The Project Gutenberg eBook of English Law and the Renaissance This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: English Law and the Renaissance Author: Frederic William Maitland Release date: February 27, 2017 [eBook #54251] Language: English Credits: Produced by Clarity and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ENGLISH LAW AND THE RENAISSANCE *** Produced by Clarity and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) Transcriber’s Note: Sidenotes have been moved to immediately before the footnote to which they refer. English Law and the Renaissance London: C. J. CLAY AND SONS, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE, AVE MARIA LANE, AND STEVENS AND SONS, LTD, 119 AND 120, CHANCERY LANE. [Illustration] Glasgow: 50, WELLINGTON STREET. Leipzig: F. A. BROCKHAUS. New York: THE MACMILLAN COMPANY. Bombay: E. SEYMOUR HALE. [_All Rights reserved._] English Law and the Renaissance (_The Rede Lecture for 1901_) with some Notes by Frederic William Maitland, LL.D., Hon. D.C.L., of Lincoln’s Inn, Barrister-at-Law, Downing Professor of the Laws of England in the University of Cambridge CAMBRIDGE at the University Press 1901 Cambridge: PRINTED BY J. AND C. F. CLAY, AT THE UNIVERSITY PRESS. PRINTED IN GREAT BRITAIN TO JAMES BRADLEY THAYER, LL.D. PROFESSOR OF LAW AT HARVARD UNIVERSITY. ENGLISH LAW AND THE RENAISSANCE. _Mr Vice-Chancellor and Fellow-Students_: Were we to recall to life the good Sir Robert Rede who endowed lecturers in this university, we might reasonably hope that he would approve and admire the fruit that in these last years has been borne by his liberality. And then, as in private duty or private interest bound, I would have him speak thus: ‘Yes, it is marvellous and more than marvellous this triumph of the sciences that my modest rent-charge stimulates you annually to record; nor do I wonder less at what my lecturers have said of humane letters and the fine arts, of the history of all times and of my time, of Erasmus whom I remember, and that age of the Renaissance (as you call it) in which (so you say) I lived. But there is one matter, one science (for such we accounted it) of which they seem to have said little or nothing; and it happens to be a matter, a science, in which I used to take some interest and which I endeavoured to teach. You have not, I hope, forgotten that I was not only an English judge, but, what is more, a reader in English law[1].’ Six years ago a great master of history, whose untimely death we are deploring, worked the establishment of the Rede lectures into the picture that he drew for us of The Early Renaissance in England[2]. He brought Rede’s name into contact with the names of Fisher and More. That, no doubt, is the right environment, and this pious founder’s care for the humanities, for logic and for philosophy natural and moral was a memorable sign of the times. Nevertheless the fact remains that, had it not been for his last will and testament, we should hardly have known Sir Robert except as an English lawyer who throve so well in his profession that he became Chief Justice of the Common Bench. And the rest of the acts of Robert Rede--we might say--and the arguments that he urged and the judgments that he pronounced, are they not written in queer old French in the Year Books of Henry VII and Henry VIII? Those ancient law reports are not a place in which we look for humanism or the spirit of the Renaissance: rather we look there for an amazingly continuous persistence and development of medieval doctrine. Perhaps we should hardly believe if we were told for the first time that in the reign of James I a man who was the contemporary of Shakespeare and Bacon, a very able man too and a learned, who left his mark deep in English history, said, not by way of paradox but in sober earnest, said repeatedly and advisedly, that a certain thoroughly medieval book written in decadent colonial French was ‘the most perfect and absolute work that ever was written in any human science[3].’ Yet this was what Sir Edward Coke said of a small treatise written by Sir Thomas Littleton, who, though he did not die until 1481, was assuredly no child of the Renaissance. I know that the names of Coke and Littleton when in conjunction are fearsome names or tiresome, and in common honesty I am bound to say that if you stay here you will be wearied. Still I feel that what is at fault is not my theme. A lecturer worthy of that theme would--I am sure of it--be able to convince you that there is some human interest, and especially an interest for English-speaking mankind, in a question which Coke’s words suggest:--How was it and why was it that in an age when old creeds of many kinds were crumbling and all knowledge was being transfigured, in an age which had revolted against its predecessor and was fully conscious of the revolt, one body of doctrine and a body that concerns us all remained so intact that Coke could promulgate this prodigious sentence and challenge the whole world to contradict it[4]? I have not the power to tell and you to-day have not the time to hear that story as it should be told. A brief outline of what might be said is all that will be possible and more than will be tolerable. Robert Rede died in January, 1519. Let us remember for a moment where we stand at that date. The Emperor Maximilian also was dying. Henry VIII was reigning in England, Francis I in France, Charles I in Spain, Leo X at Rome. But come we to jurisprudence. Is it beneath the historic muse to notice that young Mr More, the judge’s son, had lately lectured at Lincoln’s Inn[5]? Perhaps so. At all events for a while we will speak of more resonant exploits. We could hardly (so I learn at second-hand) fix a better date than that of Rede’s death for the second new birth of Roman law. More’s friend Erasmus had turned his back on England and was by this time in correspondence with two accomplished jurists, the Italian Andrea Alciato and the German Ulrich Zäsi. They and the French scholar Guillaume Budé were publishing books which mark the beginning of a new era[6]. Humanism was renovating Roman law. The medieval commentators, the Balduses and Bartoluses, the people whom Hutten and Rabelais[7] could deride, were in like case with Peter Lombard, Duns Scotus and other men of the night. Back to the texts! was the cry, and let the light of literature and history play upon them[8]. The great Frenchmen who were to do the main part of the work and to make the school of Bourges illustrious were still young or unborn; Cujas was born in 1522; but already the advanced guard was on the march and the flourish of trumpets might be heard[9]. And then in 1520--well, we know what happened in 1520 at Wittenberg, but perhaps we do not often remember that when the German friar ceremoniously and contumeliously committed to the flames some venerated law-books--this, if an event in the history of religion, was also an event in the history of jurisprudence. A current of new life was thrilling through one Corpus Juris[10]; the other had been sore stricken, and, if it escaped from violent death, might perish yet more miserably of a disease that becomes dangerous at the moment when it is discovered. A few years afterwards an enlightened young humanist, of high rank and marked ability, a man who might live to be pope of Rome or might live to be king of England, was saying much evil of the sort of law that Rede had administered and taught; was saying that a wise prince would banish this barbaric stuff and receive in its stead the civil law of the Romans. Such, so we learn from one of his friends, was the talk of Reginald Pole, and a little knowledge of what was happening in foreign countries is enough to teach us that such talk deserves attention[11]. This was the time when Roman law was driving German law out of Germany or forcing it to conceal itself in humble forms and obscure corners[12]. If this was the age of the Renaissance and the age of the Reformation, it was also the age of the ‘Reception.’ I need not say that this Reception--the reception of Roman law--plays a large part in modern versions of German history, and by no means only in such as are written by lawyers. I need not say that it has been judged from many different points of view, that it has been connected by some with political, by others with religious and by yet others with economic changes. Nor need I say that of late years few writers have had a hearty good word for the Reception. We have all of us been nationalists of late. Cosmopolitanism can afford to await its turn[13]. Then we observe that not long after Pole had been advocating a Reception, his cousin King Henry, whose word was law supreme in church and state, prohibited the academic study of one great and ancient body of law--the canon law[14]--and encouraged the study of another--the civil law--by the foundation of professorships at Oxford and Cambridge. We observe also that his choice of a man to fill the chair at Cambridge fell on one who was eminently qualified to represent in his own person that triad of the three R’s--Renaissance, Reformation and Reception. We know Professor Thomas Smith as a humanist, an elegant scholar with advanced opinions about the pronunciation of Greek. We know the Reverend Thomas Smith as a decided, if cautious, protestant whose doings are of some interest to those who study the changeful history of ecclesiastical affairs. Then we know Dr Thomas Smith as a doctor in law of the university of Padua, for with praiseworthy zeal when he was appointed professor at Cambridge he journeyed to the fountain-head for his Roman law and his legal degree[15]. Also he visited those French universities whence a new jurisprudence was beginning to spread. He returned to speak to us in two inaugural lectures of this new jurisprudence: to speak with enthusiasm of Alciatus and Zasius[16]: to speak hopefully of the future that lay before this conquering science--the future that lay before it in an England fortunately ruled by a pious, wise, learned and munificent Prince. Then in Edward VI’s day Thomas Smith as a Master of Requests was doing justice in a court whose procedure was described as being ‘altogether according to the process of summary causes in the civil law’ and at that moment this Court of Requests and other courts with a like procedure seemed to have time, reason and popularity upon their side[17]. Altogether, the Rev. Prof. Dr Sir Thomas Smith, Knt., M.P., Dean of Carlisle, Provost of Eton, Ambassador to the Court of France and Secretary of State to Queen Elizabeth was a man of mark in an age of great events. Had some of those events been other than they were, we might now be saying of him that he played a prominent part in Renaissance, Reformation and Reception, and a part characteristic of that liberal and rational university of which he was professor, public orator and vice-chancellor[18]. Some German historians, as you are aware, have tried to find or to fashion links that will in some direct and obvious manner connect the Reformation and the Reception. In one popular version of the tale protestantism finds a congenial ally in the individualism and capitalism of the pagan Digest[19]. In truth I take it that the story is complex. Many currents and cross-currents were flowing in that turbid age. It so happens that in this country we can connect with the heresiarchal name of Wyclif a proposal for the introduction of English law, as a substitute for Roman law, into the schools of Oxford and Cambridge[20]. On the other hand, the desire for a practical Reception of the civil law is ascribed to the future cardinal, who in his last days reconciled England for a moment, not with the Rome of the Digest, but with the Rome of the Decretals. And by the way we may notice that when the cardinal was here upon his reconciliatory errand he had for a while as his legal adviser one of the most learned lawyers of that age, the Spaniard Antonio Agustin. But we in England take little notice of this famous man, who, so foreigners assure us now-a-days, began the historical study of the canon law and knew more about the false Isidore than it was comfortable for him to know[21]. Our Dr Smith was protestant enough; but his Oxford colleague Dr John Story showed zeal in the cremation of protestants, helped Alva (so it is said) to establish the Inquisition in the Netherlands, was hanged as a traitor at Tyburn in 1571 and beatified as a martyr at Rome in 1886. Blessed John Story was zealous; but his permanent contribution to the jurisprudence of his native land was (so far as I am aware) an early precedent for the imprisonment of a disorderly member by the House of Commons, and a man may be disorderly without being a jurist[22]. Ulrich Zäsi went part of the way with Luther; but then stayed behind with Erasmus[23]. He had once compared the work that he was doing for the Corpus Juris with the work that Luther was doing for the Bible[24]. The great Frenchmen answered the religious question in different ways. One said ‘That has nothing to do with the praetor’s edict.’ His rivals charged him with a triple apostasy[25]. Three or four of them were stout huguenots, and we must not forget that Calvin and Beza had both been at Bourges and had both studied the civil law. Melanchthon also was a warm admirer of Roman jurisprudence[26]. It is reported that Elizabeth invited Francis Hotman to Oxford[27]. He was protestant enough, and fierce enough to exchange letters with a tiger[28]. He is best known to English law-students as the man who spoke light words of Littleton and thus attracted Coke’s thunderbolt[29]; but if he thought badly of Littleton, he thought badly of Tribonian also, and would have been the last man to preach a Reception. Professor Alberigo Gentili of Oxford, he too was protestant enough and could rail at the canonists by the hour; but then he as an Italian had a bitter feud with the French humanizers, and stood up for the medieval gloss[30]. Plainly the story is not simple and we must hurry past it. Still the perplexity of detail should not obscure the broad truth that there was pleasant reading in the Byzantine Code for a king who wished to be monarch in church as well as state: pleasanter reading than could be found in our ancient English law-books. Surely Erastianism is a bad name for the theory that King Henry approved: Marsilianism seems better, but Byzantinism seems best[31]. A time had come when, medieval spectacles being discarded, men could see with the naked eye what stood in the Code and Novels of Constantinople. In 1558 on the eve of an explosive Reformation ‘the Protestants of Scotland,’ craving ‘remedy against the tyranny of the estate ecclesiastical,’ demanded that the controversy should be judged by the New Testament, the ancient fathers ‘and the godly approved laws of Justinian the emperor[32].’ University-bred jurists, even such as came from an oldish school, were very serviceable to King Henry in the days of the great divorce case and the subsequent quarrel with the papacy. Tunstall, Gardiner, Bonner, Sampson and Clerk, to say nothing of the Leghs and Laytons, were doctors of law and took their fees in bishoprics and deaneries[33]. Certainly they were more conspicuous and probably they were much abler men than those who were sitting in the courts of the common law. With the one exception of Anthony Fitzherbert, the judges of Henry’s reign are not prominent in our legal history, and we have little reason for attributing deep knowledge of any sort of law to such chancellors as Audley, Wriothesley and Rich. I doubt our common lawyers easily accommodated themselves to ecclesiastical changes. Some years after Elizabeth’s accession the number of barristers who were known to the government as ‘papists’ was surprisingly large and it included the great Plowden[34]. But we must go back to our main theme. A Reception there was not to be, nor dare I say that a Reception was what our Regius Professor or his royal patron desired. As to Smith himself, it is fairly evident that some time afterwards, when he had resigned his chair and was Elizabeth’s ambassador at the French court, he was well content to contrast the public law of England with that of ‘France, Italy, Spain, Germany and all other countries which’ to use his words ‘do follow the civil law of the Romans compiled by Justinian into his Pandects and Code[35].’ The little treatise on the Commonwealth of England which he wrote at Toulouse in 1565--a remarkable feat for he had no English books at hand[36]--became a classic in the next century, and certainly did not underrate those traditional, medieval, Germanic and parliamentary elements which were still to be found in English life and law under the fifth and last of the Tudors. Nevertheless I think that a well-equipped lecturer might persuade a leisurely audience to perceive that in the second quarter of the sixteenth century the continuity of English legal history was seriously threatened[37]. Unquestionably our medieval law was open to humanistic attacks. It was couched partly in bad Latin, partly in worse French. For the business Latin of the middle age there is much to be said. It is a pleasant picture that which we have of Thomas More puzzling the omniscient foreigner by the question ‘An averia carucae capta in withernamio sunt irreplegibilia[38].’ He asked a practical question in the only Latin in which that question could have been asked without distortion. Smith’s acute glance saw that _withernamium_ must have something to do with the German _wiedernehmen_; for among his other pursuits our professor had interested himself in the study of English words[39]. But this business Latin was a pure and elegant language when compared with what served our lawyers as French. Pole and Smith might well call it barbarous; that it was fast becoming English was its one redeeming feature. You are likely to know what I must not call the classical passage: it comes from the seventeenth century. In all the _Epistolae Obscurorum Virorum_ there is nothing better than the report which tells how one of Sir Robert Rede’s successors was assaulted by a prisoner ‘que puis son condemnation ject un brickbat a le dit justice que narrowly mist[40].’ It is as instructive as it is surprising that this jargon should have been written in a country where Frenchmen had long been regarded as hereditary foes. This prepares us for the remark that taught law is tough law. But when ‘Dunce’ had been set in Bocardo (and it was a doctor of the civil law who set him there[41]), why should the old law books be spared? They also were barbarous; they also were sufficiently papistical. Turning to a more serious aspect of affairs, it would not I think be difficult to show that the pathway for a Reception was prepared. Not difficult but perhaps wearisome. At this point it is impossible for us to forget that the year 1485, if important to students of English history for other reasons, is lamentably important for this reason, that there Dr Stubbs laid down his pen. In his power of marshalling legal details so as to bring to view some living principle or some phase of national development he has had no rival and no second among Englishmen. Howbeit, we may think of the subjected church and the humbled baronage, of the parliament which exists to register the royal edicts, of the English _Lex Regia_ which gives the force of statute to the king’s proclamations[42], of the undeniable faults of the common law, of its dilatory methods, of bribed and perjured juries, of the new courts which grow out of the King’s Council and adopt a summary procedure devised by legists and decretists. Might not the Council and the Star Chamber and the Court of Requests--courts not tied and bound by ancient formalism,--do the romanizing work that was done in Germany by the Imperial Chamber Court, the _Reichskammergericht_[43]? This was the time when King Henry’s nephew James V was establishing a new court in Scotland, a College of Justice, and Scotland was to be the scene of a Reception[44]. It seems fairly certain that, besides all that he effected, Henry had at times large projects in his mind: a project for a great college of law (possibly a College of Justice in the Scotch sense), a project for the reformation of the Inns of Court, which happily were not rich enough to deserve dissolution[45], also perhaps a project for a civil code as well as the better known project for a code ecclesiastical. In Edward VI’s day our Regius and German Professor of Divinity, Dr Martin Butzer, had heard, so it seems, that such a scheme had been taken in hand, and he moved in circles that were well informed. He urged the young Josiah to go forward in the good work; he denounced the barbarism of English law and (to use Bentham’s word) its incognoscibility[46]. The new ecclesiastical code, as is generally known, was never enacted; but we know equally well that the draft is in print. Its admired Latinity is ascribed to Prof. Smith’s immediate successor, Dr Walter Haddon. I take it that now-a-days few English clergymen wish that they were living--or should I not say dying?--under Dr Haddon’s pretty phrases[47]. Codification was in the air. Both in France and in Germany the cry for a new Justinian was being raised, and perhaps we may say that only because a new Justinian was not forthcoming, men endeavoured to make the best that they could of the old[48]. How bad that best would be Francis Hotman foretold. And then we see that in 1535, the year in which More was done to death, the Year Books come to an end: in other words, the great stream of law reports that has been flowing for near two centuries and a half, ever since the days of Edward I, becomes discontinuous and then runs dry. The exact significance of this ominous event has never yet been duly explored; but ominous it surely is[49]. Some words that once fell from Edmund Burke occur to us: ‘To put an end to reports is to put an end to the law of England[50].’ Then in 1547 just after King Henry’s death a wail went up from ‘divers students of the common laws.’ The common laws, they said, were being set aside in favour of ‘the law civil’ insomuch that the old courts had hardly any business[51]. Ten years later, at the end of Mary’s reign, we read that the judges had nothing to do but ‘to look about them,’ and that for the few practitioners in Westminster Hall there was ‘elbow room enough[52].’ In criminal causes that were of any political importance an examination by two or three doctors of the civil law threatened to become a normal part of our procedure[53]. In short, I am persuaded that in the middle years of the sixteenth century and of the Tudor age the life of our ancient law was by no means lusty. And now we may ask what opposing force, what conservative principle was there in England? National character, the genius of a people, is a wonder-working spirit which stands at the beck and call of every historian. But before we invoke it on the present occasion we might prudently ask our books whether in the sixteenth century the bulk of our German cousins inherited an innate bias towards what they would have called a Welsh jurisprudence. There seems to be plentiful evidence that the learned _doctores iuris_ who counselled the German princes and obtained seats in the courts were cordially detested by the multitude. In modern times they often have to bear much blame for that terrible revolt which we know as the Peasants’ War[54]. No doubt there were many differences between England and Germany, between England and France, between England and Scotland[55]. Let us notice one difference which, if I am not mistaken, marked off England from the rest of the world. Medieval England had schools of national law. The importance of certain law schools will be readily conceded, even to one who is in some sort officially bound to believe that law schools may be important. A history of civilization would be miserably imperfect if it took no account of the first new birth of Roman law in the Bologna of Irnerius. Indeed there are who think that no later movement,--not the Renaissance, not the Reformation--draws a stronger line across the annals of mankind than that which is drawn about the year 1100 when a human science won a place beside theology. I suppose that the importance of the school of Bourges would also be conceded. It may be worth our while to remark that the school of Bologna had a precursor in the school of Pavia, and that the law which was the main subject of study in the Pavia of the eleventh century was not Roman law but Lombard law: a body of barbaric statutes that stood on one level with the Anglo-Saxon laws of the same age. This I say, not in order that I may remind you what sort of law it was that Archbishop Lanfranc studied when as a young man he was a shining light in the school of Pavia, but because this body of Lombard law, having once become the subject of systematic study, showed a remarkable vitality in its struggle with Roman jurisprudence. Those Italian doctors of the middle age who claimed for their science the fealty of all mankind might have been forced to admit that all was not well at home. They might call this Lombard law _ius asininum_ and the law of brute beasts, but it lingered on, and indeed I read that it was not utterly driven from the kingdom of Naples until Joseph Bonaparte published the French code. Law schools make tough law[56]. Very rarely do we see elsewhere the academic teaching of any law that is not Roman: imperially or papally Roman. As a matter of course the universities had the two legal faculties, unless, as at Paris, the Pope excluded the legists from an ecclesiastical preserve. The voice of John Wyclif pleading that English law was the law that should be taught in English universities was a voice that for centuries cried in the wilderness. It was 1679 before French law obtained admission into the French universities[57]. It was 1709 before Georg Beyer, a pandectist at Wittenberg, set a precedent for lectures on German law in a German university[58]. It was 1758 before Blackstone began his ever famous course at Oxford. The chair that I cannot fill was not established until the transatlantic Cambridge was setting an example to her elderly mother[59]. But then, throughout the later middle age English law had been academically taught. No English institutions are more distinctively English than the Inns of Court; of none is the origin more obscure. We are only now coming into possession of the documents whence their history must be gathered, and apparently we shall never know much of their first days[60]. Unchartered, unprivileged, unendowed, without remembered founders, these groups of lawyers formed themselves and in course of time evolved a scheme of legal education: an academic scheme of the medieval sort, oral and disputatious. For good and ill that was a big achievement: a big achievement in the history of some undiscovered continents. We may well doubt whether aught else could have saved English law in the age of the Renaissance. What is distinctive of medieval England is not parliament, for we may everywhere see assemblies of Estates, nor trial by jury, for this was but slowly suppressed in France. But the Inns of Court and the Year Books that were read therein, we shall hardly find their like elsewhere. At all events let us notice that where Littleton and Fortescue lectured, there Robert Rede lectures, Thomas More lectures, Edward Coke lectures, Francis Bacon lectures, and highly technical were the lectures that Francis Bacon gave. Now it would, so I think, be difficult to conceive any scheme better suited to harden and toughen a traditional body of law than one which, while books were still uncommon, compelled every lawyer to take part in legal education and every distinguished lawyer to read public lectures. That was what I meant when I made bold to say that Robert Rede was not only an English judge but ‘what is more’ a reader in English law. _Deus bone!_ exclaimed Professor Smith in his inaugural lecture, and what excited the learned doctor to this outcry was the skill in disputation shown by the students of English law in their schools at London. He was endeavouring to persuade his hearers that in many ways the study of law would improve their minds. If, he urged, these young men, cut off as they are from all the humanities, can reason thus over their ‘barbaric and semi-gallic laws,’ what might not you, you cultivated scholars do if you studied the Digest and Alciatus and Zasius? And then the professor expressed a hope that he might be able to spend his vacation in the Inns of Court[61]. His heart was in the right place: in a school of living law. Even for the purposes of purely scientific observation the live dog may be better than the dead lion. When the middle of the century is past the signs that English law has a new lease of life become many. The medieval books poured from the press, new books were written, the decisions of the courts were more diligently reported, the lawyers were boasting of the independence and extreme antiquity of their system[62]. We were having a little Renaissance of our own: or a gothic revival if you please. The Court of Requests in which Prof. Smith and Prof. Haddon had done justice was being tried for its life. Its official defender was, we observe, Italian by blood and Parisian by degree: Dr Adelmare, known to Englishmen as Sir Julius Caesar[63]. That wonderful Edward Coke was loose. The medieval tradition was more than safe in his hands. You may think it pleasant to turn from this masterful, masterless man to his great rival. It is not very safe to say what Thomas More did not know, less safe to say what was unknown to Francis Bacon, but I cannot discover that either of these scholars, these philosophers, these statesmen, these law reformers, these schemers of ideal republics, these chancellors of the realm, these law lecturers, had more than a bowing acquaintance with Roman law. If Reginald Pole’s dream had come true, if there had been a Reception--well, I have not the power to guess and you have not the time to hear what would have happened; but I think that we should have had to rewrite a great deal of history. For example, in the seventeenth century there might have been a struggle between king and parliament, but it would hardly have been that struggle for the medieval, the Lancastrian, constitution in which Coke and Selden and Prynne and other ardent searchers of mouldering records won their right to be known to school-boys. In 1610 when the conflict was growing warm a book was burnt by the common hangman: it was written by an able man in whom Cambridge should take some pride, Dr Cowell, our Regius Professor, and seemed to confirm the suspicion that Roman law and absolute monarchy went hand in hand[64]. The profit and loss account would be a long affair. I must make no attempt to state it. If there was the danger of barbarism and stupidity on the one side, there was the danger of pedantry on the other: the pedantry that endeavours to appropriate the law of another race and galvanizes a dead Corpus Juris into a semblance of life. Since the first of January 1900 the attempt to administer law out of Justinian’s books has been abandoned in Germany. The so-called ‘Roman-Dutch’ law of certain outlying parts of the British Empire now stands alone[65], and few, I imagine, would foretell for it a brilliant future, unless it passes into the hand of the codifier and frankly ceases to be nominally Roman. Let us observe, however, that much had been at stake in the little England of the sixteenth century. In 1606 Coke was settling the first charter of Virginia[66]. In 1619 elected ‘burgesses’ from the various ‘hundreds’ of Virginia were assembling, and the first-born child of the mother of parliaments saw the light[67]. Maryland was granted to Lord Baltimore with view of frankpledge and all that to view of frankpledge doth belong, to have and to hold in free and common socage as of the castle of Windsor in the county of Berks, yielding yearly therefor two Indian arrows of those parts on the Tuesday in Easter week[68]. The port and island of Bombay in one hemisphere[69], and in another Prince Rupert’s land stretching no one knew how far into the frozen north were detached members of the manor of East Greenwich in the county of Kent[70]. Nearly twenty-five hundred copies of Blackstone’s Commentaries were absorbed by the colonies on the Atlantic seaboard before they declared their independence. James Kent, aged fifteen, found a copy, and (to use his own words) was inspired with awe[71]; John Marshall found a copy in his father’s library[72]; and the common law went straight to the Pacific[73]. A hundred legislatures--little more or less--are now building on that foundation: on the rock that was not submerged. We will not say this boastfully. Far from it. Standing at the beginning of a century and in the first year of Edward VII, thinking of the wide lands which call him king, thinking of our complex and loosely-knit British Commonwealth, we cannot look into the future without serious misgivings. If unity of law--such unity as there has been--disappears, much else that we treasure will disappear also, and (to speak frankly) unity of law is precarious. The power of the parliament of the United Kingdom to legislate for the colonies is fast receding into the ghostly company of legal fictions. Men of our race have been litigious; the great Ihering admired our litigiousness[74]; it is one of our more amiable traits; but it seems to me idle to believe that distant parts of the earth will supply a tribunal at Westminster with enough work to secure uniformity. The so-called common law of one colony will swerve from that of another, and both from that of England. Some colonies will have codes[75]. If English lawyers do not read Australian reports (and they cannot read everything), Australian lawyers will not much longer read English reports. Still the case is not yet desperate. Heroic things can be done by a nation which means to do them: as witness the mighty effort of science and forbearance which in our own time has unified the law of Germany, and, having handed over the Corpus Juris to the historians, has in some sort undone the work of the Reception[76]. Some venerable bodies may understand the needs of the time, or, if I may borrow a famous phrase, ‘the vocation of our age for jurisprudence and legislation.’ Our parliament may endeavour to put out work which will be a model for the British world. It can still set an example where it can no longer dictate, and at least it might clear away the rubbish that collects round every body of law. To make law that is worthy of acceptance by free communities that are not bound to accept it, this would be no mean ambition. _Nihil aptius, nihil efficacius ad plures provincias sub uno imperio retinendas et fovendas_[77]. But it is hardly to parliament that our hopes must turn in the first instance. Certain ancient and honourable societies, proud of a past that is unique in the history of the world, may become fully conscious of the heavy weight of responsibility that was assumed when English law schools saved, but isolated, English law in the days of the Reception. In that case, the glory of Bourges, the glory of Bologna, the glory of Harvard may yet be theirs[78]. NOTES. [Sidenote: _Sir R. Rede’s lectures._] [1] Robert Rede was Autumn Reader at Lincoln’s Inn in 1481, Lent Reader in 1485: _Black Book of Lincoln’s Inn_, vol. 1., pp. 71, 83. [2] Creighton, _The Early Renaissance in England_, Camb. 1895. [3] Coke, Introductory Letter to Part 10 of the _Reports_, and Preface to _First Institute_. [Sidenote: _English law and the Renaissance._] [4] Sohm, _Fränkisches Recht und römisches Recht_, 1880, p. 77: ‘… Thatsachen in Folge deren die Renaissance an dem englischen Rechtsleben so gut wie spurlos vorüberging.’ [Sidenote: _Sir T. More’s lectures._] [5] Thomas More was Autumn Reader in 1511, Lent Reader in 1515: _Black Book of Lincoln’s Inn_, vol. 1., pp. 162, 175. [Sidenote: _The Renaissance and Roman law. Alciato and Zäsi._] [6] Étienne Pasquier, _Recherches sur la France_, IX. 39 (cited by Dareste, _Essai sur François Hotman_, Paris, 1850, p. 17): ‘Le siècle de l’an mil cinq cens nous apporta une nouvelle estude de loix qui fut de faire un mariage de l’estude du droict avec les lettres humaines par un langage latin net et poly: et trouve trois premiers entrepreneurs de ce nouveau mesnage, Guillaume Budé, François, enfant de Paris, André Alciat, Italien Milanois, Udaric Zaze, Alleman né en la ville de Constance.’ Savigny, _Geschichte des römischen Rechts im Mittelalter_, ed. 2, vol. VI., p. 421: ‘Nun sind es zwei Männer, welche als Stifter und Führer der neuen Schule angesehen werden können: Alciat in Italien und Frankreich, Zasius in Deutschland. Die ersten Schriften, worin die neue Methode erscheint, fallen in das zweite Decennium des fünfzehnten [_corr._ sechzehnten] Jahrhunderts.’ Andrea Alciato was born at Alzate near Milan in 1492, studied at Pavia and Bologna, in 1518 was called to teach at Avignon, went to Milan in 1520, to Bourges in 1528, was afterwards at Pavia, Bologna and Ferrara, died at Pavia in 1550 (Pertile, _Storia del diritto italiano_, ed. 2, vol. II. (2), p. 428). Ulrich Zäsi was born in 1461, studied at Tübingen and at Freiburg where he became town-clerk and afterwards professor of law, died in 1535. See Stintzing, _Ulrich Zasius_, Basel, 1857, where (pp. 162-216) the intercourse between Erasmus, Zäsi, Alciato and Budé is described. The early Italian humanists had looked on jurisprudence with disdain and disgust. See Geiger, _Renaissance und Humanismus_, 1882, pp. 500-503; Voigt, _Die Wiederbelebung des classischen Alterthums_, ed. 3, vol. II., pp. 477-484. Gradually, so I understand, philologians such as Budé (d. 1540) began to discover that there was matter interesting to them in the Corpus Juris, and a few jurists turned towards the new classical learning. See Tilley, _Humanism under Francis I._, in _English Historical Review_, vol. XV., pp. 456 ff. In 1520 Zäsi, writing to Alciato, said ‘All sciences have put off their dirty clothes: only jurisprudence remains in her rags.’ (Stintzing, _Ulrich Zasius_, p. 107.) [Sidenote: _Rabelais and the commentators._] [7] Rabelais, _Pantagruel_, liv. II., ch. X.: ‘Sottes et desraisonnables raisons et ineptes opinions de Accurse, Balde, Bartole, de Castro, de Imola, Hippolytus, Panorme, Bertachin, Alexander, Curtius et ces autres vieux mastins, qui jamais n’entendirent la moindre loy des Pandectes, et n’estoient que gros veaulx de disme, ignorans de tout ce qu’est necessaire à l’intelligence des loix. Car (comme il est tout certain) ilz n’avoient cognoissance de langue ny grecque, ny latine, mais seulement de gothique et barbare.… Davantage, veu que les loix sont extirpées du milieu de philosophie morale et naturelle, comment l’entendront ces folz, qui ont par Dieu moins estudié en philosophie que ma mulle. Au regard des lettres d’humanité et cognoissance des antiquités et histoires ilz en estoient chargés comme un crapaud de plumes, et en usent comme un crucifix d’un pifre, dont toutesfois les droits sont tous pleins, et sans ce ne peuvent estre entenduz.’ W. F. Smith, _Rabelais_, vol. I., p. 257, translates the last sentence thus: ‘With regard to the cultivated literature and knowledge of antiquities and history, they were as much provided with those faculties as is a toad with feathers and have as much use for them as a drunken heretic has for a crucifix.…’ [Sidenote: _Back to the texts!_] [8] Stintzing, _Geschichte der deutschen Rechtswissenschaft_, vol. I., p. 96: ‘Man wird sich bewusst, dass nicht in der überlieferten Schulweisheit das Wesen der Wissenschaft stecke; dass es auch hier gelte, dem Rufe des Humanismus “zurück zu den Quellen!” zu folgen.’ [Sidenote: _The French school._] [9] The greatest names appear to be those of François Duaren or more correctly Le Douarin (1509-1559), Jacques Cujas (1522-1590), Hugues Doneau (Donellus, 1527-1592), François Baudouin (Balduinus, 1520-1573), François Hotman (1524-1591), Denis Godefroy (1549-1622), Jacques Godefroy (1587-1652). Besides these there is Charles Du Moulin (Molinaeus, 1500-1566) whose chief work, however, was done upon French customary law, and who in the study of Roman law represents a conservative tradition. (Esmein, _Histoire du droit français_, ed. 2, p. 776.) Dareste (_Essai sur François Hotman_, p. 2) marks the five years 1546-1551 as those in which ‘nos quatre grands docteurs du seizième siècle’ (Hotman, Baudouin, Cujas, Doneau) entered on their careers. [Sidenote: _New life of the Corpus Juris._] [10] Viollet, _Droit civil français_, p. 25: ‘C’est le mouvement scientifique de la Renaissance qui, semblable à un courant d’électricité, donne ainsi au vieux droit romain une vie nouvelle. Son autorité s’accroît par l’action d’une science, pleine de jeunesse et d’ardeur, d’une science qui, comme toutes les autres branches de l’activité humaine, s’épanouit et renaît.’ Flach, in _Nouvelle revue historique de droit_, vol. VII., p. 222: ‘En France Cujas porte à son apogée le renom de l’école nouvelle. Quelle autre préoccupation cette école pouvait-elle avoir que de faire revivre le véritable droit de la Rome ancienne, celui que la pratique avait touché de son souffle impur, celui qu’elle avait corrompu?’ [Sidenote: _Reginald Pole and the Reception. Defects of English law. Reception of the civil law recommended. Pole and the reform of the land laws. Starkey’s legal studies._] [11] _Starkey’s England_, Early English Text Society, 1878, pp. 192 ff.; and see _Letters and Papers, Henry VIII._, vol. VIII., pp. 81-84, and _Ibid._ vol. XII., pt. 1, pp. xxxii-xxxiv. Thomas Starkey was employed in the endeavour to win Reginald Pole to King Henry’s side in the matter of the divorce from Catherine and the consequent breach with Rome. The negotiation failed, but Starkey took the opportunity of laying before Henry a dialogue which he (Starkey) had composed. The interlocutors in this dialogue were Pole and the well-known scholar Thomas Lupset, and Pole was represented as expounding his opinions touching political and ecclesiastical affairs. How far at all points Starkey fairly represented Pole’s views may be doubted. Still we have respectable evidence that Pole had talked in the strain of the following passage, and at any rate Starkey thought that in King Henry’s eyes he was befriending Pole by making him speak thus. ‘Thys ys no dowte but that our law and ordur thereof ys over-confuse. Hyt ys infynyte, and without ordur or end. Ther ys no stabyl grounde therin, nor sure stay; but euery one that can coloure reson makyth a stope to the best law that ys before tyme deuysyd. The suttylty of one sergeant schal enerte [enerve?] and destroy al the jugementys of many wyse men before tyme receyuyd. There is no stabyl ground in our commyn law to leyne vnto. The jugementys of yerys [_i.e._ the Year Books] be infynyte and ful of much controuersy; and, besyde that, of smal authoryte. The jugys are not bounden, as I vnderstond, to folow them as a rule, but aftur theyr owne lyberty they haue authoryte to juge, accordyng as they are instructyd by the sergeantys, and as the cyrcumstance of the cause doth them moue. And thys makyth jugementys and processe of our law to be wythout end and infynyte; thys causyth sutys to be long in decysyon. Therefor, to remedy thys mater groundly, hyt were necessary, in our law, to vse the same remedy that Justynyan dyd in the law of the Romaynys, to bryng thys infynyte processe to certayn endys, to cut away thys long lawys, and, by the wysdome of some polytyke and wyse men, instytute a few and bettur lawys and ordynancys. The statutys of kyngys, also, be ouer-many, euen as the constytutyonys of the emperorys were. Wherefor I wold wysch that al thes lawys schold be brought into some smal nombur, and to be wryten also in our mother tong, or els put into the Latyn, to cause them that studye the cyuyle law of our reame fyrst to begyn of the Latyn tong, wherin they myght also afturward lerne many thyngys to helpe thys professyon. Thys ys one thyng necessary to the educatyon of the nobylyte, the wych only I wold schold be admyttyd to the study of thys law. Then they myght study also the lawys of the Romaynys, where they schold see al causys and controuersys decyded by rulys more conuenyent to the ordur of nature then they be in thys barbarouse tong and Old French, wych now seruyth to no purpos els. Thys, Mastur Lvpset, ys a grete blote in our pollycy, to see al our law and commyn dyscyplyne wryten in thys barbarouse langage, wych, aftur when the youth hath lernyd, seruyth them to no purpos at al; and, besyde that, to say the truth, many of the lawys themselfys be also barbarouse and tyrannycal, as you haue before hard. [Here follows an attack on primogeniture and entail.] The wych al by thys one remedy schold be amendyd and correct, yf we myght induce the hedys of our cuntrey to admyt the same: that ys, to receyue the cyuyle law of the Romaynys, the wych ys now the commyn law almost of al Chrystyan natyonys. The wych thyng vndowtydly schold be occasyon of infynyte gudness in the ordur of our reame, the wych I coud schow you manyfestely, but the thyng hyt selfe ys so open and playn, that hyt nedyth no declaratyon at al; for who ys so blynd that seth not the grete schame to our natyon, the grete infamy and rote that remeynyth in vs, to be gouernyd by the lawys gyuen to vs of such a barbarouse natyon as the Normannys be? Who ys so fer from rayson that consyderyth not the tyranycal and barbarouse instytutionys, infynyte ways left here among vs, whych al schold be wypt away by the receyuyng of thys wych we cal the veray cyuyle law; wych ys vndowtydly the most auncyent and nobyl monument of the Romaynys prudence and pollycy, the wych be so wryte wyth such grauyte, that yf Nature schold herselfe prescrybe partycular meanys wherby mankynd schold obserue hyr lawys, I thynke sche wold admyt the same: specyally, yf they were, by a lytyl more wysedome, brought to a lytyl bettur ordur and frame, wych myght be sone downe and put in effect. And so ther aftur that, yf the nobylyte were brought vp in thys lawys vndoubtydly our cuntrey wold schortly be restoryd to as gud cyuylyte as there ys in any other natyon; ye, and peradventure much bettur also. For though thes lawys wych I haue so praysyd be commyn among them, yet, bycause the nobylyte ther commynly dothe not exercyse them in the studys thereof, they be al applyd to lucur and gayne, bycause the popular men wych are borne in pouerty only doth exercyse them for the most parte, wych ys a grete ruyne of al gud ordur and cyuylyte. Wherefor, Master Lvpset, yf we myght bryng thys ij. thyngys to effecte--that ys to say, to haue the cyuyle law of the Romaynys to be the commyn law here of Englond with vs; and, secondary, that the nobylyte in theyr youth schold study commynly therin--I thynk we schold not nede to seke partycular remedys for such mysordurys as we haue notyd before; for surely thys same publyke dyscyplyne schold redresse them lyghtly; ye, and many other mow, the wych we spake not yet of at al.’ Lupset thereupon objects that, seeing we have so many years been governed by our own law, it will be hard to bring this reform to pass. Pole replies that the goodness of a prince would bring it to pass quickly: ‘the wych I pray God we may onys see.’ The Pole of the Dialogue wished to make the power to entail lands a privilege of the nobility. A project of this kind had been in the air: perhaps in King Henry’s mind. See _Letters and Papers, Henry VIII._, vol. IV., pt. 2, p. 2693 (A.D. 1529): ‘Draft bill … proposing to enact that from 1 Jan. next all entails be annulled and all possessions be held in fee simple.… The Act is not to affect the estates of noblemen within the degree of baron.’ This is one of the proposals for restoring the king’s feudal revenue which lead up to the Statute of Uses: an Act whose embryonic history has not yet been written, though Dr Stubbs has thrown out useful hints. (_Seventeen Lectures_, ed. 3, p. 321.) When Pole left England in 1532 he went to Avignon where Alciato had lately been lecturing and became for a short while a pupil of Giovanni Francesco Ripa (Zimmermann, _Kardinal Pole_, 1893, p. 51), who was both canonist and legist. Whether at any time Pole made a serious study of the civil law I do not know. In 1534 Pole and Starkey were together at Padua; Pole was studying theology, Starkey the civil law. Starkey in a letter says ‘Francis Curtius is dead, to the grief of those who follow the doctrine of Bartholus.’ Perhaps we may infer from this that Starkey was in the camp of the Anti-Bartolists (_Letters and Papers, Henry VIII._, vol. VII., p. 331). In 1535 he says that he has been studying the civil law in order to form ‘a better judgment of the politic order and customs used in our country’ (_Ibid._ vol. VIII., p. 80). [Sidenote: _The Reception in Germany._] [12] For a general view of the Reception in Germany with many references to other books, see Schröder, _Deutsche Rechtsgeschichte_, ed. 2, pp. 743 ff.; ed. 3, pp. 767 ff. [Sidenote: _Modern estimates of the Reception._] [13] For a moderate defence of the Reception, see Windscheid, _Pandektenrecht_, ed. 7, vol. I., pp. 23 ff. (§ 10). Ihering appeals from Nationality to Universality (cosmopolitanism); _Geist des römischen Rechts_, ed. 5, vol. I., p. 12: ‘So lange die Wissenschaft sich nicht entschliesst, dem Gedanken der Nationalität den der Universalität als gleichberechtigten zur Seite zu setzen, wird sie weder im Stande sein die Welt, in der sie selber lebt, zu begreifen, noch auch die geschehene Reception des römischen Rechts wissenschaftlich zu rechtfertigen.’ The following sentences may, I believe, be taken as typical of much that has been written of late years. Brunner, _Grundzüge der deutschen Rechtsgeschichte_, 1901, p. 231: ‘Allein was stets Tadel und Vorwurf hervorrufen wird, ist die Art, wie die Rezeption … durchgeführt wurde. Ein nationales Unglück war jenes engherzige Ignorieren des deutschen Rechts, jenes geistlose und rein äusserliche Aufpfropfen römischer Rechtssätze auf einheimische Verhältnisse, die Unkenntnis des Gegensatzes zwischen diesen und dem römischen Rechte, welche taub machte gegen die Wahrheit, dass kein Volk mit der Seele eines anderen zu denken vermag.’ [Sidenote: _Public reading of the canon law forbidden._] [14] Injunctions of 1535, _Stat. Acad. Cantab._ p. 134: ‘Quare volumus ut deinceps nulla legatur palam et publice lectio per academiam vestram totam in iure canonico sive pontificio nec aliquis cuiuscunque conditionis homo gradum aliquem in studio illius iuris pontificii suscipiat aut in eodem inposterum promoveatur quovis modo.’ See Mullinger, _Hist. Univ. Camb._ vol. I., p. 630; Cooper, _Annals of Cambridge_, vol. I., p. 375; and for Oxford, Ellis, _Original Letters_, Ser. II., vol. II., p. 60. In September 1535 Legh and Ap Ryce declare that the canon laws are ‘profligate out of this realm.’ (_Letters and Papers, Henry VIII._, vol. IX., p. 138.) Despite a doubt suggested by Stubbs (_Seventeen Lectures_, ed. 3, p. 368), I cannot believe that the slightest hint of a degree in canon law lurks at Cambridge in the title ‘Legum Doctor’ (LL.D.): not even ‘a shadowy presentment of the double honour.’ See E. C. Clark, _Cambridge Legal Studies_, 1888, pp. 56 ff., where that title is well explained. On the continent a settled usage contrasted the _doctores legum_ and the _doctores decretorum_. See e.g. Stintzing, _Geschichte der deutschen Rechtswissenschaft_, vol. I., p. 25: ‘In Italien hatten die Legisten und Decretisten verschiedene Schulen gebildet. In Deutschland waren sie zwar zu einer Facultät vereinigt, bildeten jedoch lange Zeit zwei getrennte Abtheilungen, von denen jede ihre eigenen akademischen Grade ertheilte. Neben einander erscheinen die _Doctores Legum_ und _Doctores Decretorum_, bis seit dem Anfang des 16. Jahrhunderts diese Scheidung schwindet und die _Doctores utriusque iuris_ immer häufiger und endlich zur Regel werden.’ [Sidenote: _Sir T. Smith._] [15] See Mr Pollard’s life of Smith in _Dict. Nat. Biog._ Some important facts, especially about his ordination, were revealed by J. G. Nichols, in _Archaeologia_, XXXVIII. 98-127. [Sidenote: _Smith and the new jurisprudence._] [16] Smith says that when he first became a member of the senate at Cambridge he bought the Digest and Code and certain works of Alciatus, Zasius and Ferrarius. (See Mullinger, _History of the University of Cambridge_, vol. II., p. 130.) Ferrarius is, I suppose, Arnaud Ferrier, the master of Cujas. Mr Mullinger (p. 126) suggests that the Spaniard Ludovico Vives while resident at Oxford may have propagated dissatisfaction with the traditional teaching of Roman law. [Sidenote: _The Court of Requests._] [17] _Select Cases in the Court of Requests_ (Selden Society), 1898, p. cxxiii. Mr Leadam’s introduction to this volume contains a great deal of new and valuable matter concerning this important court. The title of the ‘masters of requests’ seems certainly to come hither from France. Just at this time there was a good deal of borrowing in these matters: witness the title of the ‘secretaries of state,’ which, it is said, spreads outwards from Spain to make the tour of the world. [Sidenote: _Smith’s inaugural orations. Diplomacy and the civil law. The rewards for civilians._] [18] Of Smith’s two orations there is a copy in Camb. Univ. Libr. _Baker MSS._ XXXVII. 394, 414. Mr Mullinger (_Hist. Univ. Cambr._, vol. II., p. 127) has given an excellent summary. The following passage is that in which the Professor approaches the question whether in England there is a career open to the civilian. He has been saying that we ought not to study merely for the sake of riches. ‘Tamen si qui sint qui hoc requirant, sunt archiva Londini, sunt pontificia fora, forum est praefecti quoque classis, in quibus proclamare licet et vocem vendere; est scriptura; singuli pontifices cancellarios suos habent et officiales et commissarios, qui propter civilis et pontificii iuris professionem in hunc locum accipiuntur.’ The orator proceeds to ask whether there is any youth who ungratefully thinks that proficiency in legal science will not find an adequate reward. ‘In quo regno aut in cuius regis imperio tam stulta illum opinio tenebit? In hoccine nobilissimi atque invictissimi nostri principis Henrici octavi regno, cuius magnificentia in bonas literas, studiumque in literatos, omnium omnis memoriae principum facta meritaque superavit, cuius ingentia in academias beneficia, licet nulla unquam tacebit posteritas, tamen omni celebratione maiora reperientur. Cum strenue laboraveris et periculum ingenii tui feceris, teque non lusisse operam sed dignum aliquo operae precio et honore ostenderis, cur dejicies animum? Cur desperatione conflictabis? Cur de tanto fautore ingeniorum, tam insigni bonae indolis exploratore, tam potenti Rege, tam munifico, tam liberali et egregio amatore suorum demisse viliterque sentias?’ There follows much more flattery of the king as a patron of learning of every kind. ‘Iuris quidem civilis consulti facultas in hac republica cum ad multos usus pernecessaria est, tum a principe nostro nequaquam negligi aut levem haberi, vel hoc argumento esse potest, quod tam amplo planeque regio stipendio et meam hic apud vos mediocritatem et alium Oxonii disertum ac doctum virum ius hoc civile praelegere profiterique voluit.’ And the study of the civil law is the high road to diplomatic service. ‘Ius vero civile sic est commune ut cum ex Anglia discesseris, nobiles, ignobiles, docti, indocti, sacerdotes etiam ac monachi cum aliquod specimen eruditionis videri volunt exhibuisse, nihil fere aliud perstrepunt quam quod ex hoc iure civili et pontificio sit depromptum.’ The king has wisely employed civilians in his many legations. There follow compliments paid to Stephen Gardiner, Thomas Thirlby, William Paget, Thomas Wriothesley, and Thomas Legh. On the whole, the professor can hold out to his pupils the prospect of diplomatic employment, of masterships in the chancery (‘sunt archiva Londini’), of practice in the ecclesiastical courts and the court of admiralty, and besides this they are to remember that the king is a great patron of learning. I do not see any hint that knowledge of Roman law will help a man at the bar of the ordinary English courts. For more of the attempt to put new life into the study of Roman law at Cambridge, see Mullinger, _op. cit._, vol. II., pp. 132 ff. Though Somerset desired to see a great civil law college which should be a nursery for diplomatists, the Edwardian or Protestant Reformation of the church was in one way very unfavourable to the study of the civil law. Bishoprics and deaneries were thenceforth reserved for divines, and thus what had been the prizes of his profession were placed beyond the jurist’s reach. Dr Nicholas Wotton (d. 1567), dean of Canterbury and York, may be regarded as one of the last specimens of an expiring race. Men who were not professionally learned, men like Sir Francis Bryan (d. 1550) and Sir Thomas Wyatt (d. 1542), had begun to compete with the doctors for diplomatic missions and appointments. Also the chancellorship of the realm had come within the ambition of the common lawyer, and (though Bishop Goodrich may be one instance to the contrary) the policy which would commit the great seal to the hands of a prelate was the policy which would resist or reverse ecclesiastical innovations. Even the mastership of the rolls, which had been held by doctors of Padua and Bologna, fell to the common lawyers. Thomas Hannibal, master of the rolls (1523-1527), must, one would think, have been an Italian, as were the king’s Latin secretaries Andrea Ammonio and Pietro Vannes. [Sidenote: _The heathenry of the Digest._] [19] See Janssen, _Geschichte des deutschen Volkes_, vol. I., pp. 471-501, where the cry of ‘heathenry!’ is raised against the civil law. Janssen’s attempt to praise the canon law as radically Germanic while blaming the ‘absolutistic’ tendencies of the civil law seems strange. Was not the canon law, with its pope, _qui omnia iura habet in scrinio pectoris sui_, absolutistic enough? [Sidenote: _Wyclif on English and Roman law. Wyclif and the law of the emperor. Wyclif and paynim’s law._] [20] Wyclif, _Tractatus de officio regis_, Wyclif Society, 1887, pp. 56, 193, 237, 250: ‘Leges regni Anglie excellunt leges imperiales cum sint pauce respectu earum, quia supra pauca principia relinquunt residuum epikerie [= ἐπιείκεια] sapientum.… Non credo quod plus viget in Romana civilitate subtilitas racionis sive iusticia quam in civilitate Anglicana.… Non pocius est homo clericus sive philosophus in quantum est doctor civilitatis Romane quam in quantum est iusticiarius iuris Anglicani.… Unde videtur quod si rex Anglie non permitteret canonistas vel civilistas ad hoc sustentari de suis elemosinis vel patrimonio crucifixi ut studeant tales leges … non dubium quin clerus foret utilior sibi et ad ecclesiasticam promocionem humilior ex noticia civilitatis proprie quam ex noticia civilitatis duplicis aliene.’ By ‘the patrimony of the crucified’ Wyclif means ecclesiastical revenues, which some of the bishops have been using in the endowment of legal studies at the universities: e.g. Bishop Bateman at Cambridge. Wyclif, _Select English Works_, ed. Arnold, vol. III., p. 326: ‘It were more profit boþe to body and soule þat oure curatis lerneden and tauȝten many of þe kyngis statutis, þan lawe of þe emperour. For oure peple is bounden to þe kyngis statutis and not to þe emperours lawe, but in as moche as it is enclosid in Goddis hestis. Þanne moche tresour and moch tyme of many hundrid clerkis in unyversite and oþere placis is foule wastid aboute bookis of þe emperours lawe and studie about hem.… It semeþ þat curatis schulden raþere lerne and teche þe kyngis statutis, and namely þe Grete Chartre, þan þe emperours lawe or myche part of the popis. For men in oure rewme ben bounden to obeche to þe kyng and his riȝtful lawes and not so to þe emperours; and þei myȝtten wonder wel be savyd, þouȝ many lawes of þe pope had nevere be spoken, in þis world ne þe toþere.’ Wyclif, _Unprinted English Works_, Early English Text Society, 1880, p. 157: ‘Þe fyue and twentiþe errour: þei chesen newe lawis maad of synful men and worldly and couetyse prestis and clerkis … for now heþenne mennus lawis and worldly clerkis statutis ben red in vnyuersitees, and curatis lernen hem faste wiþ grete desire, studie and cost.… _Ibid._ p. 184: … lawieris maken process bi sotilte and cauyllacions of lawe cyule, þat is moche heþene mennus lawe, and not accepten the forme of þe gospel, as ȝif þe gospel were no so good as paynymes lawe.’ It is interesting to see Janssen’s denunciation of Roman law as Pagan thus forestalled by the great heretic, in whose eyes the Decretals were but little, if at all, better than the Digest. [Sidenote: _A. Agustin in England._] [21] For Antonio Agustin (born 1517, bishop of Alife 1556, bishop of Lerida 1561, archbishop of Tarragona 1576, died 1586) see Schulte, _Geschichte der Quellen und Literatur des canonischen Rechts_, vol. III., p. 723; Maasen, _Geschichte der Quellen des canonischen Rechts_, vol. I., pp. xix ff. His stay in England is attested in the _Venetian Calendars_, 1555-6, pp. 20, 24, 32, 34, 56, 166. See also _Ibid._, 1556-7, p. 1335. See also the funeral oration by And. Schott suffixed to Ant. Augustini _De emendatione Gratiani dialogorum libri duo_, Par. 1607, p. 320: ‘Iulius tertius P. M. … adeo Antonium dilexit ut et intimis consiliis adhibuerit, legatumque summa cum auctoritate in Britanniam insulam opibus florentissimam miserit, cum Rex vere Catholicus Philippus secundus Mariam reginam, Catholicorum regum Ferdinandi et Isabellae neptem, duxit uxorem.… Anno 1555 revertit ex Anglia Romam Augustinus.’ Apparently he was sent, not merely in order that he might congratulate Philip and Mary, but also that ‘tanquam iurisconsultus legato adesset’ (Schulte, _op. cit._, p. 724). He is charged by modern historians with not having spoken plainly all that he knew about the origin of the Pseudo-Isidorian decretals. England may have contributed a little towards the explosion of the great forgery by means of books that were lent to the Magdeburg Centuriators by Queen Elizabeth and Abp. Parker. See _Foreign Calendar_, 1561-2, pp. 117-9. [Sidenote: _B. John Story._] [22] See Mr Pollard’s life of Story in _Dict. Nat. Biog._ See also Dyer’s _Reports_, f. 300. On his arraignment for high treason Story ineffectually pleaded that he had become a subject of the king of Spain. [23] See Stintzing, _Ulrich Zasius_, pp. 216 ff. [Sidenote: _Zasius and Luther._] [24] Ranke, _History of the Reformation in Germany_ (transl. Austin), vol. II., pp. 97-8. [Sidenote: _The French lawyers and the Reformation._] [25] The _Nihil hoc ad edictum praetoris!_ is currently ascribed to Cujas, but the ultimate authority for the story I do not know. See Brissaud, _Histoire du droit français_, p. 355: ‘La science laïque déclarait par la bouche d’un de ses plus grands représentants qu’elle n’était plus l’humble servante de la théologie; elle affirmait sa sécularisation.’ It seems that Cujas (‘wie beinahe alle Rechtsgelehrten seiner Zeit’) at first sided with the Reformers, but that he afterwards, at least outwardly, made his peace with the Catholic church (Spangenberg, _Jacob Cujas und seine Zeitgenossen_, Leipz. 1822, p. 162; Haag, _La France protestante_, ed. 2, vol. IV., col. 957-970). Doneau was a Calvinist; driven from France by Catholics and from Heidelberg by Lutherans, he went to Leyden and ultimately to Altdorf. Hotman was a Calvinist, intimately connected with the church of Geneva. Baudouin was compelled to leave France for Geneva, whence he went to Strassburg and Heidelberg; but he quarrelled with Calvin and was accused of changing his religion six times. Charles Du Moulin also had been an exile at Tübingen. It is said that after a Calvinistic stage he became a Lutheran; on his death-bed he returned to Catholicism: such at least was the tale told by Catholics. (See Brodeau, _La vie de Maistre Charles Du Molin_, Paris, 1654; Haag, _La France protestante_, ed. 2, vol. V., col. 783-789.) To say the least, he had been ‘ultra-gallican.’ (Schulte, _Geschichte der Quellen des canonischen Rechts_, vol. IV., p. 251.) Of Le Douarin also it is said ‘il était réformé de cœur’ (_La France protestante_, ed. 2, vol. V., col. 508). ‘Die grosse Mehrzahl der hervorragenden Juristen bekannte sich mit grösserer oder geringerer Entschiedenheit zur Partei der Hugenotten’ (Stintzing, _Geschichte der deutschen Rechtswissenschaft_, vol. I., p. 372). [26] Stintzing, _Geschichte der deutschen Rechtswissenschaft_, vol. I., p. 284. [Sidenote: _Francis Hotman and England._] [27] Elizabeth’s invitation to Hotman is mentioned in the _Elogium_ of him prefixed to his _Opera_ (1599), p. viii, and in Dareste’s essay (p. 5). His son John spent some time at Oxford. In 1583 John tells his father that at Oxford he has plenty of time for study ‘quamvis hic miris modis frigeat iuris civilis studium et mea hac in re opera nemini grata possit esse in Anglia’ (_Hotomanorum Epistolae_, Amstd., 1620, p. 325). In 1584 John was consulted along with Alberigo Gentili by the English government in the Mendoza case (Holland, _Albericus Gentilis_, pp. 14, 15). There is nothing improbable in the story that Francis was offered a post at Oxford. He must have been well known to Cecil. In 1562 he was active in bringing Condé into touch with Elizabeth and so in promoting the expedition to Havre. Condé’s envoy brought to Cecil a letter of introduction from Hotman (_Foreign Calendar_, 1561-2, p. 601). Baudouin also at this time was making himself useful to the English government. (See e.g. _Foreign Calendar_, 1558-9, p. 173; 1561-2, pp. 60, 367, 454, 481, 510.) It has been said that Queen Elizabeth spoke of Charles Du Moulin as her kinsman (Brodeau, _Vie de C. Du Molin_, p. 4). Whether in the pedigree of the Boleyns there is any ground for this story I do not know. See _La France protestante_, ed. 2, vol. V., col. 783. Sir Thomas Craig, who is an important figure in the history of Scotch law, sat at the feet of Baudouin, and Edward Henryson, who in 1566 became a lord of session, had been a professor at Bourges (_Dict. Nat. Biog._). [Sidenote: _Francis Hotman and Roman law._] [28] The _Epistre adressée au tygre de la France_, a violent invective against the Cardinal of Lorraine, still finds admirers among students of French prose. Apparently Hotman would have been the last man to preach a Reception of Roman law in England. Being keenly alive to the faults of Justinian’s books, he resisted the further romanization of French law, demanded a national code, admired the English limited monarchy, and by his _Franco-Gallia_ made himself in some sort the ancestor of the ‘Germanists.’ Some of these ‘elegant’ French jurists were so much imbued with the historical spirit that in their hands the study of Roman law became the study of an ancient history. The following words cited and translated by Dareste from Baudouin (_François Hotman_, p. 19) have a wonderfully modern sound: ‘Ceux qui ont étudié le droit auraient pu trouver dans l’histoire la solution de bien des difficultés, et ceux qui ont écrit l’histoire auraient mieux fait d’étudier le développement des lois et des institutions, que de s’attacher à passer en revue les armées, à décrire les camps, à raconter les batailles, à compter les morts.’ ‘_Sine historia caecam esse iurisprudentiam_, disait Baudouin.’ (Brissaud, _Histoire du droit français_, p. 349). [Sidenote: _Coke and Hotman. Polydore Virgil._] [29] Coke, Introductory Letter to Part 10 of the _Reports_, and Preface to Coke upon Littleton (_First Institute_). The words of Hotman which moved Coke to wrath will be found in _De verbis feudalibus commentarius_ (F. Hotmani Opera, ed. 1599, vol. II., p. 913) s.v. _feodum_. Hotman remarks that the English use the word _fee_ (longissime tamen a Langobardici iuris ratione et instituto) to signify ‘praedia omnia quae perpetuo iure tenentur.’ He then adds that Stephanus Pasquerius (the famous Étienne Pasquier) had given him Littleton’s book: ‘ita incondite, absurde et inconcinne scriptum, ut facile appareat verissimum esse quod Polydorus Virgilius in Anglica Historia de iure Anglicano testatus est, stultitiam in eo libro cum malitia et calumniandi studio certare.’ To a foreign ‘feudist’ Littleton’s book would seem absurd enough, because in England the _feudum_ had become the general form in which all land-ownership appeared. Brunner (_Deutsche Rechtsgeschichte_, vol. II., p. 11) puts this well: ‘Wo jedes Grundeigentum sich in Lehn verwandelt, wird das Lehn, wie die Entwicklung des englischen Rechtes zeigt, schliesslich zum Begriff des Grundeigentums.’ I have not found in Polydore Virgil’s History anything about Littleton. There is a passage however in lib. IX. (ed. Basil. 1556, p. 154) in which he denounces the unjust laws imposed by William the Conqueror and (so he says) still observed in his own day: ‘Non possum hoc loco non memorare rem tametsi omnibus notam, admiratione tamen longe dignissimam, atque dictu incredibilem: eiusmodi namque leges quae ab omnibus intelligi deberent, erant, ut etiam nunc sunt, Normanica lingua scriptae, quam neque Galli nec Angli recte callebant.’ Among the badges of Norman iniquity is trial by jury, which Polydore cannot find in the laws of Alfred. This Italian historiographer may well be speaking what was felt by many Englishmen in Henry VIII’s day when he holds up to scorn and detestation ‘illud terribile duodecim virorum iudicium.’ Fisher and More were tried by jury. [Sidenote: _Alberigo Gentili._] [30] For Gentili see Holland, _Inaugural Lecture_, 1874, and _Dict. Nat. Biog._ For his attack on canon law see _De nuptiis_, lib. I., c. 19. For his quarrel with the ‘elegant’ Frenchmen, see _De iuris interpretibus dialogi sex_. The defenders of the new learning and the _mos Gallicus_, as it was called, threw at their adversaries the word ‘barbarian’; the retort of the conservative upholders of the _mos Italicus_ was ‘mere grammarian.’ By expelling such men as the Gentilis, Italy forfeited her pre-eminence in the world of legal study. Nevertheless it is said that both in France and Germany the practical Roman law of the courts was for a long time the law of the ‘Bartolist’ tradition. Esmein (_Histoire du droit français_, ed. 2, p. 776) says: ‘Cujas exerça sur le développement des théories de droit romain suivies en France une action beaucoup moins puissante que Du Moulin, et la filiation du romaniste Du Moulin n’est pas niable: par la forme comme par le fond, c’est le dernier des grands Bartolistes.’ [Sidenote: _Marsilianism and Henricianism._] [31] Thomas Starkey, when he was trying to win over Reginald Pole to Henry’s side, wrote thus: ‘Thes thyngs I thynke schal be somewhat in your mynd confermyd by the redyng of Marsilius, whome I take, though he were in style rude, yet to be of grete iugement, and wel to set out thys mater, both by the authoryte of scripture and good reysonys groundyd in phylosophy, and of thys I pray you send me your iugement.’ (_Starkey’s England_, Early Engl. Text Soc. 1878, p. xxv.) Chapuis (the imperial ambassador at Henry’s court) to Charles V, 3 Jan. 1534 (_Letters and Papers of Henry VIII._, vol. VII., p. 6): ‘The little pamphlet composed by the Council, which I lately sent to your Majesty, is only a preamble and prologue of others more important which are now being printed. One is called _Defensorium Pacis_, written in favour of the emperor Loys of Bavaria against apostolic authority. Formerly no one dared read it for fear of being burnt, but now it is translated into English so that all the people may see and understand it.’ William Marshall to Thomas Cromwell (_Ibid._, p. 178): ‘Whereas you promised to lend me £20 towards the printing of _Defensor Pacis_, which has been translated this twelve-month, but kept from the press for lack of money, in trust of your offer I have begun to print it. I have made an end of the Gift of Constantine and of Erasmus upon the Creed.’ The ‘Gift of Constantine’ must be the famous treatise of Laurentius Valla. The translation of Marsilius appeared on 27 July, 1535 (_Dict. Nat. Biog._ s.n. William Marshall). In October twenty-four copies had been distributed among the Carthusians in London (_Letters and Papers_, vol. IX., p. 171). In 1536 Marshall complained that the book had not sold, though it was the best book in English against the usurped power of the bishop of Rome (_Ibid._, vol. XI., p. 542). As to Byzantinism, if it be an accident it is a memorable accident that the strongest statement of King Henry’s divinely instituted headship of the church occurs in a statute which enables unordained doctors of the civil (not canon) law to exercise that plenitude of ecclesiastical jurisdiction which God has committed to the king (_Stat._ 37 Hen. VIII., c. 17). [Sidenote: _The Scotch Protestants and Justinian._] [32] _Foreign Calendar_, 1558-9, p. 8. This seems to mean that the normal and rightful relation of church to state is that which is to be discovered in Justinian’s books. If so, ‘the Protestants of Scotland’ soon afterwards changed their opinions under the teaching of Geneva and claimed for ‘the estate ecclesiastical’ a truly medieval independence. [Sidenote: _The Henrician doctors of law. ‘The king’s great matter.’_] [33] The following facts are taken from the _Dictionary of National Biography_. Cuthbert Tunstall (afterwards bishop of Durham) ‘graduated LL.D. at Padua.’ Stephen Gardiner (afterwards bishop of Winchester) of Trinity Hall, Cambridge, ‘proceeded doctor of the civil law in 1520 and of the canon law in the following year.… In 1524 he was appointed one of Sir Robert Rede’s lecturers in the University.’ Edmund Bonner of Broadgate Hall, Oxford, ‘in 1519 he took on two successive days (12 and 13 June) the degrees of bachelor of civil and of canon law.… On 12 July, 1525, he was admitted doctor of civil law.’ Thomas Thirlby (afterwards bishop of Ely) of Trinity Hall, Cambridge, ‘graduated bachelor of the civil law in 1521 … and proceeded doctor of the civil law in 1528 and doctor of the canon law in 1530.’ Richard Sampson (afterwards bishop of Lichfield) of Trinity Hall, Cambridge, ‘proceeded B.C.L. in 1505. Then he went for six years to Paris and Sens and returning proceeded D.C.L. in 1513.’ John Clerk (afterwards bishop of Bath and Wells, Master of the Rolls), ‘B.A. of Cambridge 1499 and M.A. 1502, studied law and received the doctor’s degree at Bologna.’ Richard Layton (afterwards dean of York) ‘was educated at Cambridge, where he proceeded B.C.L. in 1522 and afterwards LL.D.’ Thomas Legh of King’s College (?), Cambridge, ‘proceeded B.C.L. in 1527 and D.C.L. in 1531.’ Instances of legal degrees obtained in foreign universities are not very uncommon. John Taylor, Master of the Rolls in 1527, ‘graduated doctor of law at some foreign university, being incorporated at Cambridge in 1520 and at Oxford in 1522.’ James Denton, dean of Lichfield, proceeded B.A. in 1489 and M.A. in 1492 at Cambridge. ‘He subsequently studied canon law at Valencia in which faculty he became a doctor of the university there.’ (For an earlier instance, that of Thomas Alcock of Bologna, see _Grace Book A_, Luard Memorial, p. 209. There are other instances in Boase, _Register of the University of Oxford_; consult index under Padua, Bologna, Paris, Orleans, Bourges, Louvain.) That wonderful divorce cause, which shook the world, created a large demand for the sort of knowledge that the university-bred jurist was supposed to possess, especially as a great effort was made to obtain from foreign doctors and universities opinions favourable to the king. The famous Cambridge ‘Grecian’ Richard Croke was employed in ransacking Italian libraries for the works of Greek theologians and in taking council with Hebrew rabbis. In Italy, France and Spain, as well as in England, almost every canonist of distinction, from the celebrated Philip Decius downwards, must have made a little money out of that law suit, for the emperor also wanted opinions. [Sidenote: _Papists in the Inns of Court._] [34] See the remarkable paper printed in _Calendar of Inner Temple Records_, vol. I., p. 470; also Mr Inderwick’s preface pp. 1 ff. In 1570 Lincoln’s Inn had not been exacting the oath of supremacy: _Black Book_, vol. I., pp. 369-372. See also the lives of Edmund Plowden, William Rastell and Anthony Browne (the judge) in _Dict. Nat. Biog._: and for Browne see also _Spanish Calendar_, 1558-67, pp. 369, 640. [Sidenote: _Sir T. Smith’s ‘Commonwealth.’_] [35] Smith, _Commonwealth of England_, ed. 1601, p. 147: ‘I haue declared summarily as it were in a chart or map, or as Aristotle termeth it, ὡς ἐν τύπῳ the forme and maner of gouernment of England, and the policy therof, and set before your eyes the principall points wherin it doth differ from the policy or gouernment at this time vsed in France, Italy, Spaine, Germanie, and all other Countries, which doe follow the ciuill law of the Romaines, compiled by Iustinian into his pandects and code: not in that sort as Plato made his commonwealth, or Xenophon his kingdome of Persia, nor as Sir Thomas More his Vtopia, beeing fained commonwealths, such as neuer was nor neuer shall be, vaine imaginations, phantasies of Philosophers to occupie the time, and to exercise their wits: but so as England standeth, & is gouerned at this day the xxviij. of March. Anno 1565. in the vij. yeare of the raigne and administration thereof by the most vertuous & noble Queene Elizabeth, daughter to King Henry the eight, and in the one and fiftieth yeare of mine age, when I was Ambassadour for her Maiestie, in the Court of Fraunce, the Scepter whereof at that time the noble Prince and of great hope Charles Maximilian did holde, hauing then raigned foure yeares.’ [Sidenote: _Smith writes without books._] [36] Smith to Haddon, 6 Ap. 1565, in G. Haddoni _Orationes_, Lond. 1567, pp. 302-7: ‘nostrarum legum ne unum quidem librum mecum attuli hic nec habebam iure consultos quos consulerem.’ He has been telling how he wrote _The Commonwealth of England_. [Sidenote: _Roman law on the Continent._] [37] From the time of Bracton to the present day Englishmen have often allowed themselves phrases which exaggerate the practical prevalence of Roman law on the continent of Europe. Smith, for instance, who had been in many parts of northern France and was a learned and observant man, must have known that (to use Voltaire’s phrase) he often changed law when he changed horses and that the Estates General had lately been demanding a unification of the divergent customs (Viollet, _Histoire du droit civil français_, p. 202; Planiol, _Droit civil_, 1900, vol. I., p. 16). Germans, who know what an attempt to administer Roman law really means, habitually speak of French law as distinctively un-Roman. Thus Rudolph Sohm (_Fränkisches Recht und römisches Recht_, Weimar, 1880, p. 76): ‘die Gesetzbücher Napoleons I. zeigen, dass noch heute wenigstens das Privatrecht und Processrecht Frankreichs ein Abkömmling nicht des römischen, noch des italienischen, sondern des fränkischen Rechtes ist.’ So Planiol (_op. cit._, vol. I., p. 26): ‘Deux courants se sont trouvés en présence lors de l’unification du droit français: l’esprit romain et les traditions coutumières. Ce sont ces dernières qui l’ont emporté. Le Code a été rédigé à Paris, en plein pays coutumier; les conseillers d’État appartenaient en majorité aux provinces septentrionales; le parlement de Paris avait eu dans l’ancien droit un rôle prépondérant. Il n’y a donc rien d’étonnant à voir l’esprit des coutumes prédominer dans le Code; le contraire eût été un non-sens historique.’ Until the other day it was, I believe, a common remark that the large part of Germany which stood under the French code either in a translated or untranslated form--and this part contained about one-sixth of the Empire’s population--was the part of Germany in which the law was least Roman and most Germanic. The division of France into two great districts was not equal: before the acquisition of Elsass from Germany ‘les pays de droit écrit comprenaient à peine les deux cinquièmes de la France’ (Planiol, _op. cit._, vol. I., p. 11). See the useful map in Brissaud, _Histoire du droit français_, p. 152. Even in the south there was much customary law. A famous sentence in the custumal of Bordeaux placed ‘the written law’ below ‘natural reason’ (Viollet, _op. cit._, p. 150). Still it is not to be denied that a slow process of romanization--very different from the catastrophic Reception in Germany--went on steadily for some five or six centuries; and a system which as a whole seems very un-Roman to a student of what became ‘the common law’ of Germany may rightly seem Roman to an Englishman. Francis Bacon knew that France could not be compendiously described as a country governed by the civil law. In his speech on the Union of Laws (Spedding, _Life and Letters_, vol. III., p. 337) he accurately distinguishes ‘Gascoigne, Languedock, Provence, Dolphinie’ which are ‘governed by the letter or text of the civil law’ from ‘the Isle of France, Tourayne, Berry, Anjou and the rest, and most of all Brittain and Normandy,’ which are ‘governed by customs which amount unto a municipal law, and use the civil law but only for grounds and to decide new and rare cases.’ English readers should at least know the doctrine, strongly advocated in modern Germany, that the private law which was developed in England by a French-speaking court was just one more French _coutume_. Sohm, _Fränkisches Recht und römisches Recht_, p. 69: ‘Die Vorgeschichte des englischen Rechts von heute hat nicht in England, sondern in Nordfrankreich ihre Heimath … Stolz kann die Lex Salica auf die zahlreichen und mächtigen Rechte blicken, welche sie erzeugt hat.’ [38] Blackstone, _Commentaries_, vol. III., p. 149; J. H[oddesdon], _Tho. Mori Vita_, Lond. 1652, p. 26. [39] Smith, _Commonwealth_, ed. 1601, p. 141: ‘_withernam_ … is in plaine Dutch and in our olde Saxon language _wyther nempt_.’ [Sidenote: _Barbarous language of the law._] [40] Pollock, _First Book of Jurisprudence_, p. 283, from Dyer’s _Reports_, 188 _b_, in the notes added in ed. 1688: ‘Richardson, ch. Just. de C. Banc. al Assises at Salisbury in Summer 1631. fuit assault per prisoner la condemne pur felony que puis son condemnation ject un Brickbat a le dit Justice que narrowly mist, & pur ceo immediately fuit indictment drawn per Noy envers le prisoner, & son dexter manus ampute & fix al Gibbet sur que luy mesme immediatment hange in presence de Court.’ In France the Ordonnance of Villers-Cotterets (1539) decreed that the judgments of the French courts should be recorded no longer in Latin but in French. ‘L’utilité de cette innovation … se comprend assez d’elle-même. On dit qu’un motif d’une autre nature, l’intérêt des belles-lettres, ne contribua pas moins à y décider le roi [François I], choqué du latin barbare qu’employaient les tribunaux. Un arrêt rendu en ces termes: _Dicta curia debotavit et debotat dictum Colinum de sua demanda_, fut, dit on, ce qui entraîna la suppression du latin judiciaire.’ Henri Martin, _Histoire de France_, vol. VIII., pp. 272-3; see also Christie, _Étienne Dolet_, ed. 2, p. 424. [Sidenote: _The fate of Duns Scotus._] [41] Ellis, _Original Letters_, Ser. II., vol. II., p. 61, Dr Layton to Cromwell: ‘We have sett Dunce in Bocardo and have utterly banished him Oxforde for ever, with all his blynd glosses, and is now made a common servant to evere man, fast nailede up upon posts in all common howses of easement.’ [Sidenote: _The English Lex Regia._] [42] _Stat._ 31 Hen. VIII., cap. 8. Already in 1535 Cromwell reports with joy an opinion obtained from the judges to the effect that in a certain event the king might issue a proclamation which would be ‘as effective as any statute’ (_Letters and Papers, Henry VIII._, vol. VIII., p. 411). [Sidenote: _Civilians in councils and in courts. Project for a new court._] [43] The story (with which we are familiar in England) of the evolution of various councils and courts from an ancient _Curia Regis_ seems to have a close parallel in French history: so close that imitation on one side or the other may at times be suspected. After the _parlement_ with its various chambers (which answer to our courts of common law) has been established, the royal council interferes with judicial matters in divers ways, and sections of the council become tribunals which compete with the _parlement_. (See, _e.g._ Esmein, _Histoire du droit français_, ed. 2, pp. 469 ff., and the pedigree of courts and councils in Lavisse et Rambaud, _Histoire générale_, vol. IV., p. 143; also the pedigree in N. Valois, _Le conseil du roi_ (1888), p. 11; and Brissaud, _Histoire du droit français_, pp. 816 ff.) In Germany the doctors of civil law made their way first into councils and then into courts. ‘Die fremdrechtlich geschulten Juristen wurden in Deutschland anfänglich nur in Verwaltungssachen verwendet. Zur Rechtsprechung gelangten sie dadurch, dass die Verwaltung diese an sich zog, und zwar zuerst am Hofe des Königs’ (Brunner, _Grundzüge der deutschen Rechtsgeschichte_, 1901, p. 227). In the England of Henry VIII’s day there seems no little danger that _die fremdrechtlich geschulten Juristen_, of whom there are a good many in the king’s service, will gain the upper hand in the new courts that have emerged from the council, and will proceed from _Verwaltung_ to _Rechtsprechung_. There came a time when Dr Tunstall (who got his law at Padua) was presiding over the Council of the North and Dr Roland Lee over the Council of the Marches. In 1538 Dr Lee, who was endeavouring to bring Wales to order, said in a letter to Cromwell, ‘If we should do nothing but as the common law will, these things so far out of order will never be redressed’ (_Dict. Nat. Biog._, vol. XXXII., p. 375). In 1534 there was a project for the erection of yet another new court. See _Letters and Papers, Henry VIII._, vol. VII., p. 603: ‘Draft act of parliament for the more rigid enforcement of previous statutes, appointing a new court, to consist of six discreet men, of whom three at least shall be outer barristers in the Inns of Court, who shall be called justices or conservators of the common weal and sit together in the White Hall at Westminster or elsewhere, with power to discuss all matters relating to the common weal and to call before them all persons who have violated any act of parliament made since the beginning of Henry VIII.’s reign.’ If only three of these judges need be barristers, what are the rest to be? [44] _Acts of the Parliament of Scotland_, vol. II., p. 335. [Sidenote: _Reform of the Inns of Court. The king’s College of Law._] [45] See the two papers that are printed by Waterhous, _Fortescutus Restitutus_, 1663, pp. 539, 543. In one of these Thomas Denton, Nicholas Bacon and Robert Cary are answering an inquiry addressed to them by Henry VIII touching the plan of legal education pursued in the Inns of Court. In this there are some phrases that tell of the revival of learning. The writers thank Almighty God for giving them a king ‘endued and adorned himself with all kindes and sortes of good learning as well divine as prophane’ and one who ‘purposeth to set forward and as it were to revive the study and perfect knowledge thereof [_i.e._ of good learning], of long time detested and almost trodden under foot.’ They remark also that many good and gentle wits have perished ‘chiefly for that most of them in their tender years, indifferent to receive both good and bad, were so rooted and seasoned, as it were, in barbarous authors, very enemies to good learning, that hard it was, yea almost impossible, to reduce them to goodness.’ The other paper contains a project for the king’s College of Law submitted by the same three writers. This looks like an attempt to obtain a royally endowed school of English law, and it is curious to observe that, not English, but good French is to take the place of bad French. ‘The inner barristers shall plead in Latine, and the other barristers reason in French; and either of them shall do what they can to banish the corruption of both tongues.’ One learned in French is ‘to teach the true pronuntiation of the French tongue.’ One of excellent knowledge in the Latin and Greek tongues is to read ‘some orator or book of rhetoric, or else some other author which treateth of the government of a commonwealth, openly to all the company.’ Students of this college are to be sent abroad to accompany ambassadors, and two students are to act as historiographers of the realm. Nothing is said of the civil law. On the whole, this seems to be a conservative proposal emanating from English barristers for bettering the education of the common lawyer, and thus rendering unnecessary such a Reception as Pole had proposed. We do not know that it represents Henry’s thoughts. It was ‘a civil law college’ that Somerset wished to establish at Cambridge by a fusion of Trinity Hall and Clare. (See Mullinger, _Hist. Univ. Camb._, vol. II., pp. 134-137.) [Sidenote: _Butzer on Henry VIII’s project of Codification._] [46] Bucerus, _De regno Christi_, lib. II., cap. 56 (_Scripta Anglica_, Basil. 1577, p. 148): ‘Passim enim queri bonos viros audio, leges regni huius decorum [_corr._ de rerum] proprietatibus et commutationibus, de successionibus in bonis atque aliis huius generis civilibus contractibus et commerciis, esse perobscuras atque implicatas: adeoque etiam lingua perscriptas quadam obsoleta ut a nemine queant intelligi, qui non et eam linguam didicerit et earum legum intelligentiam multo fuerit studio assecutus: indeque fieri ut plerique eorum qui eas leges aliquo modo habent cognitas, iurisque magis quam iusticiae sunt consulti, his ipsis legibus abutantur pro hominum decipulis retibusque pecuniarum. Quo regni non tolerando incommodo permotum aiunt praestantissimum principem S. M. T. patrem ut corrigendis, elucidandisque his legibus certos pridem homines deputarit. Cum autem isti legum designati instauratores, vel mole operis absterriti, vel aliis impediti abstractique negociis, huic malo adhuc nullum attulerint remedium, abusioque et perversio legum indies magis invalescere dicatur, eo certe id erit S. M. T. et maturius et pertinacius elaborandum quo leges illae quam rectissime ac planissime extent explicatae.… Quid autem interest nullae existant leges, aut quae existunt sint civibus ignoratae?’ Butzer, as this treatise shows, had some knowledge of the civil law, at least in the matter of divorce. He seems to think that a code for England might be so simple an affair that it could be put into rhyme and be sung by children. (See Mullinger, _Hist. Univ. Camb._, vol. II., p. 238.) [Sidenote: _Codification of the ecclesiastical law._] [47] Cardwell, _The Reformation of the Ecclesiastical Laws_, Oxf. 1850. See p. xxvi, where Foxe the martyrologist (1571) testifies to the beauty of Haddon’s Latin, and then says: ‘Atque equidem lubens optarim, si quid votis meis proficerem, ut consimili exemplo, nec dissimili etiam oratione ac stylo, prosiliat nunc aliquis, qui in vernaculis nostris legibus perpoliendis idem efficiat, quod in ecclesiasticis istis praestitit clarissimae memoriae hic Haddonus.’ On the question as to the intended fate of heretics (including both Roman Catholics and Lutherans) under the _Reformatio Legum_, see Hallam, _Const. Hist._, ed. 1832, vol. I., p. 139; Maitland, _Canon Law in England_, p. 178. [Sidenote: _The demand for Codification._] [48] Commines attributes to Louis XI (_circ. an._ 1479) a project of reducing to uniformity all the customs of France. Francis Bacon more than once, when urging his schemes of law reform, referred to Louis’s abortive project (Spedding, _Life and Letters_, VI. 66; VII. 362). Commines’s story is not rejected by modern historians of French law. The official redaction of the various ‘general customs’ (customs of provinces) was commanded in 1453 by the ordinance of Montils-les-Tours. Little, however, was done in this matter until the reigns of Charles VIII and Louis XII. Many customs were redacted about the year 1510: that of Orleans in 1509; that of Paris in 1510. This might be described as a measure of codification: ‘elle fit, des coutumes, de véritables _lois écrites_’ or, as we might say, statute law. (Esmein, _Histoire du droit français_, 746 ff.; Viollet, _Histoire du droit français_, 142 ff.; Planiol, _Droit civil_, I. 12, 16). Then the Estates General at Orleans in 1560 in effect demanded a general code: ‘Nous voulons une foy, une loy, un roy’ said the prolocutor of the clergy. (Dareste, _Hotman_, p. 20.) Both Du Moulin and Hotman recommended codification and apparently thought that the task would not be difficult. (Viollet, _op. cit._, p. 209; Dareste, _op. cit._, p. 21.) Then as to Germany:--‘An die Klagen über die Verwirrung, in welche das Recht durch die scholastische Wissenschaft gerathen ist, knüpft sich seit dem Anfange des 16. Jahrhunderts regelmässig das Verlangen, der Kaiser möge als ein neuer Justinian das gemeine Recht des Reichs zur Einfachheit und Klarheit gesetzlich reformiren.… Das Verlangen nach einer Codification des gemeinen Rechts zieht sich durch das ganze 16. Jahrhundert.’ (Stintzing, _Geschichte der deutschen Rechtswissenschaft_, vol. I., pp. 58-9.) In 1532 after a prolonged effort the Empire actually came by a criminal code, the so-called Carolina (Constitutio Carolina Criminalis; die peinliche Halsgerichtsordnung Karls V.), but its operation was confined by a clause which sanctioned the ever increasing particularism of the various states by saving their ancient customs. (_Ibid._, pp. 621 ff.) Within some of these states or ‘territories’ there was in the sixteenth century a good deal of comprehensive legislation, amounting in some cases to the publication of what we might call codes. A _Landrecht_ (to be contrasted with _Reichsrecht_) was issued by the prince. His legislative action was not always hampered by any assembly of Estates; he desired uniformity within his territory; and the jurists who fashioned his law-book were free to romanize as much as they pleased. The Würtemberg Landrecht of 1555 issued by Duke Christopher, a prince well known to Queen Elizabeth, is one of the chief instances (Stintzing, _op. cit._, vol. I., pp. 537 ff.; Schröder, _Deutsche Rechtsgeschichte_, ed. 3, pp. 886 ff.). The transmission of the cry for codification from Hotman to Leibnitz, and then to the enlightened monarchy of the eighteenth century is traced by Baron, _Franz Hotmans Antitribonian_, Bern, 1888. In Scotland also the Regent Morton (d. 1581) entertained a project of codification. A commission was appointed to prepare a uniform and compendious order of the laws. It seems to be a question among Scotch lawyers how far the book known as _Balfour’s Practicks_ represents the work of the commissioners. See _Dict. Nat. Biog._, vol. XV., p. 317; vol. III., p. 53. [Sidenote: _The expiration of the Year Books. Decline of law reports._] [49] The cessation of the Year Books in 1535 at the moment when the Henrician Terror is at its height is dramatically appropriate. A great deal, however, has yet to be done before the relevant facts will be fully known. Mr C. C. Soule’s _Year-Book Bibliography_, printed in _Harvard Law Review_, vol. XIV., p. 557, is of high importance. If by ‘the Year Books’ we mean a series of books that have been printed, then the Year Books become intermittent some time before they cease. The first eleven years of Henry VIII are unrepresented, and there are gaps between years 14 and 18 and between 19 and 26. It remains to be seen whether there are MSS. more complete than the printed series. Then we have on our hands the question raised by what Plowden says in the Preface to his _Commentaries_ touching the existence of official reporters. Plowden says that he began to study the law in 30 Hen. VIII, and that he had heard say that in ancient times there were four reporters paid by the king. His words make it clear that the official reporters, if they ever existed, came to an end some considerable time before 30 Hen. VIII. The question whether they ever existed cannot be raised here. Mr Pike’s investigations have not, so I think, tended to bear out the tale that Plowden had heard; and if the king paid stipends to the reporters, some proof of this should be forthcoming among the financial records. The evidence of Francis Bacon is of later date and looks like a mere repetition of what Plowden said (Bacon, _Amendment of the Law_; Spedding, _Life and Letters_, vol. V., p. 86). But, be all this as it may, the fact seems clear that the ancient practice of law reporting passed through a grave crisis in the sixteenth century. We know the reign of Edward IV and even that of Edward II better than we know that of Edward VI. The zeal with which Tottell from 1553 onwards was printing old reports makes the dearth of modern reports the more apparent. Then Plowden expressly says that he reported ‘for my private instruction only,’ and Dyer’s Reports (which comprise some cases too early to have been reported by him) were posthumously published. The total mass of matter from the first half of the century that we obtain under the names of Broke, Benloe, Dalison, Keilwey, Moore and Anderson is by no means large, and in many cases its quality will not bear comparison with that of the Year Books of Edward IV. (J. W. Wallace, _The Reporters_, ed. 4, Boston, 1882, is an invaluable guide; see also V. V. Veeder, _The English Reports_, in _Harvard Law Review_, vol. XV., p. 1.) [Sidenote: _Burke on law reports._] [50] Burke, _Report from Committee appointed to inspect the Lords’ Journals_: ‘To give judgment privately is to put an end to reports; and to put an end to reports is to put an end to the law of England.’ [Sidenote: _The Students’ petition in 1547. Incroachment of the civil law. Civilians as judges. Common law and the Pilgrimage of Grace._] [51] _Acts of the Privy Council_, 1547-1550, pp. 48-50. Petition of divers students of the common laws to the Lord Protector and the Privy Council: ‘Pleasith it your honorable Lordships to call to your remembrance that whereas the Imperial Crowne of this realme of Inglande and the hole estate of the same have been alwayes from the beginning a Reame Imperial, having a lawe of itself called the Commen Lawes of the realme of Inglande, by which Lawe the Kinges of the same have as Imperial Governours thereof ruled and governed the people and subjectes in suche sorte as the like thereof hath nat been seen in any other.… So it is, if it like your good Lordships, that now of late this Commen Lawes of this realme, partely by Injunctions, aswel before verdictes, jugementes and execucions as after, and partly by writtes of Sub Pena issuing owte of the Kinges Courte of Chauncery, hath nat been only stayed of their directe course, but also many times altrid and violated by reason of Decrees made in the saide Courte of Chauncery, most grounded upon the lawe civile and apon matter depending in the conscience and discrecion of the hearers thereof, who being Civilians and nat lerned in the Comen Lawes, setting aside the saide Commen Lawes, determyne the waighty causes of this realme according either to the saide Lawe Civile or to their owne conscience; which Lawe Civile is to the subjectes of this realme unknowne, and they nat bounden ne inheritable to the same lawe, and which Jugementes and Decrees grownded apon conscience ar nat grounded ne made apon any rule certeine or lawe written.… And for a more amplyfyeng and inlarging of the jurisdiction of the saide Courte of Chauncery and derogacion of the saide Comen Lawes there is of late a Commission made contrary to the saide Commen Lawes unto certaine persones, the more part whereof be Civilians nat learned in the saide Lawes of this realme, autorising them to heare and determyne all matters and cawses exhibited into the saide Courte of Chauncery, by occasion whereof the matters there do daily more and more increase, insomuch as very fewe matters be now depending at the Comen Lawes.… And by reason thereof there hath of late growne such a discourage unto the studentes of the saide Commen Lawes, and the said Commen Lawes have been of late so little estemed and had in experience, that fewe have or do regarde to take paynes of the profownde and sincere knolege of the same Lawe, by reason whereof there ar now very few, and it is to be doubted that within fewe yeares there shall nat be sufficient of lerned men within this realme to serve the king in that facultie. It therfore may please your honorable Lordships to make suche speady reformacion in the premisses as unto your Lordships shall seem moste mete and convenient.’ This petition led to the disgrace and punishment of the chancellor, the Earl of Southampton (Wriothesley), for having issued a commission without warrant and without consulting his fellow-executors of King Henry’s will. With Somerset’s motives for thrusting Southampton aside we are not concerned. (See Pollard, _England under the Protector Somerset_, pp. 31-33.) That he had any desire to protect the common lawyers we must not assume; but the petition itself deserves attention. The commissioners to whom Southampton had delegated judicial powers were Robert Southwell (master of the rolls), John Tregonwell, John Oliver, and Anthony Bellasyse (masters of chancery). Tregonwell, Oliver and Bellasyse were all doctors of the civil law (_Dict. Nat. Biog._). In 1536 during the Pilgrimage of Grace one of the demands of the catholic insurgents was ‘that the common laws may have place as was used at the beginning of the reign and that no injunctions be granted unless the matter has been determined in chancery.’ This comes at the end of a long reactionary programme, which desires the restoration of the monasteries, of the papal supremacy and so forth: also the repeal of the statute ‘That no man shall not will his lands’ [Statute of Uses]. The heretical bishops [Cranmer and his like] are to be burnt; Cromwell is ‘to have condign punishment.’ Also ‘a man is to be saved by his book,’ _i.e._ there is to be no infringement of the benefit of clergy. The heresies to be suppressed are those of ‘Luther, Wyclif, Husse, Malangton, Elicampadus [Oecolampadius], Bucerus, Confessa Germaniae [Augsburg Confession], Apolugia Malanctons, the works of Tyndall, of Barnys, of Marshall, Raskell [Rastell, the printer of law books], Seynt Germayne [author of Doctor and Student] and such other heresies of Anibaptist.’ As I understand the protest against injunctions, it means that the chancery may interfere with an action at common law, only if that action is opening a question already decided in the chancery. It will be seen that in 1536 the cause of ‘the common laws’ finds itself in very queer company: illiterate, monkish and papistical company, which apparently has made a man of ‘Anibaptist.’ (For this important manifesto, see _Letters and Papers, Henry VIII._, vol. XI., pp. 506-507.) [Sidenote: _Elbow-room in the courts of law._] [52] Stow, _Annals_, ed. 1615, p. 631: ‘This yeere (1557) in Michaelmas terme men might have seene in Westminster hall at the Kinges bench barre not two men of law before the iustices; there was but one named Fostar, who looked about and had nothing to doe, the iudges looking about them. In the common place [Court of Common Pleas] no moe sergeants but one, which was sergeant Bouloise [Bendlowes?], who looked about him, there was elbow roome enough, which made the lawyers complaine of their iniuries in that terme.’ In 1536 John Rastell the lawyer and printer of law books complains to Cromwell that in both capacities he is in a bad way: he used to print from two to three hundred reams every year but now prints not a hundred reams in two years; he used to make forty marks a year by the law and now does not make forty shillings (Ellis, _Original Letters_, Ser. III., vol. II., p. 309). On such stories as these little stress is laid; but until the judicial records of the Tudor reigns are statistically examined, scraps of information may be useful. [Sidenote: _Examination by civilians in criminal cases._] [53] For an instance see the examination of a servant of the Abbot of Sawley by Drs Layton, Legh and Petre (_Letters and Papers, Henry VIII._, vol. XII., pt. 1, p. 231). [Sidenote: _The doctors of law and the Peasants’ War._] [54] As to the evil done to the peasants in Germany by the Reception of Roman law, see Egelhaaf, _Deutsche Geschichte_ (_Zeitalter der Reformation_), vol. I., pp. 544 ff.; Lamprecht, _Deutsche Geschichte_, vol. V., pp. 99 ff. Dr Brunner (_Grundzüge der deutschen Rechtsgeschichte_, 1901, p. 216) has lately said that Roman jurisprudence ‘auch wenn sie nicht geradezu bauernfeindlich war, doch kein Verständnis besass für die Mannigfaltigkeit der bäuerlichen Besitzformen des deutschen Rechtes.’ One of the revolutionary programmes proposed an exclusion of all doctors of civil or canon law from the courts and councils of the princes. See Egelhaaf, _op. cit._, pp. 499, 598. The following is a pretty little tale:--‘So geschah es wirklich einmal zu Frauenfeld im Thurgau, wo die Schöffen einen Doctor aus Constanz, der sich für die Entscheidung eines Erbschaftsstreites auf Bartolus und Baldus berufen wollte, zur Thüre hinauswarfen mit den Worten: “Hört ihr, Doctor, wir Eidgenossen fragen nicht nach dem Bartele und Baldele. Wir haben sonderbare Landbräuche und Rechte. Naus mit euch, Doctor, naus mit euch!” Und habe, heisst es in dem Berichte weiter, der gute Doctor müssen abtreten, und sie Amtleute haben sich einer Urtel verglichen, den Doctor wieder eingefordert und ein Urtel geben wider den Bartele und Baldele und wider den Doctor von Constanz.’ (Janssen, _Geschichte des deutschen Volkes_, vol. I., p. 490.) It is a serious question what would have become of our English copyholders if in the sixteenth century Roman law had been received. The practical jurisprudence of this age seems to have been kinder to the French than to the German peasant; perhaps because it was less Roman in France than in Germany. See E. Levasseur in Lavisse et Rambaud, _Histoire générale_, vol. IV., p. 188: ‘Des jurisconsultes commencèrent à considérer l’inféodation comme une aliénation et le colon censitaire comme le véritable propriétaire de la terre sur laquelle le seigneur n’aurait possédé qu’un droit _éminent_.’ The true Romanist, I take it, can know but one _dominium_, and is likely to give that one to the lord. [Sidenote: _England and Germany. The Reception in Scotland._] [55] As regards Germany, the theoretical continuance of the Roman empire is not to be forgotten, but its influence on the practical Reception of Roman law may be overrated. In the age of the Reception Roman law came to the aid, not of imperialism, but of particularism. Then it is true that English law was inoculated in the thirteenth century when Bracton copied from Azo of Bologna. The effect of this is well stated by Dr Brunner in the inaugural address delivered by him as rector of the University of Berlin (_Der Antheil des deutschen Rechtes an der Entwicklung der Universitäten_, Berlin, 1896, p. 15): ‘In England und Frankreich, wo die Aufnahme römischer Rechtsgedanken früher erfolgte, hat diese nach Art einer prophylactischen Impfung gewirkt und das mit ihnen gesättigte nationale Recht widerstandsfähig gemacht gegen zerstörende Infectionen.’ As to the Roman law in Bracton, I may be allowed to refer to _Bracton and Azo_, Selden Society, 1895: in the introduction to that volume I have ventured to controvert some sentences that were written by Sir H. Maine. Bracton became important for a second time in the sixteenth century when (1569) his book was printed, for it helped Coke to arrange his ideas, as any one may see who looks at the margin of Coke’s books. The medieval chancery has often been accused of romanizing. Its procedure was suggested by a summary procedure that had been devised by decretists and legists: the general aim of that scheme was the utmost simplicity and rapidity. (Contrast this summary procedure as revealed by _Select Cases in Chancery_, ed. Baildon, and _Select Cases in the Court of Requests_, ed. Leadam, with the solemn procedure of the civil law exemplified by _Select Cases in the Court of Admiralty_, ed. Marsden: these three books are published by the Selden Society.) On the other hand, no proof has been given that in the middle age the chancery introduced any substantive law of Roman origin. At a later time when it began to steal work (suits for legacies and the like) from the ecclesiastical courts, it naturally borrowed the rules by which those matters had theretofore been governed. A full history of the Reception in Scotland seems to be a desideratum. But see Goudy, _Fate of Roman Law_ (Inaugural Lecture), 1894; also J. M. Irvine, _Roman Law_ in _Green’s Encyclopædia of the Law of Scotland_. Whether at any time the Reception in Scotland ran the length that it ran in Germany may be doubted; but the influence exercised by English example since 1603 would deserve the historian’s consideration. Even if this influence went no further than the establishment of the habit of finding ‘authority’ in decided cases, it would be of great importance. Where such a habit is established in practice and sanctioned by theory, any return to the pure text, such as that which was preached in Germany by ‘the historical school,’ would be impossible. Also it may be suggested that the Roman law which played upon the law of Scotland in the seventeenth and eighteenth centuries was not always very Roman, but was strongly dashed with ‘Natural Law.’ For instance, if in Scotland the firm of partners is a ‘legal person,’ this is not due to the influence of Roman law as it is now understood by famous expositors, or as it was understood in the middle ages. Also (to take another example) it seems impossible to get the Scotch ‘trust’ out of Roman law by any fair process. The suggestion that it is ‘a contract made up of the two nominate contracts of deposit and mandate’ seems a desperate effort to romanize what is not Roman. [Sidenote: _The persistence of Lombard law._] [56] Pertile, _Storia del diritto italiano_, ed. 2, vol. II. (2), p. 69: ‘Laonde può dirsi che l’abrogazione definitiva ed espressa della legislazione longobardica nel regno di Napoli non abbia avuto luogo se non al principio del nostro secolo, sotto Giuseppe Bonaparte, al momento in cui vennero publicati colà i codici francesi.’ On p. 65 will be found some of the opprobrious phrases that the civilians applied to Lombard law: ‘nec meretur ius Lombardorum lex appellari sed faex’: ‘non sine ratione dominus Andreas de Isernia vocat leges illas ius asininum.’ [Sidenote: _French law in the universities._] [57] Esmein, _Histoire du droit français_, ed. 2, p. 757: ‘C’est seulement en 1679 que l’enseignement du droit français reçut une place bien modeste dans les universités.’ Viollet, _Histoire du droit civil français_, p. 217: ‘Lorsqu’en 1679, Louis XIV. érigea à la faculté de Paris une chaire de droit français et une chaire de droit romain, le premier professeur de droit français, Fr. de Launay, commenta les _Institutes_ de Loisel, qui prirent ainsi une situation quasi-officielle à côté des _Institutes_ de Justinien.’ Brissaud, _Histoire du droit français_, p. 237: ‘Le latin avait été jusque-là la langue de l’école. Le premier professeur en droit français à Paris, de Launay, fit son cours en langue française.’ [Sidenote: _German law in the universities._] [58] Siegel, _Deutsche Rechtsgeschichte_, ed. 3, p. 152: ‘Den ersten und zugleich entscheidenden Schritt in dieser Richtung that Georg Beyer, welcher… zunächst durch einen Zufall veranlasst wurde, an der Wittenberger Universität, wohin er als Pandektist berufen worden war, 1707 eine Vorlesung über das _ius germanicum_ anzukündigen und zu halten.’ [Sidenote: _Professorships in America._] [59] Thayer, _The Teaching of English Law at Universities_ in _Harvard Law Review_, vol. IX., p. 171: ‘Blackstone’s example was immediately followed here.… In 1779 … a chair of law was founded in Virginia at William and Mary College … and in the same year Isaac Royall of Massachusetts, then a resident in London, made his will, giving property to Harvard College for establishing there that professorship of law which still bears his name.’ The Royall professorship was actually founded in 1815 (_Officers and Graduates of Harvard_, 1900, p. 24). At Cambridge (England) the Downing professorship was founded in 1800. [Sidenote: _The Inns of Court._] [60] See _Records of the Honorable Society of Lincoln’s Inn_, 1896 ff.; _Calendar of the Records of the Inner Temple_, 1896. The records of Gray’s Inn are, so I understand, to be published. See also Philip A. Smith, _History of Education for the English Bar_, 1860; Joseph Walton, _Early History of Legal Studies in England_, 1900, read at a meeting of the American Bar Association in 1899. In foreign countries there were gilds or fraternities of lawyers. Thus in Paris the _avocats_ and _procureurs_ about the middle of the fourteenth century formed a fraternity of St Nicholas: ‘dont le chef porte le bâton ou bannière (de là le nom de bâtonnier)’: Brissaud, _Histoire du droit français_, p. 898. But, though a certain care for the education of apprentices was a natural function of the medieval craft-gild, I cannot find that elsewhere than in England fraternities of legal practitioners took upon themselves to educate students and to give what in effect were degrees, and degrees which admitted to practice in the courts. R. Delachenal, _Histoire des avocats au parlement de Paris_ (Paris, 1885), says that, though not proved, it is probable that already in the fourteenth and fifteenth centuries the _avocat_ had to be either _licencié en lois_ or _licencié en décret_: in other words, a legal degree given by an university was necessary for the intending practitioner. As regards the England of the same age two interesting questions might be asked. Was there any considerable number of doctors or bachelors of law who were not clergymen? Had the English judge or the English barrister usually been at an university? I am inclined to think that a negative answer should be given to the first question and perhaps to the second also. Apparently Littleton (to take one example) is not claimed by Oxford or Cambridge. [Sidenote: _Sir T. Smith and the Inns of Court._] [61] Smith, _Inaugural Oration_, MS. Baker, XXXVII. 409 (Camb. Univ. Lib.): ‘… At vero nostrates, et Londinenses iurisconsulti, quibuscum disputare, cum ruri sim et extra academiam, non illibenter soleo, qui barbaras tantum et semigallicas nostras leges inspexerint, homines ab omnibus suis humanioribus disciplinis et hac academiae nostrae instructione semotissimi, etiam cum quid e philosophia, theologiave depromptum in quaestione ponatur, Deus bone! quam apte, quamque explicate singula resumunt, quanta cum facilitate et copia, quantaque cum gratia et venustate, vel confirmant sua, vel refellunt aliena! Certe nec dialecticae vim multum in eis desideres, nec eloquentiae splendorem. Eorum oratio est Anglicana quidem, sed non sordida, non inquinata, non trivialis, gravis nonnunquam et copiosa, saepe urbana et faceta, non destituta similitudinum et exemplorum copia, lenis et aequabilis, et pleno velut alveo fluens, nusquam impedita. Quae res tantam mihi eorum hominum admirationem concitavit, ut aliquandiu vehementer optarim, secessionem aliquam ab ista academia facere et Londinum concedere, ut eos in suis ipsis scholis ac circulis disputantes audirem, quod an sim facturus aliquando, cum feriae longae, et quasi solenne iusticium, nostris praelectionibus indicatur, haud equidem pro certo affirmaverim.’ [Sidenote: _Multiplication of English law books._] [62] Soule, _Year Book Bibliography_, in _Harvard Law Review_, vol. XIV., p. 564: ‘In 1553 the field of Year-Book publication was entered by Richard Tottell, who for thirty-eight years occupied it so fully as to admit no rival. There are about 225 known editions of separate Years or groups of Years which bear his imprint or can be surely attributed to his press.… He is pre-eminently _the_ publisher of Year Books, and he so completely put them ‘in print’ and so cheapened their price that he evidently made them a popular and profitable literature.’ In 1550 an English lawyer’s library of printed books might apparently have comprised (besides some Statutes and Year Books) Littleton’s Tenures, The Old Tenures, Statham’s Abridgement, Fitzherbert’s Abridgement, Liber Intrationum, The Old Natura Brevium, perhaps a Registrum Brevium (if that book, printed in 1531, was published before 1553), Institutions or principal grounds etc. [1544], Carta feodi simplicis, [Phaer’s] New book of presidentes, Diversite de courts, Novae Narrationes, Articuli ad novas narrationes, Modus tenendi curiam baronis, Modus tenendi unum hundredum, Fitzherbert’s Justice of the Peace, Perkins’s Profitable Book, Britton, Doctor and Student. A great part of what was put into print was of medieval origin and had been current in manuscript. In 1600 the following might have been added: Glanvill, Bracton, Fitzherbert’s Natura Brevium, Broke’s Abridgement, Broke’s New Cases, Rastell’s Entries, Staundford’s Prerogative and Pleas of the Crown, Crompton’s Justice of the Peace, Crompton’s Authority of Courts, West’s Symbolæography, Theloall’s Digest, Smith’s Commonwealth, Lambard’s Archaionomia and Eirenarcha, Fulbecke’s Direction or Preparative to the Study of the Law [1600], Plowden’s Commentaries, Dyer’s Reports and the first volume of Coke’s Reports [1600]. This represents a great advance. Already Fulbecke in his curious book (which was reprinted as still useful in 1829) attempts a review of English legal literature: a critical estimate of Dyer, Plowden, Staundford, Perkins and other writers. Lambard’s revelation of the Anglo-Saxon laws was not unimportant, for a basis was thus laid for national boasts; and, but for the publication of Glanvill, Bracton and Britton, the work that was done by Coke would have been impossible. Were any books about Roman law printed in England before 1600, except a few of Gentili’s? [Sidenote: _The Court of Requests._] [63] See Mr Leadam’s Introduction to _Select Pleas in the Court of Requests_ (Seld. Soc.) and _Dict. Nat. Biog._ s.n. Caesar, Sir Julius. [Sidenote: _Cowell’s ‘Interpreter.’_] [64] See Gardiner, _Hist. England_, 1603-1642, vol. II., pp. 66-68; E. C. Clark, _Cambridge Legal Studies_, pp. 74-75. Cowell’s _Institutiones_ (less known than the _Interpreter_) are an attempt, ‘in the main very able,’ so Dr Clark says, to bring English materials under Roman rubrics. It is a book which might have played a part in a Reception; but it came too late. [Sidenote: _Roman-Dutch law._] [65] There can now be few, if any, countries outside the British Empire in which a rule of law is enforced because it is (or is deemed to be) a rule of Roman law. See _Galliers_ v. _Rycroft_ [1901] A. C. 130, for a recent discussion before the Judicial Committee (on an appeal from Natal) of the import of a passage in the Digest. Are there many lands in which so much respect would be paid by a tribunal and for practical purposes to a response of Papinian’s? I think not. [Sidenote: _First Charter of Virginia._] [66] Macdonald, _Select Charters_, 1899, p. 1: ‘The first draft of the charter … was probably drawn by Sir John Popham … but the final form was the work of Sir Edward Coke, attorney general, and Sir John Dodderidge, solicitor general.’ [Sidenote: _First Assembly in Virginia._] [67] Doyle, _The English in America_, vol. I., p. 211: ‘On the 30th of July, 1619, the first Assembly met in the little church at Jamestown. A full report of its proceedings still exists in the English Record Office (_Colonial Papers_, July 30, 1619).’ An abstract is printed in _Calendar of State Papers, Colonial_, 1574-1660, p. 22. [Sidenote: _The tenure of Maryland._] [68] Charter of Maryland, 1632, Macdonald, _Select Charters_, p. 53. In 1620 the grant to the Council of New England (_Ibid._, p. 23) referred to the manor of East Greenwich and reserved by way of rent a fifth part of the ore of gold and silver. The grant of Carolina (_Ibid._, p. 121) reserved a rent of twenty marks and a fourth of the ore. The grant of New Netherlands to the duke of York (_Ibid._, p. 136) reserved a rent of forty beaver skins, if demanded. The grant of Pennsylvania to William Penn speaks of the Castle of Windsor and reserves two beaver skins and a fifth of the gold and silver ore (_Ibid._, p. 185). Georgia was holden as of the honour of Hampton Court in the county of Middlesex at a rent of four shillings for every hundred acres that should be settled (_Ibid._, p. 242). [Sidenote: _The tenure of Bombay._] [69] Charter of 1669 printed among _Charters granted to the East India Company_ (no date or publisher’s name): ‘to be holden of us, our heirs and successors as of the manor of East Greenwich in the county of Kent, in free and common soccage and not in capite nor by knight’s service, yielding and paying therefor to us, our heirs and successors at the Custom House, London, the rent or sum of ten pounds of lawful money of England in gold on the thirtieth day of September yearly for ever.’ [Sidenote: _The tenure of Prince Rupert’s land._] [70] Charter of 1670 incorporating the Hudson’s Bay Company, printed by Beckles Wilson, _The Great Company_, vol. II., pp. 318, 327: ‘yielding and paying yearly to us … two elks and two black beavers, whensoever and as often as we our heirs and successors shall happen to enter into the said countries, territories and regions hereby granted.’ [Sidenote: _Kent and Blackstone._] [71] Thayer, _The Teaching of English Law at Universities_ in _Harvard Law Review_, vol. IX., p. 170: ‘“I retired to a country village,” Chancellor Kent tells us in speaking of the breaking up of Yale College by the war, where he was a student in 1779, “and, finding Blackstone’s Commentaries, I read the four volumes.… The work inspired me at the age of fifteen with awe, and I fondly determined to be a lawyer.” … “There is abundant evidence,” if we may rely upon the authority of Dr Hammond, whose language I quote, “of the immediate absorption of nearly twenty-five hundred copies of the Commentaries in the thirteen colonies before the Declaration of Independence.”’ [Sidenote: _Marshall and Blackstone._] [72] Thayer, _John Marshall_, 1901, p. 6: ‘When Marshall was about eighteen years old he began to study Blackstone.… He seems to have found a copy of Blackstone in his father’s house.… Just now the first American edition was out (Philadelphia, 1771-2), in which the list of subscribers, headed by the name of “John Adams, barrister at law, Boston,” had also that of “Captain Thomas Marshall, Clerk of Dunmore County.”’ [Sidenote: _Roman law in America._] [73] It may be interesting to notice that in 1856, and perhaps even in 1871, Sir H. Maine believed that the Code of Louisiana (‘of all republications of Roman law the one which appears to us the clearest, the fullest, the most philosophical and the best adapted to the exigencies of modern society’) had a grand destiny before it in the United States. ‘Now it is this code, and not the Common Law of England which the newest American States are taking for the substratum of their laws.… The Roman law is, therefore, fast becoming the lingua franca of universal jurisprudence.’ (Maine, _Roman Law and Legal Education_, 1856, reprinted in _Village Communities_, ed. 3, pp. 360-1.) Nowadays this hope or fear of a Reception of Roman law in the United States seems, so I am given to understand, quite unfounded. See e.g. J. F. Dillon, _Laws and Jurisprudence of England and America_, 1894, p. 155: ‘the common law [in distinction from the Roman or civil law] is the basis of the laws of every State and Territory of the Union, with comparatively unimportant and gradually waning exceptions.’ [Sidenote: _Ihering and the litigious Englishman._] [74] Ihering, _Der Kampf um’s Recht_, ed. 10, pp. 45, 69: ‘Ich habe bereits oben das Beispiel des kampflustigen Engländers angeführt, und ich kann hier nur wiederholen, was ich dort gesagt: in dem Gulden, um den er hartnäckig streitet, steckt die politische Entwicklung Englands. Einem Volke, bei dem es allgemeine Uebung ist, dass Jeder auch im Kleinen und Kleinsten sein Recht tapfer behauptet, wird Niemand wagen, das Höchste, was es hat, zu entreissen, und es ist daher kein Zufall, dass dasselbe Volk des Alterthums, welches im Innern die höchste politische Entwicklung und nach Aussen hin die grösste Kraftentfaltung aufzuweisen hat, das römische, zugleich das ausgebildetste Privatrecht besass.’ [Sidenote: _Codes in English Colonies._] [75] Thus in particular Queensland in 1899 enacted a criminal code of 707 sections. See _Journal of the Society of Comparative Legislation_, New Ser., vol. VI., pp. 555-560: ‘The precedents utilised in framing the Code were the [in England abortive] draft English codes of 1879 and 1880, the Italian Penal Code of 1888, and the Penal Code of the State of New York.’ See also Ilbert, _Legislative Methods_, p. 155. [Sidenote: _German Civil Code._] [76] Some information in English about the new German code will be found in articles by Mr E. Schuster, _Law Quarterly Review_, vol. XII., p. 17, and _Journal of the Society of Comparative Legislation_, Old Series, vol. I., p. 191. Despite the careful exclusion of almost all words derived from the Latin (except _Hypothek_, which happens to be Greek), the new law book may look Roman to an Englishman; but then it does not look Roman to Germans. The following sentences are taken from a speech delivered in the Reichstag (Mugdan, _Materialien zum bürgerlichen Gesetzbuch_, vol. I., pp. 876-7): ‘In dieser Beziehung ist vor Allem der Vorwurf gegen den Entwurf erhoben, er enthalte materiell kein deutsches Recht.… Selten ist ein Vorwurf unbegründeter gewesen.… Das Sachenrecht ist von A bis Z durchaus deutsches Recht.… Was dann den Begriff des Besitzes betrifft, von der ganzen römischen Besitztheorie ist nichts übrig geblieben.… Der allgemeine Theil des Obligationenrechtes ist natürlich römischen Ursprunges.… Kommen wir aber zu den einzelnen speziellen Rechtsgeschäften, so treffen wir auch da sofort wieder deutsches Recht.… Auch das Familienrecht ist durchaus deutschrechtlich.… Dann ist das Erbrecht durch und durch deutschrechtlichen Ursprunges.…’ The supposition that codification means romanization is baseless; it may mean deromanization. But the great lesson to be learnt by Englishmen from the German Code is that a democratically elected assembly, which is for many purposes divided into bitterly contending fractions, can be induced to show a wonderful forbearance when uniformity of law is to be attained. [Sidenote: _Unity of law._] [77] Molinaeus (Charles Du Moulin), _Oratio de concordia et unione consuetudinum Franciae_, in _Opera_ (1681), vol. II., p. 691: ‘Mihi quoque videtur nihil aptius, nihil efficacius ad plures provincias sub eodem imperio retinendas et fovendas, nec fortius nec honestius vinculum quam communio et conformitas eorundem morum legumve utilium et aequabilium.’ [Sidenote: _The school at Harvard._] [78] The name of Harvard is here mentioned without prejudice to the just claims of any other American university; but the _Harvard Law Review_, edited by a committee of students, is a journal of which any school might be proud. CAMBRIDGE: PRINTED BY J. & C. F. CLAY, AT THE UNIVERSITY PRESS. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ENGLISH LAW AND THE RENAISSANCE *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.