The Project Gutenberg EBook of Fiddles, by F. Hopkinson Smith

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Fiddles
       1909

Author: F. Hopkinson Smith

Release Date: December 3, 2007 [EBook #23698]
Last Updated: December 20, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FIDDLES ***




Produced by David Widger













FIDDLES

By F. Hopkinson Smith

1909




This is Marny’s story, not mine. He had a hammer in his hand at the time and a tack between his teeth.

“Going to hang Fiddles right under the old fellow’s head,” he burst out. “That’s where he belongs. I’d have given a ten-acre if he could have drawn a bead on that elk himself. Fiddles behind a .44 Winchester and that old buck browsing to windward”—and he nodded at the elk’s head—“would have made the village Mayor sit up and think. What a picturesque liar you are, Fiddles”—here the point of the tack was pressed into the plaster with Marny’s fat thumb—“and what a good-for-nothing, breezy, lovable vagabond”—(Bang! Bang! Hammer at play now)—“you could be when you tried. There!”

Marny stepped back and took in the stuffed head and wide-branched antlers of the magnificent elk (five feet six from skull to tips) and the small, partly faded miniature of a young man in a student cap and high-collared coat.

I waited and let him run on. It is never wise to interrupt Marny. He will lose the thread of his talk if you do, and though he starts off immediately on another lead, and one, perhaps equally graphic, he has left you suspended in mid-air so far as the tale you were getting interested in is concerned. Who Fiddles was and why his Honor the Mayor should sit up and think; why, too, the miniature of the young man—and he was young and remarkably good-looking, as I well knew, having seen the picture many times before on his mantel—should now be suspended below the elk’s head, would come out in time if I loosened my ear-flaps and buttoned up my tongue, but not if I reversed the operation.

“Ah, you young fraud,” he went on—the position of both head and miniature pleased him now—“do you remember the time I hauled you out from under the table when the hucksters were making a door-mat of your back; and the time I washed you off at the pump, and what you said to the gendarme, and—No, you never remembered anything. You’d rather sprawl out on the grass, or make eyes at Gretchen or the landlady—fifty, if she was a day—maybe fifty-five, and yet she fell in love” (this last was addressed directly to me; it had been reminiscent before that, fired at the ceiling, at the hangings in his sumptuous studio, or the fire crackling oil the hearth), “fell in love with that tramp—a boy of twenty-two, mind you—Ah! but what a rounder he was! Such a trim, well-knit figure; so light and nimble on his feet; such a pair of eyes in his head, leaking tears one minute and flashing hate the next. And his mouth! I tried, but I couldn’t paint it—nobody could—so I did his profile; one of those curving, seductive mouths you sometimes see on a man, that quivers when he smiles, the teeth gleaming between the moist lips.”

I had lassoed a chair with my foot by this time, had dragged it nearer the fire, and had settled myself in another.

“Funny name, though for a German,” I remarked carelessly—quite as if the fellow’s patronymic had already formed part of the discussion.

“Had to call him something for short,” Marny retorted. “Feudels-Shimmer was what they called him in Rosengarten—Wilhelm Feudels-Shimmer. I tried all of it at first, then I bit off the Shimmer, and then the Wilhelm, and ran him along on Feudels for a while, then it got down to Fuddles, and at last to Fiddles, and there it stuck. Just fitted him, too. All he wanted was a bow, and I furnished that—enough of the devil’s resin to set him going—and out would roll jigs, lullabys, fandangoes, serenades—anything you wanted: anything to which his mood tempted him.”

Marny had settled into his chair now, and had stretched his fat legs toward the blaze, his middle distance completely filling the space between the arms. He had pushed himself over many a ledge with this same pair of legs and on this same rotundity, his hand on his Winchester, before his first ball crashed through the shoulder of the big elk whose glass eyes were now looking down upon Fiddles and ourselves—and he would do it again on another big-horn when the season opened. You wouldn’t have thought so had you dropped in upon us and scanned his waist measure, but then, of course, you don’t know Marny.

Again Marny’s eyes rested for a moment on the miniature; then he went on:

“We were about broke when I painted it,” he said. “There was a fair of some sort in the village, and I got an old frame for half a mark in a pawnshop, borrowed a coat from Fritz, the stableman, squeezed Fiddles into it, stuck a student’s cap on his head, made it look a hundred years old—the frame was all of that—and tried to sell it as a portrait of a ‘Gentleman of the Last Century,’ but it wouldn’t work. Fiddles’s laugh gave it away. ‘Looks like you,’ the old man said. ‘Yes, it’s my brother,’ he blurted out, slapping the dealer on the back.”

“Where did you pick Fiddles up?” I asked.

“Nowhere,” answered Marny; “he picked me up. That is, the gendarme did who had him by the coat collar.”

“‘This fellow insists you know him,’ said the officer of the law. ‘He says that he is honest and that this rabbit’—here he pointed to a pair of long ears sticking out of a game bag—‘is one he shot with the Mayor this morning. Is this true?’

“Now if there is one thing, old man,” continued Marny, “that gets me hot around the collar, it is to see a brother sportsman arrested for killing anything that can fly, run, or swim. So I rose from my sketching stool and looked him over: his eyes—not a bit of harm in ‘em; his loose necktie thrown over one shoulder; trim waist, and so on down to the leather leggings buttoned to his knees. If he was a poacher and subject to the law, he certainly was the most picturesque specimen I had met in many a day. I had, of course, never laid eyes on him before, having been but a few days in the village, but that made the situation all the more interesting. To rescue a friend would be commonplace, to rescue a stranger smacked of adventure.

“I uncovered my head and bowed to the ground. ‘His Honor shoots almost every day, your Excellency,’ I said to the gendarme. ‘I have seen him frequently with his friends—this young man is no doubt one of them—Let—me—think—was it this morning, or yesterday, I met the Mayor? It is at best a very small rabbit’—here I fingered the head and ears—‘and would probably have died of hunger anyway. However, if any claim should be made by the farmer I will pay the damages’—this with a lordly air, and I with only a week’s board in my pocket.

“The gendarme released his hold and stood looking at the young fellow. The day was hot and the village lock-up two miles away. That the rabbit was small and the Mayor an inveterate sportsman were also undeniable facts.

“‘Next time,’ he said sententiously, with a scowl, ‘do you let his Honor carry the game home in his own bag,’ and he walked away.

“Oh, you just ought to have seen Fiddles skip around when a turn in the road shut out the cocked hat and cross-belts, and heard him pour out his thanks. ‘His name was Wilhelm, he cried out; it had only been by chance that he had got separated from his friends. Where did I live? Would I let him give me the rabbit for a stew for my dinner? Was I the painter who had come to the inn? If so he had heard of me. Could he and his friends call upon me that night? He would never forget my kindness. What was the use of being a gentleman if you couldn’t help another gentleman out of a scrape? As for Herr Rabbit—the poor little Herr Rabbit-here he stroked his fur—what more honorable end than gracing the table of the Honorable Painter? Ah, these dogs of the law—when would they learn not to meddle with things that did not concern them?”

“And did Fiddles come to your inn, Marny?” I asked, merely as a prod to keep him going.

“Yes, a week later, and with the same gendarme. The cobbler in the village, who sat all day long pegging at his shoes, and who, it seemed, was watch-goose for the whole village and knew the movements of every inhabitant, man, woman, and child, and who for some reason hated Fiddles, on being interviewed by the gendarme, had stated positively that the Mayor had not passed his corner with his gun and four dogs on the day of Fiddles’s arrest. This being the case, the gendarme had rearrested the culprit, and would have taken him at once to the lock-up had not Fiddles threatened the officer with false arrest. Would the Herr Painter accompany the officer and himself to the house of the Mayor and settle the matter as to whether his Honor was or was not out hunting on that particular morning?

“All this time Fiddles was looking about the dining-room of the inn, taking in the supper-table, the rows of mugs, especially the landlady, who was frightened half out of her wits by Cocked Hat’s presence, and more especially still little Gretchen—such a plump, rosy-cheeked, blue-eyed little Dutch girl—with two Marguerite pig-tails down her back. (Gretchen served the beer, and was the life of the place. ‘Poor young man!’ she said to the landlady, who had by this time come to the same conclusion—‘and he is so good-looking and with such lovely eyes.’)

“When we got to the Mayor’s the old fellow was asleep in a big armchair, his pipe out, his legs far apart—a keg-shaped kind of a man, with a head flattened on his shoulders like a stove-lid, who said ‘Ach Gott’ every five minutes, and spluttered when he talked.

“I went in first, leaving the two on the porch until I should send for them. I didn’t know how things were going to turn out and had become a little anxious. I had run up from Munich for a few weeks’ outdoor work and wanted to stay out, not behind iron bars for abetting crime.

“‘Your Supreme Highness,’ I began, ‘I have heard of your great prowess as a sportsman, and so I wanted to pay my respects. I, too, am a shootist—an American shootist.’ Here I launched out on our big game (I had been six months in the Rockies before I came abroad, and knew what I was talking about). He was wide awake by this time and was listening. Dropping into the chair which he had drawn up for me, I told him of our elk—‘As big as horses, your Honor’; of our mountain lions—savage beasts that could climb trees and fall upon the defenseless; of our catamounts, deer, wolves, bears, foxes—all these we killed without molestation from anybody; I told him how all American sportsmen were like the Nimrods of old. How galling, then, for a true shootist to be misunderstood, decried, denounced, and arrested for so insignificant a beastie as a rabbit! This indignity my very dear friend, Herr Wilhelm Fuedels-Shimmer, had suffered—a most estimable young man—careless, perhaps, in his interpretation of the law, but who would not be—that is, what sportsman would not be? I had in Wilhelm’s defense not only backed up his story, but I had gone so far as to hazard the opinion to the officer of that law, that it was not on some uncertain Tuesday or Friday or Saturday, but on that very Wednesday, that his Supreme Highness had been wont to follow with his four accomplished dogs the tracks of the nimble cotton-tail. Would his Highness, therefore, be good enough to concentrate his giant brain on his past life and fish from out his memory the exact day on which he last hunted? While that was going on I would excuse myself long enough to bring in the alleged criminal.

“Fiddles stepped in with the easy grace of a courtier accustomed to meeting a Mayor every day of his life, and, after a confirmatory wink from me, boldly asserted that he had followed behind his Honor—had really assisted in driving the game his way. His Honor might not remember his face, but he surely must remember that his Honorable Honor had extraordinarily good luck that day. The rabbit in controversy—a very small, quite a baby rabbit—was really one his Honorable and Most Supreme Highness had himself wounded, and which he, Fiddles, had finished. He was bringing it to his Honor when the estimable gendarme had stopped him.

“‘And what day was that?’ interrupted the Mayor.

“‘On last Wednesday.’

“‘The cobbler said it was Tuesday,’ insisted Cocked Hat. ‘On this point hangs the case. Now on which day did your Honor take the field with your dogs?’

“There was a dead silence, during which the Mayor’s eyes rested on the culprit. Fiddles returned the look, head up, a smile on his lips that would have fooled the devil himself. Then his Honor turned to me and said: ‘My memory is not always very good, but this time the cobbler’s—who is a meddlesome person—is even more defective. Yes, I think it quite possible I was hunting on last Wednesday. I can sympathize with the young man as to the size of the rabbit. They are running very small this year. My decision, therefore, is that you can let the young man go.’

“Oh, but that was a great night at the inn. Gretchen was so happy that she spilled the beer down the apothecary’s back and the landlady could talk of nothing but Fiddles’s release. But the real fun began an hour later, when shouts for the Herr Mahler, interwoven with the music of a concertina, made me step to the door. Outside, in the road, stood four young men—all pals of Fiddles, all bareheaded, and all carrying lanterns. They had come to crown the American with a gold chaplet cut from gilt paper, after which I was to be conducted to the public house where bumpers of beer were to be drunk until the last pfennig was spent.

“On hearing this, Gretchen, the landlady, the apothecary, the hostler, and the stable-boy—not the cobbler, you may be sure—burst forth with cries of: ‘Hip! Hip!—Hock! Donder und Blitzen!’ or whatever they do yell when they are mad with joy.

“Then the landlady broke out in a fresh place: ‘No public-house for you! This is my treat! All of you come inside. Gretchen, get the mugs full—all the mugs—Sit down! Sit down! The Herr Painter at the top of the table, the Herr Feudels-Shimmer on the right; all the other Herrs anywhere in between. Hock the Mahler! Hock the Hunter! Hock everybody but the cobbler!’ Here a groan went round. ‘Hock! Hip and Blather skitzen for the good and honorable Mayor, who always loves the people!’

“‘And Hock! too, for the honorable and good gendarme!’ laughed Fiddles, dropping into his chair. ‘But for him I would be in the lock-up instead of basking in the smiles of two such lovely women as the fascinating landlady and the bewitching Gretchen.’

“After that Fiddles and I became inseparable. That I hadn’t a mark over my expenses to give him in return for his services—and there was nothing he would not do for me—made no difference. He wouldn’t take any wages; all he wanted was to carry my traps, to sit by me while I worked; wake me up in the morning, be the last to wish me good night. Soon it became a settled fact that, while the landlady fed two mouths—mine and Fiddles’s—and provided two beds—Fiddles in the garret—my single board bill covered all the items. ‘That is the Herr Painter and his servant,’ she would say to inquiring strangers who watched us depart for a day’s work, Fiddles carrying my easel and traps.

“This went on for weeks—might have gone on all summer but for the events which followed a day’s outing. We had spent the morning sketching, and on our way home had stood opposite a wide-open gate—a great baronial affair with a coat of arms in twisted iron, the whole flanked by two royal lamps.

“‘Step inside, Master,’ said Fiddles. ‘It is hot, and there is a seat under that tree; there we will get cool.’

“‘It’s against the rules, Fiddles, and I don’t know these people.’

“‘Then I’ll introduce you.’

“He was half-way across the grass by this time and within reach of a wooden bench, when an old lady stepped out from behind a tree—a real old aristocrat in black silk and white ruffles. She had a book in her hand, and had evidently been reading.

“You should have seen the bow Fiddles gave her, and the courtesy she returned.

“‘Madame the Baroness,’ said the rascal, with an irradiating smile as I approached them, ‘has been good enough to ask us to accompany her to the house. Permit me, Madame, to present my friend, a distinguished American painter who is visiting our country, and who was so entranced at the beauty of your grounds and the regal splendor of your gate and château that rather than disappoint him—’

“‘You are both doubly welcome, gentlemen,’ ‘This way, please,’ replied the old lady with a dip of her aristocratic head; and before I knew it we were seated in an oak-panelled dining-room with two servants in livery tumbling over each other in their efforts to find the particular wine best suited to our palates.

“Fiddles sipped his Rudesheimer with the air of a connoisseur, blinking at the ceiling now and then after the manner of expert wine tasters, and complimenting the old lady meanwhile on the quality of the vintage. I confined myself to a glass of sherry and a biscuit, while Fiddles, rising from his seat, later on, stood enraptured before this portrait and that, commenting on their coloring, ending by drawing an ancient book from the library and going into ecstasies over the binding and type.

“On our way home to the inn from the chateau there was, so far as I could see, no change in Fiddles’s manner. Neither was his speech or gait at all affected by the bottle of Rudesheimer (and he managed to get away with it all). I mention this because it is vitally important to what follows. Only once did he seem at all excited, and that was when he passed the cobbler’s corner. But then he was always excited when he passed the cobbler seated at work—so much so sometimes that I have seen him shake his fist at him. To-day he merely tightened his jaw, stopped for a moment as if determined to step in and have it out with him (the cobbler, I afterward found out, was to leave the village for good the next day, his trade having fallen off, owing to his being so unpopular), and then, as if changing his mind, followed along after me, muttering: ‘Spy—informer—beast—’ as I had often heard him do before.

“Judge of my astonishment then, when, an hour later, Gretchen came running into my room wringing her hands—I had caught him kissing her the night before—and burst out with:

“‘He is under the table—the huckster’s feet on him—He is there like a dog—Oh, it is dreadful! Mine Herr—won’t you come?’

“‘Who is under the table?’

“‘Wilhelm.’

“‘Where?’

“‘At the public-house.’

“‘How do you know?’

“‘Fritz, the stable-boy has just seen him.’

“‘What’s the matter with him?’

“Gretchen hung her head, and the tears streamed down her cheeks,

“‘He is—he is—Oh, Meinherr—it is not the beer—nobody ever gets that way with our beer—it is something he—’

“’ Drunk!’

“‘Yes, dead drunk, and under the table like a hog in the mud—Oh, my poor Wilhelm! Oh, who has been so wicked to you! Oh! Oh!’ and she ran from the room.

“I started on the run, Gretchen and the good landlady close behind. If the Rudesheimer had upset Fiddles it had worked very slowly; maybe it had revived an old conquered thirst, and the cheap cognac at the public-house was the result. That he was not a man of humble birth, nor one without home refinements, I had long since divined. Had I not suspected it before, his manner in presenting me to the old Baroness, and his behavior in the dining-hall, especially toward the servants, would have opened my eyes. How then could such a man in an hour become so besotted a brute?

“And yet every word of Gretchen’s story was true. Not only was Fiddles drunk, soggy, helplessly drunk, but from all accounts he was in that same condition when he had staggered into the place, and, falling over a table, had rolled himself against the wall. There he had lain, out of the way, except when some dram-drinking driver’s heavy cowhide boots had made a doormat of his yielding body—not an unusual occurrence, by the way, at the roadside taverns frequented by the lower classes.

“We worked over him, calling him by name, propping him up against the wall, only to have him sag back; and finally, at the suggestion of one of the truckmen—he was in a half-comatose state really from the liquor he had absorbed—we carried him out into the stable yard, and I held his shapely head, with its beautiful hair a-frowze, while a stream of cold water from the pump struck the back of his head and neck.

“The poor fellow stared around wildly as the chill reached his nerves and tried to put his arm around me, then he toppled over again and lay like a log. Nothing was left but to pick him up bodily and carry him home; that I did with Fritz’s, the stable-boy’s, help, Gretchen carrying his cap, and the landlady following behind with his coat, which I had stripped off when his head went under the pump. The bystanders didn’t care—one drunken man more or less made no difference—but both of the women were in tears, ‘Poor Wilhelm! Somebody had drugged him; some wicked men had played a trick, etc., etc. I thought of the Rudesheimer, and then dismissed it from my mind. Something stronger than Rhine wine had wrought this change.

“We laid him flat out on a cot in a room on the second floor, and dragged it near the open window so he could get the air from the garden, and left him, I taking the precaution to lock the door to prevent his staggering downstairs and breaking his neck.

“The next morning, before I was dressed, in fact, a row downstairs brought me into the hall outside my door, where I stood listening over the banister. Then came the tramp of men, and three gendarmes mounted the steps and halted at Fiddles’s door.

“Bang! bang! went the hilt of a short-sword on the panel. ‘Open, in the name of the law.’

“‘What for?’ I demanded. Getting drunk was not a crime in Rosengarten, especially when the offender had been tucked away in bed.

“‘For smashing the face of a citizen—a worthy cobbler—the night before, at the hour of eight,—just as he was closing his shutters. The cobbler lay insensible until he had been found by the patrol. He had, however, recognized Fuedels-Shimmer as the—’

“‘But, gentleman, Herr Fiddles was dead drunk at eight o’clock; he hasn’t stirred out of the room since. Here is the key,’ and I unlocked the door and we all stepped in, Gretchen and the landlady close behind. They had told the officers the same story downstairs, but they would not believe it.

“At the intrusion, Fiddles rose to a sitting posture and stared wonderingly. He was sober enough now, but his heavy sleep still showed about his eyes.

“The production of the key, my positive statement, backed by the women, and Fiddles’s wondering gaze, brought the gendarmes to a halt for a moment, but his previous arrest was against him, and so the boy was finally ordered to put on his clothes and accompany them to the lock-up.

“I got into the rest of my duds, and began waving the American flag and ordering out gunboats. I insisted that the cobbler had lied before in accusing Fiddles of shooting the rabbit, as was well known, and he would lie again. Fiddles was my friend, my servant—a youth of incorruptible character. It is true he had been intoxicated the night before, and that I had in consequence put him to bed, but that was entirely due to the effects of some very rare wine which he had drunk at a luncheon given in his honor and mine by our very dear friend the Baroness Morghenslitz, who had entertained us at her princely home. This, with the heat of the day, had been, etc., etc.

“The mention of the distinguished woman’s name caused another halt. Further consultation ensued, resulting in the decision that we all adjourn to the office of the Mayor. If, after hearing our alibi—one beyond dispute, and submitting our evidence (Exhibit A, the key, which they must admit exactly fitted the lock of Fiddles’s bedroom door), his Honor could still be made to believe the perjured testimony of the cobbler—Fiddles’s enemy, as had been abundantly proved in the previous rabbit case, when the same mendacious half-soler and heeler had informed on my friend—well and good; but if not, then, the resources of my Government would be set in motion for the young man’s release.

“The Mayor’s first words were: ‘Ah, you have come again, is it, Meinherr Marny; and it is the same young man, too, Herr Fuddles. Well, well, it is much trouble that you have.’ (I’d give it to you in German, old man, but you wouldn’t understand it—this to me in a sort of an aside.)

“Fiddles never moved a muscle of his face. You would have thought that he was the least interested man in the room. Only once did his features relax, and that was when the cobbler arrived with his head swathed in bandages. Then a grim smile flickered about the corners of his mouth, as if fate had at last overtaken his enemy.

“Of course, the Mayor dismissed the case. Gretchen’s tearful, pleading face, the landlady’s positive statement of helping put the dear young gentleman to bed; the key and the use I had made of it; the reluctant testimony of the officers, who had tried the knob and could not get in until I had turned the lock, together with the well-known animosity of the cobbler (and all because Fiddles had ridiculed his workmanship on a pair of shoes the boy had left with him to be half-soled), turned the tide in the lad’s favor and sent us all back to the inn rejoicing.

“Some weeks later Fiddles came into my room, locked the door, pulled down the shades, looked under the bed, in the closet and behind the curtains, and sat down in front of me. (I had to return to Munich the next day, and this would be our last night together.)

“You have been very good to me, Master,’ he said with a choke in his voice. ‘I love people who are good to me; I hate those who are not. I have been that way all my life—it would have been better for me if I hadn’t.’ Then he leaned forward and took my hand. ‘I want you to do something more for me; I want you to promise me you’ll take me home to America with you when you go. I’m tired dodging these people. I want to get somewhere where I can shoot and hunt and fish, and nobody can stop me. I snared that rabbit; been snaring them all summer; going to keep on snaring them after you’re gone. I love to hunt them—love the fun of it—born that way. And I’ve got something else to tell you’—here a triumphant smile flashed over his face—‘I smashed that cobbler!’

“‘You, Fiddles!’ I laughed. ‘Why, you were dead drunk, and I put you under the pump and—’

“‘Yes, I know you thought so—I intended you should. I heard every word that you said, and what little Gretchen said—dear little Gretchen, I had studied it all out, and to play drunk seemed the best way to get at the brute, and it was; they’d have proved it on me if I hadn’t fooled them that way—’ and again his eyes snapped and his face flushed as the humor of the situation rose in his mind. ‘You’ll forgive me, won’t you? Don’t tell Gretchen.’ The light in his eyes was gone now. I’d rather she’d think me drunk than vulgar, and it was vulgar, and maybe cowardly, to hit him, but I couldn’t help that either, and I’m not sorry I did it.’

“‘But I locked you in,’ I persisted. Was this some invention of his fertile imagination, or was it true?

“‘Yes, you locked the door,’ he answered, as he broke into a subdued laugh. ‘I dropped from the window sill when it got dark—it wasn’t high, about fifteen feet, and the waterspout helped—ran down the back way, gave him a crack as he opened the door, and was back in bed by the help of the same spout before he had come to. He was leaving the next day and it was my only chance. I wasn’t out of the room five minutes—maybe less. You’ll forgive me that too, won’t you?’”

Marny stopped and looked into the smouldering coals. For a brief instant he did not speak. Then he rose from his chair, crossed the room, took the miniature from the wall where he had hung it and looked at it steadily.

“What a delightful devil you were, Fiddles. And you were so human.”

“Is he living yet?” I asked.

“No, he died in Gretchen’s arms. I kept my promise, and two months later went back to the village to bring him to America with me, but a forester’s bullet had ended him. It was on the Baroness’s grounds, too. He wouldn’t halt and the guard fired. Think of killing such an adorable savage—and all because the blood of the primeval man boiled in his veins. Oh, it was damnable!”

“And you know nothing more about him? Where he came from?” The story had strangely moved me. “Were there no letters or notebooks? Nothing to show who he really was?”

“Only an empty envelope postmarked ‘Berlin.’ This had reached him the day before, and was sealed with a coat of arms in violet wax.”












End of the Project Gutenberg EBook of Fiddles, by F. Hopkinson Smith

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FIDDLES ***

***** This file should be named 23698-h.htm or 23698-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/3/6/9/23698/

Produced by David Widger

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  “Project Gutenberg” is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
 or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, “Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
 
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation’s web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.