The Project Gutenberg Etext of Siddhartha, by Hermann Hesse #1 in our series by Hermann Hesse This book is written in German and this is our 12th edition, containing significant improvements to our versions 10 and 11. We are releasing two versions of this Etext, one in 7-bit format, known as Plain Vanilla ASCII, which can be sent via plain email-- and one in 8-bit format, which includes higher order characters-- which requires a binary transfer, or sent as email attachment and may require more specialized programs to display the accents. This is the 7-bit version. Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the laws for your country before redistributing these files!!! Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Please do not remove this. This should be the first thing seen when anyone opens the book. Do not change or edit it without written permission. The words are carefully chosen to provide users with the information they need about what they can legally do with the texts. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3) organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541 As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in: Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. Please feel free to ask to check the status of your state. International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made deductible, and don't have the staff to handle it even if there are ways. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Title: Siddhartha Author: Hermann Hesse Release Date: February, 2001 [Etext #2499] Edition: 12 This edition first posted 05/15/01 [Date last updated: September 8, 2006] Language: German The Project Gutenberg Etext of Siddhartha, by Hermann Hesse ***This file should be named 8sidd12.txt or 8sidd12.zip**** Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8sidd13.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8sidd12a.txt This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com, with the assistance of Stefan Langer, sl99@gmx.de, in scanning the original 1922 edition and Dr. Mary Cicora, mcicora@yahoo.com, with the proofreading of this transcription. Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, all of which are in the Public Domain in the United States, unless a copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any of these books in compliance with any particular paper edition. We are now trying to release all our books one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to send us error messages even years after the official publication date. Please note: neither this list nor its contents are final till midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. Most people start at our sites at: http://gutenberg.net http://promo.net/pg Those of you who want to download any Etext before announcement can surf to them as follows, and just download by date; this is also a good way to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers produce obviously take a while after an announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02 or ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02 Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release fifty new Etext files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+ If they reach just 1-2% of the world's population then the total should reach over 300 billion Etexts given away by year's end. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only about 4% of the present number of computer users. At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get some real funding. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. We need your donations more than ever! Presently, contributions are only being solicited from people in: Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Project Gutenberg Literary Archive Foundation, EIN [Employee Identification Number] 64-6221541, has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent permitted by law. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. All donations should be made to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Mail to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Avenue Oxford, MS 38655-4109 [USA] We need your donations more than ever! You can get up to date donation information at: http://www.gutenberg.net/donation.html *** If you can't reach Project Gutenberg, you can always email directly to: Michael S. Hart >hart@pobox.com< hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . Prof. Hart will answer or forward your message. We would prefer to send you information by email. *** Example command-line FTP session: ftp ftp.ibiblio.org login: anonymous password: your@login cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc. dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] **The Legal Small Print** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you may distribute copies of this etext if you want to. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm etext, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this etext by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this etext on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this etext under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market any commercial products without permission. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, and its trustees and agents, and any volunteers associated with the production and distribution of Project Gutenberg-tm texts harmless, from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or: [1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word processing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. [3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the gross profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. Please contact us beforehand to let us know your plans and to work out the details. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form. The Project gratefully accepts contributions of money, time, public domain materials, or royalty free copyright licenses. Money should be paid to the: "Project Gutenberg Literary Archive Foundation." If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hart@pobox.com *END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.12.12.00*END* This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com, with the assistance of Stefan Langer, sl99@gmx.de, in scanning the original 1922 edition and Dr. Mary Cicora, mcicora@yahoo.com, with the proofreading of this transcription. SIDDHARTHA Eine indische Dichtung von Hermann Hesse ERSTER TEIL Romain Rolland dem verehrten Freunde gewidmet DER SOHN DES BRAHMANEN Im Schatten des Hauses, in der Sonne des Flussufers Booten, im Schatten des Salwaldes, im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf, der schoene Brahmanen, der junge Falke, zusammen mit seinem Freunde, dem Brahmanensohn. Sonne braeunte seine lichten Schultern am Flussufer, beim Bade, bei den heiligen Waschungen, bei den heiligen Opfern. Schatten floss in seine schwarzen Augen im Mangohain, bei den Knabenspielen, beim Gesang der Mutter, bei den heiligen Opfern, bei den Lehren seines Vaters, des Gelehrten, beim Gespraech der Weisen. Lange schon nahm Siddhartha am Gespraech der Weisen teil, uebte sich mit Govinda im Redekampf, uebte sich mit Govinda in der Kunst der Betrachtung, im Dienst der Versenkung. Schon verstand er, lautlos das Om zu sprechen, das Wort der Worte, es lautlos in sich hinein zu sprechen mit dem Einhauch, es lautlos aus sich heraus zu sprechen mit dem Aushauch, mit gesammelter Seele, die Stirn umgeben--vom Glanz des klardenkenden Geistes. Schon verstand er, im Innern seines Wesens Atman zu wissen, unzerstoerbar, eins mit dem Weltall. Freude sprang in seines Vaters Herzen ueber den Sohn, den Gelehrigen, den Wissensdurstigen, einen grossen Weisen und Priester sah er in ihm heranwachsen, einen Fuersten unter den Brahmanen. Wonne sprang in seiner Mutter Brust, wenn sie ihn sah, wenn sie ihn schreiten, wenn sie ihn niedersitzen und aufstehen sah, Siddhartha, den Starken, den Schoenen, den auf schlanken Beinen Schreitenden, den mit vollkommenem Anstand sie Begruessenden. Liebe ruehrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoechter, wenn Siddhartha durch die Gassen der Stadt ging, mit der leuchtenden Stirn, mit dem Koenigsauge, mit den schmalen Hueften. Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda, sein Freund, der Brahmanensohn. Er liebte Siddharthas Auge und holde Stimme, er liebte seinen Gang und den vollkommenen Anstand seiner Bewegungen, er liebte alles, was Siddhartha tat und sagte, und am meisten liebte er, seinen Geist, seine hohen, feurigen Gedanken, seinen gluehenden Willen, seine hohe Berufung. Govinda wusste: dieser wird kein gemeiner Brahmane werden, kein fauler Opferbeamter, kein habgieriger Haendler mit Zauberspruechen, kein eitler, leerer Redner, kein boeser, hinterlistiger Priester, und auch kein gutes, dummes Schaf in der Herde der Vielen. Nein, und auch er, Govinda, wollte kein solcher werden, kein Brahmane, wie es zehntausend gibt. Er wollte Siddhartha folgen, dem Geliebten, dem Herrlichen. Und wenn Siddhartha einstmals ein Gott wuerde, wenn er einstmals eingehen wuerde zu den Strahlenden, dann wollte Govinda ihm folgen, als sein Freund, als sein Begleiter, als sein Diener, als sein Speertraeger, sein Schatten. So liebten den Siddhartha alle. Allen schuf er Freude, allen war er zur Lust. Er aber, Siddhartha, schuf sich nicht Freude, er war sich nicht zur Lust. Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens, sitzend im blaeulichen Schatten des Hains der Betrachtung, waschend seine Glieder im taeglichen Suehnebad, opfernd im tiefschattigen Mangowald, von vollkommenem Anstand der Gebaerden, von allen geliebt, aller Freude, trug er doch keine Freude im Herzen. Traeume kamen ihm und rastlose Gedanken aus dem Wasser des Flusses geflossen, aus den Sternen der Nacht gefunkelt, aus den Strahlen der Sonne geschmolzen, Traeume kamen ihm und Ruhelosigkeit der Seele, aus den Opfern geraucht, aus den Versen der Rig-Veda gehaucht, aus den Lehren der alten Brahmanen getraeufelt. Siddhartha hatte begonnen, Unzufriedenheit in sich zu naehren, Er hatte begonnen zu fuehlen, dass die Liebe seines Vaters, und die Liebe seiner Mutter, und auch die Liebe seines Freundes, Govindas, nicht immer und fuer alle Zeit ihn begluecken, ihn stillen, ihn saettigen, ihm genuegen werde. Er hatte begonnen zu ahnen, dass sein ehrwuerdiger Vater und seine anderen Lehrer, dass die weisen Brahmanen ihm von ihrer Weisheit das meiste und beste schon mitgeteilt, dass sie ihre Fuelle schon in sein wartendes Gefaess gegossen haetten, und das Gefaess war nicht voll, der Geist war nicht begnuegt, die Seele war nicht ruhig, das Herz nicht gestillt. Die Waschungen waren gut, aber sie waren Wasser, sie wuschen nicht Suende ab, sie heilten nicht Geistesdurst, sie loesten nicht Herzensangst. Vortrefflich waren die Opfer und die Anrufung der Goetter aber war dies alles? Gaben die Opfer Glueck? Und wie war das mit den Goettern? War es wirklich Prajapati, der die Welt erschaffen hat? War es nicht der Atman, Er, der Einzige, der Alleine? Waren nicht die Goetter Gestaltungen, erschaffen wie ich und du, der Zeit untertan, vergaenglich? War es also gut, war es richtig, war es ein sinnvolles und hoechstes Tun, den Goettern zu opfern? Wem anders war zu opfern, wem anders war Verehrung darzubringen als Ihm, dem Einzigen, dem Atman? Und wo war Atman zu finden, wo wohnte Er, wo schlug Sein ewiges Herz, wo anders als im eigenen Ich, im Innersten, im Unzerstoerbaren, das ein jeder in sich trug? Aber wo, wo war dies Ich, dies Innerste, dies Letzte? Es war nicht Fleisch und Bein, es war nicht Denken noch Bewusstsein, so lehrten die Weisesten. Wo, wo also war es? Dorthin zu dringen, zum Ich, ZU mir, zum Atman, gab es einen andern Weg, den zu suchen sich lohnte? Ach, und niemand zeigte diesen Weg, niemand wusste ihn, nicht der Vater, nicht die Lehrer und Weisen, nicht die heiligen Opfergesaenge! Alles wussten sie, die Brahmanen und ihre heiligen Buecher, alles wussten sie, um alles hatten sie sich gekuemmert und um mehr als alles, die Erschaffung der Welt, das Entstehen der Rede, der Speise, des Einatmens, des Ausatmens, die Ordnungen der Sinne, die Taten der Goetter unendlich vieles wussten sie--aber war es wertvoll, dies alles zu wissen, wenn man das Eine und Einzige nicht wusste, das Wichtigste, das allein Wichtige? Gewiss, viele Verse der heiligen Buecher, zumal in den Upanishaden des Samaveda, sprachen von diesem Innersten und Letzten, herrliche Verse. "Deine Seele ist die ganze Welt", stand da geschrieben, und geschrieben stand, dass der Mensch im Schlafe, im Tiefschlaf, zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne. Wunderbare Weisheit stand in diesen Versen, alles Wissen der Weisesten stand hier in magischen Worten gesammelt, rein wie von Bienen gesammelter Honig. Nein, nicht gering zu achten war das Ungeheure an Erkenntnis, das hier von unzaehlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag.--Aber wo waren die Brahmanen, wo die Priester, wo die Weisen oder Buesser, denen es gelungen war, dieses tiefste Wissen nicht bloss zu wissen, sondern zu leben? Wo war der Kundige, der das Daheimsein im Atman aus dem Schlafe herueberzauberte ins Wachsein, in das Leben, in Schritt und Tritt, in Wort und Tat? Viele ehrwuerdige Brahmanen kannte Siddhartha, seinen Vater vor allen, den Reinen, den Gelehrten, den hoechst Ehrwuerdigen. Zu bewundern war sein Vater, still und edel war sein Gehaben, rein sein Leben, weise sein Wort, feine und adlige Gedanken wohnten in seiner Stirn--aber auch er, der so viel Wissende, lebte er denn in Seligkeit, hatte er Frieden, war er nicht auch nur ein Suchender, ein Duerstender? Musste er nicht immer und immer wieder an heiligen Quellen, ein Durstender, trinken, am Opfer, an den Buechern, an der Wechselrede der Brahmanen? Warum musste er, der Untadelige, jeden Tag Suende abwaschen, jeden Tag sich um Reinigung muehen, jeden Tag von neuem? War denn nicht Atman in ihm, floss denn nicht in seinem eigenen Herzen der Urquell? Ihn musste man finden, den Urquell im eigenen Ich, ihn musste man zu eigen haben! Alles andre war Suchen, war Umweg, war Verirrung. So waren Siddharthas Gedanken, dies war sein Durst, dies sein Leiden. Oft sprach er aus einem Chandogya-Upanishad sich die Worte vor: "Fuerwahr, der Name des Brahman ist satyam--wahrlich, wer solches weiss, der geht taeglich ein in die himmlische Welt." Oft schien sie nahe, die himmlische Welt, aber niemals hatte er sie ganz erreicht, nie den letzten Durst geloescht. Und von allen Weisen und Weisesten die er kannte und deren Belehrung er genoss, von ihnen allen war keiner, der sie ganz erreicht hatte, die himmlische Welt, der ihn ganz geloescht hatte, den,ewigen Durst. "Govinda," sprach Siddhartha zu seinem Freunde, "Govinda, Lieber, komm mit mir unter den Banyanenbaum, wir wollen der Versenkung pflegen." Sie gingen zum Banyanenbaum, sie setzten sich nieder, hier Siddhartha, zwanzig Schritte weiter Govinda. Indem er sich niedersetzte, bereit, das Om zu sprechen, wiederholte Siddhartha murmelnd den Vers: Om ist Bogen, der Pfeil ist Seele, Das Brahman ist des Pfeiles Ziel, Das soll man unentwegt treffen. Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuebung hingegangen war, erhob sich Govinda. Der Abend war gekommen, Zeit war es, die Waschung der Abendstunde vorzunehmen. Er rief Siddharthas Namen. Siddhartha gab nicht Antwort. Siddhartha sass versunken, seine Augen standen starr auf ein sehr fernes Ziel gerichtet, seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaehnen hervor, er schien nicht zu atmen. So sass er, in Versenkung gehuellt, Om denkend, seine Seele als Pfeil nach dem Brahman ausgesandt. Einst waren Samanas durch Siddharthas Stadt gezogen, pilgernde Asketen, drei duerre, erloschene Maenner, nicht alt noch jung, mit staubigen und blutigen Schultern, nahezu nackt von der Sonne versengt, von Einsamkeit umgeben, fremd und feind der Welt, Fremdlinge und hagere Schakale im Reich der Menschen. Hinter ihnen her wehte heiss ein Duft von stiller Leidenschaft, von zerstoerendem Dienst, von mitleidloser Entselbstung. Am Abend, nach der Stunde der Betrachtung, sprach Siddhartha zu Govinda: "Morgen in der Fruehe, mein Freund, wird Siddhartha zu den Samanas gehen. Er wird ein Samana werden." Govinda erbleichte, da er die Worte hoerte und im unbewegten Gesicht seines Freundes den Entschluss los, unablenkbar wie der vom Bogen losgeschnellte Pfeil. Alsbald und beim ersten Blick erkannte Govinda: Nun beginnt es, nun geht Siddhartha seinen Weg, nun beginnt sein Schicksal zu sprossen, und mit seinem das meine. Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale. "O Siddhartha," rief er, "wird das dein Vater dir erlauben?" Siddhartha blickte herueber wie ein Erwachender. Pfeilschnell las er in Govindas Seele, las die Angst, las die Ergebung. "O Govinda," sprach er leise, "wir wollen nicht Worte verschwenden. Morgen mit Tagesanbruch werde ich das Leben der Samanas beginnen. Rede nicht mehr davon." Siddhartha trat in die Kammer, wo sein Vater auf einer Matte aus Bast sass, und trat hinter seinen Vater und blieb da stehen, bis sein Vater fuehlte, dass einer hinter ihm stehe. Sprach der Brahmane: "Bist du es, Siddhartha? So sage, was zu sagen du gekommen bist." Sprach Siddhartha: "Mit deiner Erlaubnis, mein Vater. Ich bin gekommen, dir zu sagen, dass mich verlangt, morgen dein Haus zu verlassen und zu den Asketen zu gehen. Ein Samana zu werden ist mein Verlangen. Moege mein Vater dem nicht entgegen sein." Der Brahmane schwieg, und schwieg so lange, dass im kleinen Fenster die Sterne wanderten und ihre Figur veraenderten, ehe das Schweigen in der Kammer ein Ende fand. Stumm und regungslos stand mit gekreuzten Armen der Sohn, stumm und regungslos sass auf der Matte der Vater, und die Sterne zogen am Himmel. Da sprach der Vater: "Nicht ziemt es dem Brahmanen, heftige und zornige Worte zu reden. Aber Unwille bewegt mein Herz. Nicht moechte ich diese Bitte zum zweiten Male aus deinem Munde hoeren." Langsam erhob sich der Brahmane, Siddhartha stand stumm mit gekreuzten Armen. "Worauf wartest du?" fragte der Vater. Sprach Siddhartha: "Du weisst es." Unwillig ging der Vater aus der Kammer, unwillig suchte er sein Lager auf und legte sich nieder. Nach einer Stunde, da kein Schlaf in seine Augen kam, stand der Brahmane auf, tat Schritte hin und her, trat aus dem Hause. Durch das kleine Fenster der Kammer blickte er hinein, da sah er Siddhartha stehen, mit gekreuzten Armen, unverrueckt. Bleich schimmerte sein helles Obergewand. Unruhe im Herzen, kehrte der Vater zu seinem Lager zurueck. Nach einer Stunde, da kein Schlaf in seine Augen kam, stand der Brahmane von neuem auf, tat Schritte hin und her, trat vor das Haus, sah den Mond aufgegangen. Durch das Fenster der Kammer blickte er hinein, da stand Siddhartha, unverrueckt, mit gekreuzten Armen, an seinen blossen Schienbeinen spiegelte das Mondlicht. Besorgnis im Herzen, suchte der Vater sein Lager auf. Und er kam wieder nach einer Stunde, und kam wieder nach zweien Stunden, blickte durchs kleine Fenster, sah Siddhartha stehen, im Mond, im Sternenschein, in der Finsternis. Und kam wieder von Stunde zu Stunde, schweigend, blickte in die Kammer, sah den unverrueckt Stehenden, fuellte sein Herz mit Zorn, fuellte sein Herz mit Unruhe, fuellte sein Herz mit Zagen, fuellte es mit Leid. Und in der letzten Nachtstunde, ehe der Tag begann, kehrte er wieder, trat in die Kammer, sah den Juengling stehen, der ihm gross und wie fremd erschien. "Siddhartha," sprach er, "worauf wartest du?" "Du weisst es." "Wirst du immer so stehen und warten, bis es Tag wird, Mittag wird, Abend wird?" "Ich werde stehen und warten." "Du wirst muede werden, Siddhartha." "Ich werde muede werden." "Du wirst einschlafen, Siddhartha." "Ich werde nicht einschlafen." "Du wirst sterben, Siddhartha." "Ich werde sterben." "Und willst lieber sterben, als deinem Vater gehorchen?" "Siddhartha hat immer seinem Vater gehorcht." "So willst du dein Vorhaben aufgeben?" "Siddhartha wird tun, was sein Vater ihm sagen wird." Der erste Schein des Tages fiel in die Kammer. Der Brahmane sah, dass Siddhartha in den Knien leise zitterte. In Siddharthas Gesicht sah er kein Zittern, fernhin blickten die Augen. Da erkannte der Vater, dass Siddhartha schon jetzt nicht mehr bei ihm und in der Heimat weile, dass er ihn schon jetzt verlassen habe. Der Vater beruehrte Siddharthas Schulter. "Du wirst," sprach er, "in den Wald gehen und ein Samana sein. Hast du Seligkeit gefunden im Walde, so komm und lehre mich Seligkeit. Findest du Enttaeuschung, dann kehre wieder und lass uns wieder gemeinsam den Goettern opfern. Nun gehe und kuesse deine Mutter, sage ihr, wohin du gehst. Fuer mich aber ist es Zeit, an den Fluss zu gehen und die erste Waschung vorzunehmen." Er nahm die Hand von der Schulter seines Sohnes und ging hinaus. Siddhartha schwankte zur Seite, als er zu gehen versuchte. Er bezwang seine Glieder, verneigte sich vor seinem Vater und ging zur Mutter, um zu tun, wie der Vater gesagt hatte. Als er im ersten Tageslicht langsam auf erstarrten Beinen die noch stille Stadt verliess, erhob sich bei der letzten Huette ein Schatten, der dort gekauert war, und schloss sich an den Pilgernden an--Govinda. "Du bist gekommen", sagte Siddhartha und laechelte. "Ich bin gekommen," sagte Govinda. BEI DEN SAMANAS Am Abend dieses Tages holten sie die Asketen ein, die duerren Samanas, und boten ihnen Begleitschaft und--Gehorsam an. Sie wurden angenommen. Siddhartha schenkte sein Gewand einem armen Brahmanen auf der Strasse. Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaehten Ueberwurf. Er ass nur einmal am Tage, und niemals Gekochtes. Er fastete fuenfzehn Tage. Er fastete acht und zwanzig Tage. Das Fleisch schwand ihm von Schenkeln und Wangen. Heisse Traeume flackerten aus seinen vergroesserten Augen, an seinen dorrenden Fingern wuchsen lang die Naegel und am Kinn der trockne, struppige Bart. Eisig wurde sein Blick, wenn er Weibern begegnete; sein Mund zuckte Verachtung, wenn er durch eine Stadt mit schoen gekleideten Menschen ging. Er sah Haendler handeln, Fuersten zur Jagd gehen, Leidtragende ihre Toten beweinen, Huren sich anbieten, Aerzte sich um Kranke muehen, Priester den Tag fuer die Aussaat bestimmen, Liebende lieben, Muetter ihre Kinder stillen--und alles war nicht den Blick seines Auges wert, alles log, alles stank, alles stank nach Luege, alles taeuschte Sinn und Glueck und Schoenheit vor, und alles war uneingestandene Verwesung. Bitter schmeckte die Welt. Qual war das Leben. Ein Ziel stand vor Siddhartha, ein einziges: leer werden, leer von Durst, leer von Wunsch, leer von Traum, leer von Freude und Leid. Von sich selbst wegsterben, nicht mehr Ich sein, entleerten Herzens Ruhe zu finden, im entselbsteten Denken dem Wunder offen zu stehen, das war sein Ziel. Wenn alles Ich ueberwunden und gestorben war, wenn jede Sucht und jeder Trieb im Herzen schwieg, dann musste das Letzte erwachen, das Innerste im Wesen, das nicht mehr Ich ist, das grosse Geheimnis. Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand, gluehend vor Schmerz, gluehend vor Durst, und stand, bis er nicht Schmerz noch Durst mehr fuehlte. Schweigend stand er in der Regenzeit, aus seinem Haare troff das Wasser ueber frierende Schultern, ueber frierende Hueften und Beine, und der Buesser stand, bis Schultern und Beine nicht mehr froren, bis sie schwiegen, bis sie still waren. Schweigend kauerte er im Dorngerank, aus der brennenden Haut tropfte das Blut, aus Schwaeren der Eiter, und Siddhartha verweilte starr, verweilte regungslos, bis kein Blut mehr floss, bis nichts mehr stach, bis nichts mehr brannte. Siddhartha sass aufrecht und lernte den Atem sparen, lernte mit wenig Atem auskommen, lernte den Atem abzustellen. Er lernte, mit dem Atem beginnend, seinen Herzschlag beruhigen, lernte die Schlaege seines Herzens vermindern, bis es wenige und fast keine mehr waren. Vom Aeltesten der Samanas belehrt, uebte Siddhartha Entselbstung, uebte Versenkung, nach neuen Samanaregeln. Ein Reiher flog ueberm Bambuswald--und Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf, flog ueber Wald und Gebirg, war Reiher, frass Fische, hungerte Reiherhunger, sprach Reihergekraechz, starb Reihertod. Ein toter Schakal lag am Sandufer, und Siddharthas Seele schluepfte in den Leichnam hinein, war toter Schakal, lag am Strande, blaehte sich, stank, verweste, ward von Hyaenen zerstueckt, ward von Geiern enthaeutet, ward Gerippe, ward Staub, wehte ins Gefild. Und Siddharthas Seele kehrte zurueck, war gestorben, war verwest, war zerstaeubt, hatte den trueben Rausch des Kreislaufs geschmeckt, harrte in neuem Durst wie ein Jaeger auf die Luecke, wo dem Kreislauf zu entrinnen waere, wo das Ende der Ursachen, wo leidlose Ewigkeit begaenne. Er toetete seine Sinne, er toetete seine Erinnerung, er schluepfte aus seinem Ich in tausend fremde Gestaltungen, war Tier, war Aas, war Stein, war Holz, war Wasser, und fand sich jedesmal erwachend wieder, Sonne schien oder Mond, war wieder Ich, schwang im Kreislauf, fuehlte Durst, ueberwand den Durst, fuehlte neuen Durst. Vieles lernte Siddhartha bei den Samanas, viele Wege vom Ich hinweg lernte er gehen. Er ging den Weg der Entselbstung durch den Schmerz, durch das freiwillige Erleiden und Ueberwinden des Schmerzes, des Hungers, des Dursts, der Muedigkeit. Er ging den Weg der Entselbstung durch Meditation, durch das Leerdenken des Sinnes von allen Vorstellungen. Diese und andere Wege lernte er gehen, tausendmal verliess er sein Ich, stundenlang und tagelang verharrte er im Nicht-Ich. Aber ob auch die Wege vom Ich hinwegfuehrten, ihr Ende fuehrte doch immer zum Ich zurueck. Ob Siddhartha tausendmal dem Ich entfloh, im Nichts verweilte, im Tier, im Stein verweilte, unvermeidlich war die Rueckkehr, unentrinnbar die Stunde, da er sich wiederfand, im Sonnenschein oder im Mondschein, im Schatten oder im Regen, und wieder Ich und Siddhartha war, und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand. Neben ihm lebte Govinda, sein Schatten, ging dieselben Wege, unterzog sich denselben Bemuehungen. Selten sprachen sie anderes miteinander, als der Dienst und die Uebungen erforderten. Zuweilen gingen sie zu zweien durch die Doerfer, um Nahrung fuer sich und ihre Lehrer zu betteln. "Wie denkst du, Govinda," sprach einst auf diesem Bettelgang Siddhartha, "wie denkst du, sind wir weiter gekommen? Haben wir Ziele erreicht?" Antwortete Govinda: "Wir haben gelernt, und wir lernen weiter. Du wirst ein grosser Samana sein, Siddhartha. Schnell hast du jede Uebung gelernt, oft haben die alten Samanas dich bewundert. Du wirst einst ein Heiliger sein, o Siddhartha." Sprach Siddhartha: "Mir will es nicht so erscheinen, mein Freund. Was ich bis zu diesem Tage bei den Samanas gelernt habe, das, o Govinda, haette ich schneller und einfacher lernen koennen. In jeder Kneipe eines Hurenviertels, mein Freund, unter den Fuhrleuten und Wuerfelspielern haette ich es lernen koennen." Sprach Govinda: "Siddhartha macht sich einen Scherz mit mir. Wie haettest du Versenkung, wie haettest du Anhalten des Atems, wie haettest du Unempfindsamkeit gegen Hunger und Schmerz dort bei jenen Elenden lernen sollen?" Und Siddhartha sagte leise, als spraeche er zu sich selber: "Was ist Versenkung? Was ist Verlassen des Koerpers? Was ist Fasten? Was ist Anhaltendes Atems? Es ist Flucht vor dem Ich, es ist ein kurzes Entrinnen aus der Qual des Ichseins, es ist eine kurze Betaeubung gegen den Schmerz und die Unsinnigkeit des Lebens. Dieselbe Flucht, dieselbe kurze Betaeubung findet der Ochsentreiber in der Herberge, wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch. Dann fuehlt er sein Selbst nicht mehr, dann fuehlt er die Schmerzen des Lebens nicht mehr, dann findet er kurze Betaeubung. Er findet, ueber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert, dasselbe, was Siddhartha und Govinda finden, wenn sie in langen Uebungen aus ihrem Koerper entweichen, im Nicht-Ich verweilen. So ist es, o Govinda." Sprach Govinda: "So sagst du, o Freund, und weisst doch, dass Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold. Wohl findet der Trinker Betaeubung, wohl findet er kurze Flucht und Rast, aber er kehrt zurueck aus dem Wahn und, findet alles beim alten, ist nicht weiser geworden, hat nicht Erkenntnis gesammelt, ist nicht um Stufen hoeher gestiegen." Und Siddhartha sprach mit Laecheln: "Ich weiss es nicht, ich bin nie ein Trinker gewesen. Aber dass ich, Siddhartha, in meinen Uebungen und Versenkungen nur kurze Betaeubung finde und ebenso weit von der Weisheit, von der Erloesung entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe, das weiss ich, o Govinda, das weiss ich." Und wieder ein anderes Mal, da Siddhartha mit Govinda den Wald verliess, um im Dorfe etwas Nahrung fuer ihre Brueder und Lehrer zu betteln, begann Siddhartha zu sprechen--und sagte: "Wie nun, o Govinda, sind wir wohl auf dem rechten Wege? Naehern wir uns wohl der Erkenntnis? Naehern wir uns wohl der Erloesung? Oder eben wir nicht vielleicht im Kreise--wir, die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten?" Sprach Govinda: "Viel haben wir gelernt, Siddhartha, viel bleibt noch zu lernen. Wir gehen nicht im Kreise, wir gehen nach oben, der Kreis ist eine Spirale, manche Stufe sind wir schon gestiegen." Antwortete Siddhartha: "Wie alt wohl, meinst du, ist unser aeltester Samana, unser ehrwuerdiger Lehrer?" Sprach Govinda: "Vielleicht sechzig Jahre mag unser Aeltester zaehlen." Und Siddhartha: "Sechzig Jahre ist er alt geworden und hat Nirwana nicht erreicht. Er wird siebzig werden und achtzig, und du und ich, wir werden ebenso alt werden und werden uns ueben, und werden fasten, und werden meditieren. Aber Nirwana werden wir nicht erreichen, er nicht, wir nicht. O Govinda, ich glaube, von allen Samanas, die es gibt, wird vielleicht nicht einer, nicht einer Nirwana erreichen. Wir finden Troestungen, wir finden Betaeubungen, wir lernen Kunstfertigkeiten, mit denen wir uns taeuschen. Das Wesentliche aber, den Weg der Wege finden wir nicht." "Moegest du doch," sprach Govinda, "nicht so erschreckende Worte aussprechen, Siddhartha! Wie sollte denn unter so vielen gelehrten Maennern, unter so viel Brahmanen, unter so vielen strengen und ehrwuerdigen Samanas, unter so viel suchenden, so viel innig beflissenen, so viel heiligen Maennern keiner den Weg der Wege finden?" Siddhartha aber sagte mit einer Stimme, welche so viel Trauer wie Spott enthielt, mit einer leisen, einer etwas traurigen, einer etwas spoettischen Stimme: "Bald, Govinda, wird dein Freund diesen Pfad der Samanas verlassen, den er so lang mit dir gegangen ist. Ich leide Durst, o Govinda, und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden. Immer habe ich nach Erkenntnis geduerstet, immer bin ich voll von Fragen gewesen. Ich habe die Brahmanen befragt, Jahr um Jahr, und habe die heiligen Vedas befragt, Jahr um Jahr, und habe die frommen Samanas befragt, Jahr um Jahr. Vielleicht, o Govinda, waere es ebenso gut, waere es ebenso klug und ebenso heilsam gewesen, wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haette. Lange Zeit habe ich gebraucht und bin noch nicht damit zu Ende, um dies zu lernen, o Govinda: dass man nichts lernen kann! Es gibt, so glaube ich, in der Tat jenes Ding nicht, das wir 'Lernen' nennen. Es gibt, o mein Freund, nur ein Wissen, das ist ueberall, das ist Atman, das ist in mir und in dir und in jedem Wesen. Und so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aergeren Feind als das Wissenwollen, als das Lernen." Da blieb Govinda auf dem Wege stehen, erhob die Haende und sprach: "Moegest du, Siddhartha, deinen Freund doch nicht mit solchen Reden beaengstigen! Wahrlich, Angst erwecken deine Worte in meinem Herzen. Und denke doch nur: wo bliebe die Heiligkeit der Gebete, wo bliebe die Ehrwuerdigkeit des Brahmanenstandes, wo die Heiligkeit der Samanas, wenn es so waere wie du sagst, wenn es kein Lernen gaebe?! Was, o Siddhartha, was wuerde dann aus alledem werden, was auf Erden heilig, was wertvoll, was ehrwuerdig ist?!" Und Govinda murmelte einen Vers vor sich hin, einen Vers aus einer Upanishad: Wer nachsinnend, gelaeuterten Geistes, in Atman sich versenkt, Unaussprechlich durch Worte ist seines Herzens Seligkeit. Siddhartha aber schwieg. Er dachte der Worte, welche Govinda zu ihm gesagt hatte, und dachte die Worte bis an ihr Ende. Ja, dachte er, gesenkten Hauptes stehend, was bliebe noch uebrig von allem, was uns heilig schien? Was bleibt? Was bewaehrt sich? Und er schuettelte den Kopf. Einstmals, als die beiden Juenglinge gegen drei Jahre bei den Samanas gelebt und ihre Uebungen geteilt hatten, da erreichte sie auf mancherlei Wegen und Umwegen eine Kunde, ein Geruecht, eine Sage: Einer sei erschienen, Gotama genannt, der Erhabene, der Buddha, der habe in sich das Leid der Welt ueberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht. Lehrend ziehe er, von Juengern umgeben, durch das Land, besitzlos, heimatlos, weiblos, im gelben Mantel eines Asketen, aber mit heiterer Stirn, ein Seliger, und Brahmanen und Fuersten beugten sich vor ihm und wuerden seine Schueler. Diese Sage, dies Geruecht, dies Maerchen klang auf, duftete empor, hier und dort, in den Staedten sprachen die Brahmanen davon, im Wald die Samanas, immer wieder drang der Name Gotamas, des Buddha, zu den Ohren der Juenglinge, im Guten und im Boesen, in Lobpreisung und in Schmaehung. Wie wenn in einem Lande die Pest herrscht, und es erliebt sich die Kunde, da und dort sei ein Mann, ein Weiser, ein Kundiger, dessen Wort und Anhauch genuege, um jeden von der Seuche Befallenen zu heilen, und wie dann diese Kunde das Land durchlaeuft und jedermann davon spricht, viele glauben, viele zweifeln, viele aber sich alsbald auf den Weg machen, um den Weisen, den Helfer aufzusuchen, so durchlief das Land jene Sage, jene duftende Sage von Gotama, dem Buddha, dem Weisen aus dem Geschlecht der Sakya. Ihm war, so sprachen die Glaeubigen, hoechste Erkenntnis zu eigen, er erinnerte sich seiner vormaligen Leben, er hatte Nirwana erreicht und kehrte nie mehr in den Kreislauf zurueck, tauchte nie mehr in den trueben Strom der Gestaltungen unter. Vieles Herrliche und Unglaubliche wurde von ihm berichtet, er hatte Wunder getan, hatte den Teufel ueberwunden, hatte mit den Goettern gesprochen. Seine Feinde und Unglaeubigen aber sagten, dieser Gotama sei ein eitler Verfuehrer, er bringe seine Tage in Wohlleben hin, verachte die Opfer, sei ohne Gelehrsamkeit und kenne weder Uebung noch Kasteiung. Suess klang die Sage von Buddha, Zauber duftete aus diesen Berichten. Krank war ja die Welt, schwer zu ertragen war das Leben--und siehe, hier schien eine Quelle zu springen, hier schien ein Botenruf zu toenen, trostvoll, mild, edler Versprechungen voll. Ueberall, wohin das Geruecht vom Buddha erscholl, ueberall in den Laendern Indiens horchten die Juenglinge auf, fuehlten Sehnsucht, fuehlten Hoffnung, und unter den Brahmanensoehnen der Staedte und Doerfer war jeder Pilger und Fremdling willkommen, wenn er Kunde von ihm, dem Erhabenen, dem Sakyamuni, brachte. Auch zu den Samanas im Walde, auch zu Siddhartha, auch zu Govinda war die Sage gedrungen, langsam, in Tropfen, jeder Tropfen schwer von Hoffnung, jeder Tropfen schwer von Zweifel. Sie sprachen wenig davon, denn der Aelteste der Samanas war kein Freund dieser Sage. Er hatte vernommen, dass jener angebliche Buddha vormals Asket gewesen und im Walde gelebt, sich dann aber zu Wohlleben und Weltlust zurueckgewendet habe, und er hielt nichts von diesem Gotama. "O Siddhartha", sprach einst Govinda zu seinem Freunde. "Heute war ich im Dorf, und ein Brahmane lud mich ein, in sein Haus zu treten, und in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha, dieser hat mit seinen eigenen Augen den Buddha gesehen und hat ihn lehren hoeren. Wahrlich, da schmerzte mich der Atem in der Brust, und ich dachte bei mir: Moechte doch auch ich, moechten doch auch wir beide, Siddhartha und ich, die Stunde erleben, da wir die Lehre aus dem Munde jenes Vollendeten vernehmen! Sprich, Freund, wollen wir nicht auch dorthin gehen und die Lehre aus dem Munde des Buddha anhoeren?" Sprach Siddhartha: "Immer, o Govinda, hatte ich gedacht, Govinda wuerde bei den Samanas bleiben, immer hatte ich geglaubt, es waere sein Ziel, sechzig und siebzig Jahre alt zu worden und immer weiter die Kuenste und Uebungen zu treiben, welche den Samana zieren. Aber sieh, ich hatte Govinda zu wenig gekannt, wenig wusste ich von seinem Herzen. Nun also willst du, Teuerster, einen neuen Pfad einschlagen und dorthin gehen, wo der Buddha seine Lehre verkuendet." Sprach Govinda: "Dir beliebt es zu spotten. Moegest du immerhin spotten, Siddhartha! Ist aber nicht auch in dir ein Verlangen, eine Lust erwacht, diese Lehre zu hoeren? Und hast du nicht einst zu mir gesagt, nicht lange mehr werdest du den Weg der Samanas gehen?" Da lachte Siddhartha, auf seine Weise, wobei der Ton seiner Stimme einen Schatten von Trauer und einen Schatten von Spott annahm, und sagte: "Wohl, Govinda, wohl hasst du gesprochen, richtig hast du dich erinnert. Moegest du doch auch des andern dich erinnern, das du von mir gehoert hast, dass ich naemlich misstrauisch und muede gegen Lehre und Lernen geworden bin, und dass mein Glaube klein ist an Worte, die von Lehrern zu uns kommen. Aber wohlan, Lieber, ich bin bereit, jene Lehre zu hoeren--obschon ich im Herzen glaube, dass wir die beste Frucht jener Lehre schon gekostet haben." Sprach Govinda: "Deine Bereitschaft erfreut mein Herz. Aber sage, wie sollte das moeglich sein? Wie sollte die Lehre des Gotama, noch ehe wir sie vernommen, uns schon ihre beste Frucht erschlossen haben?" Sprach Siddhartha: "Lass diese Frucht uns geniessen und das weitere abwarten, o Govinda! Diese Frucht aber, die wir schon jetzt dem Gotama verdanken, besteht darin, dass er uns von den Samanas hinwegruft! Ob er uns noch anderes und Besseres zu geben hat, o Freund, darauf lass uns ruhigen Herzens warten." An diesem selben Tage gab Siddhartha dem Aeltesten der Samanas seinen Entschluss zu wissen, dass er ihn verlassen wollte. Er gab ihn dem Aeltesten zu wissen mit der Hoeflichkeit und Bescheidenheit, welche dem Juengeren und Schueler ziemt. Der Samana aber geriet in Zorn, dass die beiden Juenglinge ihn verlassen wollten, und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte. Govinda erschrak und kam in Verlegenheit, Siddhartha aber neigte den Mund zu Govindas Ohr und fluesterte ihm zu: "Nun will ich dem Alten zeigen, dass ich etwas bei ihm gelernt habe." Indem er sich nahe vor dem Samana aufstellte, mit gesammelter Seele, fing er den Blick des Alten mit seinen Blicken ein, bannte ihn, machte ihn stumm, machte ihn willenlos, unterwarf ihn seinem Willen, befahl ihm, lautlos zu tun, was er von ihm verlangte. Der alte Mann wurde stumm, sein Auge wurde starr, sein Wille gelaehmt, seine Arme hingen herab, machtlos war er Siddharthas Bezauberung erlegen. Siddharthas Gedanken aber bemaechtigten sich des Samana, er musste vollfuehren, was sie befahlen. Und so verneigte sich der Alte mehrmals, vollzog segnende Gebaerden, sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch. Und die Juenglinge erwiderten dankend die Verneigungen, erwiderten den Wunsch, zogen gruessend von dannen. Unterwegs sagte Govinda: "O Siddhartha, du hast bei den Samanas mehr gelernt, als ich wusste. Es ist schwer, es ist sehr schwer, einen alten Samana zu bezaubern. Wahrlich, waerest du dort geblieben, du haettest bald gelernt, auf dem Wasser zu gehen." "Ich begehre nicht, auf dem Wasser zu gehen", sagte Siddhartha. "Moegen alte Samanas mit solchen Kuensten sich zufrieden geben!" GOTAMA In der Stadt Savathi kannte jedes Kind den Namen des Erhabenen Buddha, und jedes Haus war geruestet, den Juengern Gotamas, den schweigend Bittenden, die Almosenschale zu fuellen. Nahe bei der Stadt lag Gotamas liebster Aufenthalt, der Hain Jetavana, welchen der reiche Kaufherr Anathapindika, ein ergebener Verehrer des Erhabenen, ihm und den Seinen zum Geschenk gemacht hatte. Nach dieser Gegend hatten alle Erzaehlungen und Antworten hingewiesen, welche den beiden jungen Asketen auf der Suche nach Gotamas Aufenthalt zuteil wurden. Und da sie in Savathi ankamen, ward ihnen gleich im ersten Hause, vor dessen Tuer sie bittend stehen blieben, Speise angeboten, und sie nahmen Speise an, und Siddhartha fragte die Frau, welche ihnen die Speise reichte: "Gerne, du Mildtaetige, gerne moechten wir erfahren, wo der Buddha weilt, der Ehrwuerdigste, denn wir sind zwei Samanas aus dem Walde, und sind gekommen, um ihn, den Vollendeten, zu sehen und die Lehre aus seinem Munde zu vernehmen." Sprach die Frau: "Am richtigen Orte wahrlich seid Ihr hier abgestiegen, Ihr Samanas aus dem Walde. Wisset, in Jetavana, im Garten Anathapindikas, weilt der Erhabene. Dort moeget Ihr, Pilger, die Nacht verbringen, denn genug Raum ist daselbst fuer die Unzaehligen, die herbeistroemen, um aus seinem Munde die Lehre zu hoeren." Da freute sich Govinda, und voll Freude rief er: "Wohl denn, so ist unser Ziel erreicht und unser Weg zu Ende! Aber sage uns, du Mutter der Pilgernden, kennst du ihn, den Buddha, hast du ihn mit deinen Augen gesehen?" Sprach die Frau: "Viele Male habe ich ihn gesehen, den Erhabenen. An vielen Tagen habe ich ihn gesehen, wie er durch die Gassen geht, schweigend, im gelben Mantel, wie er schweigend an den Haustueren seine Almosenschale darreicht, wie er die gefuellte Schale von dannen traegt." Entzueckt lauschte Govinda und wollte noch vieles fragen und hoeren. Aber Siddhartha mahnte zum Weitergehen. Sie sagten Dank und gingen und brauchten kaum nach dem Wege zu fragen, denn nicht wenige Pilger und auch Moenche aus Gotamas Gemeinschaft waren nach dem Jetavana unterwegs. Und da sie in der Nacht dort anlangten, war daselbst ein bestaendiges Ankommen, Rufen und Reden von solchen, welche Herberge heischten und bekamen. Die beiden Samanas, des Lebens im Walde gewohnt, fanden schnell und geraeuschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen. Beim Aufgang der Sonne sahen sie mit Erstaunen, welch grosse Schar, Glaeubige und Neugierige, hier genaechtigt hatte. In allen Wegen des herrlichen Haines wandelten Moenche im gelben Gewand, unter den Baeumen sassen sie hier und dort, in Betrachtung versenkt--oder im geistlichen Gespraech, wie eine Stadt waren die schattigen Gaerten zu sehen, voll von Menschen, wimmelnd wie Bienen. Die Mehrzahl der Moenche zog mit der Almosenschale aus, um in der Stadt Nahrung fuer die Mittagsmahlzeit, die einzige des Tages, zu sammeln. Auch der Buddha selbst, der Erleuchtete, pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun. Siddhartha sah ihn, und er erkannte ihn alsbald, als haette ihm ein Gott ihn gezeigt. Er sah ihn, einen schlichten Mann in gelber Kutte, die Almosenschale in der Hand tragend, still dahin gehen. "Sieh hier!" sagte Siddhartha leise zu Govinda. "Dieser hier ist der Buddha." Aufmerksam blickte Govinda den Moench in der gelben Kutte, an der sich in nichts von -den Hunderten der Moenche zu unterscheiden schien. Und bald erkannte auch Govinda: Dieser ist es. Und sie folgten ihm nach und betrachteten ihn. Der Buddha ging seines Weges bescheiden und in Gedanken versunken, sein stilles Gesicht war weder froehlich noch traurig, es schien leise nach innen zu laecheln. Mit einem verborgenen Laecheln, still, ruhig, einem gesunden Kinde nicht unaehnlich, wandelte der Buddha, trug das Gewand und setzte den Fuss gleich wie alle seine Moenche, nach genauer Vorschrift. Aber sein Gesicht und sein Schritt, sein still gesenkter Blick, seine still herabhaengende Hand, und noch jeder Finger an seiner still herabhaengenden Hand sprach Friede, sprach Vollkommenheit, suchte nicht, ahmte nicht nach, atmete sanft in einer unverwelklichen Ruhe, in einem unverwelklichen Licht, einem unantastbaren Frieden. So wandelte Gotama, der Stadt entgegen, um Almosen zu sammeln, und die beiden Samanas erkannten ihn einzig an der Vollkommenheit seiner Ruhe, an der Stille seiner Gestalt, in welcher kein Suchen, kein Wollen, kein Nachahmen, kein Bemuehen zu erkennen war, nur Licht und Frieden. "Heute werden wir die Lehre aus seinem Munde vernehmen," sagte Govinda. Siddhartha gab nicht Antwort. Er war wenig neugierig auf die Lehre, er glaubte nicht, dass sie ihn Neues lehren werde, hatte er doch, ebenso wie Govinda, wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen, wenn schon aus Berichten von zweiter und dritter Hand. Aber er blickte aufmerksam auf Gotamas Haupt, auf seine Schultern, auf seine Fuesse, auf seine still herabhaengende Hand, und ihm schien, jedes Glied an jedem Finger dieser Hand war Lehre, sprach, atmete, duftete, glaenzte Wahrheit. Dieser Mann, dieser Buddha, war wahrhaftig bis in die Gebaerde seines letzten Fingers. Dieser Mann war heilig. Nie hatte Siddhartha einen Menschen so verehrt, nie hatte er einen Menschen so geliebt wie diesen. Die beiden folgten dem Buddha bis zur Stadt und kehrten schweigend zurueck, denn sie selbst gedachten diesen Tag sich der Speise zu enthalten. Sie sahen Gotama wiederkehren, sahen ihn im Kreise seiner Juenger die Mahlzeit einnehmen--was er ass, haette keinen Vogel satt gemacht und sahen ihn sich zurueckziehen in den Schatten der Mangobaeume. Am Abend aber, als die Hitze sich legte und alles im Lager lebendig ward und sich versammelte, hoerten sie den Buddha lehren. Sie hoerten seine Stimme, und auch sie war vollkommen, war von vollkommener Ruhe, war voll von Frieden. Gotama lehrte die Lehre vom Leiden, von der Herkunft des Leidens, vom Weg zur Aufhebung des Leidens. Ruhig floss und klar seine stille Rede. Leiden war das Leben, voll Leid war die Welt, aber Erloesung vom Leid war gefunden: Erloesung fand, wer den Weg des Buddha ging. Mit sanfter, doch fester Stimme sprach der Erhabene, lehrte die vier Hauptsaetze, lehrte den achtfachen Pfad, geduldig ging er den gewohnten Weg der Lehre, der Beispiele, der Wiederholungen, hell und still schwebte seine Stimme ueber den Hoerenden, wie ein Licht, wie ein Sternhimmel. Als der Buddha--es war schon Nacht geworden--seine Rede schloss, traten manche Pilger hervor und baten um Aufnahme in die Gemeinschaft, nahmen ihre Zuflucht zur Lehre. Und Gotama nahm sie auf, indem er sprach: "Wohl habt ihr die Lehre vernommen, wohl ist sie verkuendigt. Tretet denn herzu und wandelt in Heiligkeit, allem Leid ein Ende zu bereiten." Siehe, da trat auch Govinda hervor, der Schuechterne, und sprach: "Auch ich nehme meine Zuflucht zum Erhabenen und zu seiner Lehre," und bat um Aufnahme in die Juengerschaft, und ward aufgenommen. Gleich darauf, da sich der Buddha zur Nachtruhe zurueckgezogen hatte, wendete sich Govinda zu Siddhartha und sprach eifrig: "Siddhartha, nicht steht es mir zu, dir einen Vorwurf zu machen. Beide haben wir den Erhabenen gehoert, beide haben wir die Lehre vernommen. Govinda hat die Lehre gehoert, er hat seine Zuflucht zu ihr genommen. Du aber, Verehrter, willst denn nicht auch du den Pfad der Erloesung gehen? Willst du zoegern, willst du noch warten?" Siddhartha erwachte wie aus einem Schlafe, als er Govindas Worte vernahm. Lange blickte er in Govindas Gesicht. Dann sprach er leise, mit einer Stimme ohne Spott: "Govinda, mein Freund, nun hast du den Schritt getan, nun hast du den Weg erwaehlt. Immer, o Govinda, bist du mein Freund gewesen, immer bist du einen Schritt hinter mir gegangen. Oft habe ich gedacht: Wird Govinda nicht auch einmal einen Schritt allein tun, ohne mich, aus der eigenen Seele? Siehe, nun bist du ein Mann geworden und waehlst selber deinen Weg. Moegest du ihn zu Ende gehen, o mein Freund! Moegest du Erloesung finden!" Govinda, welcher noch nicht voellig verstand, wiederholte mit einem Ton von Ungeduld seine Frage: "Sprich doch, ich bitte dich, mein Lieber! Sage mir, wie es ja nicht anders sein kann, dass auch du, mein gelehrter Freund, deine Zuflucht zum erhabenen Buddha nehmen wirst!" Siddhartha legte seine Hand auf die Schulter Govindas: "Du hast meinen Segenswunsch ueberhoert, o Govinda. Ich wiederhole ihn: Moegest du diesen Weg zu Ende gehen! Moegest du Erloesung finden!" In diesem Augenblick erkannte Govinda, dass sein Freund ihn, verlassen habe, und er begann zu weinen. "Siddhartha!" rief er klagend. Siddhartha sprach freundlich zu ihm: "Vergiss nicht, Govinda, dass du nun zu den Samanas des Buddha gehoerst! Abgesagt hast du Heimat und Eltern, abgesagt Herkunft und Eigentum, abgesagt deinem eigenen Willen, abgesagt der Freundschaft. So will es die Lehre, so will es der Erhabene. So hast du selbst es gewollt. Morgen, o Govinda, werde ich dich verlassen." Lange noch wandelten die Freunde im Gehoelz, lange lagen sie und fanden nicht den Schlaf. Und immer von neuem drang Govinda in seinen Freund, er moege ihm sagen, warum er nicht seine Zuflucht zu Gotamas Lehre nehmen wolle, welchen Fehler denn er in dieser Lehre finde. Siddhartha aber wies ihn jedesmal zurueck und sagte: "Gib dich zufrieden, Govinda! Sehr gut ist des Erhabenen Lehre, wie sollte ich einen Fehler an ihr finden?" Am fruehesten Morgen ging ein Nachfolger Buddhas, einer seiner aeltesten Moenche, durch den Garten und rief alle jene zu sich, welche als Neulinge ihre Zuflucht zur Lehre genommen hatten, um ihnen das gelbe Gewand anzulegen und sie in den ersten Lehren und Pflichten ihres Standes zu unterweisen. Da riss Govinda sich los, umarmte noch einmal den Freund seiner Jugend und schloss sich dem Zuge der Novizen an. Siddhartha aber wandelte in Gedanken durch den Hain. Da begegnete ihm Gotama, der Erhabene, und als er ihn mit Ehrfurcht begruesste und der Blick des Buddha so voll Guete und Stille war, fasste der Juengling Mut und bat den Ehrwuerdigen um Erlaubnis, zu ihm zu sprechen. Schweigend nickte der Erhabene Gewaehrung. Sprach Siddhartha: "Gestern, o Erhabener, war es mir vergoennt, deine wundersame Lehre zu hoeren. Zusammen mit meinem Freunde kam ich aus der Ferne her, um die Lehre zu hoeren. Und nun wird mein Freund bei den Deinen bleiben, zu dir hat er seine Zuflucht genommen. Ich aber trete meine Pilgerschaft aufs neue an." "Wie es dir beliebt", sprach der Ehrwuerdige hoeflich. "Allzu kuehn ist meine Rede," fuhr Siddhartha fort, "aber ich moechte den Erhabenen nicht verlassen, ohne ihm meine Gedanken in Aufrichtigkeit mitgeteilt zu haben. Will mir der Ehrwuerdige noch einen Augenblick Gehoer schenken?" Schweigend nickte der Buddha Gewaehrung. Sprach Siddhartha: "Eines, o Ehrwuerdigster, habe ich an deiner Lehre vor allem bewundert. Alles in deiner Lehre ist vollkommen klar, ist bewiesen; als eine vollkommene, als eine nie und nirgends unterbrochene Kette zeigst du die Welt als eine ewige Kette, gefuegt aus Ursachen und Wirkungen. Niemals ist dies so klar gesehen, nie so unwiderleglich dargestellt worden; hoeher wahrlich muss jedem Brahmanen das Herz im Leibe schlagen, wenn er, durch deine Lehre hindurch, die Welt erblickt als vollkommenen Zusammenhang, lueckenlos, klar wie ein Kristall, nicht vom Zufall abhaengig, nicht von Goettern abhaengig. Ob sie gut oder boese, ob das Leben in ihr Leid oder Freude sei, moege dahingestellt bleiben, es mag vielleicht sein, dass dies nicht wesentlich ist--aber die Einheit der Welt, der Zusammenhang alles Geschehens, das Umschlossensein alles Grossen und Kleinen vom selben Strome, vom selben Gesetz der Ursachen, des Werdens und des Sterbens, dies leuchtet hell aus deiner erhabenen Lehre, o Vollendeter. Nun aber ist, deiner selben Lehre nach, diese Einheit und Folgerichtigkeit aller Dinge dennoch an einer Stelle unterbrochen, durch eine kleine Luecke stroemt in diese Welt der Einheit etwas Fremdes, etwas Neues, etwas, das vorher nicht war, und das nicht gezeigt und nicht bewiesen werden kann: das ist deine Lehre von der Ueberwindung der Welt, von der Erloesung. Mit dieser kleinen Luecke, mit dieser kleinen Durchbrechung aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben. Moegest du mir verzeihen, wenn ich diesen Einwand ausspreche." Still hatte Gotama ihm zugehoert, unbewegt. Mit seiner guetigen, mit seiner hoeflichen und klaren Stimme sprach er nun, der Vollendete: "Du hast die Lehre gehoert, o Brahmanensohn, und wohl dir, dass du ueber sie so tief nachgedacht hast. Du hast eine Luecke in ihr gefunden, einen Fehler. Moegest du weiter darueber nachdenken. Lass dich aber warnen, du Wissbegieriger, vor dem Dickicht der Meinungen und vor dem Streit um Worte. Es ist an Meinungen nichts gelegen, sie moegen schoen oder haesslich, klug oder toericht sein, jeder kann ihnen anhaengen oder sie verwerfen. Die Lehre aber, die du von mir gehoert hast, ist nicht eine Meinung, und ihr Ziel ist nicht, die Welt fuer Wissbegierige zu erklaeren. Ihr Ziel ist ein anderes; ihr Ziel ist Erloesung vom Leiden. Diese ist es, welche Gotama lehrt, nichts anderes." "Moegest du mir, o Erhabener, nicht zuernen", sagte der Juengling. "Nicht um Streit mit dir zu suchen, Streit um Worte, habe ich so zu dir gesprochen. Du hast wahrlich recht, wenig ist an Meinungen gelegen. Aber lass mich dies eine noch sagen: Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt. Ich habe nicht einen Augenblick gezweifelt, dass du Buddha bist, dass du das Ziel erreicht hast, das hoechste, nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoehne unterwegs sind. Du hast die Erloesung,vom Tode gefunden. Sie ist dir geworden aus deinem eigenen Suchen, auf deinem eigenen Wege, durch Gedanken, durch Versenkung, durch Erkenntnis, durch Erleuchtung. Nicht ist sie dir geworden durch Lehre! Und--so ist mein Gedanke, o Erhabener--keinem wird Erloesung zu teil durch Lehre! Keinem, o Ehrwuerdiger, wirst du in Worten und durch Lehre mitteilen und sagen koennen, was dir geschehen ist in der Stunde deiner Erleuchtungt Vieles enthaelt die Lehre des erleuchteten Buddha, viele lehrt sie, rechtschaffen zu leben, Boeses zu meiden. Eines aber enthaelt die so klare, die so ehrwuerdige Lehre nicht: sie enthaelt nicht das Geheimnis dessen, was der Erhabene selbst erlebt hat, er allein unter den Hunderttausenden. Dies ist es, was ich gedacht und erkannt habe, als ich die Lehre hoerte. Dies ist es, weswegen ich meine Wanderschaft fortsetze--nicht um eine andere, eine bessere Lehre zu suchen, denn ich weiss, es gibt keine, sondern um alle Lehren und alle Lehrer zu verlassen und allein mein Ziel zu erreichen oder zu sterben. Oftmals aber werde ich dieses Tages denken, o Erhabener, und dieser Stunde, da meine Augen einen Heiligen sahen." Die Augen des Buddha blickten still zu Boden, still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht. "Moegen deine Gedanken," sprach der Ehrwuerdige langsam, "keine Irrtuemer sein! Moegest du ans Ziel kommen! Aber sage mir: Hast du die Schar meiner Samanas gesehen, meiner vielen Brueder, welche ihre Zuflucht zur Lehre genommen haben? Und glaubst du, fremder Samana, glaubst du, dass es diesen allen besser waere, die Lehre zu verlassen und in das Leben der Welt und der Lueste zurueckzukehren?" "Fern ist ein solcher Gedanke von mir", rief Siddhartha. "Moegen sie alle bei der Lehre bleiben, moegen sie ihr Ziel erreichen! Nicht steht mir zu, ueber eines andern Leben zu urteilen. Einzig fuer mich, fuer mich allein muss ich urteilen, muss ich waehlen, muss ich ablehnen. Erloesung vom Ich suchen wir Samanas, o Erhabener. Waere ich nun einer deiner Juenger, o Ehrwuerdiger, so fuerchte ich, es moechte mir geschehen, dass nur scheinbar, nur truegerisch mein Ich zur Ruhe kaeme und erloest wuerde, dass es aber in Wahrheit weiterlebte und gross wuerde, denn ich haette dann die Lehre, haette meine Nachfolge, haette meine Liebe zu dir, haette die Gemeinschaft der Moenche zu meinem Ich gemacht!" Mit halbem Laecheln, mit einer unerschuetterten Helle und Freundlichkeit sah Gotama dem Fremdling ins Auge und verabschiedete ihn mit einer kaum sichtbaren Gebaerde. "Klug bist du, o Samana", sprach der Ehrwuerdige. "Klug weisst du zu reden, mein Freund. Huete dich vor allzu grosser Klugheit!" Hinweg wandelte der Buddha, und sein Blick und halbes Laecheln blieb fuer immer in Siddharthas Gedaechtnis eingegraben. So habe ich noch keinen Menschen blicken und laecheln, sitzen und schreiten sehen, dachte er, so wahrlich wuensche auch ich blicken und laecheln, sitzen und schreiten zu koennen, so frei, so ehrwuerdig, so verborgen, so offen, so kindlich und geheimnisvoll. So wahrlich blickt und schreitet nur der Mensch, der ins Innerste seines Selbst gedrungen ist. Wohl, auch ich werde ins Innerste meines Selbst zu dringen suchen. Einen Menschen sah ich, dachte Siddhartha, einen einzigen, vor dem ich meine Augen niederschlagen musste. Vor keinem andern mehr will ich meine Augen niederschlagen, vor keinem mehr. Keine Lehre mehr wird mich verlocken, da dieses Menschen Lehre mich nicht verlockt hat. Beraubt hat mich der Buddha, dachte Siddhartha, beraubt hat er mich, und mehr noch hat er mich beschenkt. Beraubt hat er mich meines Freundes, dessen, der an mich glaubte und der nun an ihn glaubt, der mein Schatten war und nun Gotamas Schatten ist, Geschenkt aber hat er mir Siddhartha, mich selbst. ERWACHEN Als Siddhartha den Hain verliess, in welchem der Buddha, der Vollendete, zurueckblieb, in welchem Govinda zurueckblieb, da fuehlte er, dass in diesem Hain auch sein bisheriges Leben hinter ihm zurueckblieb und sich von ihm trennte. Dieser Empfindung, die ihn ganz erfuellte, sann er im langsamen Dahingehen nach. Tief sann er nach, wie durch ein tiefes Wasser liess er sich bis auf den Boden dieser Empfindung hinab, bis dahin, wo die Ursachen ruhen, denn Ursachen erkennen, so schien ihm, das eben ist Denken, und dadurch allein werden Empfindungen zu Erkenntnissen und gehen nicht verloren, sondern werden wesenhaft und beginnen auszustrahlen, was in ihnen ist. Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach. Er stellte fest, dass er kein Juengling mehr, sondern ein Mann geworden sei. Er stellte fest, dass eines ihn verlassen hatte, wie die Schlange von ihrer alten Haut verlassen wird, dass eines nicht mehr in ihm vorhanden war, das durch seine ganze Jugend ihn begleitet und zu ihm gehoert hatte: der Wunsch, Lehrer zu haben und Lehren zu hoeren. Den letzten Lehrer, der an seinem Wege ihm erschienen war, auch ihn, den hoechsten und weisesten Lehrer, den Heiligsten, Buddha, hatte er verlassen, hatte sich von ihm trennen muessen, hatte seine Lehre nicht annehmen koennen. Langsamer ging der Denkende dahin und fragte sich selbst: "Was nun ist es aber, das du aus Lehren und von Lehrern hattest lernen wollen, und was sie, die dich viel gelehrt haben, dich doch nicht lehren konnten?" Und er fand: "Das Ich war es, dessen Sinn und Wesen ich lernen wollte. Das Ich war es, von dem ich loskommen, das ich ueberwinden wollte. Ich konnte es aber nicht ueberwinden, konnte es nur taeuschen, konnte nur vor ihm fliehen, mich nur vor ihm verstecken. Wahrlich, kein Ding in der Welt hat so viel meine Gedanken beschaeftigt wie dieses mein Ich, dies Raetsel, dass ich lebe, dass ich einer und von allen andern getrennt und abgesondert bin, dass ich Siddhartha bin! Und ueber kein Ding in der Welt weiss ich weniger als ueber mich, ueber Siddhartha!" Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen, von diesem Gedanken erfasst, und alsbald sprang aus diesem Gedanken ein anderer hervor, ein neuer Gedanke, der lautete: "Dass ich nichts von mir weiss, dass Siddhartha mir so fremd und unbekannt geblieben ist, das kommt aus einer Ursache, einer einzigen: Ich hatte Angst vor mir, ich war auf der Flucht vor mir! Atman suchte, ich, Brahman suchte ich, ich war gewillt, mein Ich zu zerstuecken und auseinander zu schaelen, um in seinem unbekannten Innersten den Kern aller Schalen zu finden, den Atman, das Leben, das Goettliche, das Letzte. Ich selbst aber ging mir dabei verloren." Siddhartha schlug die Augen auf und sah um sich, ein Laecheln erfuellte sein Gesicht, und ein tiefes Gefuehl von Erwachen aus langen Traeumen durchstroemte ihn bis in die Zehen. Und alsbald lief er wieder, lief rasch, wie ein Mann, welcher weiss, was er zu tun hat. "O," dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug, "nun will ich mir den Siddhartha nicht mehr entschluepfen lassen! Nicht mehr will ich mein Denken und mein Leben beginnen mit Atman und mit dem Leid der Welt. Ich will mich nicht mehr toeten und zerstuecken, um hinter den Truemmern ein Geheimnis zu finden. Nicht Yoga-Veda mehr soll mich lehren, noch Atharva-Veda, noch die Asketen, noch irgendwelche Lehre. Bei mir selbst will ich lernen, will ich Schueler sein, will ich mich kennen lernen, das Geheimnis Siddhartha." Er blickte um sich, als saehe er zum ersten Male die Welt. Schoen war die Welt, bunt war die Welt, seltsam und raetselhaft war die Welt! Hier war Blau, hier war Gelb, hier war Gruen, Himmel floss und Fluss, Wald starrte und Gebirg, alles schoen, alles raetselvoll und magisch, und inmitten er, Siddhartha, der Erwachende, auf dem Wege zu sich selbst. All dieses, all dies Gelb und Blau, Fluss und Wald, ging zum erstenmal durchs Auge in Siddhartha ein, war nicht mehr Zauber Maras, war nicht mehr der Schleier der Maya, war nicht mehr sinnlose und zufaellige Vielfalt der Erscheinungswelt, veraechtlich dem tief denkenden Brahmanen, der die Vielfalt verschmaeht, der die Einheit sucht. Blau war Blau, Fluss war Fluss, und wenn auch im Blau und Fluss in Siddhartha das Eine und Goettliche verborgen lebte, so war es doch eben des Goettlichen Art und Sinn, hier Gelb, hier Blau, dort Himmel, dort Wald und hier Siddhartha zu sein. Sinn und Wesen war nicht irgendwo hinter den Dingen, sie waren in ihnen, in allem. "Wie bin ich taub und stumpf gewesen!" dachte der rasch dahin Wandelnde. "Wenn einer eine Schrift liest, deren Sinn er suchen will, so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taeuschung, Zufall und wertlose Schale, sondern er liest sie, er studiert und liebt sie, Buchstabe um Buchstabe. Ich aber, der ich das Buch der Welt und das Buch meines eigenen Wesens lesen wollte, ich habe, einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe, die Zeichen und Buchstaben verachtet, ich nannte die Welt der Erscheinungen Taeuschung, nannte mein Auge und meine Zunge zufaellige und wertlose Erscheinungen. Nein, dies ist vorueber, ich bin erwacht, ich bin in der Tat erwacht und heute erst geboren." Indem Siddhartha diesen Gedanken dachte, blieb er abermals stehen, ploetzlich, als laege eine Schlange vor ihm auf dem Weg. Denn ploetzlich war auch dies ihm klar geworden: Er, der in der Tat wie ein Erwachter oder Neugeborener war, er musste sein Leben neu und voellig von vorn beginnen. Als er an diesem selben Morgen den Hain Jetavana, den Hain jenes Erhabenen, verlassen hatte, schon erwachend, schon auf dem Wege zu sich selbst, da war es seine Absicht gewesen und war ihm natuerlich und selbstverstaendlich erschienen, dass er, nach den Jahren seines Asketentums, in seine Heimat und zu seinem Vater zurueckkehre. Jetzt aber, erst in diesem Augenblick, da er stehen blieb, als laege eine Schlange auf seinem Wege, erwachte er auch zu dieser Einsicht: "Ich bin ja nicht mehr, der ich war, ich bin nicht mehr Asket, ich bin nicht mehr Priester, ich bin nicht mehr Brahmane. Was denn soll ich zu Hause und bei meinem Vater tun? Studieren? Opfern? Die Versenkung pflegen? Dies alles ist ja vorueber, dies alles liegt nicht mehr an meinem Wege." Regungslos blieb Siddhartha stehen, und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz, er fuehlte es in der Brust innen frieren wie ein kleines Tier, einen Vogel oder einen Hasen, als er sah, wie allein er sei. Jahrelang war er heimatlos gewesen und hatte es nicht gefuehlt. Nun fuehlte er es. Immer noch, auch in der fernsten Versenkung, war er seines Vaters Sohn gewesen, war Brahmane gewesen, hohen Standes, ein Geistiger. Jetzt war er nur noch Siddhartha, der Erwachte, sonst nichts mehr. Tief sog er den Atem ein, und einen Augenblick fror er und schauderte. Niemand war so allein wie er. Kein Adliger, der nicht zu den Adligen, kein Handwerker, der nicht zu den Handwerkern gehoerte und Zuflucht bei ihnen fand, ihr Leben teilte, ihre Sprache sprach. Kein Brahmane, der nicht zu den Brahmanen zaehlte und mit ihnen lebte, kein Asket, der nicht im Stande der Samanas seine Zuflucht fand, und auch der verlorenste Einsiedler im Walde war nicht einer und allein, auch ihn umgab Zugehoerigkeit, auch er gehoerte einem Stande an, der ihm Heimat war. Govinda war Moench geworden, und tausend Moenche waren seine Brueder, trugen sein Kleid, glaubten seinen Glauben, sprachen seine Sprache. Er aber, Siddhartha, wo War er zugehoerig? Wessen Leben wuerde er teilen? Wessen Sprache wuerde er sprechen? Aus diesem Augenblick, wo die Welt rings von ihm wegschmolz, wo er allein stand wie ein Stern am Himmel, aus diesem Augenblick einer Kaelte und Verzagtheit tauchte Siddhartha empor, mehr Ich als zuvor, fester geballt. Er fuehlte: Dies war der letzte Schauder des Erwachens gewesen, der letzte Krampf der Geburt. Und alsbald schritt er wieder aus, begann rasch und ungeduldig zu gehen, nicht mehr nach Hause, nicht mehr zum Vater, nicht mehr zurueck. ZWEITER TEIL--Wilhelm Gundert meinem Vetter in Japan gewidmet KAMALA Siddhartha lernte Neues auf jedem Schritt seines Weges, denn die Welt war verwandelt, und sein Herz war bezaubert. Er sah die Sonne ueberm Waldgebirge aufgehen und ueberm fernen Palmenstrande untergehen. Er sah nachts am Himmel die Sterne geordnet, und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend. Er sah Baeume, Sterne, Tiere, Wolken, Regenbogen, Felsen, Kraeuter, Blumen, Bach und Fluss, Taublitz im morgendlichen Gestraeuch, ferne hohe Berge blau und bleich, Voegel sangen und Bienen, Wind wehte silbern im Reisfelde. Dies alles, tausendfalt und bunt, war immer dagewesen, immer hatten Sonne und Mond geschienen, immer Fluesse gerauscht und Bienen gesummt, aber es war in den frueheren Zeiten fuer Siddhartha dies alles nichts gewesen als ein fluechtiger und truegerischer Schleier vor seinem Auge, mit Misstrauen betrachtet, dazu bestimmt, vom Gedanken durchdrungen und vernichtet zu werden, da es nicht Wesen war, da das Wesen jenseits der Sichtbarkeit lag. Nun aber weilte sein befreites Auge diesseits, es sah und erkannte die Sichtbarkeit, suchte Heimat in dieser Welt, suchte nicht das Wesen, zielte in kein Jenseits. Schoen war die Welt, wenn man sie so betrachtete, so ohne Suchen, so einfach, so kinderhaft. Schoen war Mond und Gestirn, schoen war Bach und Ufer, Wald und Fels, Ziege und Goldkaefer, Blume und Schmetterling. Schoen und lieblich war es, so durch die Welt zu gehen, so kindlich, so erwacht, so dem Nahen aufgetan, so ohne Misstrauen. Anders brannte die Sonne aufs Haupt, anders kuehlte der Waldschatten, anders schmeckte Bach und Zisterne, anders Kuerbis und Banane. Kurz waren die Tage, kurz die Naechte, jede Stunde floh schnell hinweg wie ein Segel auf dem Meere, unterm Segel ein Schiff voll von Schaetzen, voll von Freuden. Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoelbe wandern, hoch im Geaest, und hoerte seinen wilden, gierigen Gesang. Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten. Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen, vor ihm her schnellten angstvoll, flatternd und blitzend die jungen Fische in Scharen aus dem Wasser, Kraft und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln, die der ungestuem Jagende zog. All dieses war immer gewesen, und er hatte es nicht gesehen; er war nicht dabei gewesen. Jetzt war er dabei, er gehoerte dazu. Durch sein Auge lief Licht und Schatten, durch sein Herz lief Stern und Mond. Siddhartha erinnerte sich unterwegs auch alles dessen, was er im Garten Jetavana erlebt hatte, der Lehre, die er dort gehoert, des goettlichen Buddha, des Abschiedes von Govinda, des Gespraeches mit dem Erhabenen. Seiner eigenen Worte, die er zum Erhabenen gesprochen hatte, erinnerte er sich wieder, jedes Wortes, und mit Erstaunen wurde er dessen inne, dass er da Dinge gesagt hatte, die er damals noch gar nicht eigentlich wusste. Was er zu Gotama gesagt hatte: sein, des Buddha, Schatz und Geheimnis sei nicht die Lehre, sondern das Unaussprechliche und nicht Lehrbare, das er einst zur Stunde seiner Erleuchtung erlebt habe--dies war es ja eben, was zu erleben er jetzt auszog, was zu erleben er jetzt begann. Sich selbst musste er jetzt erleben. Wohl hatte er schon lange gewusst, dass sein Selbst Atman sei, vom selben ewigen Wesen wie Brahman. Aber nie hatte er dies Selbst wirklich gefunden, weil er es mit dem Netz des Gedankens hatte fangen wollen. War auch gewiss der Koerper nicht das Selbst, und nicht das Spiel der Sinne, so war es doch auch das Denken nicht, nicht der Verstand, nicht die erlernte Weisheit, nicht die erlernte Kunst, Schluesse zu ziehen und aus schon Gedachtem neue Gedanken zu spinnen. Nein, auch diese Gedankenwelt war noch diesseits, und es fuehrte zu keinem Ziele, wenn man das zufaellige Ich der Sinne toetete, dafuer aber das zufaellige Ich der Gedanken und Gelehrsamkeiten maestete. Beide, die Gedanken wie die Sinne, waren huebsche Dinge, hinter beiden lag der letzte Sinn verborgen, beide galt es zu hoeren, mit beiden zu spielen, beide weder zu verachten noch zu ueberschaetzen, aus beiden die geheimen Stimmen des Innersten zu erlauschen. Nach nichts wollte er trachten, als wonach die Stimme ihm zu trachten befoehle, bei nichts verweilen, als wo die Stimme es riete. Warum war Gotama einst, in der Stunde der Stunden, unter dem Bo-Baume niedergesessen, wo die Erleuchtung ihn traf? Er hatte eine Stimme gehoert, eine Stimme im eigenen Herzen, die ihm befahl, unter diesem Baume Rast zu suchen, und er hatte nicht Kasteiung, Opfer, Bad oder Gebet, nicht Essen noch Trinken, nicht Schlaf noch Traum vorgezogen, er hatte der Stimme gehorcht. So zu gehorchen, nicht aeusserm Befehl, nur der Stimme, so bereit zu sein, das war gut, das war notwendig, nichts anderes war notwendig. In der Nacht, da er in der strohernen Huette eines Faehrmanns am Flusse schlief, hatte Siddhartha einen Traum: Govinda stand vor ihm, in einem gelben Asketengewand. Traurig sah Govinda aus, traurig fragte er: Warum hast du mich verlassen? Da umarmte er Govinda, schlang seine Arme um ihn, und indem er ihn an seine Brust zog und kuesste, war es nicht Govinda mehr, sondern ein Weib, und aus des Weibes Gewand quoll eine volle Brust, an der lag Siddhartha und trank, suess und stark schmeckte die Milch dieser Brust. Sie schmeckte nach Weib und Mann, nach Sonne und Wald, nach Tier und Blume, nach jeder Frucht, nach jeder Lust. Sie machte trunken und bewusstlos.--Als Siddhartha erwachte, schimmerte der bleiche Fluss durch die Tuer der Huette, und im Walde klang tief und wohllaut ein dunkler Eulenruf. Als der Tag begann, bat Siddhartha seinen Gastgeber, den Faehrmann, ihn ueber den Fluss zu setzen. Der Faehrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloss ueber den Fluss, roetlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser. "Das ist ein schoener Fluss," sagte er zu seinem Begleiter. "Ja," sagte der Faehrmann, "ein sehr schoener Fluss, ich liebe ihn ueber alles. Oft habe ich ihm zugehoert, oft in seine Augen gesehen, und immer habe ich von ihm gelernt. Man kann viel von einem Flusse lernen." "Ich danke dir, mein Wohltaeter," sprach Siddhartha, da er ans andere Ufer stieg. "Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben, Lieber, und keinen Lohn zu geben. Ein Heimatloser bin ich, ein Brahmanensohn und Samana." "Ich sah es wohl," sprach der Faehrmann, "und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet, und kein Gastgeschenk. Du wirst mir das Geschenk ein anderes Mal geben." "Glaubst du?" sagte Siddhartha lustig. "Gewiss. Auch das habe ich vom Flusse gelernt: alles kommt wieder! Auch du, Samana, wirst wieder kommen. Nun lebe wohl! Moege deine Freundschaft mein Lohn sein. Moegest du meiner gedenken, wenn du den Goettern opferst." Laechelnd schieden sie voneinander. Laechelnd freute sich Siddhartha ueber die Freundschaft und Freundlichkeit des Faehrmanns. "Wie Govinda ist er," dachte er laechelnd, "alle, die ich auf meinem Wege antreffe, sind wie Govinda. Alle sind dankbar, obwohl sie selbst Anspruch auf Dank haetten. Alle sind unterwuerfig, alle moegen gern Freund sein, gern gehorchen, wenig denken. Kinder sind die Menschen." Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf. Vor den Lehmhuetten waelzten sich Kinder auf der Gasse, spielten mit Kuerbiskernen und Muscheln, schrien und balgten sich, flohen aber alle scheu vor dem fremden Samana. Am Ende des Dorfes fuehrte der Weg durch einen Bach, und am Rande des Baches kniete ein junges Weib und wusch Kleider. Als Siddhartha sie gruesste, hob sie den Kopf, und blickte mit Laecheln zu ihm auf, dass er das Weisse in ihrem Auge blitzen sah. Er rief einen Segensspruch hinueber, wie er unter Reisenden ueblich ist, und fragte, wie weit der Weg bis zur grossen Stadt noch sei. Da stand, sie auf und trat zu ihm her, schoen schimmerte ihr feuchter Mund im jungen Gesicht. Sie tauschte Scherzreden mit ihm, fragte, ob er schon gegessen habe, und ob es wahr sei, dass die Samanas nachts allein im Walde schliefen und keine Frauen bei sich haben duerfen. Dabei setzte sie ihren linken Fuss auf seinen rechten und machte eine Bewegung, wie die Frau sie macht, wenn sie den Mann zu jener Art des Liebesgenusses auffordert, welchen die Lehrbuecher "das Baumbesteigen" nennen. Siddhartha fuehlte sein Blut erwarmen, und da sein Traum ihm in diesem Augenblick wieder einfiel, bueckte er sich ein wenig zu dem Weibe herab und kuesste mit den Lippen die braune Spitze ihrer Brust. Aufschauend sah er ihr Gesicht voll Verlangen laecheln und die verkleinerten Augen in Sehnsucht flehen. Auch Siddhartha fuehlte Sehnsucht und den Quell des Geschlechts sich bewegen; da er aber noch nie ein Weib beruehrt hatte, zoegerte er einen Augenblick, waehrend seine Haende schon bereit waren, nach ihr zu greifen. Und in diesem Augenblick hoerte er, erschauernd, die Stimme seines Innern, und die Stimme sagte Nein. Da wich vom laechelnden Gesicht der jungen Frau aller Zauber, er sah nichts mehr als den feuchten Blick eines bruenstigen Tierweibchens. Freundlich streichelte er ihre Wange, wandte sich von ihr und verschwand vor der Enttaeuschten leichtfuessig in das Bambusgehoelze. An diesem Tage erreichte er vor Abend eine grosse Stadt, und freute sich, denn er begehrte nach Menschen. Lange hatte er in den Waeldern gelebt, und die stroherne Huette des Faehrmanns, in welcher er diese Nacht geschlafen hatte, war seit langer Zeit das erste Dach, das er ueber sich gehabt hatte. Vor der Stadt, bei einem schoenen umzaeunten Haine, begegnete dem Wandernden ein kleiner Tross von Dienern und Dienerinnen, mit Koerben beladen. Inmitten in einer geschmueckten Saenfte, von Vieren getragen, sass auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau, die Herrin. Siddhartha blieb beim Eingang des Lusthaines stehen und sah dem Aufzuge zu, sah die Diener, die Maegde, die Koerbe, sah die Saenfte, und sah in der Saenfte die Dame. Unter hochgetuermten schwarzen Haaren sah er ein sehr helles, sehr zartes, sehr kluges Gesicht, hellroten Mund wie eine frisch aufgebrochene Feige, Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen, dunkle Augen klug und wachsam, lichten hohen Hals aus gruen und goldenem Oberkleide steigend, ruhende helle Haende lang und schmal mit breiten Goldreifen ueber den Gelenken. Siddhartha sah, wie schoen sie war, und sein Herz lachte. Tief verneigte er sich, als die Saenfte nahe kam, und sich wieder aufrichtend blickte er in das helle holde Gesicht, las einen Augenblick in den klugen hochueberwoelbten Augen, atmete einen Hauch von Duft, den er nicht kannte. Laechelnd nickte die schoene Frau, einen Augenblick, und verschwand im Hain, und hinter ihr die Diener. So betrete ich diese Stadt, dachte Siddhartha, unter einem holden Zeichen. Es zog ihn, sogleich in den Hain zu treten, doch bedachte er sich, und nun erst ward ihm bewusst, wie ihn die Diener und Maegde am Eingang betrachtet hatten, wie veraechtlich, wie misstrauisch, wie abweisend. Noch bin ich ein Samana, dachte er, noch immer, ein Asket und Bettler. Nicht so werde ich bleiben duerfen, nicht so in den Hain treten. Und er lachte. Den naechsten Menschen, der des Weges kam, fragte er nach dem Hain und nach dem Namen dieser Frau, und erfuhr, dass dies der Hain der Kamala war, der beruehmten Kurtisane, und dass sie ausser dem Haine ein Haus in der Stadt besass. Dann betrat er die Stadt. Er hatte nun ein Ziel. Sein Ziel verfolgend, liess er sich von der Stadt einschluerfen, trieb im Strom der Gassen, stand auf Plaetzen still, ruhte auf Steintreppen am Flusse aus. Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen, den er im Schatten eines Gewoelbes hatte arbeiten sehen, den er betend in einem Tempel Vishnus wiederfand, dem er von den Geschichten Vishnu's und der Lakschmi erzaehlte. Bei den Booten am Flusse schlief er die Nacht, und frueh am Morgen, ehe die ersten Kunden in seinen Laden kamen, liess er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden, das Haar kaemmen und mit feinem Oele salben. Dann ging er im Flusse baden. Als am Spaetnachmittag die schoene Kamala in der Saenfte sich ihrem Haine naeherte, stand am Eingang Siddhartha, verbeugte sich und empfing den Gruss der Kurtisane. Demjenigen Diener aber, der zuletzt im Zuge ging, winkte er und bat ihn, der Herrin zu melden, dass ein junger Brahmane mit ihr zu sprechen begehre. Nach einer Weile kam der Diener zurueck, forderte den Wartenden auf, ihm zu folgen, fuehrte den ihm Folgenden schweigend in einen Pavillon, wo Kamala auf einem Ruhebette lag, und liess ihn bei ihr allein. "Bist du nicht gestern schon da draussen gestanden und hast mich begruesst?" fragte Kamala. "Wohl habe ich gestern schon dich gesehen und begruesst." "Aber trugst du nicht gestern einen Bart, und lange Haare, und Staub in den Haaren?" "Wohl hast du beobachtet, alles hast du gesehen. Du hast Siddhartha gesehen, den Brahmanensohn, welcher seine Heimat verlassen hat, um ein Samana zu werden, und drei Jahre lang ein Samana gewesen ist. Nun aber habe ich jenen Pfad verlassen, und kam in diese Stadt, und die erste, die mir noch vor dem Betreten der Stadt begegnete, warst du. Dies zu sagen, bin ich zu dir gekommen, o Kamala! Du bist die erste Frau, zu welcher Siddhartha anders als mit niedergeschlagenen Augen redet. Nie mehr will ich meine Augen niederschlagen, wenn eine schoene Frau mir begegnet." Kamala laechelte und spielte mit ihrem Faecher aus Pfauenfedern. Und fragte: "Und nur um mir dies zu sagen, ist Siddhartha zu mir gekommen?" "Um dir dies zu sagen, und um dir zu danken, dass du so schoen bist. Und wenn es dir nicht missfaellt, Kamala, moechte ich dich bitten, meine Freundin und Lehrerin zu sein, denn ich weiss noch nichts von der Kunst, in welcher du Meisterin bist." Da lachte Kamala laut. "Nie ist mir das geschehen, Freund, dass ein Samana aus dem Walde zu mir kam und von mir lernen wollte! Nie ist mir das geschehen, dass ein Samana mit langen Haaren und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam! Viele Juenglinge kommen zu mir, und auch Brahmanensoehne sind darunter, aber sie kommen in schoenen Kleidern, sie kommen in feinen Schuhen, sie haben Wohlgeruch im Haar und Geld in den Beuteln. So, du Samana, sind die Juenglinge beschaffen, welche zu mir kommen." Sprach Siddhartha: "Schon fange ich an, von dir zu lernen. Auch gestern schon habe ich gelernt. Schon habe ich den Bart abgelegt, habe das Haar gekaemmt, habe Oel im Haare. Weniges ist, das mir noch fehlt, du Vortreffliche: feine Kleider, feine Schuhe, Geld im Beutel. Wisse, Schwereres hat Siddhartha sich vorgenommen, als solche Kleinigkeiten sind, und hat es erreicht. Wie sollte ich nicht erreichen, was ich gestern mir vorgenommen habe: dein Freund zu sein und die Freuden der Liebe von dir zu lernen! Du wirst mich gelehrig sehen, Kamala, Schwereres habe ich gelernt, als was du mich lehren sollst. Und nun also: Siddhartha genuegt dir nicht, so wie er ist, mit Oel im Haar, aber ohne Kleider, ohne Schuhe, ohne Geld?" Lachend rief Kamala: "Nein, Werter, er genuegt noch nicht. Kleider muss er haben, huebsche Kleider, und Schuhe, huebsche Schuhe, und viel Geld im Beutel, und Geschenke fuer Kamala. Weisst du es nun, Samana aus dem Walde? Hast du es dir gemerkt?" "Wohl habe ich es mir gemerkt," rief Siddhartha. "Wie sollte ich mir nicht merken, was aus einem solchen Munde kommt! Dein Mund ist wie eine frisch aufgebrochene Feige, Kamala. Auch mein Mund ist rot und frisch, er wird zu deinem passen, du wirst sehen.--Aber sage, schoene Kamala, hast du gar keine Furcht vor dem Samana aus dem Walde, der gekommen ist, um Liebe zu lernen?" "Warum sollte ich denn Furcht vor einem Samana haben, einem dummen Samana aus dem Walde, der von den Schakalen kommt und noch gar nicht weiss, was Frauen sind?" "O, er ist stark, der Samana, und er fuerchtet nichts. Er koennte dich zwingen, schoenes Maedchen. Er koennte dich rauben. Er koennte dir weh tun." "Nein, Samana, das fuerchte ich nicht. Hat je ein Samana oder ein Brahmane gefuerchtet, Einer koennte kommen und ihn packen und ihm seine Gelehrsamkeit, und seine Froemmigkeit, und seinen Tiefsinn rauben? Nein, denn die gehoeren ihm zu eigen und er gibt davon nur, was er geben will und wem er geben will. So ist es, genau ebenso ist es auch mit Kamala, und mit den Freuden der Liebe. Schoen und rot ist Kamalas Mund, aber versuche, ihn gegen Kamalas Willen zu kuessen, und nicht einen Tropfen Suessigkeit wirst du von ihm haben, der so viel Suesses zu geben versteht! Du bist gelehrig, Siddhartha, so lerne auch dies: Liebe kann man erbetteln, erkaufen, geschenkt bekommen, auf der Gasse finden, aber rauben kann man sie nicht. Da hast du dir einen falschen Weg ausgedacht. Nein, schade waere es, wenn ein huebscher Juengling wie du es so falsch angreifen wollte." Siddhartha verneigte sich laechelnd. "Schade waere es, Kamala, wie sehr hast du recht! Ueberaus schade waere es. Nein, von deinem Munde soll mir kein Tropfen Suessigkeit verloren gehen, noch dir von dem meinen! Es bleibt also dabei: Siddhartha wird wiederkommen, wenn er hat, was ihm noch fehlt: Kleider, Schuhe, Geld. Aber sprich, holde Kamala, kannst du mir nicht noch einen kleinen Rat geben?" "Einen Rat? Warum nicht? Wer wollte nicht gerne einem armen, unwissenden Samana, der von den Schakalen aus dem Walde kommt, einen Rat geben?" "Liebe Kamala, so rate mir wohin soll ich gehen, dass ich am raschesten jene drei Dinge finde?" "Freund, das moechten viele wissen. Du musst tun, was du gelernt hast, und dir dafuer Geld geben lassen, und Kleider, und Schuhe. Anders kommt ein Armer nicht zu Geld. Was kannst du denn?" "Ich kann denken. Ich kann warten. Ich kann fasten." "Nichts sonst?" "Nichts. Doch, ich kann auch dichten. Willst du mir fuer ein Gedicht einen Kuss geben?" "Das will ich tun, wenn dein Gedicht mir gefaellt. Wie heisst es denn?" Siddhartha sprach, nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte, diese Verse: In ihren schattigen Hain trat die schoene Kamala, An Haines Eingang stand der braune Samana. Tief, da er die Lotusbluete erblickte, Beugte sich jener, laechelnd dankte Kamala. Lieblicher, dachte der Juengling, als Goettern zu opfern, Lieblicher ist es zu opfern der schoenen Kamala. Laut klatschte Kamala in die Haende, dass die goldenen Armringe klangen. "Schoen sind deine Verse, brauner Samana, und wahrlich, ich verliere nichts, wenn ich dir einen Kuss fuer sie gebe." Sie zog ihn mit den Augen zu sich, er beugte sein Gesicht auf ihres, und legte seinen Mund auf den Mund, der wie eine frisch aufgebrochene Feige war. Lange kuesste ihn Kamala, und mit tiefem Erstaunen fuehlte Siddhartha, wie sie ihn lehrte, wie sie weise war, wie sie ihn beherrschte, ihn zurueckwies, ihn lockte, und wie hinter diesem ersten eine lange, eine wohlgeordnete, wohlerprobte Reihe von Kuessen stand, jeder vom andern verschieden, die ihn noch erwarteten. Tief atmend blieb er stehen, und war in diesem Augenblick wie ein Kind erstaunt ueber die Fuelle des Wissens und Lernenswerten, die sich vor seinen Augen erschloss. "Sehr schoen sind deine Verse," rief Kamala, "wenn ich reich waere, gaebe ich dir Goldstuecke dafuer. Aber schwer wird es dir werden, mit Versen so viel Geld zu erwerben, wie du brauchst. Denn du brauchst viel Geld, wenn du Kamalas Freund sein willst." "Wie kannst du kuessen, Kamala!" stammelte Siddhartha. "Ja, das kann ich schon, darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern, Schuhen, Armbaendern und allen schoenen Dingen. Aber was wird aus dir werden? Kannst du nichts als denken, fasten, dichten?" "Ich kann auch die Opferlieder," sagte Siddhartha, "aber ich will sie nicht mehr singen. Ich kann auch Zaubersprueche, aber ich will sie nicht mehr sprechen. Ich habe die Schriften gelesen--" "Halt," unterbrach ihn Kamala. "Du kannst lesen? Und schreiben?" "Gewiss kann ich das. Manche koennen das." "Die meisten koennen es nicht. Auch ich kann es nicht. Es ist sehr gut, dass du lesen und schreiben kannst, sehr gut. Auch die Zaubersprueche wirst du noch brauchen koennen." In diesem Augenblick kam eine Dienerin gelaufen und fluesterte der Herrin eine Nachricht ins Ohr. "Ich bekomme Besuch," rief Kamala. "Eile und verschwinde, Siddhartha, niemand darf dich hier sehen, das merke dir! Morgen sehe ich dich wieder." Der Magd aber befahl sie, dem frommen Brahmanen ein weisses Obergewand zu geben. Ohne zu wissen, wie ihm geschah, sah sich Siddhartha von der Magd hinweggezogen, auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht, mit einem Oberkleid beschenkt, ins Gebuesch gefuehrt und dringlich ermahnt, sich alsbald ungesehen aus dem Hain zu verlieren. Zufrieden tat er, wie ihm geheissen war. Des Waldes gewohnt, brachte er sich lautlos aus dem Hain und ueber die Hecke. Zufrieden kehrte er in die Stadt zurueck, das zusammengerollte Kleid unterm Arme tragend. In einer Herberge, wo Reisende einkehrten, stellte er sich an die Tuer, bat schweigend um Essen, nahm schweigend ein Stueck Reiskuchen an. Vielleicht schon morgen, dachte er, werde ich niemand mehr um Essen bitten. Stolz flammte ploetzlich in ihm auf. Er war kein Samana mehr, nicht mehr stand es ihm an, zu betteln. Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise. "Einfach ist das Leben, das man in der Welt hier fuehrt," dachte Siddhartha. "Es hat keine Schwierigkeiten. Schwer war alles, muehsam und am Ende hoffnungslos, als ich noch Samana war. Nun ist alles leicht, leicht wie der Unterricht im Kuessen, den mir Kamala gibt. Ich brauche Kleider und Geld, sonst nichts, das sind kleine nahe Ziele, sie stoeren einem nicht den Schlaf." Laengst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet, dort fand er sich am andern Tage ein. "Es geht gut," rief sie ihm entgegen. "Du wirst bei Kamaswami erwartet, er ist der reichste Kaufmann dieser Stadt. Wenn du ihm gefaellst, wird er dich in Dienst nehmen. Sei klug, brauner Samana. Ich habe ihm durch andre von dir erzaehlen lassen. Sei freundlich gegen ihn, er ist sehr maechtig. Aber sei nicht zu bescheiden! Ich will nicht, dass du sein Diener wirst, du sollst seinesgleichen werden, sonst bin ich nicht mit dir zufrieden. Kamaswami faengt an, alt und bequem zu werden. Gefaellst du ihm, so wird er dir viel anvertrauen." Siddhartha dankte ihr und lachte, und da sie erfuhr, er habe gestern und heute nichts gegessen, liess sie Brot und Fruechte bringen und bewirtete ihn. "Du hast Glueck gehabt," sagte sie beim Abschied, "eine Tuer um die andre tut sich dir auf. Wie kommt das wohl? Hast du einen Zauber?" Siddhartha sagte: "Gestern erzaehlte ich dir, ich verstuende zu denken, zu warten und zu fasten, du aber fandest, das sei zu nichts nuetze. Es ist aber zu vielem nuetze, Kamala, du wirst es sehen. Du wirst sehen, dass die dummen Samanas im Walde viel Huebsches lernen und koennen, das Ihr nicht koennet. Vorgestern war ich noch ein struppiger Bettler, gestern habe ich schon Kamala gekuesst, und bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge, auf die du Wert legst." "Nun ja," gab sie zu. "Aber wie stuende es mit dir ohne mich? Was waerest du, wenn Kamala dir nicht huelfe?" "Liebe Kamala," sagte Siddhartha und richtete sich hoch auf, "als ich zu dir in deinen Hain kam, tat ich den ersten Schritt. Es war mein Vorsatz, bei dieser schoensten Frau die Liebe zu lernen. Von jenem Augenblick an, da ich den Vorsatz fasste, wusste ich auch, dass ich ihn ausfuehren werde. Ich wusste, dass du mir helfen wuerdest, bei deinem ersten Blick am Eingang des Haines wusste ich es schon." "Wenn ich aber nicht gewollt haette?" "Du hast gewollt. Sieh, Kamala: Wenn du einen Stein ins Wasser wirfst, so eilt er auf dem schnellsten Wege zum Grunde des Wassers. So ist es, wenn Siddhartha ein Ziel, einen Vorsatz hat. Siddhartha tut nichts, er wartet, er denkt, er fastet, aber er geht durch die Dinge der Welt hindurch wie der Stein durchs Wasser, ohne etwas zu tun, ohne sich zu ruehren; er wird gezogen, er laesst sich fallen. Sein Ziel zieht ihn an sich, denn er laesst nichts in seine Seele ein, was dem Ziel widerstreben koennte. Das ist es, was Siddhartha bei den Samanas gelernt hat. Es ist das, was die Toren Zauber nennen und wovon sie meinen, es werde durch die Daemonen bewirkt. Nichts wird von Daemonen bewirkt, es gibt keine Daemonen. Jeder kann zaubern, jeder kann seine Ziele erreichen, wenn er denken kann, wenn er warten kann, wenn er fasten kann." Kamala hoerte ihm zu. Sie liebte seine Stimme, sie liebte den Blick seiner Augen. "Vielleicht ist es so," sagte sie leise, "wie du spriehst, Freund. Vielleicht ist es aber auch so, dass Siddhartha ein huebscher Mann ist, dass sein Blick den Frauen gefaellt, dass darum das Glueck ihm entgegenkommt." Mit einem Kuss nahm Siddhartha Abschied. "Moege es so sein, meine Lehrerin. Moege immer mein Blick dir gefallen, moege immer von dir mir Glueck entgegenkommen!" BEI DEN KINDERMENSCHEN Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami, in ein reiches Haus ward er gewiesen, Diener fuehrten ihn zwischen kostbaren Teppichen in ein Gemach, wo er den Hausherrn erwartete. Kamaswami trat ein, ein rascher, geschmeidiger Mann mit stark ergrauendem Haar, mit sehr klugen, vorsichtigen Augen, mit einem begehrlichen Mund. Freundlich begruessten sich Herr und Gast. "Man hat mir gesagt," begann der Kaufmann, "dass du ein Brahmane bist, ein Gelehrter, dass du aber Dienste bei einem Kaufmann suchst. Bist du denn in Not geraten, Brahmane, dass du Dienste suchst?" "Nein," sagte Siddhartha, "ich bin nicht in Not geraten und bin nie in Not gewesen. Wisse, dass ich von den Samanas komme, bei welchen ich lange Zeit gelebt habe." "Wenn du von den Samanas kommst, wie solltest du da nicht in Not sein? Sind nicht die Samanas voellig besitzlos?", "Besitzlos bin ich," sagte Siddhartha, "wenn es das ist, was du meinst. Gewiss bin ich besitzlos. Doch bin ich es freiwillig, bin also nicht in Not." "Wovon aber willst du leben, wenn du besitzlos bist?" "Ich habe daran noch nie gedacht, Herr. Ich bin mehr als drei Jahre besitzlos gewesen, und habe niemals daran gedacht, wovon ich leben solle." "So hast du vom Besitz anderer gelebt." "Vermutlich ist es so. Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer." "Wohl gesprochen. Doch nimmt er von den andern das ihre nicht umsonst; er gibt ihnen seine Waren dafuer." "So scheint es sich in der Tat zu verhalten. Jeder nimmt, jeder gibt, so ist das Leben." "Aber erlaube: wenn du besitzlos bist, was willst du da geben?" "Jeder gibt, was er hat. Der Krieger gibt Kraft, der Kaufmann gibt Ware, der Lehrer Lehre, der Bauer Reis, der Fischer Fische." "Sehr wohl. Und was ist es nun, was du zu geben hast? Was ist es, das du gelernt hast, das du kannst?" "Ich kann denken. Ich kann warten. Ich kann fasten." "Das ist alles?" "Ich glaube, es ist alles!" "Und wozu nuetzt es? Zum Beispiel das Fasten--wozu ist es gut?" "Es ist sehr gut, Herr. Wenn ein Mensch nichts zu essen hat, so ist Fasten das Allerkluegste, was er tun kann. Wenn, zum Beispiel, Siddhartha nicht fasten gelernt haette, so muesste er heute noch irgendeinen Dienst annehmen, sei es bei dir oder wo immer, denn der Hunger wuerde ihn dazu zwingen. So aber kann Siddhartha ruhig warten, er kennt keine Ungeduld, er kennt keine Notlage, lange kann er sich vom Hunger belagern lassen und kann dazu lachen. Dazu, Herr, ist Fasten gut." "Du hast Recht, Samana. Warte einen Augenblick." Kamaswami ging hinaus und kehrte mit einer Rolle wieder, die er seinem Gaste hinreichte, indem er fragte: "Kannst du dies lesen?" Siddhartha betrachtete die Rolle, in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war, und begann ihren Inhalt vorzulesen. "Vortrefflich", sagte Kamaswami. "Und willst du mir etwas auf dieses Blatt schreiben?" Er gab ihm ein Blatt und einen Griffel, und Siddhartha schrieb und gab das Blatt zurueck. Kamaswami las: "Schreiben ist gut, Denken ist besser. Klugheit ist gut, Geduld ist besser." "Vorzueglich verstehst du zu schreiben," lobte der Kaufmann. "Manches werden wir noch miteinander zu sprechen haben. Fuer heute bitte ich dich, sei mein Gast und nimm in diesem Hause Wohnung." Siddhartha dankte und nahm an, und wohnte nun im Hause des Haendlers. Kleider wurden ihm gebracht, und Schuhe, und ein Diener bereitete ihm taeglich das Bad. Zweimal am Tage wurde eine reichliche Mahlzeit aufgetragen, Siddhartha aber ass nur einmal am Tage, und ass weder Fleisch noch trank er Wein. Kamaswami erzaehlte ihm von seinem Handel, zeigte ihm Waren und Magazine, zeigte ihm Berechnungen. Vieles Neue lernte Siddhartha kennen, er hoerte viel und sprach wenig. Und der Worte Kamalas eingedenk, ordnete er sich niemals dem Kaufmanne unter, zwang ihn, dass er ihn als seinesgleichen, ja als mehr denn seinesgleichen behandle. Kamaswami betrieb seine Geschaefte mit Sorglichkeit und oft mit Leidenschaft, Siddhartha aber betrachtete dies alles wie ein Spiel, dessen Regeln genau zu lernen er bemueht war, dessen Inhalt aber sein Herz nicht beruehrte. Nicht lange war er in Kamaswamis Hause, da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil. Taeglich aber zu der Stunde, die sie ihm nannte, besuchte er die schoene Kamala, in huebschen Kleidern, in feinen Schuhen, und bald brachte er ihr auch Geschenke mit. Vieles lehrte ihn ihr roter, kluger Mund. Vieles lehrte ihn ihre zarte, geschmeidige Hand. Ihm, der in der Liebe noch ein Knabe war und dazu neigte, sich blindlings und unersaettlich in die Lust zu stuerzen wie ins Bodenlose, lehrte sie von Grund auf die Lehre, dass man Lust nicht nehmen kann, ohne Lust zu geben, und dass jede Gebaerde, jedes Streicheln, jede Beruehrung, jeder Anblick, jede kleinste Stelle des Koerpers ihr Geheimnis hat, das zu wecken dem Wissenden Glueck bereitet. Sie lehrte ihn, dass Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duerfen, ohne eins das andere zu bewundern, ohne ebenso besiegt zu sein, wie gesiegt zu haben, so dass bei keinem von beiden Uebersaettigung und Oede entstehe und das boese Gefuehl, missbraucht zu haben oder missbraucht worden zu sein. Wunderbare Stunden brachte er bei der schoenen und klugen Kuenstlerin zu, wurde ihr Schueler, ihr Liebhaber, ihr Freund. Hier bei Kamala lag der Wert und Sinn seines jetzigen Lebens, nicht im Handel des Kamaswami. Der Kaufmann uebertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraege, und gewoehnte sich daran, alle wichtigen Angelegenheiten mit ihm zu beraten. Er sah bald, dass Siddhartha von Reis und Wolle, von Schiffahrt und Handel wenig verstand, dass aber seine Hand eine glueckliche war, und dass Siddhartha ihn, den Kaufmann, uebertraf an Ruhe und Gleichmut, und in der Kunst des Zuhoerenkoennens und Eindringens in fremde Menschen. "Dieser Brahmane," sagte er zu einem Freunde, "ist kein richtiger Kaufmann und wird nie einer werden, nie ist seine Seele mit Leidenschaft bei den Geschaeften. Aber er hat das Geheimnis jener Menschen, zu welchen der Erfolg von selber kommt, sei das nun ein angeborener guter Stern, sei es Zauber, sei es etwas, das er bei den Samanas gelernt hat. Immer scheint er mit den Geschaeften nur zu spielen, nie gehen sie ganz in ihn ein, nie beherrschen sie ihn, nie fuerchtet er Misserfolg, nie bekuemmert ihn ein Verlust." Der Freund riet dem Haendler: "Gib ihm von den Geschaeften, die er fuer dich treibt, einen Drittel vom Gewinn, lass ihn aber auch denselben Anteil des Verlustes treffen, wenn Verlust entsteht. So wird er eifriger werden." Kamaswami folgte dem Rat. Siddhartha aber kuemmerte sich wenig darum. Traf ihn Gewinn, so nahm er ihn gleichmuetig hin; traf ihn Verlust, so lachte er und sagte: "Ei sieh, dies ist also schlecht gegangen!" Es schien in der Tat, als seien die Geschaefte ihm gleichgueltig. Einmal reiste er in ein Dorf, um dort eine grosse Reisernte aufzukaufen. Als er ankam, war aber der Reis schon an einen andern Haendler verkauft. Dennoch blieb Siddhartha manche Tage in jenem Dorf, bewirtete die Bauern, schenkte ihren Kindern Kupfermuenzen, feierte eine Hochzeit mit und kam ueberaus zufrieden von der Reise zurueck. Kamaswami machte ihm Vorwuerfe, dass er nicht sogleich umgekehrt sei, dass er Zeit und Geld vergeudet habe. Siddhartha antwortete: "Lass das Schelten, lieber Freund! Noch nie ist mit Schelten etwas erreicht worden. Ist Verlust entstanden, so lass mich den Verlust tragen. Ich bin sehr zufrieden mit dieser Reise. Ich habe vielerlei Menschen kennengelernt, ein Brahmane ist mein Freund geworden, Kinder sind auf meinen Knien geritten, Bauern haben mir ihre Felder gezeigt, niemand hat mich fuer einen Haendler gehalten." "Sehr huebsch ist dies alles," rief Kamaswami unwillig, "aber tatsaechlich bist du doch ein Haendler, sollte ich meinen! Oder bist du denn nur zu deinem Vergnuegen gereist?" "Gewiss," lachte Siddhartha, "gewiss bin ich zu meinem Vergnuegen gereist. Wozu denn sonst? Ich habe Menschen und Gegenden kennen gelernt, ich habe, Freundlichkeit und Vertrauen genossen, ich habe Freundschaft gefunden. Sieh, Lieber, wenn ich Kamaswami gewesen waere, so waere ich sofort, als ich meinen Kauf vereitelt sah, voll Aerger und in Eile wieder zurueckgereist, und Zeit und Geld waere in der Tat verloren gewesen. So aber habe ich gute Tage gehabt, habe gelernt, habe Freude genossen, habe weder mich noch andre durch Aerger und durch Eilfertigkeit geschaedigt. Und wenn ich jemals wieder dorthin komme, vielleicht um eine spaetere Ernte zu kaufen, oder zu welchem Zwecke es sei, so werden freundliche Menschen mich freundlich und heiter empfangen, und ich werde mich dafuer loben, dass ich damals nicht Eile und Unmut gezeigt habe. Also lass gut sein, Freund, und schade dir nicht durch Schelten! Wenn der Tag kommt, an dem du sehen wirst: Schaden bringt mir dieser Siddhartha, dann sprich ein Wort, und Siddhartha wird seiner Wege gehen. Bis dahin aber lass uns einer mit dem andern zufrieden sein." Vergeblich waren auch die Versuche des Kaufmanns, Siddhartha zu ueberzeugen, dass er sein, Kamaswamis, Brot esse. Siddhartha ass sein eignes Brot, vielmehr sie beide assen das Brot anderer, das Brot aller. Niemals hatte Siddhartha ein Ohr fuer Kamaswamis Sorgen, und Kamaswami machte sich viele Sorgen. War ein Geschaeft im Gange, welchem Misserfolg drohte, schien eine Warensendung verloren, schien ein Schuldner nicht zahlen zu koennen, nie konnte Kamaswami seinen Mitarbeiter ueberzeugen, dass es nuetzlich sei, Worte des Kummers oder des Zornes zu verlieren, Falten auf der Stirn zu haben, schlecht zu schlafen. Als ihm Kamaswami einstmals vorhielt, er habe alles, was er verstehe, von ihm gelernt, gab er zur Antwort: "Wolle mich doch nicht mit solchen Spaessen zum Besten haben! Von dir habe ich gelernt, wieviel ein Korb voll Fische kostet, und wieviel Zins man fuer geliehenes Geld fordern kann. Das sind deine Wissenschaften. Denken habe ich nicht bei dir gelernt, teurer Kamaswami, suche lieber du es von mir zu lernen." In der Tat war seine Seele nicht beim Handel. Die Geschaefte waren gut, um ihm Geld fuer Kamala einzubringen, und sie brachten weit mehr ein, als er brauchte. Im uebrigen war Siddharthas Teilnahme und Neugierde nur bei den Menschen, deren Geschaefte, Handwerke, Sorgen, Lustbarkeiten und Torheiten ihm frueher fremd und fern gewesen waren wie der Mond. So leicht es ihm gelang, mit allen zu sprechen, mit allen zu leben, von allen zu lernen, so sehr ward ihm dennoch bewusst, dass etwas sei, was ihn von ihnen trenne, und dies Trennende war sein Samanatum. Er sah die Menschen auf eine kindliche oder tierhafte Art dahinleben, welche er zugleich liebte und auch verachtete. Er sah sie sich muehen, sah sie leiden und grau werden um Dinge, die ihm dieses Preises ganz unwert schienen, um Geld, um kleine Lust, um kleine Ehren, er sah sie einander schelten und beleidigen, er sah sie um Schmerzen wehklagen, ueber die der Samana laechelt, und unter Entbehrungen leiden, die ein Samana nicht fuehlt. Allem stand er offen, was diese Menschen ihm zubrachten. Willkommen war ihm der Haendler, der ihm Leinwand zum Kauf anbot, willkommen der Verschuldete, der ein Darlehen suchte, willkommen der Bettler, der ihm eine Stunde lang die Geschichte seiner Armut erzaehlte, und welcher nicht halb so arm war als ein jeder Samana. Den reichen auslaendischen Haendler behandelte er nicht anders als den Diener, der ihn rasierte, und den Strassenverkaeufer, von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muenze betruegen liess. Wenn Kamaswami zu ihm kam, um ueber seine Sorgen zu klagen oder ihm wegen eines Geschaeftes Vorwuerfe zu machen, so hoerte er neugierig und heiter zu, wunderte sich ueber ihn, suchte ihn zu verstehen, liess ihn ein wenig Recht haben, eben soviel als ihm unentbehrlich schien, und wandte sich von ihm ab, dem Naechsten zu, der ihn begehrte. Und es kamen viele zu ihm, viele um mit ihm zu handeln, viele um ihn zu betruegen, viele um ihn auszuhorchen, viele um sein Mitleid anzurufen, viele um seinen Rat zu hoeren. Er gab Rat, er bemitleidete, er schenkte, er liess sich ein wenig betruegen, und dieses ganze Spiel und die Leidenschaft, mit welcher alle Menschen dies Spiel betrieben, beschaeftigte seine Gedanken ebensosehr, wie einst die Goetter und das Brahman sie beschaeftigt hatten. Zuzeiten spuerte er, tief in der Brust, eine sterbende, leise Stimme, die mahnte leise, klagte leise, kaum dass er sie vernahm. Alsdann kam ihm fuer eine Stunde zum Bewusstsein, dass er ein seltsames Leben fuehre, dass er da lauter Dinge tue, die bloss ein Spiel waren, dass er wohl heiter sei und zuweilen Freude fuehle, dass aber das eigentliche Leben dennoch an ihm vorbeifliesse und ihn nicht beruehre. Wie ein Ballspieler mit seinen Baellen spielt, so spielte er mit seinen Geschaeften, mit den Menschen seiner Umgebung, sah ihnen zu, fand seinen Spass an ihnen; mit dem Herzen, mit der Quelle seines Wesens war er nicht dabei. Die Quelle lief irgendwo, wie fern von ihm, lief und lief unsichtbar, hatte nichts mehr mit seinem Leben zu tun. Und einigemal erschrak er ob solchen Gedanken und wuenschte sich, es moege doch auch ihm gegeben sein, bei all dem kindlichen Tun des Tages mit Leidenschaft und mit dem Herzen beteiligt zu sein, wirklich zu leben, wirklich zu tun, wirklich zu geniessen und zu leben, statt nur so als ein Zuschauer daneben zu stehen. Immer aber kam er wieder zur schoenen Kamala, lernte Liebeskunst, uebte den Kult der Lust, bei welchem mehr als irgendwo geben und nehmen zu einem wird, plauderte mit ihr, lernte von ihr, gab ihr Rat, empfing Rat. Sie verstand ihn besser, als Govinda ihn einst verstanden hatte, sie war ihm aehnlicher. Einmal sagte er zu ihr: "Du bist wie ich, du bist anders als die meisten Menschen. Du bist Kamala, nichts andres, und in dir innen ist eine Stille und Zuflucht, in welche du zu jeder Stunde eingehen und bei dir daheim sein kannst, so wie auch ich es kann. Wenige Menschen haben das, und doch koennten alle es haben." "Nicht alle Menschen sind klug," sagte Kamala. "Nein," sagte Siddhartha, "nicht daran liegt es. Kamaswami ist ebenso klug wie ich, und hat doch keine Zu flucht in sich. Andre haben sie, die an Verstand kleine Kinder sind. Die meisten Menschen, Kamala, sind wie ein fallendes Blatt, das weht und dreht sich durch die Luft, und schwankt, und taumelt zu Boden. Andre aber, wenige, sind wie Sterne, die gehen eine feste Bahn, kein Wind erreicht sie, in sich selber haben sie ihr Gesetz und ihre Bahn. Unter allen Gelehrten und Samanas, deren ich viele kannte, war einer von dieser Art, ein Vollkommener, nie kann ich ihn vergessen. Es ist jener Gotama, der Erhabene, der Verkuendiger jener Lehre. Tausend Juenger hoeren jeden Tag seine. Lehre, folgen jede Stunde seiner Vorschrift, aber sie alle sind fallendes Laub, nicht in sich selbst haben sie Lehre und Gesetz." Kamala betrachtete ihn mit Laecheln. "Wieder redest du von ihm," sagte sie, "wieder hast du Samana-Gedanken." Siddhartha schwieg, und sie spielten das Spiel der Liebe, eines von den dreissig oder vierzig verschiedenen Spielen, welche Kamala wusste. Ihr Leib war biegsam wie der eines Jaguars, und wie der Bogen eines Jaegers; wer von ihr die Liebe gelernt hatte, war vieler Lueste, vieler Geheimnisse kundig. Lange spielte sie mit Siddhartha, lockte ihn, wies ihn zurueck, zwang ihn, umspannte ihn: freute sich seiner Meisterschaft, bis er besiegt war und erschoepft an ihrer Seite ruhte. Die Hetaere beugte sich ueber ihn, sah lang in sein Gesicht, in seine muedgewordenen Augen. "Du bist der beste Liebende," sagte sie nachdenklich, "den ich gesehen habe. Du bist staerker als andre, biegsamer, williger. Gut hast du meine Kunst gelernt, Siddhartha. Einst, wenn ich aelter bin, will ich von dir ein Kind haben. Und dennoch, Lieber, bist du ein Samana geblieben, dennoch liebst du mich nicht, du liebst keinen Menschen. Ist es nicht so?" "Es mag wohl so sein", sagte Siddhartha muede. "Ich bin wie du. Auch du liebst nicht--wie koenntest du sonst die Liebe als eine Kunst betreiben? Die Menschen von unserer Art koennen vielleicht nicht lieben. Die Kindermenschen koennen es; das ist ihr Geheimnis." SANSARA Lange Zeit hatte Siddhartha das Leben der Welt und der Lueste gelebt, ohne ihm doch anzugehoeren. Seine Sinne, die er in heissen Samana-Jahren ertoetet hatte, waren wieder erwacht, er hatte Reichtum gekostet, hatte Wollust gekostet, hatte Macht gekostet; dennoch war er lange Zeit im Herzen noch ein Samana geblieben, dies hatte Kamala, die Kluge, richtig erkannt. Immer noch war es die Kunst des Denkens, des Wartens, des Fastens, von welcher sein Leben gelenkt wurde, immer noch waren die Menschen der Welt, die Kindermenschen, ihm fremd geblieben, wie er ihnen fremd war. Die Jahre liefen dahin, in Wohlergehen eingehuellt fuehlte Siddhartha ihr Schwinden kaum. Er war reich geworden, er besass laengst ein eigenes Haus und eigene Dienerschaft, und einen Garten vor der Stadt am Flusse. Die Menschen hatten ihn gerne, sie kamen zu ihm, wenn sie Geld oder Rat brauchten, niemand aber stand ihm nahe, ausser Kamala. Jenes hohe, helle Wachsein, welches er einst, auf der Hoehe seiner Jugend, erlebt hatte, in den Tagen nach Gotamas Predigt, nach der Trennung von Govinda, jene gespannte Erwartung, jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer, jene geschmeidige Bereitschaft, die goettliche Stimme im eigenen Herzen zu hoeren, war allmaehlich Erinnerung geworden, war vergaenglich gewesen; fern und leise rauschte die heilige Quelle, die einst nahe gewesen war, die einst in ihm selber gerauscht hatte. Vieles zwar, das er von den Samanas gelernt, das er von Gotama gelernt, das er von seinem Vater, dem Brahmanen, gelernt hatte, war noch lange Zeit in ihm geblieben: maessiges Leben, Freude am Denken, Stunden der Versenkung, heimliches Wissen vom Selbst, vom ewigen Ich, das nicht Koerper noch Bewusstsein ist. Manches davon war in ihm geblieben, eines ums andre aber war untergesunken und hatte sich mit Staub bedeckt. Wie die Scheibe des Toepfers, einmal angetrieben, sich noch lange dreht und nur langsam ermuedet und ausschwingt, so hatte in Siddharthas Seele das Rad der Askese, das Rad des Denkens, das Rad der Unterscheidung lange weiter geschwungen, schwang immer noch, aber es schwang langsam und zoegernd und war dem Stillstand nahe. Langsam, wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt, ihn langsam fuellt und faulen macht, war Welt und Traegheit in Siddharthas Seele gedrungen, langsam fuellte sie seine Seele, machte sie schwer, machte sie muede, schlaeferte sie ein. Dafuer waren seine Sinne lebendig geworden, viel hatten sie gelernt, viel erfahren. Siddhartha hatte gelernt, Handel zu treiben, Macht ueber Menschen auszuueben, sich mit dem Weibe zu vergnuegen, er hatte gelernt, schoene Kleider zu tragen, Dienern zu befehlen, sich in wohlriechenden Wassern zu baden. Er hatte gelernt, zart und sorgfaeltig bereitete Speisen zu essen, auch den Fisch, auch Fleisch und Vogel, Gewuerze und Suessigkeiten, und den Wein zu trinken, der traege und vergessen macht. Er hatte gelernt, mit Wuerfeln und auf dem Schachbrette zu spielen, Taenzerinnen zuzusehen, sich in der Saenfte tragen zu lassen, auf einem weichen Bett zu schlafen. Aber immer noch hatte er sich von den andern verschieden und ihnen ueberlegen gefuehlt, immer hatte er ihnen mit ein wenig Spott zugesehen, mit ein wenig spoettischer Verachtung, mit eben jener Verachtung, wie sie ein Samana stets fuer Weltleute fuehlt. Wenn Kamaswami kraenklich war, wenn er aergerlich war, wenn er sich beleidigt fuehlte, wenn er von seinen Kaufmannssorgen geplagt wurde, immer hatte Siddhartha es mit Spott angesehen. Langsam und unmerklich nur, mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten, war sein Spott mueder geworden, war seine Ueberlegenheit stiller geworden. Langsam nur, zwischen seinen wachsenden Reichtuemern, hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen, etwas von ihrer Kindlichkeit und von ihrer Aengstlichkeit. Und doch beneidete er sie, beneidete sie desto mehr, je aehnlicher er ihnen wurde. Er beneidete sie um das Eine, was ihm fehlte und was sie hatten, um die Wichtigkeit, welche sie ihrem Leben beizulegen vermochten, um die Leidenschaftlichkeit ihrer Freuden und Aengste, um das bange aber suesse Glueck ihrer ewigen Verliebtheit. In sich selbst, in Frauen, in ihre Kinder, in Ehre oder Geld, in Plaene oder Hoffnungen verliebt waren diese Menschen immerzu. Er aber lernte dies nicht von ihnen, gerade dies nicht, diese Kinderfreude und Kindertorheit; er lernte von ihnen gerade das Unangenehme, was er selbst verachtete. Es geschah immer oefter, dass er am Morgen nach einem geselligen Abend lange liegen blieb und sich dumpf und muede fuehlte. Es geschah, dass er aergerlich und ungeduldig wurde, wenn Kamaswami ihn mit seinen Sorgen lang weilte. Es geschah, dass er allzu laut lachte, wenn er im Wuerfelspiel verlor. Sein Gesicht war noch immer klueger und geistiger als andre, aber es lachte selten, und nahm einen um den andern jene Zuege an, die man im Gesicht reicher Leute so haeufig findet, jene Zuege der Unzufriedenheit, der Kraenklichkeit, des Missmutes, der Traeg heit, der Lieblosigkeit. Langsam ergriff ihn die Seelen krankheit der Reichen. Wie ein Schleier, wie ein duenner Nebel senkte sich Muedigkeit ueber Siddhartha, langsam, jeden Tag ein wenig dichter, jeden Monat ein wenig trueber, jedes Jahr ein wenig schwerer. Wie ein neues Kleid mit der Zeit alt wird, mit der Zeit seine schoene Farbe verliert, Flecken bekommt, Falten bekommt, an den Saeumen abgestossen wird und hier und dort bloede, faedige Stellen zu zeigen beginnt, so war Siddharthas neues Leben, das er nach seiner Trennung von Govinda begonnen hatte, alt geworden, so verlor es mit den hinrinnenden Jahren Farbe und Glanz, so sammelten sich Falten und Flecken auf ihm, und im Grunde verborgen, hier und dort schon haesslich hervorblickend, wartete Enttaeuschung und Ekel. Siddhartha merkte es nicht. Er merkte nur, das jene helle und sichere Stimme seines Innern, die einst in ihm erwacht war und ihn in seinen glaenzenden. Zeiten je und je geleitet hatte, schweigsam geworden war. Die Welt hatte ihn eingefangen, die Lust, die Begehrlichkeit, die Traegheit, und zuletzt auch noch jenes Laster, das er als das toerichteste stets am meisten verachtet und gehoehnt hatte: die Habgier. Auch das Eigentum, der Besitz und Reichtum hatte ihn schliesslich eingefangen, war ihm kein Spiel und Tand mehr, war Kette und Last geworden. Auf einem seltsamen und listigen Wege war Siddhartha in diese letzte und schnoedeste Abhaengigkeit geraten, durch das Wuerfelspiel. Seit der Zeit naemlich, da er im Herzen aufgehoert hatte, ein Samana zu sein, begann Siddhartha das Spiel um Geld und Kostbarkeiten, das er sonst laechelnd und laessig als eine Sitte der Kindermenschen mitgemacht hatte, mit einer zunehmenden Wut und Leidenschaft zu treiben. Er war ein gefuerchteter Spieler, wenige wagten es mit ihm, so hoch und frech waren seine Einsaetze. Er trieb das Spiel aus der Not seines Herzens, das Verspielen und Verschleudern des elenden Geldes schuf ihm eine zornige Freude, auf keine andre Weise konnte er seine Verachtung des Reichtums, des Goetzen der Kaufleute, deutlicher und hoehnischer zeigen. So spielte er hoch und schonungslos, sich selbst hassend, sich selbst verhoehnend, strich Tausende ein, warf Tausende weg, verspielte Geld, verspielte Schmuck, verspielte ein Landhaus, gewann wieder, verspielte wieder. Jene Angst, jene furchtbare und beklemmende Angst, welche er waehrend des Wuerfelns, waehrend des Bangens um hohe Einsaetze empfand, jene Angst liebte er und suchte sie immer zu erneuern, immer zu steigern, immer hoeher zu kitzeln, denn in diesem Gefuehl allein noch fuehlte er etwas wie Glueck, etwas wie Rausch, etwas wie erhoehtes Leben inmitten seines gesaettigten, lauen, faden Lebens. Und nach jedem grossen Verluste sann er auf neuen Reichtum, ging eifriger dem Handel nach, zwang strenger seine Schuldner zum Zahlen, denn er wollte weiter spielen, er wollte weiter vergeuden, weiter dem Reichtum seine Verachtung zeigen. Siddhartha verlor die Gelassenheit bei Verlusten, er verlor die Geduld gegen saeumige Zahler, verlor die Gutmuetigkeit gegen Bettler, verlor die Lust am Verschenken und Wegleihen des Geldes an Bittende. Er, der zehntausend auf einen Wurf verspielte und dazu lachte, wurde im Handel strenger und kleinlicher, traeumte nachts zuweilen von Geld! Und so oft er aus dieser haesslichen Bezauberung erwachte, so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haesslicher geworden sah, so oft Scham und Ekel ihn ueberfiel, floh er weiter, floh in neues Gluecksspiel, floh in Betaeubungen der Wollust, des Weines, und von da zurueck in den Trieb des Haeufens und Erwerbens. In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muede, lief er sich alt, lief sich krank. Da mahnte ihn einst ein Traum. Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen, in ihrem schoenen Lustgarten. Sie waren unter den Baeumen gesessen, im Gespraech, und Kamala hatte nachdenkliche Worte gesagt, Worte, hinter welchen sich eine Trauer und Muedigkeit verbarg. Von Gotama hatte sie ihn gebeten zu erzaehlen, und konnte nicht genug von ihm hoeren, wie rein sein Auge, wie still und schoen sein Mund, wie guetig sein Laecheln, wie friedevoll sein Gang gewesen. Lange hatte er ihr vom erhabenen Buddha erzaehlen muessen, und Kamala hatte geseufzt, und hatte gesagt: "Jinst, vielleicht bald, werde auch ich diesem Buddha folgen. Ich werde ihm meinen Lustgarten schenken, und werde meine Zuflucht zu seiner Lehre nehmen." Darauf aber hatte sie ihn gereizt, und ihn im Liebesspiel mit schmerzlicher Inbrunst an sich gefesselt, unter Bissen und unter Traenen, als wolle sie noch einmal aus dieser eiteln, vergaenglichen Lust den letzten suessen Tropfen pressen. Nie war es Siddhartha so seltsam klar geworden, wie nahe die Wollust dem Tode verwandt ist. Dann war er an ihrer Seite gelegen, und Kamalas Antlitz war ihm nahe gewesen, und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er, deutlich wie noch niemals, eine bange Schrift gelesen, eine Schrift von feinen Linien, von leisen Furchen, eine Schrift, die an den Herbst und an das Alter erinnerte, wie denn auch Siddhartha selbst, der erst in den Vierzigen stand, schon hier und dort ergraute Haare zwischen seinen schwarzen bemerkt hatte. Muedigkeit stand auf Kamalas schoenem Gesicht geschrieben, Muedigkeit vom Gehen eines langen Weges, der kein frohes Ziel hat, Muedigkeit und beginnende Welke, und verheimlichte, noch nicht gesagte, vielleicht noch nicht einmal gewusste Bangigkeit: Furcht vor dem Alter, Furcht vor dem Herbste, Furcht vor dem Sterbenmuessen. Seufzend hatte er von ihr Abschied genommen, die Seele voll Unlust, und voll verheimlichter Bangigkeit. Dann hatte Siddhartha die Nacht in seinem Hause mit Taenzerinnen beim Weine zugebracht, hatte gegen seine Standesgenossen den ueberlegenen gespielt, welcher er nicht mehr war, hatte viel Wein getrunken und spaet nach Mitternacht sein Lager aufgesucht, muede und dennoch erregt, dem Weinen und der Verzweiflung nahe, und hatte lang vergeblich den Schlaf gesucht, das Herz voll eines Elendes, das er nicht mehr ertragen zu koennen meinte, voll eines Ekels, von dem er sich durchdrungen fuehlte wie vom lauen, widerlichen Geschmack des Weines, der allzu suessen, oeden Musik, dem allzu weichen Laecheln der Taenzerinnen, dem allzu suessen Duft ihrer Haare und Brueste. Mehr aber als vor allem anderen ekelte ihm vor sich selbst, vor seinen duftenden Haaren, vor dem Weingeruch seines Mundes, vor der schlaffen Muedigkeit und Unlust seiner Haut. Wie wenn einer, der allzuviel gegessen oder getrunken hat, es unter Qualen wieder erbricht und doch der Erleichterung froh ist, so wuenschte sich der Schlaflose, in einem ungeheuren Schwall von Ekel sich dieser Genuesse, dieser Gewohnheiten, dieses ganzen sinnlosen Lebens und seiner selbst zu entledigen. Erst beim Schein des Morgens und dem Erwachen der ersten Geschaeftigkeit auf der Strasse vor seinem Stadthause war er eingeschlummert, hatte fuer wenige Augenblicke eine halbe Betaeubung, eine Ahnung von Schlaf gefunden. In diesen Augenblicken hatte er einen Traum: Kamala besass in einem goldenen Kaefig einen kleinen seltenen Singvogel. Von diesem Vogel traeumte er. Er traeumte: dieser Vogel war stumm geworden, der sonst stets in der Morgenstunde sang, und da dies ihm auffiel, trat er vor den Kaefig und blickte hinein, da war der kleine Vogel tot und lag steif am Boden. Er nahm ihn heraus, wog ihn einen Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg, auf die Gasse hinaus, und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar, und das Herz tat ihm weh, so, als habe er mit diesem toten Vogel allen Wert und alles Gute von sich geworfen. Aus diesem Traum auffahrend, fuehlte er sich von tiefer Tra