The Project Gutenberg EBook of Wampum, by Ashbel Woodward

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Wampum
       A Paper Presented to the Numismatic and Antiquarian Society
              of Philadelphia

Author: Ashbel Woodward

Release Date: November 26, 2007 [EBook #23635]

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAMPUM ***




Produced by Stephen Blundell and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive/American Libraries.)






WAMPUM,

A PAPER PRESENTED TO
The Numismatic and Antiquarian Society
OF PHILADELPHIA.

By

ASHBEL WOODWARD, M.D.,

OF FRANKLIN, CONN.,

CORRESPONDING MEMBER.

ALBANY, N. Y.:
J. MUNSELL, PRINTER.
1878.


Entered according to act of Congress in the year 1878,
by ASHBEL WOODWARD,
in the Library of Congress.


At a Stated Meeting of the Numismatic and Antiquarian Society of Philadelphia, held January 2, 1868, the following resolutions were unanimously adopted:

Resolved, That the thanks of this Society are due and are hereby tendered to Ashbel Woodward, M.D., of Franklin, Conn., for his very able and interesting research upon "Wampum" this evening read before the Society.

Resolved, That said paper be referred to the Publication Committee.

Attest,

Henry Phillips, Jr.,
Corresponding Secretary.


NOTE.

The following pages constitute an Essay read before the Numismatic and Antiquarian Society of Philadelphia in January 1868. It was intended for publication in the second volume of the Transactions of the Society, but as the appearance of this volume has been unexpectedly delayed, it has been thought best to allow the Essay to appear separately.

Franklin, Conn., January, 1878.


[7]

WAMPUM.

When Columbus, on his second voyage to the New World, landed upon Cape Cabron, Cuba, the cacique of the adjacent country meeting him upon the shore offered him a string of beads made of the hard parts of shells as an assurance of welcome. Similar gifts were often made to the great discoverer, whenever the natives sought to win his favor or wished to assure him of their own good will. These shell beads were afterwards found to be in general use among the tribes of the Atlantic coast. At the close of the sixteenth century the English colonists found them in Virginia, as did the Dutch at the commencement of the following century in New York, the English in New England and the[8] French in Canada. The pre-historic inhabitants of the Mississippi valley were also evidently acquainted with their manufacture, as remains of shell beads have been found in many of the mounds which survive as the only memorials of that mysterious people.

These Indian beads were known under a variety of names among the early colonists, and were called, wampum, wampom-peage, or wampeage, frequently peage or peake only, and in some localities sewan or zewand. But generally sewan prevailed among the Dutch, and wampum among the English. These names were applied without distinction to all varieties of beads. This confusion arose naturally enough from the scanty acquaintance of the whites with the Indian language. The word wampum [wompam],[1] which[9] has since become a general term, was restricted by the Indians to the white beads. It was derived from wompi, "white." The other or dark beads were called suckáuhock, a name compounded of súcki, "dark colored," and hock, "shell." The name Mowhakes, compounded of mowi, "black," and hock, "shell," was also sometimes applied to the dark beads. It thus appears that the Indians divided their beads into two general classes, the wompam, or white beads, and suckáuhock, or dark beads. Both white and black consisted of highly polished, testaceous cylinders, about one-eighth of an inch in diameter and a quarter of an inch long,[10] drilled length-wise and strung upon fibres of hemp or the tendons of wild beasts. Suckáuhock was made from the stem of the Venus mercenaria, or common round clam, popularly known as the quauhaug; wampum from the column and inner whorls of the Pyrula carica and Pyrula caniculata[2] [Lam.], species known as Winkles or Periwinkles among fishermen, and the largest convoluted shells[11] of our New England coast.[3] These shells were found in great abundance along the sea shore, lying either upon the mud, or just beneath the surface, and were wrought in the following manner. The desirable portions of the shells were first broken out into small pieces of the form of a parallelopiped; these were then drilled and afterwards ground and polished. Possessing no[12] better tools, the Indians made shift to bore them with stone drills,[4] implements which hardly correspond with the delicacy and exactness exhibited by the specimens of original wampum that have come down to us. The process of polishing and shaping was equally painful and laborious, for rubbing with the hand over a smooth stony surface, was the only method which the rudeness of the Aborigines could devise. Yet the finished beads, whether attached in thick masses to garments, or strung in long flexible rows, were very comely and without a trace of the tawdriness, which is so characteristic of uncivilized peoples. The suckáuhock with its varying shades of purple[13] was particularly beautiful. Its value was double that of the white and the darker its color, the more highly it was prized. But the laborious method of production imparted no trivial value to both varieties.

It seems almost incredible that the Indian could produce so clever an article with his rude implements. Some have conjectured that the specimens produced before the natives obtained awl blades from the colonists were very inferior to their later productions. One writer[5] even goes so far as to suggest, that, before the advent of Europeans, Indian beads consisted mostly of small pieces of wood, stained white or black. The fact is, however, that the manufacture of wampum dates back at least to the time of the mound builders, for quantities of beads similar in form to the more modern article, and proved by[14] chemical tests and structural peculiarities to be similar in material, have been exhumed from the ancient mounds of the west.[6]

Other species besides the wampum and suckáuhock crept into local use among the different tribes. The Iroquois in their civil and religious ceremonies employed a variety named otekóa, and made from spiral fresh water shells of the genus unio. This as may be inferred from its uses was held in the highest esteem, and no other could be employed in the different stages of the ceremonial.[7] In New England and perhaps elsewhere, an inferior kind made evidently from shells too small and thin to be wrought into the cylindrical beads, circulated to a limited extent. The separate pieces were round and flat, about an eighth[15] of an inch broad and a sixteenth of an inch thick, white and black were strung alternately, but the strings, though arranged with considerable nicety, lacked wholly the finish and flexibility of the regular article. In Virginia roenoke was current. This consisted of small rough fragments of cockle shells, which were drilled and strung. The last two varieties were only used to a limited extent, even in the region of their manufacture. Here, as elsewhere, the cylindrical wampum was the standard, and the dearest to the Indian of all his treasures. Indeed such was the value set upon it, that attempts were often made to counterfeit it, an unallowed shell being fraudulently used in the manufacture of the white, while the black was imitated from a kind of stone. Yet the habitual caution and keenness of the Indian made it difficult to palm off the spurious article upon him.

[16]

As wampum was made from marine shells,[8] it was naturally manufactured by the sea shore tribes, and in localities determined by the abundance of raw material. Here the shells were stored up in some convenient spot during summer, to be worked out in winter when the rigors of the season should deter the men from their ordinary out door pursuits.[9] Probably but little was produced north of the Narragansetts [Rhode Island], as the necessary shells were scarce beyond Cape Cod. The Narragansetts were themselves great producers, and tradition claimed for their tribe the honor of the invention of wampum. But the Long Island Indians were by far the greatest producers along our northern coast. Their sandy flats and marshes teemed with sea life, and, when the Dutch first came to New Amsterdam,[17] their island went by the name of sewan hacky, or the "land of the sewan shell," so numerous were the sewan manufactories upon it. Without doubt production was stimulated beyond its natural limits by the demand from powerful tribes from the main land, who found it easier to exact wampum as tribute from their weak neighbors, than personally to engage in its laborious coinage. Hazard, in his collection of state papers, states, that the Narragansetts frequently compelled large tributes in wampum from the Long Island Indians. The Pequots also for many years prior to 1637, exacted large annual contributions from the same tribes while they were still further subject to the levies of the imperious Mohawks. Thus the mint of wealth at their very doors became to its possessors the source of untold misery. Constant fear kept them toiling at the mines, while the scanty proceeds of their labor only quickened the[18] greed of their savage masters. The number and extent of the sewan manufactories upon Long Island may be inferred from the frequent and immense shell heaps left by the Indians in all of which scarcely a whole shell is to be found. Occasionally the whole shells were carried over to the main land and there wrought. From Sewan-Hacky down the Atlantic coast and along the gulf, the shaded covers and quiet banks were doubtless dotted with wampum manufactories, for there was a great demand constantly to be met.

The inland tribes were of course unable to produce their own wampum, and depended for their supply upon the coast tribes. A brisk trade thus arose between the coast and interior. Hides and furs were brought down to clothe the denser population of the shore, and wampum carried[19] back in exchange.[10] Often, however, the inland tribes were able to pounce down and wring this precious material from its carriers in the form of tribute.

Wampum is often spoken of as "Indian money." This expression if referring to colonial times is perfectly proper, but must be received with caution in the consideration of ante-colonial days. The barbarian, dwelling in independent isolation, satisfies the majority of his wants by direct effort and not by an interchange of services, nor till civilization has considerably advanced can we look for any general system of exchanges with the mutual dependence and mutual benefits which such a system involves. So attractive an article as wampum was doubtless eagerly sought in barter, and would readily procure for its possessor whatever else he might desire. Indeed we know[20] that it was the means of an extensive trade between the coast and the interior, the inland Indians bringing down hides and furs to be exchanged for the wampum of the shore. All this, however, was in the way of barter, and we cannot hence infer that the idea of a medium or money crept into the limited circle of the redman's wants and satisfactions. His circumstances did not demand and would not therefore suggest it. Wampum was the gold of the aborigine. But he had yet to learn that the value of gold resides not alone in its glitter. The ancient Peruvians dwelt amid mountains of gold, but the idea of a circulating medium never dawned upon them. In like manner, the Indian had never learned that use of his golden wampum which was the first to suggest itself to the white man. He made and valued it for other purposes.

A fondness for personal display and decoration[21] are characteristic of uncivilized life, and wampum was well adapted to satisfy this weakness of the Indian. It was every where used for adornment of the person. The humblest proudly wore his trifle, while the more favored ones were wont to decorate themselves in countless gay and fantastic ways. It was oftenest worn about the neck in strings of the length of a rosary, the number of strings being determined by the means or social position of the wearer.[11] Bracelets and necklaces were other forms in which it was frequently displayed. With the females, head-dresses, consisting of bands of wampum twined about the head and gathering up their abundant tresses, were an especial delight. A border of beads greatly enhanced the value of any garment, and[22] outer clothing was usually thus ornamented. Indeed the wealthy and powerful wore cloaks, as also aprons and caps, thickly studded with wampum wrought into various fantastic forms and figures. Says that old voyager, John Josselyn, "Prince Phillip, a little before I came to England [1671], coming to Boston, had on a coat and buskins thick set with these beads in pleasant wild works." The moccasin was also, as at the present day, the recipient of much taste and skill.

More of a luxury and confined mostly to sachems and sagamores was the wampum belt, alternate white and purple strings attached in rows to a deerskin base, and worn as a belt about the waist, or thrown over the shoulders like a scarf. Ordinary belts consisted of twelve rows of one hundred and eighty beads each, but they increased in length and breadth with the social importance of the wearer. As many as ten thousand beads are[23] known to have been wrought into a single war belt four inches wide. The regular alternation of white and purple rows was not always adopted, but birds and beasts and such other rustic fantasies as suited the owner's taste, were often interwoven with the different colors. One of King Philip's belts surrendered by the Sagamore Annawon to Capt. Church, was nine inches wide, of sufficient length when placed about Capt. Church's shoulders to reach to his ancles, and curiously inwrought with figures of birds, beasts and flowers. From another belt of no less exquisite workmanship and designed to be worn about the head, two flags fell in graceful folds upon the shoulders. A third and smaller one had a star embroidered upon its end, and was to be worn upon the breast. The haughty old chief was wont to adorn his person with these insignia when he sat in state among his subjects. They symbolized, by striking[24] emblems, his might and prowess, and kindled in beholders feelings and emotions that royal pomp and purple could not awake. The idea of gaudiness is apt to associate itself in our minds with Indian trappings, but we must confess that the simple grace and force of these rustic adornments would put to shame many a glittering article of more modern wear.

But wampum strings and belts subserved other equally important uses. They were among the Indian race the universal bonds of nations and individuals, the inviolable and sacred pledges of word and deed. No promise was binding unless confirmed by gifts of wampum. The young warrior declared his passion for his Indian maid, by presenting wampum chains and belts, and her acceptance of the proffered present sealed the marriage compact.[12] Like tokens accompanied[25] every weighty message, and little reliance was put upon the messenger who brought not with him such assurances of good faith.[13] They cemented friendships, confirmed alliances, sealed treaties, and effectually effaced the memory of injuries.[14] A curious ceremonial had grown up in their presentation on state occasions. When ambassadors set out for another nation, they bore before them the calumet, or pipe of peace, in evidence of their pacific purpose and to secure protection for their journey, and also belts of wampum to be submitted[26] in confirmation of their proposals, or, if their people had been worsted in battle to atone for injuries and purchase peace. In the great council assembled to receive them, the orator of the embassy rose and unfolded the object of their visit, corroborating each important statement and proposal at its close by laying down wampum belts. If his words were pleasing, and the presents taken from the ground in evidence thereof, similar presents were given in return, and the[27] contract sealed with the smoking of the calumet and the burial of the hatchet in the midst. Among the Six Nations, whenever the council failed to adjust the difficulty or when for any other reason peace was to be interrupted, war was proclaimed by striking a tomahawk painted red and ornamented with black wampum, into the war post in each village of the league.[15]

To illustrate what we have said, we subjoin the following account of an interview between Sir William Johnson, the noted Indian agent and the Six Nations, among whom this ceremony survived even after their decline. "At a meeting of the Six Nations and their allies at Fort Johnson, Feb. 18, 1756, Sir William Johnson said:

Brethren of the Six Nations,

I have heard with great concern that a war party of the Senecas, the most remote nation of[28] the confederacy, have had a considerable misunderstanding with their brethren the English to the southward, which has been fatal to some of that nation. I am extremely unable to express my sorrow for that unhappy affair, and as the hatchet remains fixed in your heads, I do with the greatest tenderness and affection remove it thence.

A belt.

Brethren,

With this belt I cleanse and purify the beds of those who fell in that unfortunate affair from the defilement they have contracted.

A belt.

Brethren,

I am informed that on that occasion you lost three of your powerful warriors. I do with this belt cover their dead bodies that they may not offend our sight any more and bury the whole affair in oblivion.

A belt.

[29]

Answer of the Six Nations and their Allies.

Brother Warraghiyagey,

We the sachems and warriors of the Seneca nation return to you our sincere thanks for your great affection in drying our tears and driving sorrow from our hearts, and we in return perform the same ceremony to you with the like hearty affection.

A string of wampum.

Brother Warraghiyagey,

We are sensible of your goodness expressed to us in removing the cause of our grief and tenderly taking the axe out of our heads.

A belt.

After several more speeches and presentations by the Senecas, the other nations in turn presented belts. In 1748, the general had given them a large belt upon which was an emblem of the Six Nations joined hand in hand with the English. This the speaker then took and said:[30]

Brother Warraghiyagey,

Look with all attention on this belt and remember the solemn and mutual engagements we entered into when you first took upon you the management of our affairs. Be assured we look upon them as sound and shall on our part punctually perform them as long as we remain a people.

A prodigious large belt.

Taking up another large belt formerly given them by the governor of New York, he said:

Brother Warraghiyagey,

We hope our brethren, the English, will seriously remember the promises made us by this belt and exactly perform them, and we promise to do the same though we have no record but our memories.

A very large belt."[16]

[31]

The belts received at treaties, councils and other assemblies were entrusted for presentation to the care of one individual, usually the sachem, who was expected to keep in mind the occasion and purport of each, which he could readily do by the aid of the devices emblematic of the event it signalized that were traced upon each.[17] Thus a belt presented to Sir Wm. Johnson by the Six Nations, had wrought upon it the sun, the emblem of light, and symbols of the Six Nations. It signified that their minds were now illumined by the clear bright light of truth and their intention to abide in the light.[17] In a belt presented at Easton, His Majesty King George was figured taking hold of the king of the Six Nations with one hand, and the king of the Delawares with the other. A belt presented by the Indians of Eastern Maine as a pledge of their friendship and[32] fidelity to the United States and the king of France was explained as follows: The belt was thirteen rows wide to represent the United States, and had upon it a cross indicating France, and several white figures denoting the different Indian villages.[18] The Indian like other young languages drew closer to nature than the dusty abstractions of civilization. It was highly figurative and the majority of its words referred directly to familiar external sights. The tribes of each nation of the Iroquois were known respectively as the Wolf, Bear, Beaver, Turtle, Deer, Snipe, Heron and Hawk. The significant names of chiefs are known to all, and whoever is familiar with Indian oratory will readily recollect its garb of bold and striking metaphors. These features, while imparting energy to the language, at the same time[33] made it easy to convey its meaning by picture writing or symbolism, the only mode of writing which the aborigine possessed.[19] Thus, too, it was easy to put upon a belt a few significant characters which by the principle of mental association should clearly depict the salient features of an event or of a series of events. Such belts carefully preserved served as the annals of a nation. They were the only authentic history of the past, recalling the treaties, councils, triumphs and domestic celebrations of former generations. At stated times their custodian, the sachem, was accustomed to gather the younger warriors about him, and unfolding to them the secrets locked up[34] in these mysterious records, instruct them in the history and engagements of their tribe. The old soldier's breast glowed with honest pride, as he recounted to his young braves the exploits of their sires, or exhibited the proud tokens of submission forced from some ancient enemy, and most of all when he came to dwell upon scenes conspicuous for his own valor and reddened by his blood. And as the impetuous youths drank in the glorious story of their father's might and valor on the war path, there sprang up within them a patriotism "that grew by what it fed on." In the extensive confederation of the Iroquois, Hono Wenato, an Onondaga sachem, was the hereditary keeper of the wampum. Whenever the grand council met to fill a vacancy in the sachemship of a tribe of any nation, it was his duty publicly to repeat to the new sachem their ancient laws and usages, and to unfold to him the structure and principles of[35] the league, as recorded in the belts committed to his charge.[20]

Wampum played an important part in religious as well as civil ceremonies. On occasions of great public calamities, it formed the most acceptable sacrifice that could be offered to the terrible Hobbamocko, the author of evil, and it entered largely into the mystic rites of all those weird assemblies that gathered under the shades of the forest. When evil threatened or its farther progress was to be stayed, as also after great triumphs and abundant harvests, the Indians gathered from far and near to celebrate their mysteries. They danced for days, painted and clad in hideous guise, about a great fire, the throne of the divinity, and with wild and frantic yells cast from time to time into the flames furs and weapons, and that choicest of their treasures the costly wampum.[36] Nay it was even whispered in the early time, that little children gaily adorned with wampum were led into the midst and thrust into the fiery embrace of the hissing god.[21] The practice of the Iroquois was less fearful, among whom a string of white wampum was hung around the neck of a white dog suspended to a pole and offered as a sacrifice to the mighty Haweuneyn. The wampum was a pledge of their sincerity, and white an emblem of purity and of faith. In the same nation, previous to "giving thanks to the Maple," and their other stated festivals, the people assembled for the mutual confession of their sins. "The meeting was opened by one of the 'keepers of the faith,' with an address upon the propriety and importance of acknowledging their evil deeds to strengthen their minds against future temptations. He then took a string of white wampum in his[37] hand, and set the example by a confession of his own faults, after which he handed the string to the one nearest to him, who received it, made his confession in like manner, and passed it to another. In this way the wampum went around from hand to hand, and those who had confessions to make, stated wherein they had done wrong, and promised to do better in the future. Old and young, men, women and even children, all united in this public acknowledgment of their faults, and joined in the common resolution of amendment. On some occasions the string of wampum was placed in the centre of the room, and each one advanced in turn to perform the duty as the inclination seized him. A confession and promise without holding the wampum would be of no avail. It was the wampum which recorded their words and gave their pledge of sincerity. The object of the confession was future amendment."[22]

[38]

Wampum was the tribute paid by the vanquished in war, as also the means by which threatened wars were often averted. The Long Island Indians for many years paid an annual tribute to the Pequots, a powerful tribe dwelling in Eastern Connecticut.[23] It is commonly supposed that these tribes were also tributary to the Six Nations. To the same great power were subject the clans between the Hudson and the Connecticut, and every year two aged but haughty Mohawks might be seen going from village to village to collect the tribute that was their due. It is asserted that as late as 1756, a small tribe near Sugar Loaf Mountain made an annual payment to this nation of £20 in wampum. Individual as well as national obligations were similarly satisfied. Like the early German, the Indian set a marketable value on human life, and a suitable present of wampum[39] on the part of the murderer, if accepted, freed him from the vengeance of the dead man's friends, for the wampum belt washed away all traces of the bloody stain.[24] Perhaps desire for another's wampum sometimes prompted him to such foul deeds, as it did the white man,[25] though happily the Indian seldom stooped to theft.

Thus in the rude civilization of the aborigine wampum filled a space accorded to no one article in our own. Through life it faithfully met all his varied wants, and when he came to die, his friends placed it about his dead body,[26] that it[40] might befriend him on his journey to the spirit land, and on his arrival there gain for him admission to the realms of the god Kiehtan, the abode of the blessed.

The shrewd commercial instinct of the Dutch colonists was quick to profit by wampum in their dealings with the aborigines. Happily its most extensive producers dwelt at their very doors. They obtained from the Long Island tribes in return for knives, scissors, hatchets and the like, great quantities of this novel coinage, and then exchanged it with the Indians of the mainland for hides and furs, often plunging far into the interior and drawing thence products which gold could never have won from their possessors. Did common trifles fail, wampum was the unfailing reserve whose charms the savage was powerless to resist. With such an adjutant trade became doubly flourishing and lucrative. Posts sprang up[41] along the Hudson, in the valley of the Connecticut and as far south as the Schuylkill, through all of which ceaseless revenues poured into the coffers of the Dutch West India Company. Connecticut, alone, annually furnished to her traders ten thousand beaver skins.[27] In all this traffic wampum played a leading part, so much so in fact that fur trade and wampum trade became synonymous terms.

Toward the close of September, 1627, Isaac de Rasieres was dispatched from New Amsterdam on an embassy to the English colony at New Plymouth. Being of a trading turn, he carried with him in his vessel among other merchandise about £50 in wampum which he managed to dispose of there.[28] Wampum was as yet comparatively unknown in Massachusetts Bay, and[42] the colonists were ignorant of its uses. This purchase made with great reluctance, they sent to their trading house at Kennebeck, where "when the inland Indians came to know it, they could scarce procure enough for many years together." Everywhere in New England, as in the Dutch provinces, wampum soon became a leading article in the Indian trade, and added greatly to its profits. Seven years after its introduction to Kennebeck, Mr. Winslow carried thence into England about twenty hogsheads of beaver, "the greater part whereof was traded for wampampeage" during the year. By 1636 this trade had grown to such proportions in Massachusetts colony that the standing colony were authorized to farm it out for the increase of the public revenues, and to establish the severest penalties for any infringement of the privileges thus granted. The traders of New England were now ranging the forests in[43] all directions and often plunged into them for hundreds of miles to the great alarm of the Dutch who feared that the English would monopolize all the profits of the trade, and that "they should be obliged to eat oats out of English hands."[29] From the north the French descended in great numbers, eager to share in the gains of this traffic, and often encroached upon the domains of other nations. The solitudes of the wilderness thus resounded every where to the tread of the adventurous white man, who, lured on by the hope of gain, thought not of the dangers that beset his path. It doubtless afforded the Indian no little satisfaction to welcome the haughty foreigner to his wigwam, and while dictating his own terms, to receive in payment the honored currency of his fathers. When he took his pay, he measured it off after his own fashion, the unit being the distance[44] from the elbow to the end of the little finger. According to one authority it made no difference whether a short or tall man measured it.[30] Adrian Van Tiedhoven, clerk of the court at the South river, however tells a different story, complaining bitterly "because the Indians always take the largest and tallest among them to trade with us."

But hides and furs were not the only articles which wampum purchased from the natives. It was a frequent consideration in early Indian deeds. In the records of Windsor, Conn., is preserved a deed, which conveys territory lying between the Podunk and Scantic rivers, and extending a day's march into the country, the price paid for which was fifteen fathoms of wampum and twenty cloth coats. Most of the present towns of Warwick and Coventry in Rhode Island, were purchased of[45] Miantinomi, sachem of the Narragansetts, for one hundred and forty-four fathoms of wampum.[31]

In New England the limits of the trade were considerably extended by the quantities of wampum tribute which poured into the hands of the colonial authorities. Wampum was the commodity in which tribute was universally paid, and the stern justice of our fathers imposed this with no sparing hand upon their weak and erring neighbors. In 1634, the Pequots were fined 400 fathoms of wampum, and two years afterwards 600 fathoms more.[32] After 1637, the Long Island Indians paid a large yearly tribute to the united commissioners,[33] as did also the Block Islanders. It is often difficult, as in the present case, to see the justice of such exactions. These Indians had[46] been guilty of no unfriendly act, and the utmost urged in extenuation of the imposition was the flimsy pretence that but for an alleged protection the same sums would have gone in fealty to their red brethren. In 1644, the Narragansetts were fined 2000 fathoms, and doomed to pay yearly thereafter a fathom for every Pequot man, half a fathom for every youth and a hand breadth for every child in the tribe. As late as 1658,[34] the Pequots were fined ten fathoms a man, and one of their number imprisoned for offering refuse wampum in part payment.[35] This tribe had suffered so many and severe exactions that they were obliged to search in all directions for the material out of which to manufacture their wampum, and occasionally crossed over to Long Island for this purpose. The Montauk sachem[47] fearing that his shores would be exhausted of their shelly wealth, opposed these visits, until the Pequots succeeded in securing the interposition of the united commissioners in their behalf.[36] In 1663, the assessment upon this tribe was fixed at 80 fathoms. Such are a few of the many instances to be found in the records, showing the enormous amount of wampum paid as tribute by the natives to the early authorities of New England.

The Dutch supply was augmented in a different manner. They soon found the native manufactories inadequate to the demand and erected mints of their own, and by introducing steel drills and polishing lathes won a great advantage over the original wearisome hand processes. The French sought a still greater advantage by substituting porcelain for shells, but the Indians were not to[48] be thus easily imposed upon, and the manufacture of earthen money was soon given up.[37] It is sometimes asserted that the English engaged in making wampum, though the statement appeared to be without foundation. The Dutch, however, produced it in large quantities, and were thereby enabled to enlarge the circle of their own posts; and also to furnish liberal supplies to the traders, north and south, who ranged over the entire Atlantic coast from the St. Lawrence to the gulf. In Virginia, the Carolinas, and later in Georgia, wampum was the chief medium employed in the fur trade.

The poverty of the early settlers, added to that short sighted and now obsolete policy of Europe in the seventeenth century, which jealously sought to keep all specie within her borders, produced a general dearth of the precious metals in[49] the currency of the New World, and all kinds of shifts were made to eke out the scanty supply. Corn, wheat, oats, peas, poultry and the like sufficed to satisfy any obligation. But then, though answering well in cases of barter, where two mutual desires met, were far too bulky and unwieldy for general use. Naturally then recourse was had to an article in extensive use among the traders, and possessing in a measure the portability of gold and silver, and wampum became a constituent part of the currency. In one feature at least, the old civilization held its own beside the new. As early as 1637, wampum was made a legal tender in Massachusetts for any sum under 12d., at the rate of six beads for a penny.[38] The same year it became a legal tender in Connecticut[50] for any amount. The general court declaring it receivable for taxes "at fousen (4) a penny."[39]

But coin grew scarcer in Massachusetts and shell money increased in value, till in 1640, the authorities were compelled to adopt the valuation of Connecticut, ordering that the white pass at four and the "bleuse" at two a penny, "and not above 12d. at a time except the receiver desire more."[40] The public needs soon required another change, and the legality of shell currency rose to £10.[41] This novel coinage, thus regulated from time to time, answered well for money throughout the colonies, till after a while trouble arose from an unexpected source. The enormous demand at length brought upon the market beads of stone or unallowed shells, as also many rough,[51] ill-strung specimens of the genuine article. The disorder was aggravated, because the Indians, who best understood the qualities of their wampum, would take only the genuine from the traders, while the refuse was thrown back into the circulation of the colonies. The commissioners of the United Colonies being appealed to for a remedy recommended to the separate governments to suppress this poor "peage" by law. Accordingly in 1648, the general courte of Connecticut ordered "that no peage, white or black, be paid or received, but what is strung and in some measure strung suitably, and not small and great, uncomely and disorderly mixt, as formerly it hath beene."[42] A similar order was passed in Massachusetts, where it was further enacted to prepare this Indian money for ready use, that it be "suitably strung in eight known parcells, 1d. 3s. 12d. 5s.[52] in white; 2d. 6s. 6d. and 10s. in blacke."[43] Another favorite length was the fathom, containing 360 beads and current at about 10s. Thus during these years shell money was current throughout New-England, and constituted, doubtless, the best and most convenient portion of the currency. The government received it for taxes, the farmer for his produce, the merchant for his wares, and the laborer for his hire. It formed a frequent item in the inventories of deceased colonists, being often the only cash mentioned. It even found its way into the coffers of Harvard college, for we read that the lease of the wampum trade in Massachusetts was attended with the obligation to take from the college the wampum which it might have on hand from time to time.[44] In the forest, likewise, it now circulated as money, for[53] the Indian was quick to copy the white man's use of his beads.

Toward the middle of the century wampum reached its highest value in New-England. Thereafter the increasing prosperity of the colonies, the domestic coinage of silver, and perhaps the too extensive manufacture of the shell money, gradually diminishing its value, drove it from circulation. In 1650, it was refused in payment of country rates in Massachusetts.[45] This action of the government naturally created distrust among the people, to counteract which it was ordered that "peage" should still "remagne pawable from man to man, according to the law in force." Close upon this followed another decree, limiting it as a legal tender to 40 shillings.[46] These laws continued in force till 1661, when wampum was[54] declared to be no longer a legal tender in Massachusetts.[47] Rhode Island passed a similar decree the next year[48] and Connecticut, probably, soon afterwards. But though wampum now ceased to be legally current, it lingered among the people for years and constituted in great part the small change of the community. As late as 1704, it was a common mode of payment in country places.[49]

Shell money was used extensively and for a long time in the Dutch colonies. Here for a while absolutely no coin was in circulation, and wampum being the feasible substitute was universally adopted. So great was the popular demand, that even the unstrung wampum, prohibited in the eastern colonies, passed at but a trifling discount.[50] For[55] many years the easy-going government at New Amsterdam does not seem to have regulated the currency by law, as did its more thorough neighbors, and the amount of wampum requisite to make a stiver, was left to be determined by the parties concerned. Such a course was fraught with inconvenience to the public, and frequent petitions were made for the establishment of some uniform rate.[51]

The rate, however, which obtained by common consent, was four of the strung and six of the loose beads for a stiver.[52] But in 1641, there came from foreign parts an inundation of "nasty, rough" sewan, which drove the better sort out of circulation, "nay," so runs the record, "threatened the ruin of the country," and legislation was imperatively demanded. This inferior article was[56] therefore condemned to pass five for a stiver during the following month, and afterwards six, at which rate the loose, unstringed wampum, which served the community as change, subsequently circulated.[53] The importance of wampum during these years is well illustrated by the fact that the opulent West India Company in 1664, sought to negotiate a loan of five or six thousand guilders in it, wherewith to pay the laboring people, the obligation to be satisfied with good negroes or other goods.[54] The Dutch succumbed to superior force, but wampum still held its own. It continued to be the chief currency not only in New York, but in the many settlements to the west and south, which were then under the control of the authorities at New York. In 1672, the inhabitants of Hoanskill and New Castle on the Delaware,[57] having been plundered by Dutch privateers were permitted by the government at New York to lay an impost of four guilders, in wampum, upon each anker of strong rum imported or sold there.[55] A guilder, which was about six pence currency or four pence sterling, consisted of twenty stivers, and eight beads were reckoned equal to one stiver. As heretofore there was little or no certain coin in circulation and wampum passed for current payment in all cases. Indeed the country was so drained of even this currency by the Indian trade, that there was difficulty in obtaining a sufficiency. To remedy this state of affairs, the governor and council of New York were in 1673 constrained to issue their proclamation which was published at Albany, Esopus, Delaware, Long Island and the adjacent parts, commanding that "instead of eight white and four black (beads), six white and[58] three black should pass for a stiver; and three times so much the value of silver."[56]

The contributions in the churches were for many years made in wampum, and the first church on the Jersey shore was built with funds contributed in this way from Sabbath to Sabbath. As late as 1683, "the schoolmaster in Flatbush was paid his salary in wheat, wampum value: He was bound to provide a basin of water for the purpose of baptism, for which he received from the parents or sponsors twelve stivers in wampum."[57] Nor ten years later had the money of the aborigines become wholly supplanted by gold and silver, for we learn that "in 1693, the ferriage of each single person from New York to Brooklyn was eight stivers in wampum, or a[59] silver two-pence."[58] Further than this we are unable to trace, though we have good reason to believe that it circulated, to a limited extent, for some time thereafter.

Thus while the Indian declined in power his simple coinage passed from hand to hand, among his conquerors, in the haunts where unnumbered generations of his ancestors had trafficked it in rude barter, or offered it with solemn ceremonial, their costliest offering, to their country's gods. It was for about a quarter of a century a legal tender in New England, while among the Dutch it was during half a century often the only circulating medium, and among both Dutch and English it filled a more or less important part in the currency for nearly an entire century.

When at length the increasing wealth of the people drove wampum out of common use, it still[60] remained an important article in commerce. It was manufactured at New York until the commencement of the present century to be used in traffic with the Indians, for whom it had lost none of its charms, and to be carried by our whalers into the northern seas.

Treaties and compacts between the different tribes and the states, and later the general government, continued to be ratified by the interchange of wampum belts. The records of the eighteenth century abound with instances of this character. The last occasion of the kind is believed to have been at Prairie du Chien in 1825.[59]

Among the Indians of the present day wampum is unknown. The name still remains, but the trifles to which it is applied bear no resemblance to the ancient article. The glass beads now[61] current as wampum and the original wampum are not less unlike, than the squalid Blackfoot of our western plains, and the proud and imperious Mohawk, beside his native stream.

FOOTNOTES:

[1] Trumbull in his notes in the Narragansett Club Reprint of Roger Williams's Key, says: "Wom pam was the name of the white beads collectively; when strung or wrought in girdles they constituted wanôm-peg [Roger Williams], the wampon-peage of Wood and other early writers."

Peage or peake signified simply "strung beads," and wampom-peage accordingly signified "strings of white beads."

The English were doubtless led to consider wampum a generic word, because they heard it oftenest used, wampum being much more abundant than suckáuhock. Their error has however long since received the sanction of usage. But as far as our own knowledge extends there was no comprehensive word for all shell beads in use among the Indians. Sewan had perhaps very nearly such a use in certain localities, but the real meaning of the word sewan appears from the following note in the Narragansett Club Reprint of Roger Williams's Key:—"Seahwhóog, 'they are scattered' [Elliot]. From this word the Dutch traders gave the name of sewared or zeewand [the participle, seahwhóun, 'scattered,' 'loose'], to all shell money just as the English called all peage, or string beads, by the name of the white or wampom."

[2] Sometimes from the Buccinum undulatum [Möll], found from Nantucket to Labrador, and occasionally perhaps from the Natica heros [Say] found from New York to Labrador, and the Natica duplicata found from Florida to Massachusetts Bay.

In this connection the writer would acknowledge his indebtedness to Hon. J. Hammond Trumbull, a gentleman who has given much time and talent to the investigation of matters of Indian history.

[3] Many writers have asserted that wampum was worked out of the inside of the Great Conque shell. This view is evidently erroneous, as the Great Conque, Strombus gigas [Linn.], is not found on the Atlantic coast, north of Florida and the West Indies, except in the fossil state.

The assertion that wampum is an Iroquois word, meaning a "muscle," is doubtless equally unfounded.

Roger Williams [Key, chap. xxiv], who certainly had fine opportunities for observation, and our other most trustworthy authorities, state that the Suckáuhock was made from the clam shell, and the wampum from the shells of the Periwinkle, and such was unquestionably the case.

[4] Roger Williams's Key, chap. xxiv.

[5] Gordon, Hist. of Penn., Appendix F.

[6] See Schoolcraft's report on the Grove Creek Mound in vol. I, of Transactions of the Am. Ethnological Soc.

[7] League of the Iroquois, p. 120.

[8] The otekóa of the Iroquois was the only exception of which we know.

[9] Roger Williams's Key, chap. xxiv.

[10] Roger Williams's Key, chap. xxiv.

[11] For an excellent illustration of the different modes of wearing wampum, see the plates in that admirable work, Harriot's Virginia, written in 1586, and published in 1590, in the first volume of De Bry's Voyages.

[12] Trumbull's Hist. of Connecticut, I, p. 50.

[13] "It is obvious to all who are the least acquainted with Indian affairs, that they regard no message or invitation, be it of what consequence it will, unless attended or confirmed by strings or belts of wampum, which they look upon as we our letters or rather bonds."—Letter of Sir Wm. Johnson, 1753. Doc. Hist. of N. Y., vol. II, p. 624.

[14] As late as 1720, a belt was brought into Connecticut from some place at the south called Towattowan, and circulated very generally among the Indians, to the alarm of the colony, "the assembly caused some inquiries to be made into the mystery, and an Indian, named Tapanranawko, testified that the belt was in token that at each place where it was accepted, captive Indians would be received and sold. He said that it would be sent back to Towattowan, which was a great way to the south, and was inhabited by a large tribe of Indians. The assembly resolved that the Indians should be directed to send it back whence it came, and should be charged not to receive such presents in future without giving notice to the magistrates."—DeForest's Hist. of Indians of Conn., p. 349.

[15] League of the Iroquois, p. 339.

[16] Documents relating to the Colonial History of New York, vol. VII, p. 44.

[17] League of the Iroquois, p. 120.

[18] Eastern Maine and Nova Scotia in the Revolution, Kidder, p. 286.

[19] It is interesting in this connection to notice the manner in which the chiefs affixed their names to early deeds. In the deed of New Haven given by the Quinnipiacs [see Appendix IV, DeForest's Indians of Conn.], may be seen as autographs, an arrow, a bow, a drawn bow, a war club, a tobacco pipe, a snake, a wolf (apparently), a wild fowl, etc., etc.

[20] League of the Iroquois, p. 119.

[21] President Stiles's Itinerary, unpublished.

[22] League of the Iroquois, page 188.

[23] Thomson's Long Island, p. 62.

[24] League of the Iroquois, p. 331.

[25] It is stated in Winthrop's Journal [p. 147 and after], that four servants of Plymouth were condemned and hung upon their own confession of having murdered an Indian to obtain his wampum.

[26] In the tomb, apparently of a chief, in the Grove Creek Mound, 1700 beads were found around the remains of a skeleton, and such deposits are frequently found in opening old graves.

[27] Winthrop, I, 113.

[28] Bradford's Letters, Mass. Hist. Collections, III, 54.

[29] Doc. Rel. to Colonial History of New York, I, 459.

[30] Lawson's History of North Carolina, ed. of 1714, page 315.

[31] Rhode Island Colonial Records, I, 130.

[32] Winthrop, pages 147, 149 and 192.

[33] Thompson's Long Island, page 62.

[34] Hazard, II, page 413.

[35] Hazard, III, page 44.

[36] Hazard, II, pages 387 and 388.

[37] Thompson's Long Island, page 60.

[38] Records of Mass., I, 238. Where only one rate is mentioned, as here, we are probably to understand the white, and deduct one-half for the black or blue.

[39] Colonial Records of Conn., I, 12.

[40] Records of Mass., I, p. 302.

[41] Ibid., p. 329.

[42] Col. Records of Conn., I, 179.

[43] Records of Mass., II, 261.

[44] Records of Mass., I, 323.

[45] Records of Mass., II, 279.

[46] Ibid., IV, p. 36.

[47] Records of Mass., IV, part 2, pages 4, 5.

[48] R. Island Colonial Records, I, page 474.

[49] Madam Knight's Journal, written in 1704, page 43.

[50] Doc. Relating to the Colonial Hist. of New York, I, 474.

[51] Ibid., p. 336.

[52] Ibid., p. 425.

[53] O'Callaghan's New Netherland, I, 230.

[54] Doc. Col. Hist. of New York, II, p. 371.

[55] Proud's Hist. of Pennsylvania, I, page 133.

[56] Hazzard's Annals of Pennsylvania.

[57] O'Callaghan's New Netherland, I, 61.

[58] O'Callaghan's New Netherland, I, ibid.

[59] Schoolcraft's Notes on the Iroquois.

Transcriber's Note

Archaic spellings have been retained. Abbreviations have been normalised. Minor typographical errors have been corrected without note, whilst more significant amendments are listed below:






End of the Project Gutenberg EBook of Wampum, by Ashbel Woodward

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAMPUM ***

***** This file should be named 23635-h.htm or 23635-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/3/6/3/23635/

Produced by Stephen Blundell and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive/American Libraries.)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.