwicklung the influence on development der Einfluss von Handelserleichterungen the influence of trade facilitation der eingezogene Betrag the amount collected der endgültige Bestimmungsort the final destination der endgültige Bestimmungsort the point of final destination der Endverbraucher the ultimate consumer der Entwicklung Rechnung tragen to stay abreast of changes der erlöste Betrag the amount realized der Erstbegünstigte the first beneficiary der festgelegte Zeitraum the period fixed der Form halber; förmlich formal der frei zugängliche Bereich the public domain der gewünschte Bestimmungsort the desired destination der gleichen Vertragsformeln of the same terms der Großhändler am Ort local wholesaler der Handelsbrauch the custom of the trade der Handelsbrauchs the custom of the trade der Handelsverkehr the flow of trade der ihm am besten zusagt which best suits his purpose der in Rechnung gestellte Preis the price invoiced der Inkassovorgang the collecting operation der Inkassovorgang the operation of collection der Käufer ist verantwortlich für the buyer is responsible for der Käufer kann angeben; vorschreiben the purchaser may specify der Käufer muss the buyer must der Käufer sollte beachten dass the buyer should note that der Käufer sollte eine Pflicht übernehmen the buyer should assume a duty der Käufer trägt alle Gefahren the buyer bears the full cost der Käufer trägt alle Risiken the buyer bears the full risk der Kunde the customer der letzte Tag the date of expiration der Lieferort the place of delivery der Markt erholte sich the market recovered der Markt hat sich erholt the market gained strength der Markt ist gesättigt the market is saturated der Natur der Verpackung innewohnend through the nature of the packaging der Natur der Ware innewohnend through the nature of the goods der neue Titel wurde gewählt the new title was chosen der normale Umfang the ordinary scope der Ort oder Bereich wo the place or range where der Posten ist schon besetzt the position is taken der Preis wie im Vertrag vorgesehen the price as provided in the contract der private Bereich the private domain der Ruf des Absenders the standing of the consignor der sog gewählte Ort the point so chosen der übliche Löschungsort the usual unloading point der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde the extent expressly consented to der Umfang des Versicherungsschutzes the extent of the insurance cover der vereinbarte Lieferzeitpunkt the date agreed for delivery der Verkäufer ist nur verpflichtet the seller is only required der Verkäufer kann den Bahnhof auswählen the seller may select the station der Verkäufer kann den Ort auswählen the seller may select the point der Verkäufer muss the seller must der Verkäufer muss die Fracht zahlen the seller must pay the freight der Verkäufer muss die Kosten tragen the seller must pay the costs der Verkäufer muß ein Konnossement beschaffen the seller has to furnish a B/L der Verkäufer muß für Versicherung sorgen the seller has to procure insurance der Verkäufer schließt die Versicherung ab the seller contracts with the insurer der Verkäufer sollte eine Pflicht übernehmen the seller should assume duty der Verschiffungshafen the port of shipment der Vertrag ist gestrichen the contract is cancelled der Verzicht auf Inkassogebühren the waiving of collection charges der Verzicht auf Spesen the waiving of expenses der volle Name name in full der vollständige Katalog the complete catalogue der vom Verkäufer gewählte Ort the point so chosen by the seller der vorgesehene Zeitraum the period specified der wahre Sachverhalt real facts der Wert der Ware the value of the goods der Wiederverwendung zuführen recycle der Wille der Parteien intention of the parties der wirkliche Verdienst the real reward der Zeitpunkt; an dem die Frist abläuft the date of expiration der Zinsbetrag the interest amount der zu entscheidende Streitpunkt the point at issue der zugegangene Auftrag the order received der zunehmende Einfluss the increasing influence der zunehmende Einfluss von the increasing influence of derb: grob rough deren Teilnahme whose participation deren Unterstützung von Wert war whose support has been of value derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the party to whom the reserve was made derjenige der Bücher verschleiert cook of the books derjenige der solche Ermächtigung erteilt the party giving such authority derjenige; dem eine Vollmacht gegeben wird donee derjenige; dem eine Ware überlassen ist abandonee des Handels und der Industrie of commerce and industry des Verkäufers einzige Verantwortung the seller's only responsibility dessen eigentliche Bedeutung ist properly meaning detaillierte technische Aufgliederung specification detaillierte Zeichnung detailed drawing deuten; Punkt point Devisen foreign currency Devisen foreign exchange Devisenabkommen exchange arrangement Devisenausländer non-resident person Devisenbedarf need of foreign exchange Devisenbewirtschaftung exchange control Devisenbewirtschaftung foreign exchange control Devisengeschäft transaction in foreign exchange Devisengeschäfte exchange transactions Devisengeschäfte foreign exchange transactions Devisenhändler currency dealer Devisenhändler foreign exchange dealer Deviseninländer resident person Devisenkontrolle control of exchanges Devisenkontrolle control of foreign exchange Devisenkontrolle exchange control Devisenkontrolle foreign exchange control Devisenkurs exchange rate Devisenkursliste exchange list Devisenmakler foreign exchange broker Devisenmarkt exchange market Devisenmarkt foreign exchange market Devisenschalter exchange counter Devisenterminabschluß foreign exchange contract Devisentermingeschäft forward exchange dealing Devisenterminhandel future exchange Devisenterminkurs forward exchange rate Devisenzuteilung allocation of foreign exchange dezentralisieren decentralize Dezentralisierung decentralization Dezentralisierung der Geschäftsleitung decentralization of management Dezentralisierung der Industrie industrial decentralization dezimal decimal dezimalisieren decimalize Dezimalisierung decimalization Dezimalsystem decimal system Diagramm; Schaubild diagram Diapositivwerbung slide advertising die ergänzten Vertragsformeln the amended terms die abgezogenen Aufwendungen the embursements deducted die abgezogenen Auslagen the expenses deducted die abgezogenen Gebühren the charges deducted die Adresse der Bank the address of the bank die Akkreditiv-Bedingungen the conditions of the credit die Akkreditiv-Bedingungen the stipulations of the credit die allgemeinen Bedingungen the general conditions die ältesten Anträge zuerst first in - first out die andere Partei; andere Vertragspartei the other party die andere Seite reverse side die Angelegenheit als dringend erachtet considers the matter to be urgent die Anlieferung der Ware the delivery of the goods die Anmerkungen; die angenommen werden the notations which may be accepted die Anschrift der Domizilstelle the address of the domicile die Anschrift des Bezogenen the address of the drawee die anwendbaren Regeln the rules applicable die Anwendung regeln to govern the use of sth. die Arbeit des Sekretariats betreffend secretarial die armen Verwandten poor relations die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde the manner expressly consented to die Art der Verfügbarstellung des Erlöses the method of disposal of the funds die Art der verlangten Versicherung the type of insurance required die Auferlegung von Zöllen the imposition of duties die aufgetreten sind that have arisen die Aufnahmefähigkeit des Marktes market capacity die augenscheinliche Echtheit prüfen to check the apparent authenticity die Ausdrücke the expressions die ausdrücklich vermerkt which expressly states die ausdrücklichen Weisungen the express terms die Ausfuhrbewilligung beschaffen obtain any export licence die außerhalb ihrer Kontrolle liegen beyond their control die Ausstellung ändern to rearrange the display die Ausstellung der Ware the display of goods die Axt ansetzen apply the axe die Bank die Zahlung geleistet hat the bank which has effected payment die Bank ist ermächtigt the bank is authorized die Bank ist nicht verpflichtet zu the bank has no obligation to die Bank muss benachrichtigen the bank must advise die Bank muß dies mitteilen the bank must give notice to this effect die Bank muss entscheiden the bank must determine die Bank öffnet wieder the bank reopens die Bank schließt the bank closes die Bedeutung des Streitfalls the importance of the dispute die Bedingungen eines Vertrags übernehmen to adopt a contract die Bedingungen sind erfüllt the conditions are complied with die Bedingungen sind erfüllt the terms are complied with die Beförderung der Ware the carriage of the goods die Behandlung der Dokumente the handling of the documents die beiden Länder the two countries die beim Transport der Ware entstehen involved in bringing the goods there die Beladung des Waggons the loading of the wagon die Benennung bestätigen to confirm the nomination die berücksichtigt werden müssten that should be considered die Berufung einlegen to file an appeal die Berufung zurückweisen to dismiss an appeal die Beschaffenheit der Ware the condition of the goods die beschafft werden können which may be obtainable die Beschaffung des Waggons the ordering of the wagon die Beschreibung der Ware the description of the goods die besonderen Auslegungen the special interpretations die besonderen Bedingungen the particular conditions die bestätigende Bank the confirming bank die Bestätigung hinzufügen to add the confirmation die bestehen zwischen existing between die Bestimmungen des Artikels B.5 the provisions of article b.5 die Bestimmungen eines Gesetzes the provisions of a law die Bestimmungen von Artikel 1 the provisions of Article 1 die Beteiligten the parties thereto die Beteiligten sind the parties hereto are die betreffende ausländische Währung the relative foreign currency die betreffende Information the relevant information die betroffenen Parteien the parties involved die Beziehung zwischen the relationship between die Bilanz ziehen draw the balance die briefliche Bestätigung the mail confirmation die britische Staatsangehörigkeit erwerben to acquire the British nationality die Bücher abschließen close the books die Bücher führen keep accounts die Bücher führen keep books die Bücher zum Abschluss bringen make up one's accounts die damit verbundenen Kosten the cost involved die damit verbundenen Risiken the risk involved die der Käufer gegebenenfalls benötigt which the buyer may require die Dienste anderer Banken the services of other banks die Dokumente abnehmen accept the documents die Dokumente können zurückgesandt werden the documents may be returned die Dokumente protestieren zu lassen to have the documents protested die Dokumente werden vorgelegt the documents are tendered die durch das Dokument vertretene Ware the goods represented by the document die Echtheit von Unterschriften the genuineness of any signature die einen Schlichtungsantrag stellt the party making a request for conciliation die Einfügung der folgenden Klausel the insertion of the following clause die Einfuhrabfertigung vornehmen clear the goods for import die Einfuhrerlaubnis beschaffen provide the import licence die Einreicherbank the remitting bank die einzuhaltenden Bedingungen the conditions to be complied with die Entwicklung der Praxis the evolution in practice die er als erforderlich erachtet that he may consider necessary die er erfüllen muß which he shall have to fulfil die er zu übernehmen hat which he may have to incur die erforderlichen Dokumente the documents required die erforderlichen Maßnahmen zu treffen wie to take such measures as die erhaltenen Dokumente the documents received die erhoben werden that may be levied die Erleichterung des Handels the facilitation of trade die ermächtigt ist; Tratten zu akzeptieren which is authorized to accept drafts die ermächtigt ist; zu negoziieren which is authorized to negotiate die ermächtigt ist; zu zahlen which is authorized to pay die eröffnende Bank the issuing bank die eröffnende Bank ist verpflichtet the issuing bank is bound to die Eröffnung eines Kredits the issuance of a credit die erwähnten Dokumente the documents mentioned die eventuell erforderlich sind he may have to fulfil die Fakten aufnehmen ascertain the facts die festgesetzte Lieferzeit the period stipulated for delivery die Firma Schwung halten keep the company going die folgenden Artikel the following articles die Form der Akzeptierung eines Wechsels the form of accepting a B/L die Form; in der sie empfangen worden sind the form in which they are received die Formalitäten the formalities die Fracht abtreten; abandonieren to abandon the cargo die Fracht für die Beförderung the freight for the carriage of the goods die Fracht tragen pay freight charges die Fracht übernehmen und bezahlen bear and pay the freight die für den Käufer bestimmte Ware the contract goods die ganze Nacht geöffnet open all night die Gefahr der Ware geht über the risk of the goods shall pass die Gefahr der Ware verbleibt bei the goods remain at the risk of die Gefahr des Untergangs der Ware the risk of loss of the goods die Gefahr geht über the risk is transferred die Gefahr uneinbringlicher Forderungen we assume the risk of bad debts die Gefahr von Schäden an der Ware the risk of damage to the goods die gefährliche Eigenart einer Ware the dangerous nature of a good die Gegenpartei the opposing party die gegenwärtige größere Problematik the current major problem die geographische Verbreitung the geographical extension die Gepflogenheit etwas zu tun the practice of doing sth. die Geschwindigkeit beschränken restrict the speed die Geschwindigkeit bestimmen control the speed die gesetzte Frist the period allotted die getragen werden müssen which shall be borne die Gewährung von Ausfuhrprämien the granting of bounties die Gewogenheit der Kunden verlieren to forfeit customers' goodwill die gezahlt werden müssen which shall be paid die Grenze erhöhen raise the limit die großen fünf Londoner Banken Big Five die Gültigkeit der Schiedsklausel the validity of the arbitration clause die Gültigkeit verlängern extend the validity die Handelspapiere the commercial documents die Handlungen des Absender the acts of the consignor die Herausgabe verweigern to refuse delivery of sth. die höchste Belohnung; der erste Preis highest award die ICC Landesgruppen the ICC national committees die ihnen hiermit gegeben wird hereby assigned to them die im Vertrag genannte Ware goods of the contract description die Import/Export Spanne verringern to narrow the trade gap die in A.2 vorgesehenen Dokumente the documents contemplated in A.2 die in bestimmten Branchen auftreten können peculiar to any particular trade die Inkassobank the collecting bank die Interessen der Käufer wecken to stimulate customers' interests die Interessen und Probleme des Käufers the interests and problems of the buyer die Katze im Sack kaufen buy a pig in a poke die Käuferschaft; die Konsumenten the buying publik die keine Zahlungspapiere darstellen not being financial documents die Klage aufgeben to abandon an action die Klausel sollte nur verwendet werden the term should only be used die Klauseln; die angenommen werden dürfen the clauses which may be accepted die Konkurrenz herabwürdigender Werbetext knocking copy die Konten abrechnen to balance accounts die Kosten aller Einfuhrabgaben tragen bear the cost of any import duties die Kosten aller Formalitäten the costs of any formalities die Kosten aller Formalitäten the costs of any formalities die Kosten decken cover the expenses die Kosten der Ausfuhrbewilligung the cost of export licence die Kosten der Luftfracht the cost of air freight die Kosten für die Miete der Planen the cost of hiring tarpaulins die Kosten für die Ursprungszeugnisse the costs of certificates of origin die Kosten solcher Handlung zahlen pay the expenses of such operations die Kosten tragen bear the costs die Kosten tragen; für die Kosten aufkommen pay the costs die Kosten übernehmen bear the expenses die Kosten; die sich ergeben in the cost involved in die Kostentabelle the schedule for the expenses die Leistung verbessern to improve the efficiency die Lieferung ermöglichen provide for delivery die maßgebliche Änderungsmitteilung the operative amendment die Mehrzahl der Geschäftsleute the majority of businesmen die Menge der Ware the quantity of the goods die Messe wird in Hannover abgehalten the fair is held in Hanover die Mindestverpflichtung the minimum obligation die mit dem Inkasso befaßten Banken the banks concerned with the collection die nach äußerer Aufmachung erscheinen which appear on their face die Nachfrage einschätzen to judge the demand die nachstehenden Ausdrücke the following expressions die nachstehenden Regeln the rules set forth hereunder die Namen der Teilhaber the names of the partners die Natur der Ware; die Art der Ware the nature of the goods die neuen Richtlinien ersetzen die alten the new rules replace the old rules die neuen Vertragsformeln the new terms die nicht gelöst werden konnten that could not be solved die notwendige Information the necessary information die notwendigen Anweisungen erteilen give the necessary instructions die Pacht nachlassen; mindern to abate the rent die Parität wurde erhalten the parity was maintained die Parteien sollten angeben the parties shoul stipulate die Pflichten des Verkäufers the duties of the seller die Preise niedrig halten to keep prices down die Priorität feststellen ascertain the priority die Qualität der Ware the quality of the goods die Regeln beachten; einhalten observe the rule die Regeln bezüglich the rules relating to die Regeln nationaler Gesetze the provisions of national law die Regeln örtlicher Gesetze the provisions of local law die Regeln staatlicher Gesetze the provisions of state law die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikation the communcations revolution die richtige Anschrift feststellen to ascertain the proper address die Richtigkeit überprüfen verify die Schiedsgerichtsbarkeit ablehnen to decline arbitration die Schiedsgerichtsbarkeit fördern to encourage arbitration die Schlichtung fördern to encourage conciliation die schlimmsten Reibungsursachen the worst causes of friction die sich befassen mit which are concerned with die sich hieraus ergebende Entwicklung the resultant development die Sicherheit vorziehen prefer the certainty of die sofort überwiesen werden kann which can immediately be remitted die Spur verfolgen; einer Spur nachgehen keep track die ständige Fortentwicklung the continuing revolution in die streitenden Parteien the parties to the dispute die streitenden Parteien anhören to hear the parties of the dispute die strittige Frage the question in dispute die tatsächlichen Gegebenheiten the realities die Übergabe der Ware the delivery of the goods die übernommen werden müssen which shall be incurred die übersendende Bank the remitting bank die übliche Verpackung the customary packing die Umsätze steigern to develop sales die Umstellung im Seetransport the revolution in maritime transport die Unterlassungen des Absenders the omissions of the consignor die Unterschiedlichkeit the existing diversity die Usancen the existing usage die Verantwortung für die Einfuhrabfertigung the liability to clear the goods die Verbreitung der Containerisierung the extension of containerization die Verfügung des Käufer the disposal of the buyer die Verfügungsgewalt übertragen to transfer title die Vergleichsbedingungen vorlegen to submit the terms of settlement die Verhandlungen leiten to conduct the negotiations die Verpackung der Ware the packing of the goods die Verpflichtung des Käufers the buyer's duty die Verpflichtung zur Zollabfertigung the liability to clear the goods die Verpflichtungen des Verkäufers the seller's obligations die verschiedenen Marken the different brands of goods die Versicherer der Ware the insurers of the goods die versicherte Gefahr; das versicherte Risiko the risk that is insured die Versicherung der Ware the insurance of the goods die Versicherung muss abgeschlossen werden the insurance shall be contracted die Vertagung beantragen to apply for an adjournment die vertraglich gesichert werden müssten that should be agreed on die vertraglich vereinbarte Ware the contract goods die vertraglichen Beziehungen the contractual relationships die Verwendung solcher Abkürzungen the use of such abbreviations die Vollmacht wurde zurückgenommen the authority has been cancelled die vollständige Anschrift the complete address die vollständige Bezeichnung the full description die vom Auftraggeber benannte Bank the bank nominated by the principal die vorangegangenen Artikel the preceding articles die vorangegangenen Artikel the previous articles die Voraussetzungen erfüllen to fulfil the qualifications die vorgeschriebenen Dokumente the stipulated documents die vorlegende Bank the presenting bank die Vorlegung the presentation die Vorlegung hat zu erfolgen presentation is to be made die Vorschriften the regulations die Vorteile für das Geschäftsleben the advantages for the business world die Wahl dem Verkäufer überlassen leave the choice to the seller die Ware the contract goods die Ware abnehmen receive the goods die Ware des Vertrags contract goods die Ware entgegennehmen take delivery of the goods die Ware für den Export freimachen to clear the goods for export die Ware ist abgesandt the goods have been dispatched die Ware ist zur Verfügung gestellt the goods have arrived die Ware liefern supply the goods die Ware liefern to deliver the goods die Ware liefern to supply the goods die Ware liefern; die Ware übergeben deliver the goods die Ware nach Prüfung kaufen to buy after examination die Ware nach Prüfung kaufen to buy after inspection die Ware nicht übernimmt fails to take the goods into his charge die Ware transportieren bring the goods die Ware übernehmen to take delivery of the goods die Ware unverpackt versenden to dispatch the goods unpacked die Ware vom Kai abtransportieren remove the goods from the quay die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht the goods are placed on board die Ware wird bereit stehen the goods will be at his disposal die Ware zu übernehmen to take delivery of the goods die Ware zu verladen to load the goods die Ware zur Verfügung stellen place the goods at the disposal die Ware zur Verfügung stellen put the goods at the disposal die Ware zur Verfügung stellen to make the goods available die Waren übergeben to deliver the goods die Weisungen des Auftrags the instruction given in the order die wesentlichen Bestimmungen the essential provisions die wesentlichen Tatsachen essential facts die Wirtschaft als Ganzes; Gesamtwirtschaft economy as a whole die Zahlungen wieder aufnehmen to resume payments die Zahlungsfähigkeit des Absenders the solvency of the consignor die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners the authority of any signatory die Zeit einschränkendes Akzept qualified as to time die Zeit stempeln to clock die zeitlich beschränkte Nutzung the temporary use die Zinsen senken lower the rate of interest die Zollabfertigung erledigen clear the goods for import die zu entscheidende Angelegenheit the matter to be decided die zusätzlich zu deckenden Gefahren the additional risks to be covered die zusätzlichen Kosten übernehmen bear the additional costs Diebstahl larceny Diebstahl theft Diebstahlausschlussklausel theft exclusion clause dienen serve dienlich beneficial dienlich; nützlich useful Dienst service dienstabwesend absent from duty Dienstabwesenheit absence from duty Dienstalter age of service Dienstalter length of service dienstbereit ready for service Dienstbezüge official emoluments Diensteid oath of office Dienstgespräch official call Dienstleistungen an den Bürger services to the public Dienstleistungen an den Einzelhändler services to the retailer Dienstleistungen an den Verbraucher services to the consumer Dienstleistungen einer Bank services of a bank Dienstleistungsabteilung; Kundendienst service department Dienstleistungsgeschäft servicing business Dienstleistungsgewerbe service industries Dienstleistungsgewerbe service industry Dienstleistungsverkauf sale of services dienstliche Angelegenheit official business Dienstsache official business Dienstschluß closing time Dienststelle der Regierung; Ministerium government department Dienststellung official position Dienststunden hours of attendance Dienststunden; Öffnungsstunden official hours Dienstvertrag contract of personal service Dienstvorgesetzter; Aufsichtführender supervisor Dienstvorschriften official instructions dient zur Beurkundung von is evidence of dies fällt in den Bereich von this comes within the limits of dies gilt für alle Inkassi this applies to all collections dies machte ihn verächtlich this brought him into contempt dies sollte deutlich gemacht werden this should be made clear dies wird den Außenhandel fördern this will promote foreign trade dies wird den Überseehandel fördern this will promote overseas trade dies wird Exporte fördern this will encourage exports dies wird uns ermuntern zu exportieren this will encourage us to export dies wird unsere Gewinnspanne schmälern this will cut our profit margin dies wird unsere Gewinnspanne schmälern this will eat into our profit margin dies zu beachten to keep this in mind diese Artikel gelten für these articles apply to diese Dokumente sind vorschrieben these documents are called for diese Frage befasst sich mit this question deals with diese Klausel this term diese Messe findet in Frankfurt statt this fair takes place in Frankfurt diese Regeln anwenden to use these rules diese Regeln beziehen sich auschließlich auf these rules refer solely to diese Regeln sind verbindlich these definitions are binding diese Regeln sind verbindlich these provisions are binding diese Richtlinien enthalten these rules give diese Vertragsformel ist erarbeitet worden the term has been designed dieselben Rechte the same righta dieser Kredit ist eröffnet worden such credit is issued dieser Vertrag verfolgt den Zweck the purpose of this contract is diffamierende Behauptung defamatory statement Differentialstücklohn differential piece work Diplomat diplomat Diplomat diplomatist diplomatisch diplomatic diplomatische Immunität diplomatic immunity diplomatische Korps diplomatic body dir Definition der Vertragsformel the definition of the term dir Dokumente prüfen to examine the documents dir hauptsächlichsten Vertragsformeln the chief terms dir übliche Verpackung the customary packing dir vorliegende Klausel the present term direct an Einzelhändler verkaufen to sell direct to retailers direkt direct direkt straightforward direkt an die Adresse von direct to the address of direkt an die Konsumenten verkaufen to sell direct to the public direkt beim Versicherer directly from the insurer direkt verkaufen sell direct direkt vom Begünstigten directly from the beneficiary Direktabsatz; Direktverkauf direct selling direkte Arbeit; produktive Arbeit direct work direkte Belastung direct debit direkte Beleuchtung direct lighting direkte Beobachtung direct observation direkte Geschäfte inter-office dealings direkte Kosten direct charges direkte Kosten direct costs direkte oder indirekte Kosten expenses of or incidental direkte Werbung durch die Post direct mail advertising direkte Zuschrift; direkte Werbung direct mail direkter Boykott primary boycott direkter Kauf direct buying direkter Verkauf direct selling direktes Material (für die Produktion) direct material Direktionsassistent manager's assistant Direktor director Direktor der Werbeabteilung advertising director Direktoren; Abteilungsleiter officers of the company Direktorium; Vorstand board of managers Direktverkauf direct sale Direktvertrieb house-to-house distribution Direktwerbemedium direct mail medium Direktwerbungsagentur direct advertising agency Diskont; Nachlass; Rabatt discount Diskontbank discount bank Diskontbank (Br.) discount house Diskonterhöhung increase in the discount rate Diskonterhöhung raise of discount Diskonterhöhung (Br.) increase of the bank rate Diskonterhöhung (Br.) rise in the bank rate diskontfähig bankable diskontfähig eligible for discount Diskontgeschäft bill-broking diskontierbar discountable diskontieren discount diskontierter Wechsel bill discounted Diskontladen discounter Diskontladen (Br.) discount shop Diskontladen (US) discount house Diskontmakler discount broker Diskontpolitik discount policy Diskontsatz bank rate Diskontsatz discount rate Diskontsatz rate of discount Diskontsatz der Bank von England bank rate Diskontsatz der Großbanken market rate of discount Diskontsatz erhöhen raise the discount rate Diskontsenkung decrease in the discount rate Diskontsenkung (Br.) decrease of the bank rate Diskontsenkung (Br.) fall of the bank rate Diskontspesen discount charges Diskontwechsel discount bill Diskretion; Ermessen discretion diskriminieren; benachteiligen discriminate Diskriminierung; Benachteiligung discrimination Diskussionsgruppe discussion group Dispositionsdokument document of title Disziplinarverfahren disciplinary action Diversifikation diversification Diversifikation der Produktion diversification of production diversifizieren diversify Dividende dividend Dividende auf Stammaktien dividend on common stock Dividende auf Vorzugsaktien dividend on preferred stock Dividendenausschüttung distribution of dividends Dividendenausschüttung dividend disbursement Dividendenaussichten dividend prospects dividendenbevorrechtigt privileged as to dividend Dividendencoupon dividend coupon Dividendenfonds bonus fund Dividendenkonto dividend account Dividendenpapiere equities Dividendenpapiere equity securities Dividendenreserve bonus reserve Dividendensatz rate of dividend Dividendenvoraussage dividend forecast Dock; Trockendock dock Dockschein dock warrant Dokument document dokumentäres Inkasso documentary collection Dokumentarfilm documentary film Dokumente aufnehmen to take up documents Dokumente aushändigen to deliver documents Dokumente freigeben to release documents Dokumente gegen Wechselakzept documents against acceptance Dokumente müssen vorgelegt werden documents are to be presented Dokumente übergeben to hand over documents Dokumente verwendet zum instruments used for Dokumente werden nur freigegeben documents will only be released Dokumente zum Inkasso documents for collection Dokumente; mit den die Gewalt übergeben wird documents transferring title to sb. Dokumentenakkreditiv documentary credit Dokumentenakkreditive documentary credits Dokumentenakkredtitiv documentary credit Dokumentenkredit paper credit Dokumententratte documentary draft Dollarkrise dollar crisis Dollarparität dollar parity Dollarreserveb dollar holdings Dollarscheck dollar cheque dolmetschen interpret Dolmetscher interpreter Domizilwechsel addressed bill Doppelseite double page Doppelspalte double column Doppeltarif double tariff doppelte Buchführung double entry bookkeeping doppelte Sicherheit collateral securities doppelter Münzstandard bi-metallism Doppelverdiener double earner Doppelverdiener moonlighter Doppelversicherung double indemnity Dorf village Dose tin Drehbuch; Skriptum script Drehstuhl swivel chair drei grundlegende Gesichtspunkte three basic principles drei Tage Zahlungsfrist days of grace dreidimensional three-dimensional Dreiecksgeschäft triangular trade dreifach triplicate dreimal in der Woche thrice weekly Dreimonatsgeld ninety days' loan Dreimonatswechsel three months' bill Dreingabe; Zugabe give-away dringend urgent dringende Bestellung rush order dringender Verdacht strong suspicion dringendes Gespräch urgent call Dringlichkeit; Eile urgency Drittschuldner garnishee Drogerie (US) drugstore drohende Gefahr threatening danger Drosselung der Produktion restriction of output Drosselung; Einschränkung; Beschränkung restriction Druck pressure Druck auf den Geldmarkt pressure on the money market drücken sqeeze down drucken; Druck print drückende Hypothek burden of a mortgage drückende Last heavy burden drückende Schulden burden of debts drückende Steuern burden of taxes Druckerei print shop Druckerei printers' shop Druckerei printing plant Druckerei printing shop druckfertig printable Druckort place of printing druckreif ready for press Drucksache printed matter Dubiose bad debt Dubiose bad debts Dubiose doubtful accounts Dubiose dubious debts Dubiose uncollectible receivables dubiose Außenstände doubtful debts Dubiosekonto delinquent account Dumping; Preisschleuderei dumping Dumping; Unterbietung dumping Dünndruckausgabe der Zeitung air edition Duplikat; zweifach duplicate durch by the use of durch Abstammung erworbene Staatsbürgerschaft nationality by descent durch Akzeptleistung by acceptance durch Angabe by indicating durch automatische Datenverarbeitung by automatic data processing durch automatische Datenverarbeitung by methods of automated data processing durch das Löschen by reason of the unloading durch den Vertrag bedingt involved in the contract durch die avisierende Bank through the advising bank durch die Benennung einer Bank by nominating a bank durch die bisherigen Richtlinien by existing rules durch die Einfuhr by reason of the importing durch die Hintertür through the back-door durch die Zulassung der Negoziierung by allowing for negotiation durch diese Grenze getrennt separated by that frontier durch Dokumente belegt documentary durch eigene Arbeit verdientes Einkommen earned income durch ein drittes Land through another country durch ein oder mehrere Drittländer through one or more countries durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen instruct by any teletransmission durch eine andere Bank through another bank durch eine Hypothek abdecken cover by a mortgage durch einen bevollmächtigten Beauftragten by a duly accredited agent durch einen einzigen Schiedsrichter by a sole arbitrator durch einen Hinweis in dem Kredit by wording in the credit durch einen Schiedsrichter by one arbitrator durch einen Zusatz by adding words to this effect durch einfache Übergabe by simple delivery durch elektronische Datenverarbeitung by methods of electronic data processing durch Erfüllung by performance durch Ermächtigung einer Bank zu handeln by authorizing a bank to act durch Ersuchen einer Bank zu handeln by requesting a bank to act durch Frachtführer by public carrier durch Geburt erworbene Staatsbürgerschaft nationality by birth durch Handschlag by handshake durch Handzeichen show of hands durch hinausgeschobene Zahlung by deferred payment durch Indossament begeben; übertragen negotiate by endorsement durch Indossament oder auf anderem Wege by endorsement or otherwise durch Indossament sicherstellen providing by endorsement durch Indossierung by endorsement durch irgendeine Bank by any bank durch mehrere Schiedsrichter by more arbitrators durch Negoziierung by negotiation durch nichtbegebbare Dokumente by non-negotiable instruments durch Sichtzahlung by sight payment durch Testament by will durch unerlaubte Mittel; auf unerlaubte Weise by unfair means durch Unfall verursacht accidental durch Unmöglichkeit der Erfüllung by impossibility durch Vereinbarung by agreement durch Verkauf von Obligationen erworben debenture capital durch Verluste gemindertes Kapital impaired capital durch Vertragsbruch by breach durch Vorlage eines solchen Dokuments by presenting such a document Durchbruch breakthrough durchdringen penetrate Durchdringung penetration Durchfrachttransportpapier through document of transport Durchfuhr passage in transit durchführbar feasible durchführbar practicable Durchführbarkeit feasibility Durchführbarkeit practicability Durchführbarkeitsstudie feasibility study Durchführbarkeitsuntersuchung feasibility evaluation durchführen carry through Durchführung accomplishment Durchgangskonnossement through bill of lading Durchgangsverkehr through traffic Durchgangsverkehr transit traffic durchlaufende Gelder cash in transit durchlaufender Posten item in transit Durchlaufplan flow chart Durchlaufzeit door-to-door time Durchsatz throughput durchscheinen to show through Durchschlag carbon copy Durchschlag; Kopie carbon copy Durchschlagpapier flimsy paper Durchschnitt average Durchschnittberechnung averaging durchschnittlich at an average durchschnittliche Qualität fair quality Durchschnittsabnahme average decrement Durchschnittsalter mean age Durchschnittsauflage average circulation Durchschnittseinkommen average income Durchschnittsertrag average yield Durchschnittsgeschwindigkeit average speed Durchschnittskapazität average capacity Durchschnittskosten average cost Durchschnittskunde average customer Durchschnittskurs market average Durchschnittsmensch average person Durchschnittspreis average price Durchschnittsrechengeschwindigkeit average calculation speed Durchschnittssatz average rate Durchschnittssteuersatz composite rate Durchschnittsstundenverdienst average hourly earnings Durchschnittstagesverdienst average daily earnings Durchschnittstagesverdienst daily average earnings Durchschnittsverbrauch average consumption Durchschnittsverbraucher average consumer Durchschnittsverdienst average earnings Durchschnittsverhalten average behaviour Durchschnittsware average quality Durchschnittswert average value Durchschnittswert mean value Durchschnittswochenlohn average weekly wages Durchschnittswochenverdienst average weekly earnings Durchschnittszahl average number Durchschnittszeit average time Durchschnittszuwachs average increment durchsehen revise Durchsicht; nachprüfen review Durchsuchungsbefehl search warrant durchzählen enumerate dürfen vom Erlös abgezogen werden may be deducted from the proceeds dynamische Nachfrage dynamic demand E eben sosehr ... wie auch as much ... as Ebene level ebenso wie as well as ebenso wie just as ebenso wie alle anderen Steuern as well as any other taxes ebnen level off echt authentic echt genuine echt warranted echte Unterschrift genuine signature Echtheit authenticity Echtheit einer Unterschrift genuineness of a signature Echtheit eines Dokuments genuineness of a document Echtzeit real time Ecke corner Ecke oben links left upper corner Ecke oben recht right upper corner Ecke unten links bottom left corner Ecke unten rechts bottom right corner eckige Klammern square brackets Eckzins base lending rate Eckzins base rate Edelmetall precious metal Edelmetallabteilung bullion department Effektenabteilung securities department Effektenbörse stock exchange Effektenbuchhaltung securities accounting Effektendifferenzgeschäft margin business Effektenemission capital issue Effektenhändler securities broker Effektenhändler an der Börse jobber Effektenlombard advance against securities Effektenmarkt stock market Effektenverwaltung investment management Effektifbestand actual balance effektive Kaufkraft; reale Kaufkraft real purchase power effektive Vertragserfüllung specific performance Effektivität effectiveness Effizienz der Arbeit labour efficiency ehe sie zahlen; vor der Bezahlung before parting with their money ehe sie Zahlung erhalten haben before receiving payment Ehevertrag marriage settlement Ehre honour Ehre; ehren; honorieren honour Ehrenakzept acceptance for honour Ehrenamt honorary office ehrenhalber honorary Ehrenmitglied honorary member Ehrenschuld debt of honour Ehrenzahlung payment for honour ehrgeiziges Programm ambitious programme Ehrlichkeit fidelity eichen calibrate Eichung calibration Eid oath eidesstattliche Erklärung affidavit Eifer zeal Eigenbedarf personal requirements eigene Marke own brand eigene Mittel own funds eigenen Wechsel zur Annahme vorlegen present a bill for acceptance eigenes Vermögen independent means eigenhändig by one's own hand eigenhändig selbst geschrieben holograph Eigenkapital equity Eigenkapital net worth Eigenmarke; Privatmarke; Händlermarke private brand Eigenname proper name Eigenschaft attribute eigentliche Wert intrinsic value Eigentum property Eigentum right of property Eigentum an einer Ware property in goods Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern industrial property Eigentum; Grundbesitz freehold Eigentümer owner Eigentümer proprietor Eigentümer des Grundstücks real owner Eigentümer in gutem Glauben bona fide owner Eigentümer von Obligationen bondholder Eigentümerschaft ownership Eigentumsbescheinigung certificate of ownership Eigentumsbescheinigung ownership certificate Eigentumserwerb acquisition of property Eigentumsrecht ownership Eigentumsübertragung transfer of ownership Eigentumsübertragung transfer of title Eigentumswohnung freehold flat Eigentumswohnung (US) condominium Eigenwechsel note payable Eigenwerbung; Werbung für das eigene Haus house advertising Eignung; Eignung für eine Tätigkeit aptitude Eignungstest aptitude test Eilgut express freight Eilpaket express parcel Eilzustellung express delivery ein Abenteuer aufgeben abandon an adventure ein Akkreditiv eröffnen open a letter of credit ein Akkreditivändern to amend a credit ein Akzept einlösen discharge an acceptance ein anderer Bezogener any other drawee ein anderes ähnliches Dokument unterschreiben to sign another similar instrument ein Angebot machen tender ein Angebot; eine Auswahl an Produkten a choice of products ein Anrecht verlieren lose a right ein Auftrag an order ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer ein Beispiel hierfür ist an example is ein beträchtliches Einkommen a sizable income ein Blatt Papier einspannen to insert a sheet of paper ein Buch besprechen to review a book ein Buch in kurze Fassung bringen abridge a book ein Darlehen aufnehmen raise a loan ein Darlehen aufnehmen take up a loan ein Darlehen gewähren grant a loan ein Darlehen kündigen recall a loan ein Darlehen kündigen recall money ein Darlehen zurückzahlen repay a loan ein Defizit decken make good a deficiency ein Dokument amtlich hinterlegen lodge a document ein Dokument bei Gericht hinterlegen lodge a deed ein Dokument direkt der Person überbringen to serve a document direct ein Dokument fälschen falsify ein Dokument mit der Post zustellen to serve a document by post ein Dokument unter Vorbehalt annehmen to accept a document under reserve ein Dollar für das Dutzend a dollar a dozen ein Drittel one third ein einzelner Vertrag an individual contract ein Embargo auferlegen impose an embargo ein erworbenes Recht a required right ein Etikett anbringen affix a label ein Exemplar dieses letztgenannten Dokuments a copy of this latter document ein Fach als Hauptfach studieren major in a subject ein Formblatt ausfüllen fill in a form ein Formblatt ausfüllen make out a form ein Formblatt ausfüllen to complete a form ein geeignetes Angebot a suitable offer ein Gehalt zahlen to pay a salary ein Geheimnis preisgeben to disclose a secret ein gemeinsames Ziel erreichen to achieve a common purpose ein genügendes Gewicht a sufficient weight ein geregelter Warenfluss; stetiger a steady flow of goods ein Gericht wird sich weigern a court will refuse to ein Gerichtsverfahren unterbrechen; aussetzen to abate legal proceedings ein Geschäft aufgeben abandon a business ein Geschäft aufgeben; sich zurückziehen give up a business ein Geschäft eröffnen establish a business ein Geschäft eröffnen open a business ein Geschäft fortführen continue a business ein Geschäft führen operate a business ein Geschäft führen run a business ein Geschäft führen; betreiben to carry on a business ein Geschäft leiten to conduct a business ein Geschäft tätigen transact ein Geschäft weiterführen to continue a business ein Gesetz einbringen introduce a bill ein Gesetz verabschieden pass a bill ein Gesuch ablehnen refuse a request ein Gesuch bewilligen grant a request ein Gewerbe betreiben to carry on a trade ein größerer Beitrag a major contribution ein Großhändler packt Ware kleiner ab a wholesaler breaks bulk ein Grundstück belasten mit to burden an estate with ein Grundstück beleihen lend on mortgage ein Gutachten liefern to deliver expert opinion ein Handelspapier a document of commercial character ein Haus frei machen vacate a house ein höherer Preis darf verlangt werden a higher price can be charged ein Jahr lang year-long ein Kind annehmen; adoptieren to adopt a child ein Konto abschließen; Saldo ziehen strike a balance ein Konto ausgleichen settle an account ein Konto ausgleichen; eine Rechnung bezahlen settle an account ein Konto begleichen settle an account ein Konto bei an account with ein Konto belasten charge to an account ein Konto belasten debit an account ein Konto erkennen credit an account with ein Konto eröffnen open an account ein Konto führen keep an account ein Konto haben bei bank with ein Konto haben bei hold an account with ein Konto richtig stellen adjust an account ein Konto schließen; abschließen close an account ein Konto überprüfen examine an account ein Konto überziehen (US) overcheck an account ein Konto unterhalten keep an account ein Lieferant unter CIF Bedingungen a CIF supplier ein Limit stellen fix a limit ein Luxus; den wir uns nicht leisten können a luxory we cannot afford ein mangelhafter Zustand a defective condition ein mangelhafter Zustand der Verpackung a defective condition of the packaging ein mangelhafter Zustand der Ware a defective condition of the goods ein materieller Vorteil material advantage ein Mittel zur a means of ein Möbelstück piece of furniture ein Muster entnehmen to retain a sample ein namentlich genannter Frachtführer a named carrier ein namentlich genanntes Schiff a named vessel ein neues Verfahren anwenden apply a new technique ein Pfand einlösen redeem a pledge ein Plakat ankleben to stick a bill ein Produkt auf den Markt bringen launch a product ein Projekt aufgeben abandon a project ein Rat piece of advice ein realisierbares Vorhaben practicable scheme ein Recht erwerben to acquire a right ein reiches Angebot an Ware a wide variety of goods ein reines begebbares Konnossement a clean negotiable B/L ein reines in ein unreines Konnossement a clean into an unclean B/L ein reines Transportdokument a clean transport document ein Risiko auf sich nehmen accept a risk ein Risiko auf sich nehmen take a risk ein Risiko decken cover a risk ein Risiko übernehmen incur a risk ein Risiko übernehmen to take a risk ein Scheck stoppen stop a cheque ein Schiff aufgeben abandon a ship ein Schiff chartern charter a vessel ein Schlichtungsversuch an attempt at conciliation ein schneller Warenumschlag a rapid turnover of merchandise ein schriftlicher Antrag a request in writing ein Schurke a rogue ein solcher Vorbehalt such reserve ein solches Konossement such bill of lading ein Stück Land piece of land ein Tagebuch führen keep a diary ein Unternehmen aufgeben abandon an enterprise ein unwiderrufliches Akkreditiv bestätigen to confirm an irrevocable credit ein Urteil bestätigen to affirm a judgment ein Verbot aufheben lift a ban ein Vermögen ansammeln amass a fortune ein Vermögen ansammeln hoard up a treasure ein Vermögen erwerben gain a fortune ein Vermögen erwerben to gain a furtune ein Versicherungsinteresse an der Ware an isurable interest in the goods ein Versprechen der Bank an undertaking of the bank ein Versprechen halten to keep a promise ein Versuch aufzunehmen an attempt to include ein Waggon geeigneter Größe a wagon of suitable size ein Waggon von geeigneter Art a wagon of suitable type ein weiter Kreis von a wide circle of ein Zahlungspapier a document of financial character ein zugefügter Vermerk a superimposed notation einAmt innehaben to hold an office Einarbeitung vocational adjustment Einbauten und Zubehör fixtures and fittings Einbehaltung der Lohnsteuer pay-as-you-earn Einberufung einer Versammlung calling of a meeting einbezahlt paid in einbezahlt paid-in einbezahltes Kapital paid up capital einbezahltes Kapital paid-in capital einbezahltes Kapital paid-up capital einblenden fade in einbringen yield einbringen; einführen introduce einbringen; Ertrag yield einbürgern naturalize Einbürgerung naturalization eindeutig abgesondert clearly set aside eindeutig; Zweideutigkeit ausgeschlossen clear without ambiguity Eindruck impression eindrucksvoll impressive eine Abmachung nicht einhalten break an engagement eine Akte verlegen to misplace a file eine andere als die Einreicherbank other than the remitting bank eine andere Firma übernehmen to absorb another company eine Änderung des Akkredtivs an amendment to the credit eine Angabe des Zinssatzes an indication of the rate of interest eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung a matter of relative importance eine angemessene Prämie a fair premium eine angesehene Bank a respectable bank eine Anhörung vertagen adjourn a hearing eine Anhörung vertagen to adjourn a hearing eine Anklage einbringen bring in an accusation eine Anleihe tilgen redeem a loan eine Anleihe zeichnen subscribe for a loan eine ansehnliche Summe substantial amount eine Ansicht vertreten hold a view eine Ansicht vertreten to hold a view eine Art von Anschreibung depletion eine Art von Werbung a kind of advertising eine Ausstellung eröffnen open an exhibition eine Auswahl an Produkten a range of products eine Bank einsetzen to utilize a bank eine Bedingung erfüllen to meet a stipulation eine Bedingung in einem Kredit a requirement in a credit eine Berechnung machen; anstellen to make a calculation eine Berufung widerrufen to cancel an appointment eine Beschränkung auferlegen impose a restriction eine Beschwerde einreichen to file a complaint eine besondere Absprache treffen to make a special arrangement eine Bestellung annehmen take an order eine bestimmte Zinsklausel a definite interest clause eine Buchung ausbessern; ändern; richtig stellen to adjust an entry eine Bürgschaft stellen put a guarantee eine detaillierte Aufstellung a detailled record eine dienliche Methode; Art; Weise a useful way eine Dividende festlegen fix a dividend eine Dividende ist festgesetzt worden a dividend has been declared eine eindeutige Vereinbarung a clear agreement eine Einfuhrgenehmigung erteilen grant an import licence eine eingedruckte Klausel a printed clause eine Einsparung bewirken to effect an economy eine Eintragung löschen cancel an entry eine Entscheidung herbeiführen to bring about a decision eine Entscheidung treffen reach a decision eine Erklärung vorlegen; Darstellung vorlegen to submit a statement eine Erlaubnis erteilen grant a permit eine Ermessensfrage a matter of discretion eine falsche Anschuldigung erheben to make a false accusation eine Familie unterhalten keep a family eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung a definite understanding to pay eine Filiale oder Bank zu remboursieren to reimburse a branch or bank eine Firma übernehmen take over a company eine Forderung anerkennen admit a claim eine Forderung anmelden; Klage einbringen lodge a claim eine Frage aufbringen raise a question eine Frist innerhalb welcher a period within which eine Frist setzen to set a time limit eine Frist von zwei Wochen a period of fifteen days eine Frist vorbehalten reserve a period eine Gastwirtschaft führen keep an inn eine gefälschte Urkunde a falsified document eine gegenteilige Vereinbarung an agreement to the contrary eine Geldstrafe auferlegen impose a fine eine genau bestimmte Frist a specified period of time eine gerichtliche Instanz a judicial authority eine Gewohnheit herausbilden form a habit eine Grenze anheben raise a limit eine Grenze festsetzen to fix a limit eine Grenze vorschreiben give a limit eine Grundlage schaffen establish a basis eine hinzugefügte Klausel a superimposed clause eine Hypothek aufnehmen effect a mortgage eine Hypothek aufnehmen raise a mortgage eine Hypothek bestellen create a mortgage eine Hypothek eintragen record a mortgage eine Hypothek eintragen register a mortgage eine Hypothek kündigen call in a mortgage eine Hypothek löschen cancel a mortgage eine Hypothek löschen discharge a mortgage eine Hypothek löschen to cancel a mortgage eine Hypothek übernehmen assume a mortgage eine Hypothek zurückzahlen redeem a mortgage eine Information piece of information eine internationale Organisation für an international organization for eine junge Dame entführen to abduct a jung lady eine Karte studieren study a map eine Klage aufgeben to abandon a lawsuit eine Konferenz hinausschieben to defer a meeting eine Konferenz vertagen to adjourn a meeting eine Konzession erteilen grant a concession eine Kursangabe verlangen ask for a quotation eine Ladung geringer als eine Waggonladung a load less than a wagon eine Ladung über Bord werfen to jettison cargo overboard eine Liste erstellen make out a list eine Lizenz erhalten obtain a licence eine Lizenz erteilen grant a licence eine Lücke füllen fill a gap eine Lücke füllen to fill a gap eine Mannschaft anheuern hire a crew eine Methode anwenden apply a method eine Nachricht piece of news eine Niederlassung im Ausland eröffnen to set up a foreign base eine Nominierung erbitten to request a nomination eine Option aufgeben abandon an option eine Pension beziehen to hold a pension eine Person identifizieren to identify a person eine Politik aufgeben abandon a policy eine Position aufgeben abandon a position eine Projekt aufgeben abandon a scheme eine Prozessverhandlung vertagen to adjourn a case eine Quittung ausstellen to make out a receipt eine Quittung unterschreiben to sign a receipt eine Rechnung ausstellen make out an invoice eine Rechnung begleichen settle an account eine Rechnung bezahlen pay a bill eine Rechnung bezahlen pay an account eine Rechnung bezahlen settle a bill eine Rechtsfrage a point of law eine Regel anwenden apply a rule eine Regel durchsetzen enforce a rule eine Regel übernehmen to adopt a rule eine Reihe von Handlungen a series of acts eine Reihe von Regeln bieten provide a set of rules eine Reihe von Regeln für a set of rules for eine Risiko übernehmen take a risk eine Sache anhören und verhandeln to hear a case eine Sache dem Schiedsgericht unterbreiten to refer a matter to arbitration eine Sache gut bearbeiten; behandeln to handle a case well eine Scheck bezahlen; einlösen pay a cheque eine schriftliche Darstellung a statement in writing eine Schuld abarbeiten work off a debt eine Schuld ablösen discharge a debt eine Schuld anerkennen to admit a debt eine Schuld begleichen settle a debt eine Schuld eintreiben to collect a debt eine Schuld eintreiben to recover a debt eine Schuld übernehmen assume a debt eine schwierige Aufgabe; Tätigkeit a difficult job eine Seite überfliegen to run oer a page eine Sicherheit bereitstellen; hinterlegen to provide a security eine Sicherheit hinterlegen deposit a security eine Sicherheit hinterlegen to furnish a security eine Sicherheit stellen deposit as a security eine Sitzung vertagen adjourn a meeting eine solche Benachrichtigung any such notice eine solche Benachrichtigung kann erfolgen such notice may be served eine solche Garantie such indemnity eine solche Zahlung ausführen to effect such payment eine Spanne lassen leave a margin eine ständig steigende Zahl an ever increasing number eine Stelle bekleiden to hold an appointment eine Stelle besetzen to fill a vacancy eine Stelle finden to find employment eine Stelle frei machen vacate a position eine Stelle suchen to seek employment eine Stellung aufgeben vacate a position eine Stellung räumen vacate a position eine Stellung suchen look for a job eine Stellungnahme an item of written comment eine Steuer auferlegen impose a tax eine Steuer umgehen dodge a tax eine Tabelle aufschlagen to lookup a table eine Telefonnummer anwählen dial eine unbedingt maßgebende Regel an absolutely definite ruling eine unbedingte Zinsklausel an unconditional interest clause eine Unterschrift beglaubigen attest a signature eine Unterschrift beglaubigen authenticate a signature eine Unterschrift beglaubigen certify a signature eine Unterschrift hinterlegen to lodge a signature eine Urkunde ausstellen draw up a document eine Verabredung treffen make an appointment eine Vereinbarung nicht einhalten break an engagement eine Vereinbarung treffen reach an agreement eine Verordnung ist anwendbar a regulation is applicable eine Verpflichtung auferlegen impose an obligation eine Verpflichtung der benannten Bank an undertaking by the nominated bank eine Verpflichtung nicht einhalten break an engagement eine Verpflichtung übernehmen assume an obligation eine Verpflichtung übernehmen to incur an undertaking eine Verpflichtung zu zahlen an undertaking to pay eine Verpflichtung zur Akzeptleistung an undertaking to accept eine Verpflichtung zur Negoziierung an undertaking to negotiate eine Versammlung einberufen to call a meeting eine Versicherung abschließen effect an insurance eine Versicherung abschließen to cover insurance eine Versicherung abschließen to take out an insurance eine Versicherungsdeckung beschaffen to provide insurance eine Versicherungspolice beleihen lend money on an insurance policy eine Versicherungspolice zu beschaffen to procure a policy of insurance eine volle Wagenladung a wagonload lot eine Vorliebe für etwas haben to have a preference for sth. eine Weisung erteilen to issue an instruction eine Weisung zum Einzug von Zinsen an instruction to collect interest eine Wohnung mieten to rent a flat eine Wohnung mieten to rent an apartment eine Zahlung anweisen authorize a payment eine Zahlung leisten make a payment eine Zahlung leisten to make a payment einem Begünstigten avisiert advised to a beneficiary einem Dritten oder mehreren Dritten to one or more other parties einem Frachtführer übergeben delivered to a carrier einem Konto gutschreiben credit an account einem Prozess als Nebenkläger beitreten to join an action einen Antrag stellen to make an application for einen Anspruch anerkennen to admit a claim einen Anspruch erheben lodge a claim einen Anspruch erheben raise a claim einen Anspruch erwerben; ein Anrecht to acquire a title einen Anteil am Geschäft verkaufen sell an interest einen Antrag ablehnen dismiss an application einen Antrag ablehnen to dismiss an application einen Antrag ablehnen to reject an application einen Antrag annehmen; genehmigen; bewilligen to allow an application einen Antrag direkt stellen to apply direct einen Antrag einreichen to submit an application einen Antrag genehmigen allow an application einen Antrag genehmigen to allow an application einen Antrag stellen make an application einen Antrag unterstützen to seconf a motion einen Artikel auszeichnen label an article einen Artikel führen keep an artricle einen Artikel schreiben write an article einen Aufkäuferring binden corner the market einen Aufschub bewilligen to grant a delay einen Auftrag für jemanden platzieren place an order for sth. einen Auftrag schicken to send an order einen Auftrag stornieren to cancel an order einen Auslandsmarkt erschließen to develop a foreign market einen Besitz erwerben to acquire a property einen Betrag beisteuern to make an allowance einen Brief schreiben write a letter einen Brief zustellen deliver a letter einen Buchstaben ausradieren to erase a letter einen Bürgen stellen provide surety einen Dienst leisten render a service einen Eid ablegen to take an oath einen Eid leisten take an oath einen Einwand erheben to raise a plea einen Entschluss fassen take a decision einen Entschluß fassen to come to a decision einen Entschluß fassen to take a decision einen Fall vor Gericht aufrufen to call a case einen Fehler finden find a fault einen Gewinn abwerfen leave a margin einen Gewinn abwerfen; übrig lassen to leave a profit einen Hafen anlaufen to call at a port einen Hinweis erhält auf contains a reference to einen Kandidaten aufstellen to nominate a candidate einen Kauf ins Budget einplanen to budget for a purchase einen Kompromiss zustande bringen effect a compromise einen Kredit einräumen to allow a credit einen Kredit erhöhen increase a credit einen Kredit eröffnen establish a credit einen Kurs nehmen to take a course einen Laden führen keep a shop einen Markt bearbeiten work a market einen Markt erschließen open up a market einen Markt erschließen to develop a market einen Mengenrabatt erhalten to obtain a quantity discount einen neuen Artikel bestellen to place an order for a new item einen neuen Artikel einführen launch a new product einen neuen Markt erschließen to enter a new market einen Plan aufgeben abandon a plan einen Plan übernehmen adopt a plan einen Plan zerstören axe a plan einen Posten abhaken tick off an item einen Preis angeben quote a price einen Preis angeben to quote a price einen Preis festlegen to fix a price einen Preis festsetzen ascertain a price einen Rabatt gewähren allow a discount einen Rechtsanwalt einspannen to employ a lawyer einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen to employ a lawyer einen Saldo ausgleichen settle a balance einen Schaden vergüten to pay damages einen Schaden wieder gut machen to make good a damage einen Scheck auf eine Bank ziehen draw a check on a bank einen Scheck ausfüllen to complete a cheque einen Scheck ausstellen make out a cheque einen Scheck ausstellen write out a cheque einen Scheck einlösen cash a cheque einen Scheck sichern to safeguard a cheque einen Scheckausstellen to make out a cheque einen Schiedsrichter abweisen to challange an arbitrator einen schweren Verlust riskieren to face a serious loss einen Solawechsel zu unterschreiben to sign a promissory note einen Streik ausrufen; zum Streik ausrufen call a strike einen Tag festlegen to appoint a day for einen Tag frei nehmen to take a day off einen Termin anberaumen fix a day einen Termin anberaumen; ansetzen to appoint a time for einen Termin ansetzen fix a time-limit einen Termin ausmachen make an appointment einen Termin festlegen to fix a day einen Termin setzen appoint a date einen Text kürzen abbreviate a text einen Überseemarkt erschließen to develop an overseas market einen Unfall erleiden to meet with an accident einen Vergleich annehmen accept a compromise einen Vergleich annehmen to accept a compromise einen Vergleich erreichen to reach a settlement einen Vergleich schließen; sich einigen to come to a compromise einen Vergleich schließen; sich einigen to make a compromise einen Vergleich vorschlagen offer a compromise einen Verlust abdecken cover a loss einen Verlust erleiden incur a loss einen Vertrag als richtig anerkennen; bestätigen to affirm a contract einen Vertrag aufheben to annul a contract einen Vertrag aufkündigen to cancel a contract einen Vertrag auslegen construe a contract einen Vertrag entwerfen draw up a contract einen Vertrag entwerfen drawing up a contract einen Vertrag schließen conclude a contract einen Vertrag schließen contract einen Vertrag schließen enter into a contract einen Vertrag schließen enter into an agreement einen Vertrag schließen make an agreement einen Vertrag schließen to conclude an agreement einen Vertrag schließen to enter a contract einen Vertrag übernehmen to adopt a contract einen Vertrag unterzeichnen sign a contract einen Vertrag verlängern to renew a contract einen Vertreter bestellen to nominate a representative einen Vertreter bestellen; einsetzen to appoint an agent einen Vertreter einsetzen; bestellen appoint an agent einen Vorschlag annehmen accept a proposal einen Waggon beladen to load a wagon einen Waggon beschaffen to order a wagon einen Wechsel akzeptieren accept a bill einen Wechsel akzeptieren to accept a bill of exchange einen Wechsel aufnehmen take up the bill einen Wechsel ausstellen make out a bill einen Wechsel bei Vorlage einlösen honour a bill on presentation einen Wechsel bezahlen; eine Tratte bezahlen to pay a bill of exchange einen Wechsel diskontieren discount a bill einen Wechsel einlösen encash a bill einen Wechsel einlösen honour a bill einen Wechsel einlösen to answer a bill of exchange einen Wechsel nicht einlösen dishonour a bill einen Wechsel nochmals ziehen redraft a bill of exchange einen Wechsel verlängern renew a bill einen Wechsel zahlen honour a bill einen Wink geben give sb. a hint einen Zeugen aufrufen to call a witness einer Frist bewusst sein; eine Frist beachten to be aware of a time limit einer Person Vollmacht geben give a person full powers einer Petition stattgeben to allow a petition einer Sache großen Wert beilegen to attach much importance to sth. einer Spur nachgehen; ausfindig machen trace einer Verbindlichkeit entheben discharge from liability einer Verpflichtung nachkommen fulfil an obligation einer Ware zugeordnetes Material direct materials einfach simple einfache Buchführung single entry bookkeeping einfache Haverie simple average einfache Mehrheit bare majority einfache Mehrheit simple majority einfache Verzinsung simple interest einfache Zeitmessung simple timing einfache Zinsen simple interest einfacher Beschluss ordinary resolution einfacher Stücklohn clean piece rate einfacher Vertrag simple contract einfaches Inkasso clean collection einfaches Prämiengeschäft single option Einfall gag einfallsreich resourceful Einfallsreichtum resoursefulness einfarbig monochrome einfarbig single-coloured Einfluß influence Einflußsphäre sphere of influence einfrieren freeze einfügen insert Einfuhr importation Einfuhr unter Zollverschluss importation in bond Einfuhr zur Lohnveredelung admission temporaire Einfuhr zur Wiederausfuhr temporary admission Einfuhrabfertigung clearing the goods for import Einfuhrabgabe; Einfuhrzoll import levy Einfuhrbeschränkungen import restrictions einführen introduce Einfuhrerlaubnis import licence Einfuhrerlaubnis import permit Einfuhrhandel import trade Einfuhrkontrol import control Einfuhrquote import quota Einfuhrumsatzsteuer import-turnover tax Einführung introduction Einführung introtuction Einführung einer neuen Methode introduction of a new method Einführung von Aktien an der Börse introduction of shares Einführungsangebot introductory offer Einführungsanzeige launch advertisement Einführungskampagne initial campagne Einführungsschreiben letter of introduction Einführungsschreiben; Empfehlung letter of introduction Einführungswerbung initial advertising Einführungswerbung introductory advertising Einführungswerbung introductory capaign Einfuhrverbot import ban Einfuhrvergünstigung import rebate Einfuhrwaren imported goods Einfuhrwaren; eingeführte Waren imported commodities Einfuhrwaren; eingeführte Waren imported goods Einfuhrzoll entrance duty Einfuhrzoll import duty Eingabe input Eingänge receipts Eingangsbuch book of arrivals Eingangsdatum date of receipt Eingangsdeklaration clearance inwards Eingangsfracht freight inward Eingangspost incoming mail Eingangstelex incoming telex Eingangsware incoming goods eingearbeiteter Arbeiter qualified worker eingebüßte Aktien forfeited shares eingefroren frozen eingefrorener Preis frozen price eingefrorenes Kapital frozen capital eingegangene Verpflichtungen incurred liabilities eingehende Beschreibung full particulars eingehende Beschreibung narrow description eingehende Post incoming mail eingehende Schecks incoming exchanges eingehendes Gespräch incoming call eingeplant scheduled eingeplante Obsoleszenz planned obsolescence eingeplante Veralterung eines Gebrauchsguts planned obsolescence eingeschaltete Bank intermediary bank eingeschlossen included eingeschränkte Bewegung constrained movement eingeschränktes Indossament qualified endorsement eingeschriebene Post registered mail eingesetzte Maschinen engaged machinery eingesetzter Maschinenpark machinery in operation eingesetztes Kapital capital employed eingetragen registered eingetragener Eigentümer registered proprietor eingetragener Firmenname business name eingetragener Firmenname registered name of the company eingetragener Firmensitz registered office eingetragener Inhaber von Wertpapieren registered holder eingetragener Kunde registered customer eingetragener Name registered name eingetragener Wohnsitz registered residence eingetragenes Kapital nominal capital eingetragenes Kapital registered capital eingetragenes Kapital; Nominalkapital nominal capital eingetragenes Warenzeichen registered trade mark eingewanderte Bevölkerung immigrant population eingeweihte Kreise insiders eingewickelt wrapped up eingezahltes Kapital paid-up capital eingezogene Beträge amounts collected Eingruppierung; Einstufung; Graduierung classification Einhaltung compliance Einhaltung der Vorschriften compliance with regulations Einhaltung der Vorschriften erleichtern facilitate compliance with regulations Einhaltung einer Frist adherence to a time limit Einheit entity Einheit unit Einheit; Gerät unit Einheit; Stück; Gerät unit einheitlich uniform einheitliche Richtlinien uniform customs einheitliche Richtlinien uniform rules Einheitliche Richtlinien für Inkassi Uniform Rules for Collections einheitlicher Satz flat rate einheitlicher Zinssatz flat rate of interest einheitliches Gesetz uniform law Einheitspreis flat price Einheitspreis; Normalpreis standard price Einheitspreisgeschäft one-price store Einheitstarif flat tarif Einheitstarif uniform tarif Einheitswert für die Grundsteuer rateable value einige der Kosten some of the costs payable einige Kosten some of the costs einige übliche Abkürzungen some abbreviations in common use einige zentral gelegene Banken a few centrally located banks einigermaßen in some degree Einkassierung encashment Einkauf zu geringer Mengen underpurchasing Einkauf zu großer Mengen overpurchasing Einkaufen shopping Einkäufer purchasing agent Einkäufer; Einkaufsmakler buying agent Einkaufsabrechnung des Kommissionärs account purchases Einkaufsabteilung buying department Einkaufsbeutel; Einkaufstasche shopping bag Einkaufsgenossenschaft buying association Einkaufsgenossenschaft purchasing association Einkaufsgenossenschaft purchasing cooperative society Einkaufsgewohnheiten buying habits Einkaufsgewohnheiten shopping habits Einkaufshäufigkeit frequency of purchase Einkaufskartell purchasing cartel Einkaufskontrolle checking of purchases Einkaufsplan purchasing budget Einkaufsprovision purchasing commission Einkaufsring buying club Einkaufstasche shopping-bag Einkaufsverhalten buying behaviour Einkaufszentrum buying centre Einkaufszentrum shopping centre Einkaufszentrum; Ladenstraße shopping centre einklagbare Forderung recoverable claim einklammern; Klammer bracket Einkommen income Einkommen aus Kapitalvermögen income from capital Einkommen aus Kapitalvermögen income from investment of capital Einkommen aus Land- und Forstwirtschaft income from agriculture and forestry Einkommen der Familie family income Einkommensgruppe income bracket Einkommensklasse income group Einkommensniveau level of income Einkommensquelle source of earnings Einkommensteuer income tax einkommensteuerabzugsfähig deductible from income tax Einkommensteuerberechnung computation of income tax Einkommensteuererklärung income tax return Einkommensteuerzahler income tax payer Einkommensverteilung distribution of income Einkommensverzögerung earnings lag einkopieren superimpose Einkünfte earnings Einkünfte proceeds Einkünfte revenue Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit professional earnings Einkünfte aus Kapitalvermögen income from capital Einkünfte aus Miete und Verpachtung income from property Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit income from dependent work Einkünfte aus selbstständiger Arbeit income from independent work einladen invite Einladung; Aufforderung invitation Einlage deposit Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung alternate deposit Einlage; Anlage enclosure Einlagekapital capital paid up Einlagekapital deposit capital Einlagen deposits Einlagen von Privatpersonen individual deposits Einlassgeld gate money einlaufen; ankommen come in einlegen deposit einleitend introductory einleitender Satz opening paragraph Einleitung introduction einlösbar collectible einlösen encash einlösen honour einlösen; kassieren cash Einlösung encashment Einlösung eines Wechsels discharge of a bill einmal im Monat once a month einmalig one-time einmaliges Verkaufsargument unique selling proposition Einmanngeschäft one-man business Einmannunternehmen one-man concern Einmannunternehmen; Einzelfirma one-man business Einmischung interference Einnahmen receipts Einnahmen takings Einnahmen und Ausgaben receipts and expenditures Einnahmen- und Ausgabenrechnung cash basis accounting Einnahmen; Ertrag returns Einnahmenstrom cash inflow Einnahmequellen means of income einordnen; klassifizieren classify einpacken; eintüten; Beutel; Tasche bag einprägen impress einrahmen; Rahmen frame einreichen hand in einreichen to hand in Einreicher presentor Einreicher- und Inkassobanken remitting and collecting banks Einreisevisum entry visa einrichten institute einrichten set-up Einrichtungen facilities Einrichtungen zur Förderung des Handels commercial facilities einrücken to insert einsacken; Sack sack Einsatz input Einsatz der modernen Technologie employment of modern technology einsatzbereit fir for service einschalten switch on einschätzen estimate Einschätzen der Leistung performance rating Einschätzung der Geschwindigkeit speed rating Einschätzung der Kreditwürdigkeit acid ratio test Einschätzung der Leistung performance rating Einschätzung des Leistungsgrads rating einschiffen embark einschließen enclose einschließen include einschließen; umfassen; beinhalten include einschließlich including einschließlich inclusive einschließlich aller Abgaben including any taxes einschließlich aller Exportabgaben including any export duties einschließlich aller Gebühren including any fees einschließlich aller Kosten including any charges einschließlich Containertransport including container traffic einschließlich der Kosten für including the costs of einschließlich des multimodalen Transports including multi-modal operations einschließlich des Transits including their passage in transit einschließlich Dividende cum dividend einschließlich Ro-Ro Verkehr including roll-on roll-off traffic einschränken restrict einschränkend restrictive einschränkend; beschränkend restrictive Einschränkung; Beschränkung restriction Einschreibbrief registered letter einschreiben enroll Einschreiben registered mail einseitig one-sided einseitig unilateral einsetzen appoint einsetzen to utilise Einsetzung eines Ausschusses appointment of a committee Einsetzung eines Vertreters appointment of an agent Einsicht gewähren allow inspection Einsicht in Akten searching of documents Einsicht; Information intelligence einsparen economize Einsparung saving Einsparung; Ersparnis saving Einspruch objection Einspruch erheben to raise an objection einstellen recruit einstellen; nachstellen; anpassen adjust Einstellung der Verbraucher consumer attitude Einstellung einer Klage abandonment of an action Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte feather-bedding Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte featherbedding Einstellung von Personal engagement of new staff Einstellung weiterer Entwicklung suspension of further development Einstellung zu etwas attitude towards sth. Einstellung zur Arbeit attitude to work Einstellung; Nachstellung; Anpassung adjustment Einstellungslohn entrance rate einstimmig unanimous einstimmig (adv.) unanimously einstöckig one-storied einstufen classify Einstufung categorization Einstufung classification Einstufung grading Einstufung labour evaluation Einstufung labour grading Einstufung rating Einstufung der Kreditfähigkeit credit rating Einstufung in Gruppen grouping Einstufung; Einordnung classification Einstufungstest grading test einstweilige Sicherungsmaßnahmen interim measures of protection einstweilige Verfügung injunction einteilen in divide into Eintrag, Buchung entry einträglich gainful Einträglichkeit profitableness Eintragung einer Firma incorporation of a company Eintragung in ein Register entry in a register Eintragungsvermerk note of entry eintreibbar recoverable Eintreibung von Schulden debt collection eintreten enter eintreten; buchen enter eintreten; eintragen; buchen enter Eintritt admittance Eintritt; Eintragung; Buchung entry Eintrittsalter age at entry Eintrittsgebühr admission fee Eintrittsgebühr entrance fee Eintrittslohn; Anfangslohn starting rate of pay Einverständnis acquiescence Einwand objection Einwand erheben raise an objection Einwanderer immigrant einwandern immigrate Einwanderung immigration Einwanderungsquote immigration quota einwandfreier Wechsel clean bill Einwegverpackung non-returnable package einweisen; anweisen to instruct einwickeln to wrap up Einwickelpapier; Paketpapier wrapping paper einwilligen acquiesce einwilligen; Einwilligung assent Einwilligung; Annahme acceptance Einwirkung impact einzahlen pay into the bank Einzahler depositor Einzahlung der Aktien verlangen make calls on shares Einzahlungen payments-in Einzahlungsbeleg deposit slip Einzahlungsbeleg pay-in slip Einzahlungsbeleg paying-in slip Einzahlungsschalter deposit counter Einzahlungsschein credit slip Einzahlungsschein deposit slip einzeilig single-spaced Einzelbedingungen für eine Tätigkeit particulars of the job Einzelfall individual case Einzelfertigung jobbing production Einzelfertigung jobbing work Einzelfirma sole proprietorship Einzelhandel retail Einzelhandel retail trade Einzelhandelsabgabepreis retail selling price Einzelhandelsgeschäft retail outlet Einzelhandelsgeschäft retail shop Einzelhandelsgeschäft (US) retail store Einzelhandelskette retail store chain Einzelhandelskostenindex index of retail prices Einzelhandelskunde retail customer Einzelhandelspreisindex retail price index Einzelhandelsrabatt retail discount Einzelhandelsspanne retail margin Einzelhandelsumsatz retail sales Einzelhandelsumsatz retail turnover Einzelhandelsunternehmen retail business Einzelhandelsunternehmen retail establishment Einzelhändler retail dealer Einzelhändler retailer Einzelheit detail Einzelheiten particulars Einzelkaufmann sole prprietor Einzelkosten individual costs Einzellohnverhandlung individual bargaining einzeln individual einzeln single einzeln aufführen specify einzeln oder insgesamt any or all of which einzelner Verbraucher individual consumer Einzelposten single item Einzelspalte single column Einzelstück; Einzelposten individual item Einzelstückfertigung; Einzelfertigung piece production Einzelteil component Einzelverträge individual contracts Einzelzeit subtracted time Einzelzeitmessung flyback timing Einzelzeitverfahren flyback timing method Einzelzeitverfahren snap-back timing method Einziehung von Außenständen collection of outstanding debts Einziehung von Forderungen collection of debts Einziehung von Schulden collection of debts einzige Beschwerde sole complaint einziger Absatzweg exclusive outlet Einzug eines Schecks collection of a cheque Einzug von Außenständen collection of outstanding amounts Einzugskosten encashment charges einzuschiebendes Arbeitselement intermittent element Eisenbahn railway Eisenbahnbehörde railway authority Eisenbahnfahrkarte railway ticket Eisenbahngesellschaft railroad company Eisenbahnknotenpunkt railway junction Eisenbahnnetz network of railroads Eisenbahnnetz railroad network Eisenbahnnetz railway network Eisenbahntransport rail transport Eisenbahnunglück railway disaster Eisenbahnverkehr rail traffic Eisenbahnverkehr railroad traffic Eisenbahnwagen rail car Eisenbahnwaggon (US) railway car Eisenwarenhändler ironmonger Eisenwarenhandlung ironmongery Eitelkeit vanity elastisch elastic elastische Nachfrage elastic demand elastisches Angebot elastic supply Elastizität elasticity Elastizität der Nachfrage elasticity of demand Elastizität des Angebots elasticity of supply Elastizität des Marktes elasticity of the market elektrische Schreibmaschine electric typewriter Elektrizitätswerk power station Elektrogütermesse electrical goods fair Elektronengehirn electronic brain Elektronik electronics elektronisch electronic elektronische Datenverarbeitung electronic data processing elektronische Schreibmaschine electronic typewriter elektronischer Rechner electronic calculator Elektrowarengeschäft electrical supply store Element element Element der Bewegung; Elementarbewegung basic motion Element der Handarbeit manual element Element der Maschinentätigkeit machine element elementär elementary elementar; grundlegend elementary Elementarbewegung micromotion Elementarbewegung; kleinste Bewegung elemental movement eliminieren eliminate Eliminierung elimination Elite elite Embargo embargo Emissionsbank investment bank Emissionsbank issuing bank Emissionsbank issuing house Emissionsbedingungen terms of issue Emissionsgeschäft investment banking Emissionsmarkt market of issue Emissionspreis issue price Emissionspreis issuing price Emissionspreis rate of issue Emissionssteuer issue tax Emissionssyndikat underwriting syndicate emotionales Verkaufsargument emotional sales argument empfangen zur Verschiffung received for shipment Empfänger addressee Empfänger consignee Empfänger receiver Empfänger remittee Empfänger bezahlt die Fracht (Br.); 'unfrei' freight forward Empfänger bezahlt die Fracht (US); 'unfrei' freight collect Empfänger einer Lizenz; Lizenznehmer licensee Empfänger einer Pension holder of a pension Empfänger eines Stipendiums holder of a scholarship Empfänger unbekannt addressee unknown Empfangsanzeige advice of arrival Empfangsanzeige advice of receipt Empfangsbescheinigung receipt voucher Empfangsbestätigung acknowledgement Empfangsbestätigung acknowledgement of receipt Empfangsdame receptionist Empfangsquittung receipt of delivery empfehlen commend empfehlen recommend Empfehlung letter of recommendation Empfehlung recommendation Empfehlungen regards Empfehlungsschreiben commendatory letter Empfehlungsschreiben testimonial Empfehlungsschreiben; Einführungsschreiben recommendatory letter empfindlich sensitive empfohlen recommended empfohlener Einzelhandelsabgabepreis recommended retail selling price empfohlener Preis recommended price empirische Untersuchung empirical study empor schnellen; plötzlicher Anstieg jump en detail by retail en gros verkaufen to sell wholesale Endabrechnung final invoice Endalter age at expiry endbearbeiten finish Endbearbeitung finishing operation Endbescheid; endgültiger Bescheid definite decision Endbestand final stock Endbetrag final amount Ende April end of April Ende; beenden finish endgültig sein to be final endgültig; letzte final endgültiger Bestimmungsort place of final destination endgültiger Entwurf final draft Endkontrolle final inspection endlos endless Endmontage final assembly Endprodukt end product Endprodukt end-product Endprodukt final product Endprüfung final insprection Endstation terminal Endsumme final total Endurteil final judgement Endverbrauch final consumption Endverbraucher end-consumer Endverbraucher final consumer Endverbraucher ultimate consumer Endwert final value Endzweck end in itself Energieeinsparung saving of energy eng; knapp tight Engagement; Beschäftigung engagement enge Auslegung narrow interpretation enge Spanne narrow margin enger Markt narrow market enger Markt; geringer Umsatz narrow market engerer Bereich narrower range Engpass bottleneck engstirnig narrow-minded enorme Nachfrage nach Aktien run on stocks entbehrlich dispensable entbinden absolve entehren; nichtachten; nicht einlösen dishonour enteignen dispossess Enteignung dispossession entfernen; sich entfernen; umziehen remove entfernter Verwandter remote relative entflechten decartelize Entflechtung decartelization Entfremdungskoeffizient alientation coefficient Entführung abduction entgangener Gewinn loss of profit entgangener Gewinn lost profit Entgegenkommen accommodation entgegenkommen accommodate Entgelt money consideration entgelten recompense entgeltliche Gegenleistung valuable consideration enthält keine zusätzlichen Klauseln bears no superimposed clauses enthält wertvolle Information contains useful information enthalten contain enthalten in contained in Enthaltsamkeit abstinence enthüllen reveal Enthüllung disclosure entkommen escape Entladehafen port of discharge Entladekosten unloading charges entladen unload Entladerampe unloading bay entlassen dismiss entlassen laid off entlassen; Entlassung discharge Entlassung dismissal Entlassung; Entlastung discharge Entlassungsgrund cause of dismissal Entlassungsschreiben notice of dismissal Entlastung eines Konkursschuldners discharge of a bankrupt Entlastung eines Treuhänders discharge of a trustee Entlastungsklausel escape clause entlaufen; davongelaufen gone estray Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht marginal borrower Entleiher; Borger borrower Entlohnung remuneration Entlohnung wages Entlohnung; Gehalt; Einkommen remuneration Entnahmeschein stock requisition entrusted die mit dem Vorgang betraute Bank the bank to which the operation is entschädigen indemnify entschädigen; schadlos halten to indemnify Entschädigung indemnification Entschädigung indemnity Entschädigung bei Grundstücksenteignung just compensation Entschädigungsanspruch claim for compensation Entschädigungsanspruch claim for indemnity Entschädigungsanspruch right of damages Entschädigungsbetrag indemnity sum Entschädigungssumme amount of indemnification Entscheiden; Fällen von Entscheidungen decision making entscheidend decisive entscheidender Punkt crucial point entscheidet sich die Dokumente abzulehnen decides to refuse the documents entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decides to take up the documents Entscheidung decision Entscheidung der Unternehmensleitung management decision Entscheidungsfindung decision making Entscheidungstheorie decision theory entschlüsseln decipher entschlüsseln decode entschlüsseln decypher entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten we apologize for the trouble caused entschuldigte Fehlzeit authorized absence Entschuldigung apology Entschuldigungsschreiben letter of apology Entspannung relaxation Entspannung der Lage easing of tension entsprechend appropriate to entsprechend buchen enter in conformity entsprechend dieser Klausel according to this term entsprechend; anstatt; an Stelle von in lieu thereof Entwendung abstraction entwerfen; Tratte draft entwertete Währung depreciated currency entwickeln develop Entwicklung development Entwicklung evolution Entwicklung der Preise development of prices Entwicklung des Handels development of trade Entwicklung eines Industriegeländes development of an industrial area Entwicklung neuer Dokumente development of new documents Entwicklung neuer Verfahren development of new methods Entwicklungsabteilung development division Entwicklungsaufwand development effort Entwicklungsbank development bank entwicklungsfähig capable of development entwicklungsfähiger Markt potential market Entwicklungsgebiet development area Entwicklungsgebiet development areas Entwicklungshilfe development aid Entwicklungskosten cost of development Entwicklungskosten developent expenses Entwicklungskosten development costs Entwicklungsland developing country Entwicklungsmöglichkeiten development potentialities Entwicklungsstufe level of development Entwurf; Gestaltung design Epoche era er hat seine Verpflichtungen erfüllt he has fulfilled his obligations er hat sich eine Frist vorbehalten he has reserved to himself a period er ist bekannt als he is known as er ist bevollmächtigt zu handeln he is authorized to act er ist nicht verpflichtet he is not responsible er weigert sich solche Zinsen zu zahlen he refuses to pay such interest er weigerte sich auszusagen he declined to answer questions er wird die Messe eröffnen he will open the fair er würde normalerweise tragen müssen he would normally be called upon erbauen construct Erbe heir erben inherit Erbengemeinschaft community of heirs Erbin heiress erbitten solicit Erblasser bequeather erbpachtrechtliche Überlassung building lease Erbschaft inheritance Erbschaft legacy Erbschaftssteuer death duties Erbschaftssteuer inheritance tax Erbschaftssteuer succession duty Erbschein certificate of inheritance Erdbeben earthquake Ereignis event Ereignis incidence Erfahrung expert knowledge Erfahrung know-how Erfahrung sammeln to gain experience Erfahrung; Kenntnisse know-how Erfassung acquisition Erfassung der Fakten finding of facts Erfassung von Daten acquisition of data Erfassung von Daten collection of data erfinden invent Erfinder inventor Erfindung invention Erfolg versprechend promising erfolgreiches Experiment successful experiment Erfolgschancen chances of success Erfolgsentlohnung payment by results Erfolgskontrolle measurement of results Erfolgskontrolle result checking Erfolgsrechnung income statement erforderlich as may be necessary erforderlich necessary erforderlich; um ihm zu ermöglichen necessary to enable him erforderliche Genauigkeit required accuracy erforderliche oder übliche Vorgänge necessary or customary operations erforderliche Schritte steps to be taken erforderliche Vorbildung educational requirements erforderlicher Geldbetrag requisite money erforderliches Kapital capital required erforschen; Forschung research erforschen; untersuchen investigate Erforschung der Einstellung zu einer Sache attitude survey Erforschung der Verbrauchsmotive consumer motivation research erfüllen comply with erfüllen fulfil Erfüllung compliance Erfüllung fulfilment Erfüllung der Pflicht performance of duty Erfüllung eines Vertrags performance of a contract Erfüllung Zug um Zug contemporaneous performance Erfüllungsgarantie performance bond Erfüllungsort place of performance ergänzen complement ergänzende Bestimmungen supplementary provisions Ergänzung supplement Ergänzung eines Urteils amendment of judgement Ergänzungen amendments Ergebnis outcome Ergebnisse findings Ergebnisse results ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauch is not determined by custom Ergonomie ergonomics ergreifen seize Ergreifung; Beschlagnahme seizure Erhalt eines Schreibens receipt of a letter Erhalt von Geld receipt of money erhalten obtain erhalten receive erhalten; empfangen receive erhältlich obtainable Erhaltungswerbung maintenance advertising Erhebung survey Erhebungsgrundlage frame of survey erhoben wegen des Exports levied because of the exportation erhöhen enhance erhöhen raise erhöhen; Erhöhung boost erhöht raised erhöhte Nachfrage increased demand erhöhter Bedarf increased requirements erhöhter Standard raised standard Erhöhung increase Erhöhung mark-up Erhöhung der Dividenden increase of dididends Erhöhung der Gefahren increase of hazards Erhöhung der Kaufkraft increase of purchasing power Erhöhung der Löhne increase of wages Erhöhung der Nachfrage increase in demand Erhöhung der Steuern increase of taxes Erhöhung des Diskontsatzes increase in the bank rate Erhöhung des Diskontsatzes increase in the discount rate Erhöhung des Diskontsatzes raising of the bank rate Erhöhung des Kapitals increase of capital Erhöhung des Verbrauchs increase of consumption Erhöhung des Zinssatzes raising of the rate of interest erholen recover erholen; einholen; sich erholen recover Erholung recovery Erholung recuperation Erholungsgebiet recreation area Erholungszeit relaxation time Erholungszeitzulage relaxation allowance Erholungszuschlag fatigue allowance erinnern remind Erinnerung durch Gedächtnishilfe aided recall Erinnerungsanzeige reminder advertisement Erinnerungsmelodie; Erkennungsmelodie theme song Erinnerungsmelodie; Titelmelodie theme melody Erinnerungsmethode recall method Erinnerungswerbung follow-up advertising Erinnerungswerbung reminder advertising erkannt; wieder erkannt; anerkannt recognized erkennen; wieder erkennen; anerkennen recognize Erkennung; Wiedererkennung recognition Erkennungskode identifying code Erkennungs-Symbole anbringen to place identifying symbols Erkennungszeichen anbringen to place identifying marks erklären declare erklären explain erklären; Kommentar comment Erklärung declaration Erklärung explanation Erklärung statement Erklärung der Absicht; Absichtserklärung declaration of intent Erklärung der Dividende declaration of dividend Erklärung der Zahlungsunfähigkeit declaration of inability to pay Erklärung einer Absicht; Willenserklärung declaration of intention erlangen; erhalten obtain Erlass einer Gebühr waiver of a fee Erlass einer Schuld release of a debt Erlass; Anweisung writ erlauben allow erlauben; Erlaubnis permit Erlaubnis allowance Erlaubnis concession Erlaubnis permission Erlaubnis; Urlaub leave Erläuterung; Anmerkung annotation erledigen; handhaben handle erledigte Arbeit; vollbrachte Arbeit work done Erledigung der Aufgabe job completion Erledigung der Dienstleistung service completion erleichtern facilitate erleichtern lighten erleichtern; Erleichterung ease Erleichterung; Nachlassen der Belastung easing Erleichterungen sind eingeschlossen facilities are included Erlös proceeds Erlös abtreten to assign proceeds Erlös aus einer Erfindung benefit of an invention erloschen extinct erlöschen expire Erlöschen eines Patents expiration of a patent Erlöskonto account of proceeds ermächtigen authorize ermächtigen empower ermächtigt empowered ermächtigt eine andere Bank authorizes another bank ermächtigter Angestellter authorized clerk Ermächtigung power of authority ermäßigte Satz; ermäßigter Preis reduced rate ermäßigte Steuer reduced tax ermäßigter Preis reduced price Ermäßigung für Schüler und Studenten reduction for students Ermäßigung von Abgaben remission Ermäßigung; Kürzung; Rabatt reduction Ermäßigung; Nachlass abatement Ermessen discretionary power Ermessensfrage matter of discretion Ermessensfreiheit power of discretion Ermessensmissbrauch abuse of discretion ermöglichen enable Ermüdung fatigue Ermüdungskurve fatigue curve ermutigen encourage Ermutigung encouragement ernannt appointed ernennbar qualified for appointment Ernennung auf Lebenszeit appointment for life Ernennungsurkunde certificate of appointment Ernennungsurkunde letter of appointment erneuern renew erneuern; verlängern renew Erneuerung renewal Erneuerung; Verlängerung renewal Erneuerungsschein certificate of renewal erneut in Betracht ziehen reconsider erneute Kauflust fresh demand eröffnende Bank opening bank Eröffnung eines Kontos opening of an account Eröffnungsbilanz opening balance sheet Eröffnungskurs beginning rate Eröffnungskurs opening price Eröffnungskurs opening rate Eröffnungsnotierungen opening quotations Eröffnungstermin opening date Erpressung blackmail errechnen compute Errechnung computation Errechnung des Erlöäses calculation of the proceeds Errichtung construction Errichtung formation Ersatz replacement Ersatzbedarf replacement demand Ersatzkosten opportunity cost Ersatzteile spare parts Ersatzwert alternative costs erscheinen to appear Erscheinungsform form of appearance Erscheinungsort place of publication erschöpfen exhaust erschöpft exhausted erschwerende Umstände aggravating circumstances Erschwerung des Absatzes hardening of the market ersetzen replace ersetzen die bestehenden Richtlinien replace the existing rules ersetzen; Ersatz substitute Ersparnisse savings Ersparnisse aufbrauchen eat up savings Erstauftrag initial order Erstausgabe first edition Erstdruck first print erste Emission first issue erste Fassung first edition erste Hälfte des Monats first half of the month erste Hypothek first mortgage erste Hypothek first mortgage loan erste Klasse A1 at Lloyd's erste Klasse; erste Wahl first class erste Zahlung first payment erster Aufenthaltstag first day of stay erster Entwurf tentative draft erster Gang; langsamster Gang low gear Ersterwerber first buyer Erstkauf initial purchase erstklassig first rate erstklassig first-class erstklassig first-grade erstklassig first-rate erstklassig high-class erstklassig; von hoher Qualität high class erstklassige Kapitalanlage choice investment erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept prime bank bill erstklassiger Handelswechsel fine trade bill erstklassiger Wechsel prime bill erstrangige Aktien blue chips Ersuchen zu bestätigen request to confirm ersuchen; Ersuchen request ersucht eine andere Bank requests another Bank Erteilung eines Patents grant of a patent Ertrag yield Ertrag aus Aktien yield on shares Ertrag aus den Anlagen yield on invested funds Ertrag aus Verkäufen sales revenue Ertrag aus Wertpapieren yield on securities ertragen; dulden endure ertragen; Ertrag yield erträglich; tolerierbar tolerable Ertragsberechnung calculation of proceeds Ertragsberechnung calculation of profits Ertragsfähigkeit earning capacity Ertragskonto income account Ertragskraft earning power Ertragsrate rate of return Ertragswert earning rate erübrigen spare Erwachsenenbildung adult education Erwachsenenbildung further education erwartet expected erwartete Aufträge expected orders erwartete Häufigkeit expected frequency erwartete Inflation expected inflation erwartete Kapazität; errechnete Kapazität expected capacity erwartete Kosten anticipated cost erwartete Leistung expected attainment erwartete Leistung expected performance erwartete Nachfrage anticipated demand erwartete Nachfrage expected demand erwartete Preise anticipated prices erwartete Unterbrechung expected interruption erwartete Zeit estimated time erwartete Zeit expected time erwarteter Gewinn anticipated profit erwarteter Gewinn expected profit erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungen imaginary profit erwarteter Preis anticipated price erwarteter Schadensumfang expected loss erwarteter Stichprobenumfang expected sample size erwarteter Umsatz expected sales Erwartungen expectations erweiterte Hochschulbildung postgraduate education erweiterter Versicherungsschutz extended coverage Erweiterung des Geschäfts extension of business Erwerb des Eigentums acquisition of ownership Erwerber transferee erwerbsfähig able to earn one's living Erwerbsfähigkeit ability to earn one's livelihood Erwerbsfähigkeit earning ability Erwerbsquelle means of living erwerbstätig gainfully employed erwerbsunfähig unable to earn one's living Erwerbung einer Routine habit formation erworbenes Recht vested interest erzeugen; Erzeugnis produce Erzeuger producer Erzeugermarkt producer market erziehen educate erziehen; anlernen to educate erzieherische Maßnahmen educational measures Erziehung; Bildung education erzwingen enforce erzwungen forced erzwungene Untätigkeit enforced idleness es ändert sich von Tag zu Tag it changes from day to day es begründet ein Versprechen it constitutes a definite undertaking es berührt das Verhältnis it affects the relations es beruht auf denselben Grundsätzen it is based on the same principle es besteht ausdrückliche Übereinstimmung there is a clear agreement es besteht Ungewißheit there may be uncertainty as to es betrifft nur die Beziehungen zwischen it concerns only the relations between es bezieht sich auf it relates to es ergibt sich aus obigem it follows from the above es erscheint richtig it appears correct es erscheint vollständig it appears complete es fehlt die Unterschrift signature is missing es findet statt it takes place es hat seine Ursache it originates es hat sich als unmöglich erwiesen it has been found impossible es ist alarmierend; erschreckend it has been alarming es ist bekannt dass it is a fact that es ist immer noch ein wesentliches Element it remains a vital element es ist immer sicherer it is always safer es ist nur in seltenen Fällen möglich it is rarely possible es ist verständlich daß it stands to reason that es kann benutzt werden it may be used es macht eine Erweiterung notwenig it necessitates amplification es macht sich bezahlt it pays well es macht Vereinfachung notwendig it necessitates simplification es muß die Unstimmigkeiten nennen it must state the discrepancies es sei denn dass unless es soll im Auftrag bestimmt werden ob the order should state whether es soll nicht gelten dass der Käufer the seller shall not be deemed es sollte beachtet werden dass it should be noted that es sollte verwiesen werden reference should be made es spielt eine Rolle it becomes important es steht dem Käufer frei the seller shall be at liberty to es stellt dar it represents es verfolgte den Zweck it was with the object of es versäumen Anweisungen zu geben fail to give instructions es versteht sich it shall be understood es verzinst sich mit 5 Prozent it brings 5 per cent interest es wird hingewiesen auf attention is invited to es wird kein Kredit gegeben no credit is given es wird vorgeschlagen it is recommended that es wurde alle Anstrengungen unternommen every endeavour has been made es wurde berücksichtigt thought has been given to es wurde betont stress was laid eskalieren escalate etablieren establish Etat allocation Etatsumme budget sum Etikett; etikettieren label Etikette label Etikettiermaschine labelling machine Etikettierung labelling Etikettierung; Preisauszeichnung labelling etwa erforderlich if any etwa erforderliche Indossamente vornehmen to make any necessary endorsements etwaig eventual etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten any discrepanies in the documents etwas anfordern; beantragen make application for sth. etwas annehmen adopt sth. etwas auf die lange Bank schieben shelve sth. etwas auf Säcke füllen to sack sth. etwas bekannt machen to make sth. known etwas berücksichtigen allow for sth. etwas besprechen to talk sth. over etwas beurteilen form an opinion etwas bewältigen cope with sth. etwas eintragen record sth etwas erklären make a declaration etwas für nichtig erklären to declare sth. null and void etwas geheim halten keep a secret etwas getrennt halten to keep sth. separate etwas maximal steigern; maximieren to develop sth. to the maximum etwas mit einem Zoll belegen to impose duty on th. etwas notieren write sth. down etwas rechtfertigen to warrant sth. etwas sichern; etwas erwerben to secure sth etwas so wie es ist unverändert übernehmen adopt sth. as it stands etwas tun to do sth. etwas überdenken to think sth. over etwas versäumen fail to do sth. etwas weiter bearbeiten; verfolgen follow up a matter etwas zustande bringen to bring sth. about EURO-Dollar Euro-dollars Eurokreditkarte Eurocard Europa Europe Europäer European Europäischer Gemeinsamer Markt EEC Euroscheck Eurocheque Existenzminimum livind wage Existenzmittel means of subsistence Exklusivvertrag exclusive agreement Exotenfonds offshore funds expandieren expand Expansionseffekt expansion effect Expedient shipping clerk Expertengutachten (US) clinic Export; exportieren export Exportabnahme; Exportminderung decrease in exports Exportabteilung export division Exportanreize export incentives Exportartikel; Exportware article of exportation Exportartikel; Exportware export article Exportausgleich export restitution Exportberatungsstelle export advisory board Exportbestimmungen export regulations Exporteur; Ausführer exporter Exportfachzeitschrift export journal Exportfinanzierung export financing Exportfirma export firm Exportförderung export promotion Exportgarantie export guarantee Exportgenehmigung export licence Exportgenehmigung; Ausfuhrgenehmigung export licence Exportgeschäfte export sales Exportgeschäfte; Exportumsätze exports Exportinformation export information Exportkampagne export drive Exportkaufmann export merchant Exportkommissionär export commission merchant Exportkredit export credit Exportland country of exportation Exportlieferung export shipment Export-Marketing export marketing exportorientierte Industrie export-oriented industry Exportpapiere export documents Exportprämie export bounty Exportsachbearbeiter export clerk Exportstatistik export statistics Exportüberschuß excess of exports Exportüberschuss export surplus Exportunternehmen export company Exportvergünstigungen export incentives Exportverpackung export packing Exportversicherung export credit insurance Exportvertreter export agent Exportwerbung export advertising Exportzunahme; Exportsteigerung increase in exports Expreß express externes Arbeitselement external element of an activity externes Element external element externes Konto external account externes Konto; Auslandskonto external account Extrablatt special edition extrem extreme Extremwert extremum F Fabrik factory Fabrikabgabepreis selling price ex works Fabrikangestellter; Fabrikarbeiter factory employee Fabrikanlage plant Fabrikant manufacturer Fabrikationsanlagen plant facilities Fabrikationsbetrieb manufacturing company Fabrikationsgemeinkosten factory expenses Fabrikationsgemeinkostensatz factory overhead rate Fabrikgebäude factory building Fabrikhilfsarbeiter factory hand fabrikmäßig hergestellt factory-made Fabrikraum factory floor Fabriksystem factory system Fabriktor factory gate Fabrikware manufactured goods Facharbeit skilled work Facharbeiter craftsman Facharbeiter skilled labour Facharbeiter skilled tradesman Facharbeiter skilled worker Fachausbildung technical training Fachausdruck term Fachberater expert adviser Fachgeschäft specialty shop Fachgeschäft (US) single line store Fachgeschäft; Spezialgeschäft one-line shop Fachgroßhändler specialist wholesaler Fachhandel specialized trade Fachkenntnisse specialized knowledge Fachkenntnisse technical knowledge Fachkönnen skill Fachkraft skilled employee fachkundige Beratung expert advice Fachkundiger expert Fachmann für den Vertrieb marketing specialist Fachmesse trade fair Fachwissen; Fachkenntnisse know-how Fachzeitschrift trade journal Factoring-Geschäft factoring Faden; Zwirn thread fähig able fähig capable Fähigkeit ability Fähigkeit capability Fähigkeit den Lebensunterhalt zu verdienen ability to earn a livelihood fahrbare Verkaufsstätte mobile shop fahrbares Gerät mobile unit Fähre ferry Fähre; Fährschiff ferry Fahrer driver Fahrgeld fare Fahrkarte; Flugschein ticket Fahrkartenschaffner ticket collector Fahrkartenschalter ticket office fahrlässig negligent fahrlässigerweise by carelessness Fahrlässigkeit negligence Fahrplan timetable Fahrpreis fare Fahrpreisverzeichnis tariff of fares Fahrzeug vehicle faires Spiel fair game Faksimile facsimile Faktor factor Faktorenanalyse factor analysis Faktorenvergleich factor comparison Faktoring factoring Fakturiermaschine billing machine fakturierte Ware invoiced goods Fakturierung invoicing Fakturist billing clerk Fallen der Aktienkurse fall of stocks fallen; Fall fall fallen; fallen lassen drop fallende Tendenz downward drift fällig due fällig mature fällig werden become due fällig werden fall due fällig werden to fall due fällig werdende Verbindlichkeiten maturing liabilities fällige Schuld debt due fällige Zinsen interest payable Fälligkeit maturity Fälligkeitsakzept accommodation acceptance Fälligkeitsdatum maturity date Fälligkeitsklausel expiration clause Fälligkeitstag day of maturity Fälligkeitstag due date Fälligkeitstermin day of falling due Fälligkeitstermin due date Fälligkeitstermin eines Wechsels due date of a bill Fälligkeitswert maturity value falls in the case of falls in the event of falls als Original gekennzeichnet if marked as original falls die Anschrift unrichtig ist if the address is incorrect falls die Anschrift unvollständig ist if the address is incomplete falls die Bank es versäumt zu handeln if the bank fails to act falls die Bank zu handeln bereit ist if the bank is prepared to act falls die Parteien wünschen; daß if the parties wish that falls dies dem Handelsbrauch entspricht if customary falls ein Auftrag etwas verbietet should an order prohibit sth. falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt if such negotiation is not effected falls er es versäumt should he fail to provide falls er sich vorbehalten hat in case he may have reserved falls im Namen des Verkäufers gezahlt if paid on behalf of the seller falls kein Bestimmungsflughafen benannt ist if no such airport has been so named falls kein genau bestimmter Ort if no precise point falls sich der Käufer entschließt if the seller elects to falls solche Weisungen nicht eingehen if such instructions are not received falls vom Verkäufer gezahlt if paid by the seller falls Waren versandt werden in the event of goods being dispatched Fallstudie case study falsch FALSE falsch adressieren; fehlleiten misdirect falsch angesetzte Werbung misplaced advertising falsch klassifizieren misclassify falsch verbuchen misenter falsch; Unrecht wrong falsch; unrecht; Unrecht wrong Falschbuchung; Fehlbuchung false entry falsche Behauptungen; Vorwand false pretences falsche Angabe false statement falsche Anschuldigung false accusation falsche Anwendung misapplication falsche Beschreibung misdescription falsche Darstellung false presentation falsche Darstellung; Entstellung misrepresentation falsche Erklärung misstatement falsche Handhabung mishandling falsche Klassifizierung misclassification falsche Unternehmensleitung mismanagement falsche Warenbeschreibung